Моя дорогая подруга, послушай, что Я решила. Кришна останется господином Моей жизни при любых обстоятельствах, ответит ли Он на Мою любовь или загубит Меня, сделав несчастной. Иногда Кришна покидает других гопи и всем Своим телом и душой отдается Мне. Так Он причиняет им боль и знаменует Мою удачу, предаваясь со Мной любовным забавам. А иногда Он уходит к другим девушкам, Ведь Он очень хитрый и неисправимый распутник, и Ему свойственно обманывать. Он развлекается с ними прямо на Моих глазах, чтобы терзать Мое сердце. И все же Он – господин Моей жизни.
Пусть Я буду мучиться, Мне все равно. Я хочу, только чтобы Кришна был счастлив, ибо Его счастье – цель моей жизни. Даже если Он безмерно счастлив оттого, что причиняет Мне боль, эта боль и есть Мое величайшее счастье. Если Кришна, привлеченный красотой какой-либо девушки, пожелает наслаждаться с ней, но не сможет Ее добиться и это Его расстроит, Я припаду к Его стопам, возьму ее за руку и приведу к Кришне, чтобы она осчастливила Его.
Когда возлюбленная Кришны сердится на Него, Кришна очень доволен. Поистине, Он несказанно рад, когда эта гопи ругает Его. Она всегда проявляет свою спесь кстати, и ее умение нравится Кришне. И затем она без труда отбрасывает спесь. Как может девушка жить, если не умеряет свой лютый гнев на Кришну, зная, что сердце его несчастно? Значит, она заинтересована только в своем собственном счастье. Пусть молния ударит в голову такой гордячке. А мы просто хотим счастья для Кришны.
Если какая-нибудь гопи завидует Мне, но она доставляет удовольствие Кришне и Кришна желает ее, Я без колебаний отправлюсь к ней домой и стану служить ей, ибо это сделает Меня счастливой.
|
[Подобно тому как в известной истории, когда] жена брахмана, страдавшего от проказы, проявила себя как наиболее целомудренная из всех женщин, служа блуднице, чтобы доставить удовольствие своему мужу. Силой своего целомудрия она задержала восход солнца и вернула своего мертвого мужа к жизни, отчего три главных божества (Брахма, Вишну и Махешвара) остались довольны ею.
Кришна – свет Моей жизни. Кришна – сокровище моей жизни. Кришна – сама жизнь Моей жизни. Он всегда в Моем сердце, и Я стараюсь удовлетворить Его, служа Ему. Я не думаю ни о чем другом. Мое счастье – в служении Кришне, а счастье Кришны – единении со Мной. Вот почему Я бескорыстно кладу Свое тело к лотосным стопам Кришны, и Он принимает Меня как Свою возлюбленную и называет самой желанной. Только после этого Я счиаю Себя его служанкой.
Служение Моему возлюбленному – источник счастья; это служение гораздо сладостней, чем непосредственное единение с Кришной. Богиня удачи – доказательсвто тому, ибо, постоянно обитая на груди Нараяны, она желает служить Его лотосным стопам. Оттого она считает себя Его служанкой и служит ему неустанно” (Ч.-ч., Антья, 20.47-60).
Шрила Кришнадас Кавираджа завершает обсуждение “Шикшаштаки” таким образом: “В этих речах Шримати Радхарани видны признаки чистой любви к Кришне, которую испытывал Шри Чайтанья Махапрабху. От такой восторженной любви Он не находил себе места. Под действием трансцендентной любви во всем Его теле происходили экстатические изменения, и Он не мог совладать ни с телом, ни с мыслями. Чистое преданное служение, которое совершают жители Вриндаваны (враджа-вишуддха-према), подобно золотым крупинкам в реке Джамбу. Во Вриндаване нет и следа своекорыстного, чувственного наслаждения. И Шри Чайтанья Махапрабху написал предыдущий стих и объяснил его смысл именно для того, чтобы привлечь обитателей материального мира этой чистой любовью” (Ч.-ч., Антья, 20.61-65).
|
Восьмой стих описывает уровень према-бхакти, на котором преданный без остатка погружается в свои вечные любовные отношения с Кришной. Крепко обнимая Господа в сердце, преданный испытывает самбхогу, или полное удовольствие от непосредственного общения с ним. Отныне преданный целиком зависит от прихотей Кришны. Следуя примеру Шримати Радхики, настроение которой выражено в данной шлоке, преданный молится Господу своей жизни с безусловной покорностью.
Бенгальские бхаджаны Шрилы Бхактивиноды Тхакура, основанные на ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам:
бандху-гана!
шуноха вачана мора бхавете вибхора,
тхакийе джакхона декха бхавете вибхора,
тхакийе джакхона декха дейа читта-чора
1. О мои дорогие подруги! Послушайте, что я вам скажу. Когда похититель моего сердца появился передо мной, меня охватил безупречный восторг.
вичакшана кори’, дехите чахиле,
хойа анкхи-агочара
пунах нахи декхи’, кандайе парана,
духкхера нахи тхаке
2. Когда я задумала подойти к Нему поближе, Он внезапно исчез. Стоило мне потерять его облик из виду, как мое сердце зарыдало, и теперь нет предела моему горю.
джагатера бандху сеи кабху море лойа сатха
йатха татха ракху море амара сеи прана-натха
3. Иногда этот друг всего мира берет меня в Свои спутницы, однако, как бы Он ни обходился со мной, Он – Господь моей жизни.
|
даршана-ананда-дане, сукха дейа мора пране,
боле море пранайа-вачана
пунах адаршана дийа, дагдха коре мора хийа,
пране мора маре прана-дхана
4. Позволив мне лицезреть Его блаженный облик и говоря мне слова любви, Он обрадовал мою душу. А затем, исчезнув, Он – сокровище моей жизни – опалил мое сердце огнем разлуки, и причинил мне нестерпимую боль.
джахе та’ра сукха хойа, сеи сукха мама
ниджа сукхе-духкхе мора сарвада-и сама
5. Что бы ни приносило Ему счастье, это делает счастливой и меня. А собственное счастье или горе меня не заботят, потому что я не вижу между ними никакой разницы.
бхакативинода, самйоге, вийоге,
тахе джане пранешвара
та’ра сукхе сукхе, сеи прана-натха,
се кабху на хойа пара
6. Независимо от встреч и разлук, для Бхактивиноды нет иного Господа жизни, кроме Кришны, и нет иного счастья, помимо счастья Кришны. Он – Господь души Бхактивиноды, и мои чувства к нему никогда не угаснут.
[Дашакуши]
йога-питхопари-стхита, ашта-сакхи-сувештита,
врндаранйе кадамба-канане
радха-саха вамши-дхари, вишва-джана-читта-хари,
прана мора танхара чаране
1. На йога-питхе, в кадамбовой роще во Вриндаване, окруженный восемью главными гопи, развлекается со Своей возлюбленной, Радхой, похититель сердец всех живых существ во вселенной, неразлучный с флейтой. Я кладу свою жизнь к Его лотосным стопам.
сакхи-аджна-мата кори донхара севана
палйа-даси сада бхави донхара чарана
2. Под руководством моей наставницы-сакхи я служу Божественной Чете и всегда считаю себя подневольной служанкой Их лотосных стоп.
кабху крпа кори, мама хаста дхори’,
мадхура вачана боле
тамбула лоийа, кхайа дуи джане,
мала лойа кутухале
3. Порой моя великодушная сакхи берет меня за руку и говорит мне приятные слова. Взяв орехи бетеля, подготовленные мной, она подносит их этой Паре и потом с огромной радостью принимает от меня цветочную гирлянду для Них.
аларшана хойа какхон ки чхале
на декхийа донхе хийа джвале
4. Время от времени, прибегая к разным уловкам, Они скрываются от моих глаз. И когда я не вижу Божественную Чету Враджи, мое сердце разрывается от мук.
йекхане секхане, тхакука ду’джане,
ами то’ чарана-даси
милане ананда, вирахе йатана,
сакала самана васи
5. Где бы ни находилась эта Пара, я, несомненно, смиренная служанка Их лотосных стоп. И я не вижу ни малейшей разницы между восторгом от встречи с Ним и мучительной болью от разлуки.
радха-кршна прана мора дживане маране
море ракхи’ мари’ сукхе тхакука ду’джане
6. Буду ли я еще жить или скоро умру, Радха и Кришна – свет моей жизни. Пусть они всегда будут счастливы, решат ли Они защитить меня или погубить.
бхакативинода, ана нихи джане,
поди’ ниджа-сакхи-пайа
радхикара гане, тхакийа сатата,
йугала-чарана чайа
7. Бхактивинода не знает ничего другого. Припав к лотосным стопам сакхи, которой он служит, и всегда оставаясь в кругу приближенных Шри Радхики, он молится о прибежище под сенью лотосных стоп Божественной Четы Враджи.
«Шикшаштака»: от шраддхи до премы
Шлоки из «Шикшаштаки» Шри Чайтаньи Махапрабху наглядно изображают восемь ступеней бхакти – от шраддхи до премы, - описанных в «Бхакти-расамрита-синдху».
1. Шраддха. Объясняя семь божественных качеств святого имени, первый стих поселяет веру в харинаму.
2. Садху-санга, бхаджана-крия, анартха-нивритти. Во втором стихе говорится о продвижении через эти три уровня. Также второй стих подчеркивает, что повторение всемогущего святого имени – лучший вид садханы, и напоминает о том, как важно со всей тщательностью избегать нама-апарадх.
3. Ништха. В третьем стихе раскрывается настроение преданного, который обрел ништху, твердую веру в Кришну - это подлинное смирение.
4. Ручи. Четвертых стих показывает, насколько силен высший вкус (ручи) сознания Кришны. Для преданного, имеющего нама-ручи, мирские занятия теряют всякую привлекательность.
5. Асакти. Пятый стих выражает плач исполненного любви преданного, сердце которого горячо стремится к Шри Кришне.
6. Бхава. Шестой стих описывает три признака экстаза, который охватывает бхава-бхакту от его любви к Кришне.
7. Випраламбха-према. В седьмом стихе отражены муки, терзающие сердце преми-бхакты в разлуки с Господом Говиндой.
8. Самбхога-према. Восьмой стих – это молитва преми-бхакты, наслаждающегося горько-сладким блаженством непосредственного общения с его Прананатхой, Господом сердца.
® ® ®
Пусть искренние читатели обнимут святое имя как своего лучшего друга и неизменно помнят это возвышенное учение Шрилы Бхактивиноды Тхакура: «О брат! Святое имя Кришны всегда обладает могуществом – как на уровне совершенствования, садханы, так и на уровне совершенства, сиддхи. Поэтому постоянно повторяйте святое имя. Пусть это будет вашим единственным занятием. Нет необходимости в других садханах» (Бхаджана-рахасья).
Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе
Восьмая глава
МОЛИТВЫИ СВЯТОЕ ИМЯ
Путь милости
В отличие от других систем йоги, красота бхакти-йоги в том, что продвижение по ее пути в большей или меньшей степени зависит от милости Гуру и Кришны. Идя путем какой-либо другой йоги, человек достигает успеха благодаря личным усилиям, мастерству и аскетизму. Однако на пути бхакти-йоги достижение цели – премы – не зависит от машинального слушания и повторения, а зависит единственно от беспричинной милости Кришны.
Господь Гауранга говорит: гуру-кршна-крпайа – «По милости гуру и Кришны». Когда Шри Гуру и Кришна окончательно довольны искренними усилиями преданного, они могут благословить его и одарить бождественной мудростью и духовным совершенством. Это вопрос только их милости, и ничего иного. Путь преданности, бхакти-марг, основывается исключительно на милости Господа. Поэтому нужно искать милости: просить о ней, надеяться на нее и молиться о ней.
Гаудия-вайшнавы очень хорошо понимают это правило, вот почему они всегда молятся Шри Гуру и милосердным вайшнавам прошлого и современности о милости, благословениях и руководстве. Особенно это относится к повторению святого имени, к которому у нас почти нет вкуса. Искренние молитвы привлекают внимание Кришны и Его преданных. По своей беспричинной милости они дают человеку силы повторять и вкус, чтобы повторение не прекращалось.
экаки амара, нахи пайа бала,
харинама-санкиртане
туми крпа кори’, шраддха-бинду дийа,
дехо’ кршна-нама-дхане
“Сам я никак не могу найти сил повторять святое имя Господа Хари. О Вайшнав Тхакур! Будь милостив, дай мне хоть каплю веры и одари бесценным сокровищем святого имени Кришны” (Шаранагати).
Шесть Госвами уничтожают препятствия
Преданный быстро достигнет духовного совершенства, если будет бескорыстно поклоняться шести “Г”: Гуру, Госвами, Гауранге, Гирирадже и Гандхарвике-Гиридхари. Понимая это, Кришнадас Кавираджа молится Шести Госвами, чтобы они устранили все, что могло бы помешать ему писать “Чайтанья-чаритамриту”. В следующем комментарии Шрила Прабхупада описывает, как Шесть Госвами помогают преданным, давая им защиту, убирая препятствия с их пути и устраивая все так, чтобы те служили Кришне наилучшим образом:
” Если преданный ищет прибежища у лотосных стоп Шести Госвами, милосердные Госвами, несомненно, всецело защитят слугу Господа. Неудивительно, что на пути тех, кто распространяет движение сознания Кришны по всему миру, возникают преграды. Тем не менее, если мы держимся за лотосные стопы Шести Госвами и молимся о их милости, все препятствия исчезнут и трансцендентное желание служить Верховному Господу исполнится” (Ч.-ч., Антья, 1.3-4, ком.).
Преданные, которые сознают огромное могущество Шести Госвами, всегда будут молиться им о милости. Наш путь – это путь милости, путь благосклонности, а кто может быть милосерднее, чем Шесть Госвами! Пусть на каждого прольется беспричинная милость Шести Госвами, и он отправится домой, назад к Богу. Для того чтобы повторять святое имя без оскорблений, преодолевать препятствия и уверенно продвигаться по пути к преме, ачарьи настойчиво вдохновляют нас каждое утро перед джапой десять раз произносить вслух следующую молитву, обращенную к Шести Госвами:
шри-рупа-санатана бхатта-рагхунатха,
шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатха
эи чхай госаир кори чарана вандана,
джаха хоите вигхна-наша абхишта-пурана
“По беспричинной милости Шести Госвами – Шри Рупы, Санатаны, Рагхунатхи Бхатты, Шри Дживы, Рагхунатхи даса и Гопала Бхатты – можно устранить препятствия на пути бхакти и обрести служение Божественной Чете, Радхе-Говинде,- тогда исполнятся все наши желания” (Нароттама дас Тхакур; Нама-санкиртана).
Нрисимхадева дает прему
Можно также молиться Господу Нрисимхадеве, чтобы Он изгнал из сердца анартхи и апарадхи. Благожелательный и наиболее милосердный Господь Нрисимха обладет безграничным могуществом очищать сердце, уничтожать препятствия на пути преданного служения и одаривать вкусом к повторению Харое Кришна. Шрила Бхактивинода Тхакур показывает, как милость Нрисимхадевы связана с премой к Радхе-Говинде:
“В Навадвипа-дхаме, в обители Господа Нрисимхи, известной как Нрисимха-пури, или Девапалли, я стану в восторге кататься по земле, молясь о беспримесной любви к Кришне. В моем сердце живет двуличие, лицемерие, стремление к славе, а также шесть врагов: похоть, гнев, жадность, зависть, иллюзия и безумие (кама, кродха, лобха, матсарья, моха и мада). Поэтому, припав к стопам Господа Нрисимхи, я буду молиться Ему, чтобы Он очистил мое сердце и поселил там желание служить Кришне. Рыдая у стоп Нрисимхи, я стану умолять Его позволить мне беспрепятственно поклоняться Радхе-Говинде в Навадвипе. Когда же Господь Хари, который нагоняет страх даже на само олицетворение страха, будет доволен мной и одарит меня Своей милостью? Хотя этот облик Господа ужасен для грешников, преданным во главе с Прахладой он несет невыразимое благо. Когда же Нрисимхадева снизойдет до того, чтобы заговорить со мной, никчемным глупцом, и избавить от страхов?
Господь Нрисимха скажет:
- Милое дитя, живит счастливо здесь, В Гаура-дхаме. Поклоняйся Радха-Говинде и развивай влечение к святому имени. По милости Моих преданных ты преодолеешь все препятствия. С чистым сердцем просто поклоняйся Радхе-Говинде, вместилищу сладчайшего нектара.
Когда же, произнеся такие слова, Господь Нрисимха радостно поставит Свои стопы мне на голову? В этот миг по милости Господа меня украсят признаки восторженной любви к Радхе-Говинде и я стану кататься по земле перед входом в Его храм” (Навадвипа-бхава-таранга).
Два Брата избавляют от оскорблений
Вознеся хвалу Шри Гуру, Шести Госвами и Господу Нрисимхе, надо молиться Гауре-Нитаю и Панча-таттве о способности повторять шуддха-наму. Кришнадас Кавираджа говорит, что святые имена “Чайтанья” и “Нитьянанда” быстро избавляют искреннего садхаку от нама-апарадх:
чаитанйа-нитйананде нахи эсаба вичара
нама лаите према дена, вахе ашрудхара
“Человек очень быстро очиститься от всех оскорблений, если хотя бы с небольшим доверием обратится к святым именам Чайтаньи и Нитьянанды. И тогда повторение Харе Кришна маха-мантры незамедлительно приведет его к преме, и слезы польются из его глаз” (Ч.-ч., Ади, 8.31).
Каждую ночь в течение месяца картика группа преданных обходит Радха-кунду с киртаной. Под сопровождение каратал и мриданг они с заразительным воодушевлением безудержно поют: «Джая Чайтанья! Нитай-Чайтанья! Джая Чайтанья-Нита-а-ай!» Стоит кому-нибудь услышать эту киртану, как его охватывает зажигательное веселье и радость. Не задумываясь, он принимает петь в ответ. Вскоре под влиянием Чайтаньи-Нитая сладостными волнами начинает изливаться маха-мантра. Слава, слава беспричинной милости Чайтаньи-Нитая!
Панча-таттва-мантра и святое имя
шри-кршна-чаитанйа-нитйананда шри-адваита
гададхара шривасади-гаура-бхакта-врнда
Как каждое живое существо нуждается в прибежище, для того чтобы существовать в этом мире, так и каждый преданный нуждается в прибежище, чтобы заниматься бхакти и совершенствоваться в духовной жизни. В “Бхакти-расамрита-синдху” Шрила Рупа Госвами объясняет, что без благословений и покровительства духовного учителя невозможно даже приступить к бхакти-садхане. В перечне шестидесяти четырех видов преданного служения он ставит на первое место необходимость найти прибежище у лотосных стоп гуру (гуру-пада-ашрая). Согласно “Кадаче” Сварупы Дамодары, каждый из членов Панча-таттвы олицетворяет собой определенный тип прибежища. Искренние преданные смиренно обратятся к каждому члену Панча-таттва, моля их о милости и покровительстве, для того чтобы продвигаться по пути бхакти и достичь конечного прибежища, Расараджи Махабхавы Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху.
Шрила Сварупа Дамодара говорит, что Шриваса Тхакур – это шуддха-нама-ашрая, пристанище чистого святого имени Кришны. Иными словами, помня Шривасу Тхакура, который неотличен от Нарады Муни, повторяя его имя и молясь ему, человек получит его милость и сможет повторять шуддха-наму, чистое святое имя Кришны.
Шри Адвайта Ачарья – это панчаратрика-виддхи-ашрая, пристанище порядков, установленных панчаратрикой, куда входит гаятри-дикша, арчана (поклонение Бождеству) и строгие правила вайдхи-бхакти. В «Чайтанья-бхагавате» рассказывается, как Шри Адвайта Ачарья поклонялся Махапрабху в соответствии с предписаниями панчаратрики, которые содержатся в таких шастрах, как «Нарада-панчаратра». Однако Шри Джива Госвами и другие ачарьи Гаудия-вайшнавизма предпочитают, вместо панчаратрика-арчаны, идти по пути бхавы, основанному на учении «Шримад-Бхагаватам» и известному как бхагавата-видхи.
Как эти два пути связаны между собой? Панчаратрика-видхи ведет в том же направлении, что и бхагавата-видхи, но на втором пути главное значение придается проповеди славы Кришны и повторению Харе Кришна маха-мантры. Когда в преданном пробуждается сева-ручи и нама-ручи, влечение и вкус к тому, чтобы служить Кришне и повторять Харе Кришна, он приходит к зрелому пониманию предписаний панчаратрики. И хотя он может находиться на уровне рагануга-бхакти, то есть идти по пути раги, тем не менее, поклоняясь в храме на глазах у других людей, он будет следовать правилам панчаратрики. В комментарии к «Шримад-Бхагаватам» (4.25.45) Шрила Прабхупада пишет: «Поклонение в соответствии с панчаратрика-видхи называется видхи-маргом, а в соответствии с бхагавата-видхи – рага-маргом».
Итак, каждый должен помнить Адвайта Ачарью, панчаратрика-виддхи-ашраю, повторять Его имя и молиться Ему, для того чтобы продвигаться по пути вайдхи-бхакти и вступить на путь раги (рага-марг). Без милости Шри Адвайты Ачарьи никто не сможет достичь совершенства в повторении Харе Кришна или подняться с уровня садхана-бхакти на уровень бхава-бхакти.
Шри Гададхара Пандит – это бхава-ашрая, пристанище бхавы, начальной ступени совершенной любви к Богу, кришна-премы. Чтобы повторять Харе Кришна чисто и подняться на уровень бхава-бхакти, надо всегда помнить Гададхару Пандита, повторять его имя и молиться ему.
Шри Нитьянанда Прабху – это према-ашрая, пристанище чистой любви к Богу, кришна-премы. Если преданный будет молиться Нитаю, взывать к Нему о милости и повторять: «Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга! Нитай-Гауранга!» - он быстро придет к повторению према-намы.
Шри Гауранга Махапрабху – это раса-ашрая, пристанище множества благоуханных восторженных рас, присущих чистой любви к Богу, кришна-преме. Расараджа Шри Кришна пришел в этот мир как Господь Гауранга, горя желанием вкусить высочайший восторг, который испытывает в любовных играх с ним Его самая дорогая возлюбленная, Шримати Радхика, олицетворение маха-бхавы. Чтобы достичь совершенного уровня бхакти, когда преданный вечно купается в океане према-расы, надо всегда помнить Гаурангу, Шри Кришну Чайтанью, повторять Его имя и молиться ему. Пойте панча-таттву-мантру, окунитесь в океан их беспричинной милости и насладитесь восхитительным вкусом према-нама-санкиртаны.
према-се кахо шри-кршна-чаитанйа, прабху нитйананда,
шри-адвайта, гададхара, шривасади гаура-бхакти-врнда – ки джая!
“С любовью взывайте к именам Шри Кришны Чайтаньи, Прабху Нитьянанды, Шри Адвайты, Шри Гададхары, Шривасы и всех преданных Господа Чайтаньи”.
Шри Кришна Чайтанья, патита-павана-аватара в Кали-югу, и четыре Его приближенных, перечисленных в Панча-таттве-мантре не учитывают оскорбления, которые совершают падшие души. Произнося перед джапой всемилостивую Панча-таттва-мантру, преданный получает благословение повторять маха-мантру без оскорблений и извлекает полное благо из повторения Харе Кришна. Когда он произносит Панча-таттва-мантру, словами гаура-бхакти-врнда он также прославляет всех чистых преданных Господа Гауранги. Вместе со Шри Чайтаньей эти сострадательные ачарьи преданности прольют свою беспричинную милость на преданного и постепенно очистят его сердце. Избавившись от скверны, он естественным образом почуствует восторг от повторения Харе Кришна маха-мантры.
«Существуют оскорбления, которые учитываются при повторении Харе Кришна маха-мантры, однако при повторении имен Гауры-Нитьянанды эти оскорбления в расчет не берутся. Если человек повторяет Харе Кришна маха-мантру, но при этом продолжает грешить, он едва ли достигнет уровня любовного служения Господу. Однако, если такой оскорбитель повторяет святые имена Гауры-Нитьянанды, он очень быстро избавится от своих назойливых оскорблений» (Ч.-ч., Ади, 8.31, ком.).
Во время джапы сложно удержать злокозненный ум сосредоточенный на звуке святого имени Кришны. А помнить игры Кришны во время повторения еще сложнее. Великое множество анартх и апарадх, стоящих на пути к чистому повторению, могут привести преданного в уныние. К счастью, у нас есть возможность во время повторения взывать о помощи к «пяти друзьям». По беспричинной милости Господа Гауранги и Его приближенных слепой садхака сумеет увидеть Господа в своем сердце, хромой оскорбитель – перелезть через горы апарадх и глупец-сквернослов – произносить мадхура-наму, сладкую, словно мед.
мука кавитва каре йан-сабара смаране
пангу гири лангхе, андха декхе тара-гане
“Памятуя лотосные стопы Панча-таттвы, немой может стать поэтом, хромой – перейти через горы и слепой – увидеть звезды в небе” (Ч.-ч., Ади, 8.5).
катханчана смрте йасмин душкарам сукарам бхавет
висмрте випаритам сйат шри-чаитанйам намани там
“Почти невозможное становится очень простым, если так или иначе помнить Господа Чайтанью Махапрабху. А не помня Его, человек даже самое легкое будет делать с превеликим трудом. Перед этим Господом Чайтаньей я склоняюсь в почтении” (Ч.-ч., Ади, 14.1).
Происхождение нашей Панча-таттва-мантры
Есть много мантр, восхваляющий Пачта-таттву. Одни из них общеприняты, другие же являютися местными вариациями, как, например, мантра, которую поют некоторые преданные в Джаганнатха-Пури: гаура-гададхара, радхе-шьяма, махавишну-адваита, нитьянанда рама! Члены ИСККОН и Гаудия–матха поют такую Панча-таттва-мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда.
Эта мантра сходна со стихом из “Чайтанья-чаритамриты” (Ади, 7.169):
шри-чаитанйа, нитйананда, адваита- тина джана
шриваса-гададхара-ади йата бхакта-гана
“Повторяя Панча-таттва маха-мантру, надо обращаться к именам Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты, Гададхары и Шривасы, а также их бесчисленных преданных. Таково правило”.
Старшие говорят, что эту Панча-таттву-мантру (шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда) ввел в XIX веке Шрила Джаганнатха дас Бабаджи, который повторял ее, охваченный восторженными переживаниями. Автор книги «Святые Враджи», завершая описывать учение Джаганнатхи даса Бабаджи, приводит его слова, где звучит эта мантра: «Не забывайте Гауру. Он намного великодушнее и милосерднее Кришны, ибо Гаура дает Свою милость свободно, в то время как Кришна требует вручить себя Ему. Гаура-киртан могущественнее кришна-киртаны. Можети в гаура-киртане петь эту мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда”.
Хотя эту мантру поют в ИСККОН и Гаудия-матхе, многие Гаудия-вайшнавы поют такую Панча-таттва-мантру: шри гаурага нитйананда, шри адваита чандра, гададхара шривасади-гаура-бхакта-врнда. Она известна во Врадже и в Шри Навадвипа-дхаме на протяжении трех столетий.
Есть еще одна достоверная мантра, которая связана с Панча-таттвой и широко распространена среди Гаудия-вайшнавов в Ориссе: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда. Эту мантру ввел пятьсот лет назад в Джаганнатха-Пури Шри Адвайта Прабху. После снана-ятры Господа Джаганнатхи Шри Чайтанья Махапрабху уединился в Гамбхире, где глубоко погрузился в махабхаву.
В это время Шри Адвайта Прабху сказал всем:
- Шриман Махапрабху – полное воплощение Господа Кришны. Поэтому в Кали-югу мы должны поклоняться Господу Чайтанье как Господу Кришне.
Затем, охваченный невыразимым восторгом, Шри Адвайта Прабху запел:
Шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда!
В Мадхья-кханде «Чайтанья-бхагаваты» описывается, что Махапрабху ужасно рассердился, услышав киртану Адвайты, и сказал:
- Почему вы поете эту мантру? Надо петь «Кришна Кешава, Кришна Кешава, Кришна Кешава, пахи мам» и другие святые имена Господа Кришны. Зачем вы поете Мое имя?
Тогда Шриваса Пандит встал и поставил раскрытые ладони напротив сияющего солнца.
Махапрабху спросил:
- Эй, Пандит-джи! Что ты делаешь?
- Я закрываю руками солнце, - отвечал Шриваса.
- Но ведь это невозможно. Как ты закроешь солнце руками?
- Именно. Точно так же и Ты не можешь скрыть, что являешься полным проявлением Радхи-Кришны, которые соединились в одном облике, и воплощением кришна-премы (сакшад-радха-кршна-милилта-виграха, кршна-према-аватара). Хотя внешне Ты принял золотистый облик, Тебе не скрыть Свою настоящую сущность.
Тут сотни преданных из Навадвипы, Ориссы, Шри Хатты и Дакки (Восточная Бенгалия) заиграли возле Гамбхиры на мридангах и запели: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда! Присоединившись к картана-мандали, Шри Адвайта Прабху пел и танцевал до упаду.
Уже пятьсот лет как эта мантра эхом продолжает звучать в храмах и сердцах Гаудия-вайшнавов.
Шачинандана дает шуддха-наму
В Навадвипа-дхаме, на острове Коладвипа, находится возлюбленное Божество Шримати Вушнуприи, Шри Дхамешвара Махапрабху. Все вайшнавы, которые посещают этот храм, с воодушевлением поют мантру, написанную на стене мандира Макхапрабху:
джайа шачинандана, гаурахари!
вишнуприйа прана-натха, надия бихари!
“Слава Шачинандане, сыну Шачи! Слава Гаурахари! Свет жизни Вишнуприи. Он странствует по Надии, наслаждаясь Своими развлечениями”.
Шри Рупа Госвами, Сварупа Дамодара Госвами и все остальные приближенные Махапрабху учат садхак поклоняться Господу Чайтанье как Шачинандане, Гаурахари. Они выделяют имя «Шачинандана», «сын Шачи-деви», поскольку Господь также добр и милосерден, как и Его мать. Если поклоняться Господу, повторяя «Шачинандана», можно легко получить милость, быстро продвинуться по пути бхакти-бхаджаны и подняться на уровень повторения шуддха-намы.
Шрила Бхактивинода Тхакур предсказал в 1890-м году, что однажды люди из других стран вместе со своими индийскими братьями соберутся на святой земле Майяпура (Навадвипа, Западная Бенгаля) и, танцуя, будут петь: «Джая Шачинандана! Джая Шачинандана!» Это предсказание исполнилось в 1986-м году, когда преданные из ИСККОН со всех уголков мира съехались в Шридхаму Майяпур, чтобы праздновать пятисотлетие Господа Чайтаньи. На поверхности Ганги-деви восторженно вздымались волны, а мать Бхуми трепетала от радости, когда оглушительные звуки киртана, достигая небес, эхом разносились повсюду: «Джая Шачинандана! Джая Шачинандана! Джая Шачинандана Гаурахари!»