38. Подать объявление о свадьбе в газету.
39. Купить фату.
40. Перевести деньги в дорожные чеки для путешествия.
41. Подать анкеты для оформления виз.
42. Сделать прививки от тропических болезней.
43. Заказать тент, если необходимо.
44. Заказать столы, стулья, если необходимо.
45. Составить бюджет.
46. Разделить расходы.
47. Составить карты рассадки гостей.
48. Определиться с меню.
49. Отобрать закуски.
50. Выбрать обеденный сервиз.
51. Решить, какое количество обслуживающего персонала необходимо.
52. Выбрать между банкетом и фуршетом.
53. Заказать вегетарианские блюда.
54. Заказать еду для музыкантов, видеооператора, фотографа.
55. Составить список фотографий.
56. Выбрать отель для первой брачной ночи.
57. Нанять лимузин для проезда от церкви к месту проведения банкета.
58. Купить книгу записи гостей.
59. Найти отель для приезжих гостей.
60. Выбрать напитки.
61. Нанять барменов.
62. Обеспечить удобный проезд для инвалидных колясок.
63. Выбрать музыку, которая будет играть во время процессии.
64. Выбрать музыку для торжественного выхода из церкви.
65. Выбрать музыку для коктейля.
66. Выбрать музыку для приема.
67. Составить текст свадебной клятвы.
68. Подготовить птичий корм вместо риса.
69. Записаться на маникюр, педикюр, эпиляцию.
5 октября
Из миллиардов мужчин на этой планете мне достался тот, кто опускает за собой сиденье в туалете. Это все равно что выиграть в лотерею.
Я так влюблена!
6 октября
Посмотрела еще семь мест. Ни одно не подошло. Из оставшихся двадцати одного, куда Кейт удалось дозвониться, пятнадцать на нашу дату заняты, а шесть я планирую посмотреть на следующей неделе. Ужас!
На выходные собираюсь к родителям, чтобы заодно определиться, какую сумму они дадут на свадьбу. Я еще не приступила к выбору еды, спиртного и всяких развлечений, но уже выяснилось, что места для проведения приема стоят намного дороже, чем мне представлялось. Нам придется урезать расходы. Но я не слишком расстроилась. Неужели так ужасно, если на столе будет калифорнийское вино, а не французское?
|
7 октября
Сегодня мой тридцатый день рождения. Все считают, что я должна пребывать в расстроенных чувствах, рыдать и хандрить, но все отлично. У меня есть друзья, семья и Стивен. Не говоря уж о хорошей работе (ну, до некоторой степени). Чего еще можно желать?
9 октября
Меня постигло жестокое разочарование.
Мои родители дают нам на свадьбу только пять тысяч долларов. Этого едва хватит, чтобы заплатить за еду.
Папа. Нам скоро выходить на пенсию. Если бы твоя свадьба состоялась несколько лет назад, как у Николь, было бы легче.
Я. Ах, простите, пожалуйста, что не выскочила за первого встречного и не позволила вам сэкономить на свадебных расходах!
Папа. Дорогая, мы рады, что ты не стремилась выскочить замуж. Честно говоря, мы вообще думали, что ты не из тех, кто стремится к браку. (Ну вот, опять! Почему все мне это говорят?) Просто чуть‑чуть поздновато.
Я. Поздновато? Да мне ведь всего тридцать!
Мама. У меня в твои годы было уже двое детей.
Я. Ну и посмотри, что из них выросло?
Мама. Да у тебя истерика.
Я. Истерика? Просто я наивно полагала, что вы окажете мне более существенную поддержку.
Папа. Мы поддерживаем тебя. Стивен – приятный и серьезный молодой человек. Но наш бухгалтер посоветовал нам быть умереннее в тратах. Знаешь, Николь обрадовалась, когда мы дали ей пять тысяч долларов на свадьбу.
|
Я. Во‑первых, это было пять лет назад. Если учесть уровень инфляции, то по сегодняшним меркам это двадцать тысяч долларов.
Папа. Какая‑то новая математика!
Я. Во‑вторых, семья Чета выложила в два раза больше.
Папа. Стивен должен попросить у родителей остальное.
Они правы. Единственное, что остается, – попросить Стюартов взять на себя большую часть расходов. Надеюсь, они не станут возражать. Надо получить как минимум пятнадцать тысяч долларов. Думаю, им это как слону дробина. В конце концов, у них гараж на четыре автомобиля.
10 октября
Стюарты собираются дать столько же, сколько и мои, пять тысяч долларов, и ни цента больше. Только что узнала об этом от Стивена. Оправившись от удара, напомнила Стиву, что мы живем не в каменном веке. Прошли те времена, когда семья невесты давала за дочкой приданое. В наши дни очень даже приветствуется, если семья жениха берет на себя свадебные расходы. (Смотри «Прекрасную невесту». И Пруденс с этим согласна – вижу по глазам.) Кроме того, Стюарты намного состоятельнее моих родителей, так что в этом есть определенный смысл.
Стивен. Я понимаю, как это важно для тебя. Но моя семья чрезвычайно консервативна.
Я. Твоя мамочка таскает собачонку в сумочке, а папаша встречается с твоей одноклассницей.
Стивен. Ну да. Но на Рождество мы все равно распеваем гимны.
Да? Может, нам подработать пением? На десять тысяч долларов пышную свадьбу в Нью‑Йорке не отгрохаешь.
Стивен уговаривает не волноваться: «Мы что‑нибудь придумаем». Чего еще ожидать от мистера Спонтанность? Однако предусмотрительным придуркам вроде меня, которые глаз не могут сомкнуть, пока не проверят трижды свой «Список неотложных дел», необходим план. Кроме того, Стив слишком поглощен своей чертовой программой, и это его «Мы что‑нибудь придумаем» в переводе на человеческий язык означает: «Милая, ты такая умная. Придумай что‑нибудь сама!»
|
10 октября, 4:00
Не могу уснуть. В голове крутятся цифры. Ну не знаю я, как справить нормальную свадьбу в Нью‑Йорке за десять тысяч долларов! Мы ведь в Америке живем – не на Тайване.
Для справки: будь это возможно, я предпочла бы оплатить все свадебные расходы из своего кармана. Но работаю я в журнале. Общеизвестно, что там больших денег не заработать. Это вдвойне справедливо в отношении «Раундап». Я тружусь для удовольствия, а не ради денег, а потому не могу оплатить свадьбу из собственного кармана. У меня едва хватает средств на эти самые карманы, то есть на одежду. И вопреки убеждению Мэнди, будто программисты гребут деньги лопатой, Стивен получает еще меньше меня. Его компания создана недавно, и у нее полно проблем.
Просто попрошу еще денег у своих родителей.
Ну да… А если это правда насчет сбережений «на достойную старость»? Что, если бухгалтер прав и они действительно должны экономить, чтобы завтра не оказаться на улице? Завтра, когда придет время диетических пюре и клизм с минералкой. Как же это эгоистично с моей стороны – клянчить у них еще денег! У людей, которые кормили и одевали меня. И даже отправили в летний лагерь для девочек‑скаутов, когда мне было двенадцать. Куда меня понесло? Почему я решаю, как им распорядиться деньгами?
С другой стороны, они вроде не бедствуют. Оба работают, получают пенсию, выплатили закладную за дом. Долгов не имеют – мы с Николь сами погашаем кредит на учебу в колледже. И не похоже, чтобы они голодали. Папа работает менеджером среднего звена в сети супермаркетов. Они даже планируют в следующем году отправиться путешествовать по Европе на мамин юбилей, пятьдесят пять лет. Так что, ребята, не расстегнуть ли вам замочек своего кошелька?
Почему Стюарты сказались такими прижимистыми? Мне казалось, они рады нашей свадьбе. Подарили фамильное кольцо с изумрудом.
13 октября
Барри оторвался от гранок декабрьских статей, чтобы спросить, сколько мы со Стивеном хотим детей. Почему человек, которого в мечтах я вижу на палубе «Титаника», беспокоится о моем потомстве? Он не смеет совать свой нос даже в содержимое моего редакционного портфеля, не то что представлять меня распластанной на больничной койке и готовящейся явить из своего чрева новую жизнь.
Я. Мы еще об этом не думали. Сколько места займет твоя статья про эггног?
Барри. Полполосы. Я всегда считал, что шесть детей – самое то. Как в семейке Брейди[23].
Я. Наш автор, который пишет о религиозных праздниках, сказал, что ему понадобится еще четверть полосы. Мода на шестерых детей прошла, с тех пор как прививки от оспы стали эффективнее. И если бы Кэрол Брейди действительно родила шестерых детей, то не имела бы времени сниматься в шоу.
Барри. Почему бы и нет? У Ширли Патридж[24]пятеро и музыкальная группа. А с твоими бедрами можно рожать сколько угодно.
Что не так с моими бедрами?
Не успела я достойно ответить, как он уже выскочил из кабинета и рассыпался в комплиментах по поводу того, как удачно мистер Сполдинг подобрал галстук к костюму.
14 октября
Посмотрела еще пару мест сегодня.
Первое – зал Совета ветеранов. И они еще утверждают, что война – это ад. Видели бы вы этот зал. Запустите туда парочку идиотов, признанных недееспособными, – и он сойдет за управление автотранспортных средств[25]. Неудивительно, что ветераны настолько подавлены.
Второе – бальный зал в отеле «Марион». Здесь проходила свадьба бывшей подружки Стивена, этой зануды Дианы. Местечко, конечно, так себе, но, имея на руках десять тысяч баксов, нужно радоваться, что это не мотель какой‑нибудь.
Но даже в «Марион» за аренду зала просят четыре тысячи. Они что, с ума сошли? Стоят чуть выше «Дэйз инн» в пищевой цепочке отелей, а хотят сожрать больше тридцати процентов моего свадебного бюджета. Нетушки! Тогда на украшение зала останется полтора доллара, а на это особо не развернешься.
Черт возьми, а как другие справляются?
15 октября
Мои родители стоят насмерть – больше ни цента, предки Стива равняются на моих и тоже сверх назначенного денег не дают.
Наверное, Стюарты столько спорили о разделе имущества, что при одном упоминании о деньгах у них мурашки бегут по телу.
Ладно, посмотрим, какие мурашки у них побегут, когда мы со Стивеном поженимся в портовой ночлежке для бомжей.
17 октября
Сегодня взбунтовалась Кейт. Она будто бы тратит слишком много времени на подготовку моей свадьбы. Не успевает обрабатывать данные, печатать, делать заметки. Да и Барри начал жаловаться, что она не уделяет должного внимания его нуждам.
Нет, не понимаю я этих людей. Кейт просто повезло со мной. Пусть радуется, что я не заставляю ее перепечатывать названия файлов более стильным шрифтом, как это сделал Барри в прошлом месяце. И находится же у нее время в середине дня сделать себе маникюр? Так пусть выкроит часок для звонков в торговую палату и пригороды, относящиеся к близлежащим штатам, чтобы найти место для приема.
Знаю, как это звучит. Плохо это звучит.
Близлежащие штаты! Кто, черт побери, хочет устраивать там свою свадьбу? Но боюсь, все к тому идет. Самый изворотливый ньюйоркец не сможет на десять тысяч закатить оригинальную свадьбу на восемьдесят пять гостей.
Стамфорд, штат Коннектикут, все равно лучше, чем городок, где живут родители. Уж поверьте мне.
20 октября
Родители вручили нам списки тех, кого желают видеть на свадьбе. Сто тридцать пять персон! Мои предки хотят пригласить двадцать шесть человек, мистер Стюарт – восемнадцать. Но всех переплюнула миссис Стюарт – девяносто одна кандидатура! Большинство этих людей мы даже не знаем. Кто такой, например, Ганс Линдстром? И с какой радости мы должны угощать его ризотто из лобстера при бюджете в десять тысяч?
23 октября
Узнала от Мэнди, все еще загорелой после медового месяца на Гавайях, что они с Джоном обменивались подарками по случаю помолвки. Почему я ни о чем таком не подозревала? Наверное, потому, что в «Прекрасной невесте» этот обычай затрагивается в главе шестнадцатой, а я застряла на восьмой.
Как бы то ни было, мы со Стивеном обменяться подарками не сможем. Мне надо экономить, чтобы оплатить антистрессовый тренинг, а Стивену требуется наскрести денег на смокинг, и нам обоим необходимо изыскать средства на ризотто из лобстера для Ганса Линдстрома.
Интересно, хотел бы он подписаться на «Раундап»?
24 октября
Сегодня обедала с нашей штатной журналисткой Джулией Браунинг. Последние два месяца она трудилась над статьей о влиянии караоке на ночную жизнь Нью‑Йорка. Следовало выработать новую концепцию, поскольку в последнем выпуске журнала «Гламур» появился в точности такой же материал. Я уже говорила, что «Раундап» – наименее читаемый журнал Нью‑Йорка?
Во время обеда Джулия заметила мое кольцо. Оказалось, она обожает изумруды. Классная тетка. Мы болтали о браке, жизни и работе. Джулия в свое время занимала должность главного редактора в Федеральном округе Колумбия. Я всегда считала, что она оставила это место, решив уйти на вольные хлеба – ну нравится человеку свободный образ жизни. Полная чушь. До босса Джулии дошли слухи, что она собралась замуж, и несчастную исподволь вытеснили из рабочего процесса. Не приглашали на корпоративные встречи, обходили во время распределения интересных тем, оставляли без внимания все ее идеи.
Я сказала, что не беспокоюсь об этом: «Раундап» – журнал либерального толка, не какое‑нибудь там консервативное вашингтонское издание. Но Джулия стояла на своем, уговаривала присмотреться, что происходит у меня за спиной: «Считается, что брак плохо влияет на работу. Особенно если речь идет о женщинах. Они якобы всю свою энергию направляют на продвижение карьеры супруга, а собственную пускают побоку. Ну и увольняются в один прекрасный день, чтобы нарожать благоверному шестерых детей».
Внезапно я вспомнила Барри, Кэрол Брейди и букет из лилий. Эти цветы приносят на поминки и похороны. Ну я и дура! По возвращении в офис я застала этого лицемера, этого Лучшего Друга Невест за шмоном. Он обшаривал мое рабочее место.
Попахивает шпионажем.
25 октября
У Кейт ничего не вышло. Поиски не увенчались успехом. Она обзвонила все основные пригороды в близлежащих штатах, но не нашла приличного места, где за разумную цену можно было бы принять от восьмидесяти пяти до двухсот гостей (этот вопрос еще предстоит утрясти с родителями). По крайней мере, так она сказала. Меня терзают смутные сомнения, что Кейт не отнеслась к возложенной на нее ответственной миссии с должным рвением. Что ж, ничего не поделаешь… Хотя, бьюсь об заклад, поручи я выяснить адрес летней резиденции Рики Мартина или размер ботинок Брэда Пита, результаты были бы лучше.
Ладно, хватит ныть! Я не могу все свое время уделять свадьбе. Рассказ Джулии произвел впечатление. Нельзя позволить, чтобы кто‑то, особенно Барри, меня подсидел.
Остаток дня я трудилась над статьей о попытках продавцов хот‑догов создать собственный профсоюз.
27 октября
Вчера вечером позвонила Бианка Шеппард. Мы с ней познакомились на третий день обучения в колледже. Бианка так толкнула меня бедром, что я пролетела всю комнату, пока она строила глазки симпатичному коменданту общаги. По сей день эта вруша клянется, будто сама споткнулась. С тех пор она успела сменить фамилию Шеппард на Дуглас, потом Иззард, Сантос и даже Рабинович. У нее личная договоренность с Гименеем. Долгосрочная. И соответственная кличка – Рецидивистка. Выскочив замуж в очередной раз, Бианка жила в браке два года, понимала, что это не предел ее мечтаний, и разводилась. Через месяц вновь выходила замуж.
С определенного момента я стала воспринимать свадьбы Бианки не как заключение романтического союза, а как дегустации вин, совершающиеся дважды в год. Надо ли говорить, что к ней я пошла бы за советом в последнюю очередь.
Зато Бианка – дока по части свадебных платьев. Она точно знает, где их покупать. Как‑никак четыре уже приобрела.
28 октября, 00:30
У меня бессонница.
Это черт знает что такое. Раньше никаких проблем со сном не наблюдалось. В колледже мне приходилось жевать кофейные зерна, чтобы не уснуть во время ночной зубрежки. А сейчас, только закрою глаза, в мозгу начинают крутиться меню, залы, подружки невесты, музыканты. Музыканты?! Надо спросить Стивена, начал ли он поиски.
Дышим спокойно. Главное – правильно дышать.
Стивену хоть бы хны. И дышит нормально, и даже спит. Со дня помолвки мы стараемся каждую ночь проводить вместе. Обычно у меня, так как с утра мне требуется больше всяких причиндалов. Странное ощущение – постоянно видеть Стива рядом с собой, слушать, как он посапывает мне в ухо, чувствовать, как он меня обнимает, и понимать, что остаток жизни я проведу с этим человеком. Каждую ночь до конца дней моих, поворачивая голову на подушке, я буду видеть его лицо.
И почему мне так чертовски повезло?
1 ноября
Вчера вечером мы ходили к Ларри и Митчу отмечать Хэллоуин. Ларри нарядился в костюм жениха, а Митч – в подвенечное платье. Хотели поддразнить Стивена, у которого от смеха началась истерика. Мне же показалось, что это оскорбительно.
Стивен. Да ладно тебе! Митч даже пояс с подвязками напялил. Согласись, это смешно.
(Ничего смешного. Митч подыскал себе платье, а я еще нет. Кроме того, большинство невест свело бы поросль на заднице ради торжественного события.)
Я. Было бы еще смешнее, если бы у Ларри поперек лба не было написано помадой «сосунок».
Стивен. Согласен, это немного обидно. Но ты должна понять, что это такой способ выразить поддержку. Они вырядились так для нас.
Стивен не оставляет надежды, что я полюблю его дружков неандертальцев. И напрасно. Они не карнавальные шуты, странствующие с представлениями из города в город.
Это представление навсегда. Нет ни малейшей надежды, что завтра они свернут свой балаган и снимутся с места.
Стивен. Помни, что парни никогда не влюблялись. У Ларри уже больше года нет подружки. А все из‑за того, что он боится звонить девушкам. А Митч чересчур неразборчив – готов спать с любой особой женского пола.
(Внезапно до меня дошел глубинный смысл майской статьи о всплеске венерических заболеваний в Нью‑Йорке.)
Стивен. Поверь мне, когда парни к тебе привыкнут, они расслабятся и проявят себя с более интересной стороны, клянусь.
Я. В это бы легче верилось, если бы Митч носил трусы.
Проследив за моим указующим перстом, Стивен увидел то, что имела удовольствие узреть я: невеста, восседавшая на диване, широко развела ноги, предоставляя всем и каждому любоваться своими прелестями.
3 ноября
Сегодня на совещании Барри сделал весьма прозрачный намек, что работа над «Лицами большого города» идет не по графику.
Клевета. Все у меня в голове. Осталось только занести на бумагу, отдать Кейт напечатать, получить одобрение мистера Сполдинга и распространить по офису.
В выпуске должны быть названы десять наиболее интересных и влиятельных жителей Нью‑Йорка. Пока что я набрала девять. Выбрать еще одного – вопрос пары дней. Я проделала огромную работу но никак не могла подобрать десятого. Кстати, процесс застопорился еще до злополучного предложения руки и сердца в кинотеатре. Это мой первый материал в роли редактора, так что нужно навести лоск. Выпуск должен стать моим фирменным блюдом. Особенно теперь, когда над головой кружит стервятник Барри.
Я уверила всех, что через неделю список «лиц большого города» будет укомплектован.
5 ноября
Не могу больше. Три месяца делаю вид, что это неважно. Но меня это гложет. И вот я не выдержала – спросила Стивена, почему он выбрал такое, мягко говоря, нестандартное место, чтобы задать мне самый важный в жизни вопрос.
Едва последнее слово слетело с языка, я поняла, что натворила. Жених посмотрел на меня так, будто ему сообщили об отмене чемпионата НБА:
– Я хотел быть романтичным. Ты что, не помнишь? Мы ведь впервые поцеловались именно в фойе этого дурацкого кинотеатра!
О боже, а ведь он прав!
– Ты стояла в очереди за попкорном, а я не смог сдержаться, так вдруг захотелось тебя поцеловать. Ты была такая красивая.
Я помню этот поцелуй. Спонтанное проявление чувств. Меня охватила дрожь. Это был самый прекрасный поцелуй в моей жизни. И я забыла?!
Я, но не Стивен. Он сделал романтический жест, предложив мне руку и сердце на том самом памятном месте, где случился легендарный поцелуй, а я достаю его жалобами. Мой жених вопреки дурной наследственности был чувственным, нежным, трогательным, а я опозорилась, вела себя как последняя сволочь!
Сможет ли он простить меня? Смогу ли я сама себя простить?
6 ноября
Полагаю, Стивен все еще хочет на мне жениться, хоть я и бессердечная сука. Даже спорит со своими родителями по поводу числа гостей, которых они хотели бы видеть на нашей свадьбе. Ему удалось урезать список отца до десяти человек, но миссис Стюарт все еще настаивает на шестидесяти пяти, включая неведомого Ганса Линдстрома. Как выяснилось, он специалист по подбору очков и любимый клиент, прошлой весной миссис Стюарт преобразила интерьер его кабинета.
Участвуй я в их споре, упирала бы на то, что за пять тысяч долларов можно купить ограниченное число билетов на наше бракосочетание. Единственное, что мы можем позволить себе при таком бюджете, это школьная аудитория в Лав‑Канале[26].
Но это я. Стивен оперирует другими методами. Он программист, и все его действия основаны на логике. Если рассудить логически, так ли уж обидится Ганс, если мы его не пригласим?
Для справки: правильный ответ – да, очень.
10 ноября
Сегодня я представила список «лиц большого города» на суд мистера Сполдинга. Он был восхищен моим выбором. Особенно десятым пунктом: преподобный Дай Джонг Чой, который за двадцать лет обвенчал более четырех тысяч пар в Нью‑Йорке. (В «Прекрасной невесте» он значился как крупнейший специалист по вопросам законности брака.)
11 ноября
Катастрофа со списком гостей миновала. Мои родители сократили свои запросы до десяти, миссис Стюарт – до двадцати, а мистер Стюарт – до пяти. К несчастью, в число этих пяти входит Мисти и двое ее родственников. Стивен в бешенстве. Он всю неделю спорил с отцом, но тот ни в какую. Для мистера Стюарта появление Мисти и ее родственников на нашей свадьбе равноценно признанию этой особы в качестве его официальной метрессы.
Но Стивен на дух Мисти не переносит, его просто выворачивает, в буквальном смысле слова, когда отец говорит про нее «моя любовница», а миссис Стюарт впадает в бешенство. Она‑то объявила всем однокашникам мистера Стюарта, что муж ушел от нее к мужчине. Сейчас соломенная вдова угрожает сжечь деревянную фигурку гнома, которую мистер Стюарт вырезал несколько лет назад. Фигурка стоит на заднем дворе и считается собственностью мистера Стюарта. Я впервые услышала об этом гноме. Стивен сказал, что фигура уродская, но мама хранила ее все эти годы из сентиментальных соображений. А теперь хочет сжечь.
Это напомнило мне о ледяной розе, больше похожей на мозг. Очевидно, отсутствие таланта к ваянию у Стива наследственное. Хорошо хоть, ему хватает ума не заниматься резьбой по льду постоянно.
Итак, мы вышли на окончательную цифру в сто двадцать человек, которую уж не сократить. Правда, если верить главе девятнадцатой «Прекрасной невесты», четверть приглашенных обычно не может посетить мероприятие. Останется девяносто – на двадцать человек больше, чем мы изначально планировали, но на сто тридцать меньше, чем было до дискуссии с родителями. Грех жаловаться.
Список дел
1. Назначить дату свадьбы.
2. Сообщить ее шефу.
3. Попросить отпуск.
4. Решить, куда отправимся на медовый месяц.
5. Выбрать священника.
6. Выбрать место проведения церемонии.
7. Составить список гостей.
8. Выбрать подружек невесты.
9. Выбрать шаферов.
10. Составить список подарков.
11. Организовать вечеринку по случаю помолвки.
12. Купить кольцо для помолвки.
13. Купить обручальные кольца.
14. Купить свадебное платье.
15. Выбрать платье для подружки невесты.
16. Заказать свадебный торт.
17. Выбрать, где заказывать еду на банкет.
18. Нанять музыкантов на прием.
19. Заказать цветы для церемонии.
20. Купить свадебные туфли.
21. Спланировать обед после репетиции свадьбы.
22. Пригласить на него гостей.
23. Нанять музыкантов на саму церемонию.
24. Решить, как будут одеты гости.
25. Получить разрешение на вступление в брак.
26. Нанять видеооператора.
27. Нанять фотографа.
28. Заказать цветы на столы.
29. Заказать букеты.
30. Заказать бутоньерки для мужчин.
31. Заказать маленькие букетики для дам.
32. Заказать приглашения.
33. Решить, какие вина будем пить.
34. Разослать приглашения.
35. Выбрать прическу и макияж.
36. Купить подарки обслуживающему персоналу.
37. Купить благодарственные открытки.
38. Подать объявление о свадьбе в газету.
39. Купить фату.
40. Перевести деньги в дорожные чеки для путешествия.
41. Подать анкеты для оформления виз.
42. Сделать прививки от тропических болезней.
43. Заказать тент, если необходимо.
44. Заказать столы, стулья, если необходимо.
45. Составить бюджет.
46. Разделить расходы.
47. Составить карты рассадки гостей.
48. Определиться с меню.
49. Отобрать закуски.
50. Выбрать обеденный сервиз.
51. Решить, какое количество обслуживающего персонала необходимо.
52. Выбрать между банкетом и фуршетом.
53. Заказать вегетарианские блюда.
54. Заказать еду для музыкантов, видеооператора, фотографа.
55. Составить список фотографий.
56. Выбрать отель для первой брачной ночи.
57. Нанять лимузин для проезда от церкви к месту проведения банкета.
58. Купить книгу записи гостей.
59. Найти отель для приезжих гостей.
60. Выбрать напитки.
61. Нанять барменов.
62. Обеспечить удобный проезд для инвалидных колясок.
63. Выбрать музыку, которая будет играть во время процессии.
64. Выбрать музыку для торжественного выхода из церкви.
65. Выбрать музыку для коктейля.
66. Выбрать музыку для приема.
67. Составить текст свадебной клятвы.
68. Подготовить птичий корм вместо риса.
69. Записаться на маникюр, педикюр, эпиляцию.
14 ноября
Свадьба меньше чем через семь месяцев, а я все еще не знаю, где будет проходить прием. Боюсь, пришло время взглянуть правде в лицо. Даже Пруденс бросает на меня сочувственные взгляды.
Нам придется устроить свадьбу в доме родителей, моих или Стивена.
Поскольку мистер Стюарт сейчас живет холостяком, его сразу вычеркиваем. Теоретически можно все устроить у моих родителей, но зачем? Дом миссис Стюарт больше подходит для свадебной церемонии. В конце концов, у нее есть даже теннисный корт и две ванные комнаты на первом этаже.
15 ноября
Стивен отказывается даже заговаривать с матерью о том, нельзя ли сыграть свадьбу в ее доме. Сказал, что менее всего хотел бы иметь дело со своей ненормальной мамочкой. Она достанет нас вопросами, пожеланиями и предложениями, отравит существование всем, в первую очередь Стиву.
И миссис Стюарт скорее скушает своего обожаемого Чаффи на обед, чем пустит на порог Мисти и двух ее родственников.
Я напомнила Стивену, что до свадьбы осталось шесть месяцев и восемнадцать дней, а справлять ее негде. Но он не сдался.
Теперь я понимаю, что чувствовали Иосиф и Мария.
18 ноября