Глава двадцать четвертая 14 глава




Далее шли свадебные фотографии. Кто бы ни делал эти снимки, он явно был нетрезв, потому что изображение на каждом фото было перекошенным, как будто фотографировали во время землетрясения. В основном на них были изображены Кэрри с Луисом: они держались за руки и смеялись. У Луиса был румянец на щеках, и Софи вспомнила, что он был здорово пьян и с трудом произносил клятвы. Кэрри, чья беременность к тому времени была уже довольно заметна, выглядела такой счастливой, у нее был почти победоносный вид. А потом Софи увидела себя — точнее, часть себя, потому что ее лицо было закрыто волосами. Кэрри протянула руку, чтобы подтащить ее поближе, и, рассматривая это фото, Софи внезапно вспомнила, что в этот момент прошептала ей Кэрри, вспомнила так живо, будто ее дыхание заново опалило ей шею: «Я добилась своего, Софи. Я получила все, что хотела. Я свободна».

Софи вспомнила, как еще подумала тогда, что вряд ли можно назвать свободой брак с серфингистом-алкоголиком и рождение ребенка в неполные двадцать три года, но Кэрри, видимо, действительно так считала. И она перешла к последним фотографиям: Кэрри на пляже в большой просторной белой хлопковой рубашке, опирается на локти, поддерживая своим животом тарелку с сандвичами. И тут на заднем плане Софи увидела то, чего раньше не замечала. Она-то всегда думала, что эти несколько снимков, которые Кэрри окрестила «Домашний медовый месяц семейства Грегори», сделал Луис, но он не мог их сделать, потому что он сам был на них запечатлен. Не на переднем плане, правда, а гораздо дальше, как раз за левым плечом Кэрри.

Софи всмотрелась в фотографию: точно, это Луис, флиртует с какой-то девицей. Со стройной блондинкой. Он обнимал ее за талию, а она улыбалась ему, откинув назад голову. Софи закусила губу. Лично она пришла бы в ярость, если бы сидела вот так на пляже, будучи на сносях, а ее новоиспеченный муж резвился бы с какой-то потаскушкой всего в нескольких футах от нее. А Кэрри? Вряд ли она разъярилась бы, пришла к выводу Софи. Кэрри обладала изумляющим самообладанием и самоуверенностью. Она бы ни за что не поверила, что Луис пойдет дальше флирта, потому что любит он, несомненно, только ее. Кэрри часто говорила об этом Софи еще до рождения Иззи. Наверное, его уход был для нее катастрофой, она была к этому абсолютно не готова. Ее гордость должна быть задета не меньше, чем сердце. Может, поэтому она и не стала ничего рассказывать Софи.

Софи обвела большим пальцем контуры лица Кэрри и с удивлением обнаружила, что на глаза набежали слезы. Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Она еще ни разу не плакала с тех пор как узнала про Кэрри, у нее не было на это времени. Посреди всего этого хаоса, в который превратилась ее жизнь, она почти забыла, что любила ее когда-то. И несмотря на то, что они отдалились друг от друга, Софи знала, что, если бы она сейчас вошла в комнату и увидела Кэрри, они не только обрадовались бы друг другу, они бы болтали и хохотали без умолку, пока не пришло бы время уходить. Софи принимала их дружбу как должное, но только сейчас она поняла, что больше никогда не увидит Кэрри, зайдя в комнату.

— Мамочка! — Софи резко дернула головой и увидела, что из-за диванного подлокотника выглядывает Иззи.

— Это мамочка! — сказала Иззи, восторженно тыча пальчиком в разложенные на диване фотографии. Она обежала вокруг дивана и села рядом с Софи, которая сгребла фотографии в одну кучу. Она посмотрела на выжидательное личико Иззи и, не будучи точно уверена в правильности своих действий, вручила ей первую фотографию из этой кучи, на которой Кэрри посылала воздушный поцелуй.

— О, мамочка, — сказала Иззи, задохнувшись от нежности, и поцеловала фотографию.

Софи молча передавала ей одну фотографию за другой, и каждая завораживала Иззи сильнее предыдущей.

— А это — человек, который мой папа! — воскликнула она при виде первого снимка с Луисом. — С моей мамочкой! — Видимо, ей казалось невероятным, что они могли оказаться вдвоем, и тут Софи поняла, что Иззи, по всей видимости, даже не догадывается, что они были когда-то знакомы. Она поворковала при виде свадебных фотографий и засмеялась, увидев маму с сандвичами на животе.

— Мамочка. — И в точности как до этого Софи, нежно провела пальчиком по щеке Кэрри. — Мамочка, — сказала она, на этот раз с удвоенной нежностью.

Софи обняла Иззи, загнав глубоко внутрь собственные эмоции.

— Если хочешь, можешь оставить их себе, — сказала она. — И смотреть на маму, когда захочешь.

Иззи кивнула, сгребла фотографии и прижала их к себе.

— А где же мамочка? — спросила она немного погодя.

— Она на небе, Иззи, где звезды и солнце, ответила Софи, изо всех сил стараясь говорить ровным голосом.

— А еще — луна, деревья, фонари и… и… дома?

— Да, мама всегда рядом с тобой. Наблюдает за тобой, любит тебя и бережет. — Более всего на свете Софи хотелось бы сейчас поверить в собственные слова.

— Но я хочу увидеть мамочку по-настоящему, — сказала Иззи очень тихо, и ее глазки наполнились слезами. — Я хочу ее обнять.

И в этот момент с другой стороны дивана возникла Белла, уже умытая и одетая, и, взобравшись на диван, тоже обняла одной рукой Иззи так, что ее рука легла поверх руки Софи.

— Видишь вот эту шишку? — спросила она, показывая на фотографию. Иззи кивнула, ее нижняя губа слегка дрожала. — Это я, я — там, внутри.

— Тебя там нет, — возразила Иззи, едва заметно улыбнувшись. — Ты не могла туда забраться!

— Могла, когда была совсем крошечным младенцем и даже еще не родилась.

Иззи снова внимательно вгляделась в фотографию.

— А где я? — требовательно спросила она с долей свойственной ей царственности. — А где я в шишке… я же тоже была в шишке, да? — По счастью, у Софи была фотография, которую Кэрри прислала ей незадолго до рождения Иззи. Она прибыла в конверте с одной-единственной надписью, нацарапанной с обратной стороны: «Хоть ты и рада будешь увидеть, как я разжирела!»

Софи быстро перебрала остальное содержимое коробки и нашла эту фотографию. Кэрри улыбалась, хотя лицо у нее слегка похудело и побледнело. И теперь, сравнив ее с другими фотографиями, Софи увидела, что то внутреннее сияние, которое источала Кэрри, сошло на нет. Но она все равно протянула ее Иззи.

— Вот, — сказала Софи. — Вот эта шишка — ты.

Иззи снова рассмеялась, невзирая на засыхавшие на щеках слезки, и Софи вздохнула свободно, обнаружив, что все это время сидела, затаив дыхание. Она украдкой взглянула на Беллу, которая рассматривала последний снимок Кэрри, сжав губы в тоненькую линию, а руки сложив на коленках.

— Белла, ты в порядке? — спросила Софи. Она спрашивала ее об этом постоянно, но никогда не получала удовлетворительного ответа. Если Иззи была вся на виду, то ее сестра походила на плотно закрытую книгу.

Белла кивнула и соскочила с дивана.

— Пойду поем «Чириос», — сказала она, заковыляв в кухню.

— И я, и я тоже! — завопила Иззи и умчалась вслед за ней, рассыпав по дивану фотографии. Софи подобрала их и положила обратно в бумажник.

— Я оставлю их на столе, — крикнула она девочкам, которые от души разбрасывали по полу хлопья. — И поторопитесь, потому что Луис может прийти в любую минуту. — И как раз в эту секунду раздался звонок в дверь. Софи посмотрела на часы. Ровно восемь.

Если Софи и решила не делать больше чего-то никогда и ни за что в жизни, так это в пижаме с мультяшками открывать дверь красивому мужчине.

— Вы же сказали — в восемь, разве не так? — были первые слова Луиса, когда она вела его вверх по лестнице, надеясь, что ее длинные волосы хоть как-то смогут скрыть и изображенного во весь рост Снупи, и ее пылающие щеки.

— Да-да, конечно, — сказала она, пытаясь, чтобы ее голос звучал как можно мягче, и помня про «План оставаться самой любезностью». — Просто мы тут нашли кое-какие старые фотографии и рассматривали их.

Луис вошел в квартиру вслед за Софи.

— Вам идет, — сухо сказал он, улыбнувшись. — Я про Снупи.

— Ха-ха, — безрадостно засмеялась Софи, прищурившись. Когда она вошла в гостиную, Белла ела «Чириос», устроившись в кресле Артемиды, и смотрела что-то по «GMTV», а Иззи лежала на полу и делала все то же самое, только гораздо более неряшливо.

— Привет, человек, который мой папочка! — сказала Иззи, помахав Луису ложкой. — А я тебя сегодня видела!

Белла ничего не сказала, лишь мельком взглянула на Луиса, который возвышался в углу комнаты, как небоскреб.

— Послушайте, — сказала Софи. — Если хотите, налейте себе чего-нибудь выпить. Мне нужно одеться.

Луис снова улыбнулся.

— Что? — требовательно сказала Софи.

— Просто… ну, понимаете, в пижаме вы не такая грозная, — быстро проговорил он, спасаясь бегством в кухню.

Проглотив досаду, Софи стала переводить взгляд с Беллы на Иззи.

— Ведите себя хорошо, — сказала она. — Я вернусь через десять минут. — На самом деле, у нее ушло минимум вдвое больше времени, потому что она чувствовала себя обязанной принять душ, наскоро вымыть голову, наложить тональный крем и накрасить ресницы, чтобы хоть как-то компенсировать инцидент с пижамой. Конечно, ей совершенно безразлично, что подумает о ней Луис, но пижама со Снупи представила ее не в самом выгодном свете. Если он решит, что она — из тех людей, которые ложатся спать, натянув на себя хлопковую пижаму с мультяшками, то ей будет трудно заставить его воспринимать себя всерьез. Да, ей будет значительно легче привести в действие «План оставаться самой любезностью», но зачем же облегчать Луису задачу? Он же кругом виноват. Для того чтобы он тут же позабыл, что это он — во всяком случае, отчасти — виновен во всей этой трагедии? Эта мысль взвинтила Софи.

Когда она наконец вернулась в гостиную с завивающимися в кольца влажными волосами, Луис протянул ей чашку кофе.

— Прекрасно выглядите, — сказал он с безупречной легкостью и непринужденностью.

— Э-э-э, спасибо, — ответила Софи, снова сбитая с толку его небрежной ловкостью.

Она посмотрела на детей. Белла, казалось, ушла с головой в передачу о том, как какой-то женщине халтурно сделали гистерэктомию, а Иззи бросила свои хлопья и теперь показывала Луису фотографии. Он разглядывал их в точности как Белла, не выражая ни малейших эмоций.

— А это — ты! — сказала Иззи, показав на него в случае, если он не поймет.

— Да, — и Луис улыбнулся Иззи, смотревшей на него снизу вверх. — Это я. — Он повернулся к Софи. — Я тут подумал, не сводить ли их в Лондонский зоопарк, сегодня довольно тепло и сухо. — И он стал выкладывать содержимое принесенного с собой полиэтиленового пакета: два комплекта, состоявших из шапочки, шарфа и перчаток, один — розовый с прикрепленными к шапочке перчатками, другой — сиреневый, с варежками. — Я купил это на случай, если похолодает.

— Варежки! — закричала Иззи, заграбастав сиреневый комплект и тут же попытавшись его на себя надеть несмотря на то, что все вещи были скреплены друг с другом пластиковыми ниточками.

Софи, вообще-то, не рассчитывала вести девочек на прогулку, но она вспомнила свой план и то, что по оценке Тесс, Луис — не из тех людей, которые воруют детей. В этом ее убедил долгий телефонный разговор с Тесс, состоявшийся накануне вечером. Она объяснила Софи, что Луис согласен на сотрудничество и, судя по всему, по-настоящему любит своих дочек. Софи решила, что девочкам неплохо подышать свежим воздухом.

— О’кей, только… э-э-э… можно, я тоже пойду? — спросила она, вспомнив про условие Тесс?

Луис был явно ошарашен.

— Зачем? Я хотел сказать — прекрасно, я буду только рад, если вы пойдете, но я все равно не собирался переправлять их за границу или что-нибудь в этом роде.

Софи кивнула.

— Я знаю, но просто они вас не знают, разве не так? — Она пожала плечами. — Слушайте, мне очень жаль, но Тесс велела, чтобы первые несколько посещений происходили в моем присутствии. Если вас это не устраивает, то созванивайтесь с ней.

Луис вздохнул.

— Нет-нет, раз уж так хочет Тесс. Ладно уж. — И он подмигнул Иззи. — Иззи, ты хочешь пойти в зоопарк?

— Да, я хочу пойти в зоопарк! Я хочу увидеть пингвинов и пауков, — завопила Иззи, нахлобучив на голову шапку так, что варежки болтались по бокам, как рога у обезумевшего оленя. Луис и Иззи засмеялись, поблескивая своими темными глазами.

— Я не пойду, — бесцветным голосом сказала Белла, не отрывая взгляда от экрана.

Луис тихонько сел, встревожено глядя на Беллу.

— Пойдешь, — сказала Иззи. — Ты пойдешь со мной, чтобы посмотреть на пингвинов и пауков, ведь правда?

Белла покачала головой, злобно впившись в Иззи взглядом.

— Нет, — выразительно ответила она.

Софи заметила, как у Иззи задрожала нижняя губа, и быстро опустилась подле нее на колени.

— Все нормально, дорогая, — сказала она, обняв ее одной рукой. — Подожди минутку. — Она ущипнула Иззи и на коленках подползла к Белле. — Белла, я знаю, что тебе это очень тяжело, но, пожалуйста, не усложняй все для Иззи. Она хочет пойти в зоопарк. Готова поспорить, ты тоже хочешь, ведь правда? Я тоже пойду, но если ты не пойдешь, тогда мы все не пойдем. — Белла осталась глуха.

Подошла Иззи и положила руку Белле на коленку. Она рыдала, издавая глубокие сухие прерывистые дыхания, от которых разрывалось сердце.

— Пожалуйста, Белла, — умоляла она. — Развеселись!

— Ну же, Белла, — настаивала Софи. — Покажи Иззи, что ты — ее взрослая старшая сестра.

Белла вздохнула и посмотрела на Софи.

— Вообще-то, мне всего только шесть лет, — угрюмо ответила она, и Софи пришла в ужас.

— Я знаю, — сказала она. — Просто ты такая умная, что я постоянно забываю о том, что ты еще очень маленькая девочка.

— О’кей, наверное, я тоже пойду в зоопарк, но мне это будет не в радость, — неохотно согласилась Белла.

 

Глава восемнадцатая

 

Разгорелся спор относительно того, на чем туда добираться. Белла — вероятно, с целью погубить экспедицию — отказалась ехать на автобусе, потому что «в автобусах воняет». А Иззи, которая сначала с радостью согласилась доехать на Фиби — отчасти благодаря проведенной Софи «терапии», но главным образом потому, что она купила для Иззи специальное сиденьице и солнцезащитные козырьки обеим девочкам в виде кошек. Но как только они доехали до конца дороги и вместо того, чтобы повернуть направо, повернули налево, Иззи поняла, что они не будут добираться до зоопарка своим обычным маршрутом, и заплакала. Плач же мгновенно перерос в истерику.

— Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет! — вопила она. — Пустите-пустите-пустите!

— О господи, — сказал встревоженный Луис, резко развернувшись на своем сиденье. — Тсс, Иззи, все хорошо, все хорошо. Остановите машину, — приказал он Софи. — Ей нужно выйти.

— Да бросьте, — сказала Софи. — Сейчас все увидите. Белла, запевай.

Луис уставился на нее во все глаза.

— Запевай? Послушайте, она действительно сильно расстроена, остановите машину…

Но Софи с Беллой уже запели свою новую отрепетированную версию «Мотосайкл эмптинесс». Луис наблюдал за тем, как вопли Иззи постепенно переходят во всхлипывания, и, узнав песню, откинулся на сиденье и стал смотреть прямо перед собой.

Софи мельком взглянула на него. Трудно было сказать, о чем Луис думает, но он как будто оказался где-то далеко отсюда. Когда Софи развернула машину обратно, Иззи уже успокоилась.

— Ну, Иззи, все хорошо, — сказала Белла, помогая ей вылезти из машины на тротуар и заключив ее в объятия.

— Я ведь не подумал, я не знал: она тоже была в машине, да? — тихо спросил Луис Софи, и она быстро обрисовала ему подробности катастрофы, пока девочки обнимались.

— Ее это очень сильно напугало?

Софи кивнула, захлопала в ладоши, и Иззи с Беллой подошли к ним.

— Мы делаем прогресс, правда, Иззи? Мы ведь уже проехались на машине, и ничего не произошло, правда? — Иззи покачала головой и утерла нос своими новыми варежками, размазав по щекам блестящие сопли. Софи взяла бумажную салфетку — которые теперь всегда таскала с собой — и вытерла личико Иззи. — С каждым днем мы будем отъезжать все подальше, хотя мне кажется, что сегодня я немного переборщила, — объясняла Софи Луису.

— Классная идея, — сказал ей Луис.

Она улыбнулась ему.

— Спасибо. Я вычитала об этом в книге по дрессировке собак.

Луис заморгал.

— Да уж, — сказал он, приподнимая брови. — Что ж, одно я могу сказать про вас наверняка: вы — сама неожиданность. Отлично. Итак, каков ваш новый план?

— Ну, раз уж Белла так категорически не хочет ехать на автобусе, остается только один выход. Едем на метро.

Поездка оказалась, мягко говоря, любопытной. Иззи убедила себя в том, что подземные поезда — это огнедышащие драконы. Белла отказалась сесть рядом с Луисом, заняла место по возможности дальше от него. Софи подсела к ней, испугавшись, что шестилетней девочке не стоит сидеть в одиночестве в лондонской подземке. Тогда Иззи стала настойчиво проситься к Софи на коленки. Всю дорогу они проехали, не обменявшись с Луисом ни единым словом, хотя Иззи время от времени жизнерадостно махала ему затянутой в варежку ручкой.

Когда же они вышли на Кэмден-таун, потому что станция Риджент’с-парк оказалась закрытой, шел дождь. Луис хотел захватить с собой шапки, но ни он, ни Софи не думали, что дождь и в самом деле пойдет.

— Побежали! — закричал Луис, схватив Иззи за руку, и помчался по направлению, указанному на туристической вывеске.

— А-а-а… постойте… — тщетно окликнула его Софи. Она уже собиралась сказать, что вообще-то от Кэмден-таун до зоопарка далековато, но было поздно. Они добежали до зоопарка за двадцать минут. Дождь к тому времени перестал, но они все вымокли до нитки и запыхались.

— Далековато, — сказал Луис Софи. — Могли бы и предупредить.

Она прикусила язык, решив промолчать, он же щедро предложил оплатить вход.

— Два взрослых и два детских, пожалуйста, — обратился он к девушке в будке.

— С семейным билетом можно сэкономить восемь фунтов, сэр, — ответила она, красиво захлопав ресницами. Луис нахмурился, и Софи решила, что он хочет сказать, что они, вообще-то, не семья. Но потом девушка попросила у него сорок два фунта за семейный билет, и он слегка побледнел под своим перуанским загаром.

— Ага, о’кей, — сказал он. — Э-э-э… вы принимаете туристские чеки?

Софи понимала, что вполне могла предложить расплатиться своей кредитной карточкой, и, возможно, именно так ей и следовало поступить, но она решила, что если уж Луис всерьез решил стать отцом, то должен знать, сколько стоит вход в зоопарк.

— Я хотел только сходить в зоопарк, — пробормотал он Софи, когда они прошли через турникеты, — а не покупать его.

Софи улыбнулась.

— Здесь не Перу, правда?

— Да уж.

Софи посмотрела на забрызганных с ног до головы грязью девочек.

— Давайте сейчас выпьем чего-нибудь горячего, а потом посушимся под фенами. Обсохнем — и тогда пойдем смотреть на зверей. Как вы на это смотрите? — Софи взглянула на небо. — Смотрите, вроде проясняется.

Иззи кивнула.

— Это мамочка постаралась, — сказала она.

 

Софи решила, что будет по-честному, если она заплатит за три горячих шоколада и кофе, так что Луис с Иззи стали выбирать, за какой столик в кафе «Пеликан» они хотели бы сесть, а Белла пошла вместе с Софи к кассе.

— Видишь, — сказала Софи. — Не так уж все и плохо.

Белла промолчала, лишь оглянулась на зал, где Иззи визжала и хихикала, пока Луис щекотал ее снятыми варежками.

— Как здорово, что Иззи смеется, правда? — сделала еще одну попытку Софи, осторожно неся поднос с горячими напитками через зал.

На этот раз Белла пожала плечами и пробубнила:

— Она всегда смеется.

Софи поставила поднос на столик и повесила пальто девочек на спинки их стульев.

Когда они немного согрелись, выпив горячего шоколада, Софи сказала:

— Ну что, девочки, пойдемте попробуем обсушиться.

Иззи что-то весело щебетала про пингвинов, сидя на унитазе, а Софи ерошила под феном волосы Беллы, пока они почти не высохли.

Иззи соскочила с унитаза и сказала со смехом Белле:

— Как хорошо, что теперь у нас есть папа, правда, Белла? Потому что теперь, когда мамы больше нет, за нами может присматривать папа!

Софи была абсолютно не готова к тому, что за этим последовало.

Испустив то, что Софи могла бы назвать ни больше, ни меньше — рычанием — Белла бросилась на Иззи и изо всех сил ее толкнула. Маленькая девочка отлетела к стенке туалета, стукнувшись головой.

— Не смей так говорить! — закричала Белла на Иззи. — Я его ненавижу! Я его ненавижу! Я его ненавижу!

Иззи кричала, по ее красному личику текли слезы боли и страха. Поняв, что Белла сейчас снова набросится на Иззи, Софи обхватила ее руками, плотно прижав к бокам беспокойные руки ребенка.

— Белла! — услышала она собственный крик. — Успокойся! Немедленно. — Но Белла не успокаивалась. Иззи сидела на полу и вопила, протягивая руки к Софи в отчаянной попытке найти утешение, а Белла яростно дергалась, пытаясь вырываться. Казалось, целую вечность Софи терзала мысль, что она так навсегда и останется в женском туалете Лондонского зоопарка, зажатая между двумя девочками, не в состоянии помочь Иззи и успокоить Беллу. Но тут приоткрылась дверь, и в образовавшуюся щель просунулась голова Луиса.

— У вас здесь все нормально? Мне показалось, что я услышал… — И тут же вошел, увидев, что происходит. — Что случилось? — спросил он.

Софи покачала головой, показывая, что сейчас не время пускаться в подробности.

— Просто уведите Иззи. Она ударилась затылком и, по-моему, очень сильно. Проверьте, не порезалась ли она, — сказала Софи Луису, по-прежнему удерживая Беллу, которая теперь раскраснелась и рыдала.

Луис в два широких шага подошел к Иззи и подхватил ее на руки, но вместо того, чтобы унести ее по просьбе Софи, остановился рядом с Беллой.

— Белла, дорогая, пожалуйста… — начал он.

— Я тебя ненавижу! — закричала Белла. — Убирайся, убирайся, убирайся!

Луис застыл на месте и перевел взгляд на Софи.

— По-моему, вам лучше сейчас уйти, — сказала Софи, яростно кивая на дверь.

Луис наконец уступил и ушел обратно в кафе вместе с Иззи, которая рыдала у него на груди.

Те несколько минут, в течение которых Софи стояла, крепко сжимая руки Беллы, и ждала, когда она успокоится, протекли как несколько часов. Вдруг она почувствовала, как напрягшиеся мускулы Беллы расслабились, бешеный пульс успокоился, а учащенное дыхание снова выровнялось. Софи смогла ее отпустить и развернула девочку лицом к себе, положив руки ей на плечи.

— Почему ты так поступила с Иззи? — спокойно спросила она Беллу. Ей еще никогда не доводилось видеть, чтобы девочки дрались, они могли только повздорить из-за того, что не поделили пупса или фломастеры. Но даже такие споры рано или поздно как-то разрешались. Софи не просто шокировало то, что обычно столь мирная и сдержанная Белла разъярилась и вышла из себя. Ее это по-настоящему испугало.

— Не знаю, — сказала Белла. — Она ничего не знает. Меня не могут заставить жить с ним, если я не захочу, ведь правда?

— Ну конечно нет, Белла, но ты должна дать ему шанс, это очень важно.

— Это потому что мы вам не нужны? — в голосе Беллы слышалось обвинение.

— Нет! Не поэтому! И потом — не то, чтобы вы были мне не нужны… — Софи запнулась, боясь наговорить лишнего.

— Но вы же сказали, что мне не обязательно его любить, — настаивала Белла.

— Я помню, что я сказала. Но не нужно заставлять себя его ненавидеть. Не думаю, что твоей маме хотелось бы, чтобы ты его ненавидела, ты не согласна со мной?

— Согласна, — неохотно проговорила Белла.

— Тогда почему бы тебе просто не дать ему шанс и не попытаться вновь сблизиться с ним? Может, он вовсе не такой уж и плохой. — И вообще, подумала про себя Софи, до сих пор он казался очень даже неплохим.

Белла покачала головой.

— Она ничего не знает, — снова заговорила она про Иззи. — Она — всего лишь маленький ребенок, которому нужен новый хороший папочка. Она даже не понимает, что произошло!

Софи поникла головой.

— Это не так, Белла. Иззи скучает по маме не меньше тебя. — Она растерялась, не зная, что еще добавить. — Я-то думала, что ты это понимаешь.

Белла яростно потерла глаза кулачками. Впервые за все время она вела себя и выглядела так, как и должен вести себя и выглядеть ребенок ее возраста. Софи присела на корточки и обняла ее.

— Иззи его совсем не знает, — сказала Белла. — Она не помнит, как он ушел. А я помню. И она не имеет права, не имеет права радоваться, что он вернулся, когда мамочка не может вернуться.

Софи окончательно растерялась, все мудрые слова и советы, которых она, как ей казалось, нахваталась из ниоткуда, внезапно испарились. И вдруг где-то в глубине ее темного пустого сознания вспыхнула искорка воспоминания, которое она, как ей казалось, давным-давно стерла из памяти, но которая разгорелась вдруг ярким пламенем.

— Мой папа умер, когда я была совсем юной, — начала рассказывать Белле Софи. — Я была старше тебя. Мне было тринадцать лет, но я чувствовала почти то же, что и ты. Это было очень неожиданно. Однажды утром я попрощалась с ним, когда он уходил на работу. А когда вернулась из школы, его уже не было. — Белла смотрела на Софи, ее темные глаза горели от невыплаканных слез. — Я так скучала по нему, Белла, и мне так не хотелось испытывать эту боль. Единственным человеком, который помогал мне переносить ее, была Кэрри, твоя мама. К своей маме я не могла подойти, потому что она была точно так же расстроена. А братьев и сестер у меня не было. И твоя мама всегда была рядом, всегда помогала мне. Всегда, когда бы ни понадобилось и что бы ни случилось, — понимаешь? — Белла кивнула. Чувствуя, что у нее начинает сводить бедра, Софи села на туалетный пол, благодаря про себя бога, что из-за плохой погоды сюда до сих пор никто не зашел. Белла уселась рядом с ней. — Твоя мама помогла мне не то чтобы забыть эту боль, она помогала мне держать ее под контролем. — Софи замешкалась. Она сомневалась, что ей хочется освежать в памяти это событие. Но что ей дало то, что она похоронила свою боль и память? Она превратилась в холодную одиночку. А Белле всего шесть лет, а в шесть лет так вести себя нельзя. — Настало Рождество, — продолжала Софи. — С папиной смерти прошло уже почти три месяца. Мы поехали к каким-то маминым родственникам в Суффолк. Она решила, что так будет лучше, чем сидеть за рождественским столом вдвоем и глазеть друг на друга. Мне ужасно не хотелось. Мне не хотелось куда-то ехать и мешаться с толпами людей, которых я едва знала. Я не знала, как мне быть. Я не могла быть вместе с папой, поэтому мне просто хотелось остаться дома одной и забыть про Рождество.

— Я тоже этого хотела, но нам тоже не разрешили остаться дома, — сказала Белла.

Софи кивнула.

— Знаю, — сказала она. — Но когда мы приехали, оказалось, что мама была права. Было действительно здорово, что вокруг нас были родственники, что нужно было что-то делать, кого-то слушать. Я по-прежнему скучала по папе и мне было по-прежнему больно, но все это помогло мне немного приглушить боль. Ну, вроде того, как ты убавляешь громкость на телевизоре, понятно? — Белла кивнула. — А потом, на Рождество, мы взрывали хлопушки, и моя мама придумала какую-то шутку и произнесла ее вслух — я уже даже не помню, что это была за шутка, но ей самой стало смешно. — Софи замолчала, вспоминая тот момент. — Я три месяца не видела, чтобы она улыбалась, а тут она вдруг начала хохотать без умолку. Я ужасно разозлилась. Вскочила и накричала на нее. Сказала: как ты можешь? Я так стремительно вскочила, что мой стул и напиток полетели в сторону, и я выбежала в сад. Я ужасно разозлилась на нее, Белла, потому что решила, что она смеется из-за того, что уже забыла папу. — Софи закусила губу и заправила прядь Беллиных волос ей за ухо. — Меня нашла мама. Она поняла, почему я так рассердилась, и объяснила мне, что иногда нужно заставлять себя радоваться, даже если тебе очень плохо, потому что иначе можно вообще позабыть, каково это — радоваться. Она сказала, что папа был бы только счастлив моему веселью, что ни за что не захотел бы, чтобы я упускала возможность посмеяться из-за него. — Софи улыбнулась, вспомнив про мать. Все же она хоть чему-то ее научила, может, даже большему, чем она думала, хоть и поняла она это только теперь. — Разучиться радоваться гораздо легче, чем ты думаешь, и, если теряешь эту способность, то навсегда, — сказала Софи. — Я не хочу, чтобы тебя постигла такая участь. И твоя мама не хотела бы этого, и даже твой папа, хоть ты можешь этому и не верить. Ты поэтому толкнула Иззи? Ты разозлилась на нее потому, что она была счастлива?

Белла еще с минуту смотрела на нее, потом обняла Софи за шею и нежно поцеловала в щеку.

— Да, — ответила она. И затаила дыхание. — Я знаю, что Иззи скучает по маме так же, как я. Просто я его ненавижу. Он так злит меня, и я сорвалась на Иззи. Извините.

Софи поднялась на ноги. Давить на нее дальше бессмысленно, особенно теперь, когда она почувствовала, что Белла наконец-то начала по-настоящему ей доверять. А Софи поняла, что доверие Беллы принесло ей гораздо больше удовлетворения, чем все ее рабочие достижения. Потому что заставить Беллу доверять себе оказалось значительно труднее, чем каждый день ходить на работу и подвергать себя всевозможным испытаниям, чтобы произвести впечатление на Джиллиан.

— Мне кажется, тебе лучше извиниться перед Иззи, как ты считаешь? — спросила Софи, протягивая Белле руку, чтобы помочь ей встать.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: