Обстоятельства ниспослания. Акрама передает, что этот аят был явлен по случаю принятия Ислама некоторыми из




Акрама передает, что этот аят был явлен по случаю принятия Ислама некоторыми из иудеев, такими как Абдулла ибн Салам, Саалаба ибн Салам, Ибн Ямин, Асад и Асид (сыновья Ка’ба), Шубат ибн Амр, Бухейра Рахиб, Саид ибн Амр и Гайс ибн Заид. Они пришли к Пророку (ДБАР) и попросили у него разрешения соблюдать субботу и читать Тору, а также не употреблять в пищу верблюжьего молока и мяса, как это было принято среди них в эпоху невежества.[252]

Комментарий

Мира на земле можно добиться только под сенью веры. Встречающиеся в Коране слова /силм/ и /салам/ означают 'мир' и 'покой'. Таким образом, этот аят призывает всех верующих к миру, а если учесть, что он обращается именно к верующим, то толковать его следует так, что мир возможен только при наличии веры. Невозможно положить конец войнам и конфликтам, руководствуясь только созданными самим человеком материалистическими законами и правилами. Только благодаря духовной силе веры, люди, несмотря на все существующие разногласия, смогут жить совместно в мире и дружбе и создать, в конечном счете, всемирное правительство.

О вы, которые уверовали! Будьте покорны Аллаху всецело…

Очевидно, что такие материальные барьеры, как язык, расовая принадлежность, степень богатства, географический регион и принадлежность к общественному классу являются источником разделения людей и расслоения общества. Они не могут способствовать установлению реального мира на земле, для которого необходимы прочные узы, связывающие сердца людей во всем мире. Такой связующей нитью может быть только вера в Аллаха, которая стоит выше всяческих различий. Поэтому прочный мир на земле невозможен без веры. Аналогичным образом человек никогда не сможет достичь внутреннего мира, а также душевного спокойствия и равновесия, не обладая истинной верой.

…и не следуйте по стопам Шайтана…

Как уже ранее говорилось, дьявольские соблазны и искушения проявляются постепенно и, согласно Корану, уступка любому из них представляет собой шаг по стопам Шайтана.[253] Здесь этот факт подчеркивается еще раз указанием на то, что отступление от верного пути и скатывание к вражде, лицемерию, агрессии и кровопролитию начинается, как правило, с небольших и очень простых вещей. Верующий человек должен понимать это и быть начеку, чтобы не допустить этого. У арабов есть популярная пословица, которая гласит, что большая драка начинается с пощечины.

…ибо он, воистину, - явный враг вам

Враждебность Шайтана человеческому роду ни для кого не является тайной. С момента сотворения Адама Шайтан принял решение враждовать с человеком и поклялся не отступать от этого решения. С тех пор он делает все, чтобы посеять вражду среди людей. Однако, как было сказано, козни и злые происки Шайтана не могут принести вреда истинно верующему, а секрет его неуязвимости лежит в следовании пути самосовершенствования.

****

А если вы, после того, как явились вам ясные знамения, впадете в заблуждение…

Путь открыт, программа действий ясна, пункт назначения известен. Это все, что нужно, чтобы не стать жертвой сатанинского искушения и соблазна. И если все же вы, несмотря на все ясные знамения, отошли от прямого пути и впали в заблуждение, то это только по вашей собственной вине. Так знайте же, что Аллах Велик, и никому не дано избежать Его справедливого суда, и Мудр, а посему никогда не судит предвзято.

…то знайте, что Аллах – Велик, Мудр

Пояснение

Другое толкование этого аята гласит, что святой Пророк (ДБАР) через его посредство получил известие о том, что произойдет с теми, кто принял Ислам из каких-то своекорыстных побуждений. В аяте прямо говорится, что человек, принявший Ислам, а затем отступивший от этой веры, не должен по своему невежеству полагать, что тем самым он нанес какой-либо вред промыслу Господню или помешал тем, кто верует в Аллаха. Заблудшему не следует заноситься, полагая, что он может превзойти мудрость и могущество Аллаха. В убытке будет только он сам и никто более.

****

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 210

هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿210﴾

210. Неужели же они ожидают, что Аллах в сопровождении ангелов явится к ним, осененный облаками? Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху.

Комментарий

Этим аятом Господь, продолжая предыдущую мысль, обращается к Пророку Мухаммаду (ДБАР) и как бы говорит: неужели всех этих ясных знамений, убедительных свидетельств и указаний недостаточно, чтобы уберечь людей от заблуждений и от происков их откровенного врага (Шайтана)?

Неужели те, кто подчинился велениям Шайтана, ожидают, что вдобавок ко всем этим ясным знамениям Сам Аллах в сопровождении ангелов спустится к ним, осененный облаками,[254] и представит еще более ясные доказательства истины? это невозможно, ибо Аллах бесплотен. Но даже если предположить, что невозможное свершилось, какой в нем смысл, если это никому не нужно?

Неужели же они ожидают, что Аллах в сопровождении ангелов явится к ним, осененный облаками?

Здесь мы имеем дело с уже решенным вопросом: все, что могло свершиться, уже свершилось, и ничего другого не понадобится.

Все уже решено…

Все пути ведут к Аллаху, который держит в руках нити решений для всех вопросов.

…и дела возвращаются к Аллаху

Таким образом, вопросительное по форме предложение, с которого начинается этот аят, заранее содержит в себе негативный ответ, который подразумевает, что такого просто не может быть. (Тем более, как мы уже сказали, что в том, чтобы это невозможное свершилось, нет никакой необходимости, поскольку все необходимые указатели прямого пути у человечества уже есть). Итак, данный комментарий позволяет считать, что этот аят не содержит никакого скрытого смысла и все его слова полностью разъяснены и растолкованы.

Однако некоторые из толкователей трактуют первую фразу иначе, чем вопрос с заранее заложенным в него отрицательным ответом. Они рассматривают ее как предостережение грешникам и тем, кто поддается соблазнам Сатаны (с угрозой наказания будь то в бренном или в вечном мире). При таком подходе этот аят приобретает несколько иной смысл:

Неужели эти люди, при всех их предосудительных поступках и неприглядном поведении, на самом деле ждут, когда им явится Аллах и Его ангелы (гнева) и прикажет подвергнуть их каре в этом или в будущем мире, положив тем самым конец их деяниям? Естественно, что именно таким будет единственный результат их поступков.

Заслуживает внимания толкование рассматриваемого аята, предложенное аллямой ас-сейидом Мухаммадом Хусейном ат-Табатабаи в его комментарии «Аль-мизан» (английский перевод, т. 3, стр. 152, 153), где он пишет:

«Существует самоочевидная истина, которая подтверждается также Кораном и сунной. Суть ее в том, что атрибуты телесности неприменимы к Аллаху, и что его нельзя описывать с помощью качеств, присущих тленным вещам. По отношению к нему нельзя использовать слова, выражения и фразы, имеющие смысл бренности, потребности, нехватки или ущербности. Аллах говорит: 'Ничто не сравнится с ним' (42:11); ' Аллах ни в чем не нуждается' (35:15); ' Аллах – Творец всего сущего' (39:62). В Коране множество подобных аятов, и все они имеют очевидный и однозначный смысл, который должен служить отправной точкой при толковании неясных аятов. Именно эти ясные аяты служат для нас руководством при толковании неясных аятов. Если тот или иной аят в своем явном значении приписывает Аллаху качества или действия, свойственные бренным вещам, то следует обратиться к ясным аятам и [с их помощью] истолковать его так, чтобы это не унижало Его достоинства и не вступало в противоречие с Его прекрасными именами».

Так, например, рассматриваемый аят приписывает Аллаху действие 'прихода', а в ряде других аятов Он якобы совершает некое материальное действие: «…когда Господь твой придет вместе с ангелами…» (89:22); «Но Аллах настиг их с той стороны, откуда они и не ожидали…» (59:2); «…но Аллах разрушил их здание до основания» (16:26). Все эти аяты следует толковать таким образом, чтобы это было достойно Божественного величия. Поэтому мы трактуем их, скажем, как то, что Он наслал на них кару или обрушился на них всей силой Своего гнева. Соответственно, слова 'Аллах… явится к ним' в рассматриваемом аяте следует читать как ' Аллах окружит их Своим могуществом, чтобы заставить их выполнить Его повеление'.

****

Нежелание признать знамения Аллаха и Его посланников

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 211

سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿211﴾

211. Спроси сынов Израилевых, сколько ниспосылали Мы им ясных знамений. Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась, то [пусть знает], что Аллах Суров в наказании.

Комментарий

Этот аят рассказывает о том, как сыны Израилевы заслужили кару Аллаха, променяв его благие дары и проявив неблагодарность после того, как им были явлены ясные знамения и дарована Божественная милость.

Спроси сынов Израилевых, сколько ниспосылали Мы им ясных знамений. Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась…

Смысл выражения 'променяет милость' состоит в том, что человек порой использует дарованные ему природой милость, удачу, физическую и духовную власть над людьми, свои способности и таланты, чтобы творить разрушения, преступления, злодеяния и извращения. Аллах дал сынам Израилевым духовных наставников и могущественных правителей, даровал им огромные духовные силы и способности, но они променяли эти блага. В результате своих деяний они не только навлекли на себя погибель в этом мире, но и заслужили мучительное наказание, которое ожидает их в мире Ином.

…то [пусть знает], что Аллах суров в наказании

Однако история 'променянной милости' и мучительных последствий этого поступка касается не только израильтян. Уже в наше время индустриальный мир тоже столкнулся с этой тяжелой бедой. Сегодня человечество обладает такими огромными и разнообразными благами и возможностями, каких у него не было на протяжении всей его письменной истории. И все же в результате отступления от священных учений Пророков и 'променянной милости' современное человечество использовало все эти блага и возможности для ужасного саморазрушения. Пользуясь этими благами, оно произвело на свет самое страшное и разрушительное оружие, способное уничтожить весь мир. Одновременно оно наживается на том, что использует данные ему природные богатства для того, чтобы насаждать беззаконие, гнет и эксплуатацию, превратив нашу планету в опасное, во всех смыслах этого слова, лишенное мира и покоя место для проживания людей.

Начальная фраза этого аята 'Спроси сынов Израилевых' предлагает иудеям признать, что Аллах даровал им Свою милость, а дальнейший его текст указывает на причину постигшей их беды: разрозненности и разбросанности по всему миру.

****

Сура Аль Бакара (Корова)

Аят: 212

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ اتَّقَواْ فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿212﴾

212. Тех, кто не уверовал, прельщает жизнь в этом мире, и насмехаются они над теми, кто уверовал. А ведь богобоязненные возвысятся над ними в Судный день! Аллах дарует удел, не считая, кому пожелает.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: