-Ты умерла, Рева! - крикнул звонкий голос. - Ты — кусок мяса!
Рева споткнулась и упала на колени на твердый мраморный пол.
-Я поймал тебя! - продолжал голос. -Ты мертвая, ты мертвая, ты мертвая!
-Ахах? - Рева обернулась.
Ее маленький брат стоял перед ней, с дикой улыбкой на лице. Его пронзительные голубые глаза расширились от нетерпения, когда он снова поднял нож.
-Майкл, нет! - Рева вскочила на ноги. - Что ты делаешь?
-Убиваю тебя! - завопил Майкл. Он высоко поднял нож, а затем воткнул его в грудь Ревы.
В ужасе, Рева выбросила вперед руку, чтобы остановить нож.
Лезвие попало ей в предплечье.
И вернулось в ручку ножа.
«Выдвигающийся нож! - поняла Рева. - Игрушка!»
Разъяренная, она схватила руку Майкла и, вывернув, отобрала у него нож.
-Ой! Ты вывернула мне палец! - завопил он.
-Поделом тебе! - рявкнула Рева. - Ты вообще думаешь, что делаешь? Ты испугал меня до смерти!
-Отлично! - он снова заулыбался. - Это и должен делать Злой Мститель!
- Послушай, Майкл, я так расстроена и обессилена! - сказала ему Рева. - И я совсем не в настроении для твоих глупых игр!
- Это не игра! - возмутился он. - Злой Мститель никогда не играет в игры!
В то время, когда Рева хотела продолжить тираду, позади нее раздались шаги. Она подскочила и обернулась.
Горничная с мышиными волосами стояла в дверном проеме гостиной.
-Не подкрадывайтесь ко мне в следующий раз! - зашипела Рева.
-Извините, мисс, - пробормотала горничная. - Я пришла, чтобы сказать вам, что у вас посетители. Они ждут вас в гостиной.
-Никаких шуток, - Рева закатила глаза.
«О, папа, почему ты не избавишь меня от этого?!»
-В следующий раз, если я не дома, не позволяйте никому входить и ждать меня.
-Извините, - горничная сдула прядь волос с лица. - Я скажу им, что вы уже дома?
|
-Не сейчас, - нетерпеливо сказала Рева. - Сначала я поднимусь в свою комнату. Я спущусь вниз, когда буду в порядке и готова к разговору.
Поскольку Рева отвернулась, Майкл нырнул у нее под рукой. Злобно смеясь, он схватил фальшивый нож из ее руки и помчался вверх по лестнице.
Рева смотрела ему в спину.
«Неуравновешенный ребенок! Неудивительно, что папа волнуется. Со дня моего похищения Майкл разыгрывает эти жестокие фантазии.
И я рада, что все это - лишь фантазии!»
• • •
Пэм сидела в одном из больших кресел с подголовником в гостиной около камина.
-Я хочу, чтобы Рева поспешила, - объявила она.
Уиллоу фыркнула.
-Она не может выделить нам немного своего королевского времени.
-Горничная сказала, что она выглядела расстроенной, - напомнила ей Пэм. - Я не обвиняю ее. Я имею в виду, что она нашла Трэйси, - она вздрогнула. - Даже Рева не могла остаться спокойной после того, как нашла задушенную девочки с тросом, воткнутым ей в спину. Возможно, она прилегла на несколько минут.
-На несколько долгих минут, - пожаловалась Уиллоу, глядя на часы на каминной доске.- Разумеется, то, что произошло с Трэйси, ужасно. Но не похоже, она была лучшей подругой Ревы или что-то такое. Верно?
-Едва ли, - сказала Пэм. - Они не выносили друг друга. Я думаю, что дядя Роберт вынудил Реву нанять Трэйси, чтобы демонстрировать шарфы.
-Чтобы демонстрировать наши шарфы, ты имеешь в виду, - Уиллоу прошлась и встала у окон. - Пошли, Пэм. Рева может быть расстроена. Но это не то, из-за чего она сидит в своей комнате прямо сейчас.
|
-Ты, вероятно, права, - согласилась Пэм, вздохнув. - Ей нравится заставлять людей ждать. Особенно меня — ее собственную кузину!
-Мы просто уйдем сейчас, вот и все, - Уиллоу шагала по комнате, ее лицо было хмурым и решительным. - Мы должны заставить ее заключить коммерческую сделку с нами.
-Я знаю, - Пэм почувствовала себя раздраженной из-за всего этого. Они никогда не должны были позволять Реве забрать их шарфы, пока у них не было никакого контракта. - Я чувствую себя такой тупицей. Я имею в виду, я знаю Реву! Она использует всех, и теперь она использует нас.
Уиллоу резко засмеялась.
- Но не долго. Ты можешь быть в этом уверена.
Пэм уставилась на нее. Одетая в черное, шагающая взади вперед, Уиллоу напомнила ей пантеру.
-Что ты имеешь в виду? – спросила она. - Если она не заключит сделку с нами, ты думаешь, что мы должны забрать шарфы или что-то такое?
- Возможно, - пробормотала Уиллоу. - Или возможно.., - она прервалась, поскольку Рева вошла в гостиную.
Пэм подпрыгнула на кресле.
-Рева, привет. Как жизнь?
-О.., - Рева вздохнула и покачала головой. - Все еще отчасти в шоке, я полагаю. Я действительно должна отдохнуть.
- Это ужасные новости о Трэйси, - согласилась Пэм. Она откашлялась. - Послушай, Уиллоу и я… мы знаем, что это - плохое время. Но мы должны решить с тобой вопросы. Нам нужен контракт.
-Вы чокнутые? - голубые глаза Ревы засверкали. - Было убийство! Я прошла через настоящий кошмар! Я нашла тело, помните?
-Как будто ты собираешься позволить кому-то забыть, - пробормотала Уиллоу.
Рева, нахмурившись, посмотрела на нее, а затем повернулась к Пэм. - Я не могу поверить, что вы приехали сюда, чтобы говорить о бизнесе, когда одна из моих моделей мертва!
|
-Ты не должна кричать, - сказала ей Пэм. - Я чувствую себя ужасно из-за Трэйси. Но мы все еще должны думать о шоу.
-Шоу? – саркастически спросила Рева. - Вы можете, скорее всего, забыть о шоу. Убийство произошло в самом «Долби», в случае, если вы забыли. Папа, вероятно, отменит все!
-О, нет! - Пэм почувствовала, как будто из нее выкачали весь воздух.
Отменить шоу? После всей работы, что они сделали?
- Рева, ты действительно думаешь, что он…
Прежде чем Пэм смогла закончить, Роберт Долби шагнул в комнату. Он кивнул Пэм и Уиллоу, а затем протянул руки Реве.
-Милая, ты в порядке?
-Папа! – закричала Рева, бросаясь к нему. - Я так рада, что ты здесь! Я так расстроена из-за Трэйси!
-Это ужасно, ужасно! – согласился мистер Долби, обняв ее. - Я так волновался из-за тебя, когда услышал новости!
-Все хорошо, - уверила его Рева. - Я имею в виду, что это было ужасно и все такое, но я в порядке.
- Слава Богу, - мистер Долби еще крепче обнял дочь.
-Папа, а что насчет моего показа мод? – спросила Рева. - Ты собираешься отменить его?
Роберт Долби нахмурился.
-Нет, - сказал он наконец. - Я не вижу к этому оснований.
Пэм обменялась взглядом с Уиллоу. Уиллоу кивнула на дядю Роберта и прошептала: «Скажи ему».
Пэм кивнула.
-Это действительно великолепно, дядя Роберт, - сказала она. - Теперь мы с Уиллоу можем заключить наше деловое соглашение с Ревой.
Ее дядя удивленно уставился на нее.
- Разве ты, Пэм, тоже участвуешь в шоу «Шарфов от Ревы»?
• • •
- Шоу «Шарфов от Ревы»! - Пэм скрипела зубами и глубоко вздыхала, когда она и Уиллоу ехали из особняка Долби несколько минут спустя.
Дядя Роберт все еще не знал, что она и Уиллоу делали шарфы. Как только Пэм начала ему это говорить, их прервала горничная. У него был срочный звонок из Нью-Йорка. Дядя Роберт помчался наверх, чтобы ответить.
И Рева, все еще симулирующая волнение по поводу Трэйси, сказала им, что она должна прилечь.
-Мы будем говорить о бизнесе в другое время, - пообещала она.
«Несомненно, - подумала Пэм.
В другой жизни».
- Ты можешь поверить в это? – спросила она, глядя на Уиллоу. - Рева до сих пор не сказала дяде Роберту, что мы делаем все шарфы. Она кормит нас обещаниями!
-Я могу поверить в это, - Уиллоу схватила руль так крепко, что побелели суставы. - Рева должна умереть следующей, - объявила она резким, злым голосом. -Действительно должна.
-Уиллоу! – воскликнула Пэм, потрясенная. - Что с тобой случилось? Никогда не говори так!
Губы Уиллоу были изогнуты в мрачной улыбке, а ее глаза вспыхнули жестоким гневом.
Холод пробежал по позвоночнику Пэм, когда она внимательно посмотрела на выражение лица своей подруги.
«Я знаю ее недолго, - подумала Пэм. - Она жестокая. Оказывается, такая жестокая».
Но она не способна на убийство.
Или способна?
Глава 15
ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ
-Рори, нет! Пожалуйста! – Грэйс напряженно сидела на краю кровати, сжимая телефон обеими руками. - Пожалуйста, уходи. Ты получил то, зачем приехал сюда, не так ли?
Она услышала смех Рори — и вздрогнула, как будто он поразил ее. Такая горечь в его голосе! Так много ненависти!
Что она сделала, чтобы заставить его так ее ненавидеть?
Рори продолжал говорить, но слова не имели значения. Во всем, что Грэйс слышала, была дикая ярость. Ее сердце билось как загнанный дверь, и телефон чуть не вывалился из ослабевших рук.
-А ну прекрати! – завопила она, ворвавшись в поток ненависти, льющейся ей в ухо. - Рори, пожалуйста, пожалуйста, уйди! Уезжай из Шейдисайда, и оставь меня в покое! – она осторожно потрогала почерневший глаз. - Разве ты не причинил мне достаточно боли? Разве ты еще не удовлетворен?
Рори не потрудился ответить.
«Он начал об одном, и закончил тем же. Как будто он даже не слушал меня! – подумала Грэйс. – Его не заботит, что я чувствую».
Все, о чем заботится Рори – это месть!
-Ты сумасшедший! – закричала она, снова его прерывая. -Ты слышишь меня? Ты полностью…
Грэйс внезапно прервалась и посмотрела вбок.
Рева стояла в дверном проеме, уставившись на нее со смесью любопытства и отвращения.
-Это Рори? – прошептала Рева.
Грэйс покачала головой.
«Если бы Рева знала, что это был Рори, то она настояла бы на том, чтобы вызвать полицию. А я не могу! – подумала Грэйс. - Я боюсь того, что может произойти!»
Грэйс быстро заговорила в трубку:
- Извини, но я должна идти. До свидания, - она повесила трубку и заставила себя улыбнуться. - Привет, Рева.
-Это был не Рори? – спросила Рева.
-Нет, это была моя мама, - солгала Грэйс. - Она звонила, пока я была на другой линии.
Рева скептически приподняла бровь.
Грэйс встала и подошла к шкафу.
-Я сделала большую ошибку, рассказав ей о Трэйси. Она расстроилась и думает, что я должна поехать домой, - она всмотрелась в зеркало и пригладила пальцами волосы. –Ну ты знаешь, как ведут себя мамы, - добавила она со вздохом.
-Не знаю, - Рева быстро опустила глаза.
- О, я сожалею! – воскликнула Грэйс. – Твоя мама умерла— я почти забыла. Было глупо с моей стороны говорить такое, - она посмотрела на Реву через зеркало. - Так или иначе, я рада, что твой отец не отменил шоу шарфов.
Рева одарила ее довольной улыбкой.
– Я, конечно, сожалею, что Трэйси мертва, но это шоу действительно важно для меня. Было бы глупо отменить его, когда я могу найти другую модель точно так же, как…, - она щелкнула пальцами. - Кроме того, шоу всегда должно продолжаться, верно?
- Разумеется, – Грэйс взяла флакон основы под макияж и встряхнула его. - Послушай, давай выберемся куда-нибудь сегодня вечером? Я думаю, что это средство покроет ушиб вокруг моего глаза, и поэтому я не буду похожа на енота.
-Нет. Сегодня вечером у меня встреча, - Рева посмотрела на часы. – Поэтому я и пришла к тебе. Через несколько минут я должна уехать. Папа подвезет меня по пути на деловой обед.
-Хорошо, - Грэйс поставила косметику обратно. Ее рука все еще дрожала после телефонного звонка Рори. – На самом деле, я еще не отошла от избиения. Я думаю, что останусь здесь и просто успокоюсь.
-Как захочешь, - Рева пригладила волосы и шагнула к двери. – Увидимся позже.
-Конечно. Весело проведи время.
-О, я проведу, - уверил ее Рева с усмешкой. - Я определенно проведу.
Как только Рева закрыла дверь, Грэйс брякнулась на кровать.
«Рева не поверила, что это звонила моя мама, - подумала Грэйс. – Но, по крайней мере, она не допрашивала меня о Рори».
Грэйс внимательно смотрела на телефона на прикроватном столике. Но он молчал.
«Но Рори перезвонит. Я знаю, что так и будет. Это только вопрос времени.
Рори еще не закончил со мной».
• • •
Рева сидела в «Пиццерии Пита» и нетерпеливо болтала ногой.
Грант опаздывал на пять минут.
«Где он? - задавалась она вопросом, раздражаясь все больше. - Разве он не знает, что нужен мне? Он должна узнать про Трэйси. Лиза, должно быть, сказала ему, что я нашла ее тело. Он должен был здесь ждать меня, взволнованный и испуганный!»
Рева сделала глоток содовой, затем осмотрела пиццерию. Все еще никаких признаков Гранта.
«Если он не придет через три минуты, я уйду отсюда. Я пойду домой и... и что? Болтать с Грэйс?
Как интересно, - подумала она саркастически. - Мы можем сидеть без дела и наблюдать, как ее ушиб начинает желтеть.
Плохая мать Грэйс не могла настоять, чтобы она ехала домой. На самом деле, Рева была удивлена, что Грэйс не схватилась за это оправдание уехать из Шейдисайда. От Рори, преследующего ее и от убитой Трэйси. Разве она не будет чувствовать себя в безопасности дома?
Но нет! Не смотря на то, что она трясется как осиновый лист и боится шорохов, Грэйс захотела остаться.
И я тухну с ней, - уныло подумала Рева».
-Эй, почему такое удивленное лицо? – спросил Грант, падая рядом с Ревой. - Извини, это был глупый вопрос, - добавил он, обняв ее за плечи. - Ты должно быть еще в шоке из-за Трэйси.
-Конечно, я в шоке, - холодно сказала ему Рева, обжигая голубыми глазами. - Плюс, ты опаздываешь, Грант.
-Я знаю, я сожалею, - он притянул ее поближе и поцеловал. - Эй, не сердись.
Рева поцеловала его в ответ, глубоко дыша. Его кожа была холодной и пахла улицей.
- Я не слишком сердита, - сказала она. - Но я думала, что ты поймешь, как я расстроена. О Трэйси, я имею в виду. И я думала, что ты будешь ждать меня здесь. Я рассчитывала на это.
-Я хотел быть здесь еще раньше, но..,- Грант разделся и повесил пиджак на спинку стула.
-Но что?
- Кое - что произошло, - он пригладил темные волосы и нервно улыбнулся. - Так. Ты уже сделала заказ?
Рева покачала головой.
-Что произошло? – спросила она.
Улыбка Гранта исчезла, и он вздохнул.
- Лиза.
-Лиза? - Рева выпрямилась и испытующе посмотрела на него. -Ты был с Лизой? Это то, почему ты опаздал?
-Нет, не это, - ответил он. – Она позвонила мне утром, чтобы рассказать о Трэйси. Но сегодня я не видел ее.
-Я не понимаю, - сказала ему Рева. -Ты не был с Лизой, но она - причина, почему ты опоздал?
- Да. Я просто не могу не чувствовать себя виноватым, встречаясь за ее спиной, - признался Грант. - Когда она звонила, то спросила, можем ли бы мы увидеться сегодня вечером. Я придумал кое-какое оправдание, и она купилась. Даже не подозревая, что я лгу.
-Итак? По поводу чего ты волнуешься?
-Я волнуюсь, что она узнает, - снова вздохнул Грант. - Я волнуюсь по поводу того, что лгу. Я справедлив... Я не знаю, просто ощущаю себя виноватым.
«О, это забавно, - подумала Рева. - Парень, который собирается плакать у меня на плече, потому что он чувствует себя виноватым в обмане своей подруги. Это почти так же весело, как остаться дома с Грэйс!
Однако, Грант очень милый. И мне он действительно нужен...пока.
Я заслуживаю Гранта.
И я знаю, как получить его».
Сладко улыбаясь, Рева положила свою руку на руку Гранта.
-Послушай, если ты чувствуешь, что Лиза – твоя судьба, возможно, нам следует просто забыть все это, - сказала она ему.
-Нет! – он сжал ее руку. - Я не хочу этого, Рева. Я действительно не хочу.
Рева улыбнулась.
- Хорошо. Ты мне нужен больше, чем Лизе. Поэтому забудь о ней, хорошо? - она низко наклонилась и поцеловала его.
Грант поцеловал ее в ответ. Сначала нежно. Потом все более страстно.
- Я попробую, - прошептал он.
-Не пробуй, - прошептала Рева хриплым голосом. - Сделай это!
• • •
Когда Грант вез Реву домой несколько позже, Рева откинула голову на сидение и смотрела в окно автомобиля.
Шейдисайд был похож на город с рождественской открытки. Снег на земле. Венки на телефонных столбах. Снеговики во дворах и мерцающие огни, натянутые на каждое дерево и кустарник.
«Мне жаль, что я не чувствую дух Рождества, - подумала Рева. - Возможно, когда шоу шарфов будет иметь успех, я буду чувствовать хоть немного настроения».
На подъездной дорожке она подарила Гранту долгий поцелуй.
-Я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова, - пробормотала она губами ему в щеку. - Давай встретимся завтра, после того, как я закончу свою работу.
-Завтра?
-Конечно, - Рева посмотрела на него. – В чем дело? У тебя же нет других планов, не так ли?
Грант пару секунд колебался, а потом покачал головой.
-Я весь твой, Рева.
- Хорошо. Это то, что мне нравится.
Она поцеловала его снова, а затем проскользнула в дом. Было только 8:30. Не желая проводить время с Грэйс, она пробежала вверх по лестнице и незаметно прокралась мимо комнаты Грэйс к своей собственной.
Когда она открыла свою дверь, зазвонил телефон.
«Грант? – подумала она, надеясь.
Нет, он только уехал. А у него в машине нет телефона.
Значит наверняка Пэм, - решила она. – Паразитка Пэм. Честно, разве она не понимает, что у меня есть более важные вещи, чем деловой контракт с ней? Разве она не знает, что я - единственный способ продать их с Уиллоу шарфы, кроме того,что бы торговать ими на асфальте?»
В течение секунды Рева испытывала желание не подходить к телефону. Но она передумала. Прежде чем телефон зазвонил в третий раз, Рева пронеслась через комнату и схватила его.
-Да? - ответила она нетерпеливо.
-Рева.
Голос был низким и скрипучим. Он не принадлежал Пэм. Он не принадлежал никому, кого знала Рева.
-Да? – повторила она. - Кто это?
-Это не имеет значения, - дребезжал звонящий.
-Кто вы…
-Заткнись, Рева! Просто слушай то, что я говорю. Ты слушаешь?
Рева перехватила телефон и кивнула.
-Ну? – сердито потребовал голос.
-Да! Я слушаю! – ответила Рева.
-Ты заслуживаешь того, что получила Трэйси.
Трэйси! Холод страха пробежал по позвоночнику Ревы.
-Ты слышишь меня, Рева? – каркал звонящий. - Я скажу тебе снова на всякий случай, если ты вдруг пропустила. Ты заслуживаешь того, что получила Трэйси!
Глава 16
УБИЙЦА
-Кто это? – снова потребовала Рева.
-Трэйси мертва, - прошептал звонящий, игнорируя вопрос Ревы. - Помнишь, как она умерла?
Вид тела Трэйси вспыхнул в голове Ревы. Свисающая с крюка, и ее глаза, вываливающиеся из орбит.
Кровь, текущая вниз по жакету.
Звонящий рассмеялся коротким, ужасающим смехом.
-Давай, Рева, ты точно знаешь, что я имею в виду!
Убийство! Вот, что имел в виду звонящий. То, что Рева должна быть убита так же, как Трэйси.
Рева так и замерла с трубкой в руке. Она говорила с убийцей Трэйси — и теперь убийца наметил следующей жертвой ее!
-Мне жаль, что я не вижу тебя прямо сейчас, Рева, - прошептал звонящий. –Ты наверняка дрожишь, задаваясь вопросом, где бы скрыться.
Не придавая этому значения, Рева посмотрела на свое отражение в зеркале. Звонящий был прав — она выглядела испуганной. Бледная, с глазами-блюдцами и абсолютно беспомощная.
«Возьми себя в руки, - отругала она себя. -Ты не в опасности. Не в данный момент точно.
И ты не беспомощна».
Рева быстро взглянула на табло телефона. Слава Богу, есть I.D. звонящего. Она дернула ящик тумбочки, схватила карандаш и телефонную книгу, и скопировала цифры звонящего с экрана телефона.
-Помни то, что я сказал, Рева, - напутствовал голос. - Я буду на связи.
Звонящий повесил трубку.
«Ты не будешь ни с кем на связи, - подумала Рева».
Мрачно улыбаясь, она набрала номер полицейского управления Шейдисайда.
-Это - Рева Долби, - объявила она полицейскому, взявшему трубку. - Я хочу поговорить с детективом Блэйком.
-О чем? - спросил полицейский скучающим тоном.
-О Трэйси Мичем, - сказала Рева. - Скажите детективу Блэйку, что я получила угрозу от ее убийцы. Угрожающее послание, -она сделала долгую паузу. - У меня также естьID, с которого был сделан звонок.
Уже более заинтересованный, полицейский записал номер и сказал ей ждать.
Двадцать минут спустя телефон зазвонил.
-Мисс Долби, это детектив Блэйк. Мы поймали того, кто вам звонил. Мы хотели бы, чтобы вы приехали в участок на опознание.
-Кто это? – закричала Рева.
Но Блэйк уже повесил трубку.
Рева схватила пальто и побежала к своему автомобилю.
Холодный ветер швырял ледяные снежинки на ветровое стекло, поэтому видимость была нулевая. Рева на полную включила обогреватель, но она никак не могла прекратить дрожать.
Она на самом деле увидит убийцу лицом к лицу.
Кто это был?
Кто?
Кто хотел сделать то же самое с ней?
Все еще дрожа, Рева припарковала автомобиль перед участком.
Детектив Блэйк встретил ее в дверях.
-Спасибо, что приехали. Туда, - сказал он ей, идя по ярко освещенному холлу с бурым линолеумом.
-Кто это? – спросила Рева, спеша за ним. - Где вы поймали его? Или ее? Я не узнала номер телефона. Или звонили с телефона-автомата?
Ничего не ответив, Блэйк остановился перед дверью, повернул ручку и открыл ее.
Рева была вся на нервах, но одновременно и сердита. Сердита на то, что ей кто-то угрожал. Стремясь показать пальцем на звонившего, она глубоко вздохнула и шагнула внутрь.
У другой стены стоял полицейский, потягивающий кофе из пластикового стаканчика. Он выглядел расслабленным, почти скучающим. Но его глаза ни разу не оторвались от деревянного стола в центре комнаты.
Глаза Ревы метнулись к человеку, сидящему за столом.
Она остановилась, ошеломленная.
-Ты? – прошептала она в крайнем удивлении.
Глава 17
ПОТЕРЯННЫЕ В СНЕГУ
Дэниел Пауэлл сидел за столом, а его глаза расширились в панике, когда он посмотрел на Реву.
-Ты? – повторила она. -Ты убил Трэйси?
- Нет! - Дэниел подскочил, свалив стул.
Полицейский мгновенно отлепился от стены. Одной рукой он схватил Дэниела за плечо, а другой поймал стул.
-Сядь! – приказал он каменным голосом.
Дэниел медленно сел. Он так тяжело дышал, как будто бежал до этого.
Детектив Блэйк посмотрел на Реву.
-Ты знаешь его?
Рева кивнула.
-Да. По колледжу, - она вернулась к Дэниелу. - Почему ты убил Трэйси? Ты даже не знал ее!
-Ты права. Я не знал ее! И я не убивал ее! – настаивал Дэниел. - Рева, ты должна поверить мне!
-Почему это? - спросила она подозрительно. - Я имею в виду, что ты звонил и угрожал мне. Ты сказал мне, что я заслуживаю такой же самой смерти! Почему я должна верить чему-то, что ты говоришь?
-Потому что я говорю правду! – Дэниел взъерошил руками светлые волосы. -Посмотрите. Я признаю, что звонил Реве сегодня вечером, - сказал он детективу Блэйку. - И я сказал вам почему.
-Почему бы тебе не сказать и мне? - холодно предложила Рева. - Что я тебе сделала, чтобы заслужить такую ужасную шутку?
-Я уже говорил тебе, - огрызнулся Дэниел. – Я ехал в Шейдисайд сделать сюрприз, а ты притворилась, что даже не знаешь меня. Я так запарился, Рева. Я все еще в запаре. Поэтому я позвонил сегодня вечером, чтобы испугать тебя. Отплатить тебе за то, что ты по-свински обошлась со мной!
-И поэтому ты убил Трэйси? – потребовала Рева. – Чтобы потом сыграть со мной эту небольшую шутку?
-Я не убивал ее! – закричал Дэниел. - Сколько раз я должен повторить это? Я не убивал Трэйси!
Дэниел начал снова вставать. Полицейский предупреждающе зыркнул на него. Дэниел сел обратно и уставился в пол.
-У тебя взрывной характер, не так ли, сынок? - спросил его Блэйк. - В прошлом году в средней школе – ты тогда вышел из себя?
Дэниел не отвечал.
-Что вы имеете в виду? - спросила Блэйка Рева. - Что он сделал в прошлом году в средней школе?
-Избил приятеля, - сказал ей Блэйк. - Был арестован за нападение.
Рева в ужасе посмотрела на Дэниела. Она встречалась с этим парнем!
-Он не был моим приятелем, - нехотя сказал Дэниел. - Он украл кое-что из школы, а затем показал пальцем на меня. У меня начались проблемы. Когда я узнал, то избил его. Он заслужил это.
-Трэйси тоже заслужила смерти? – спросил Блэйк.
Лицо Дэниела покраснело, и он сжал кулаки.
-Я не убивал ее, - почти выплевывал он слова. - Я позвонил Реве, чтобы испугать ее. Но это все, вы слышите меня? Вы не сможете доказать, что я сделал что-либо еще!
-Мы все увидим, - Блэйк повернулся к Реве. – Пойдем в мой кабинет, где ты сможешь написать заявление. А потом поедешь домой.
Рева холодно посмотрела на Дэниела, а затем в сопровождении Блэйка вышла из комнаты.
-Что вы ему такого сделали? – спросил Блэйк, когда они шли по коридору.
-Он пришел ко мне домой поздно ночью, и я сказала охраннику, что не знаю его, - объяснила Рева. – На следующий день я сказала Дэниелу, что просто пошутила.
Блэйк приподнял бровь, как будто он не думал, что это была забавная шутка.
Рева пожала плечами. Некоторые люди просто не понимают шуток.
Блэйк сел за металлический стол и жестом указал Реве садиться напротив. Пока он искал в столе бумагу, Рева огляделась.
Желтые как горчица стены, коричневый линолеум ромбиками и грязные окна.
«Это хуже, чем свалка, - подумала она. - Как он может работать здесь?»
Стряхнув пыль со стула, Рева села и вздохнула. Пахло быстрорастворимым кофе. Ее затошнило. Заболела голова. Она хотела пойти домой. Разве она, приехав, не сделала достаточно, чтобы опознать Дэниела?
Блэйк засунул бумагу в пишущую машинку, и начал ударять пальцами по кнопочкам.
«И снова здравствуйте! - подумала Рева. - Добро пожаловать в двадцатый век. Разве полиция Шейдисайда не слышала о компьютерах?»
-А теперь ваша фамилия, пожалуйста, - начал Блэйк. – По буквам.
Рева снова вздохнула.
-Д…О…
Зазвонил телефон.
Блэйк быстро ответил.
«Возможно, он должен будет уехать,- с надеждой подумала Рева».
Она положила руки на стол и посмотрела на свои длинные ногти винного цвета.
Детектив слушал несколько секунд, хмурясь.
-Вы уверены? – спросил он. –Точно?
Еще пауза. Блэйк суровел на глазах.
Рева посмотрела на часы и вытянула ноги.
-Хорошо. Спасибо, - Блэйк повесил трубку и глубоко вздохнул. - Хорошо. Похоже, что Дэниел говорил правду.
-Что вы имеете в виду? – спросила Рева. – Вроде как он не убивал Трэйси?
Детектив покачал головой.
-У него есть алиби на всю ночь убийства. Он не был в районе магазина.
-Вы уверены?
-Мои полицейские подтвердили это, - сказал ей Блэйк. –Алиби железнобетонное. Мы должны отпустить его.
Головная боль Ревы внезапно запульсировала еще сильнее.
Блэйк вернулся к пишущей машинке.
– Но вы все равно напишете свое заявление на основание звонка с угрозой.
Рева встала.
-Я подумаю об этом, - сказала она ему.
-Он угрожал вам, мисс Долби, - напомнил ей Блэйк. - Но мы ничего не сможем сделать, если вы не напишете заявление.
-Прямо сейчас я просто хочу пойти домой. Это была ужасная ночь, и я очень устала, - объявила Рева. - Я буду на связи.
Быстро идя к выходу, Рева искала в кармане ключи от машины. Они забились в подкладку пальто. Она вся изогнулась, чтобы достать ключи.
И врезалась в Дэниела.
Дэниел протянул руку, чтобы удержать Реву от падения.
-Пошел вон от меня! – заорала она.
-Хорошо, хорошо, - Дэниел отступил и застегнул свой пиджак. - Просто секунду послушай меня. Я сожалею о телефонном звонке. Действительно. Это было глупо. Я не хотел тебя напугать.
Рева пристально смотрела на пятно на стене, как будто Дэниела не существовало.
-О, забудь! – воскликнул он. - Я сваливаю. Я не знаю, зачем я трачу впустую свое время, принося тебе извинения.
Рева тоже не знала, зачем. Он действительно ожидал, что она простит его? Она все еще стояла на расстоянии, ожидая, когда он уйдет.
-Просто помни это, Рева, - пробормотал Дэниел, разворачиваясь и открывая дверь. - Рано или поздно ты получишь то, чего заслуживаешь.
Дверь закачалась от порывов холодного ветра.
«Он практически снова мне угрожал! - подумала Рева с дрожью. -Прямо здесь, в полицейском участке! Он, должно быть, псих!»
Она должна вернуться и рассказать все детективу Блэйку?
Рева мельком взглянула на уродливый холл, и решила пойти домой. Она могла позвонить Блэйку оттуда, где было тепло и уютно. Если она останется в этом месте еще хотя на секунду, ее голова взорвется. Вытаскивая ключи от машины из кармана, она подняла воротник пальто и поспешила наружу.
Снег все валил. Рева медленно ползла по скользкому тротуару. Ветер выл, бросая ей в лицо ледяные хлопья. Было бы удачей не свалиться с пневмонией, прежде чем эта ночь закончится!
Пригнув голову и полузакрыв глаза, Рева шла вперед. Увидев наконец – то свой автомобиль, она прибавила шагу.
Ноги заскользили на льду. Рева замахала руками, чтобы не упасть, и в этот момент ключи вылетели из ее руки и приземлились в снег на край тротуара.
Просто великолепно! Прекрасное окончание совершенно отвратительной ночи!
Дрожа от омерзения, Рева начала искать ключи. Копаясь руками в ледяном снегу, она услышала какой-то звук позади себя.
Шаги.
Она посмотрела вокруг.
-Привет?
Но никого не было. Рева видела громадины припаркованных автомобилей и длинные тени от уличных фонарей.
Она вернулась к работе, шарясь во льду, надеясь найти ключи и выбраться отсюда.
Где эти глупые ключи? Они должны были быть где-то здесь!
Еще шаги.
Рева обернулась.
-Кто там? – спросила она. Ветер разметал ее слова по парковке.
Все еще нет ответа.
Все еще никого нет.
Рева затряслась, но на этот раз не от холода.
-Кто там? Кто там?
Глава 18
ПЛОХИЕ НОВОСТИ ОТ ПАПЫ
Шаги, еще ближе.
«Забудь о ключах! – приказала себе Рева. - Ты близко к полицейскому участку. Забеги внутрь и попроси помощи!»
Сердце забухало от страха, и Рева сорвалась с места.
Тень появилась из-за двух припаркованных автомобилей.
Рева закричала и рванула в противоположном направлении.
- Рева! – закричал голос. - Остановись! Это - я!
Рева попыталась остановиться и заскользила на льду. Она упала на попу и даже немного прокатилась.
Человек подбежал к ней и попал в свет уличного фонаря.
Грэйс Мортон.
Страх Ревы превратился в ярость.
- Грэйс! – закричала она. - Что ты тут делаешь?
- Шшш! - задыхаясь, Грэйс бежала вдоль ледяного тротуара. Ветер трепал ее тонкие каштановые волосы, запутывая их. Ее нос был ярко-красным, и ее зубы стучали.
- Не кричи, ты можешь…
- Почему ты подкрадывалась ко мне? – закричала Рева. - Ты испугала меня до смерти!
- Не настолько громко! – Грэйс схватила Реву за руку. -Я не подкрадывалась к тебе.
- Ты что, дурачишь меня! – возмутилась Рева.
- Это была не я! – Грэйс огляделась вокруг в панике. - Это, должно быть, был Рори!
- Что? Рори здесь?
- Да. Он следил за мной. Вот что я пытаюсь сказать тебе! – закричала Грэйс. – Он сошел с ума! Он говорит, что собирается убить меня и тебя тоже! Он собирается убить тебя за то, что ты скрываешь меня!
Рева почувствовала вспышку ужаса. Ее сердце забухало, и она поторопилась назад к месту, где она уронила свои ключи.
- Что ты делаешь? – удивилась Грэйс. - Твой автомобиль там!
- Я уронила ключи! – закричала Рева. – Иди сюда, Грэйс. Помоги мне найти их!
Грэйс подбежала и начала шаркать ногами в снегу рядом с Ревой.
- Поторопись! – практически плакала она от страха. - Он сумасшедший! Сумасшедший! Мы должны поспешить!
Тяжело дыша, Рева раздвигала руками снег около своих ботинок. Что-то зазвенело.
- Я нашла их! – закричала она.
Она наклонилась, чтобы поднять их.
- Он приближается! Поспеши, Рева! - воскликнула Рева.
Рева схватила ключи и помчалась к автомобилю, боясь оглянуться назад. Боясь увидеть, что Рори нагоняет их.
У автомобиля Рева боролась с ключами, пытаясь найти правильный.
Грэйс завыла.
«Мы должны бежать в участок? – лихорадочно думала Рева. - Нет. Нам просто нужно уехать отсюда!»
Она наконец нашла ключ и запихнула его в замок. Со всей силы она рванула дверь машины и ворвалась внутрь.
Грэйс запрыгнула на пассажирское сидение.
Рева повернула ключ зажигания и заблокировала двери.
Грэйс сползла по сидению.
-Я видела его! – закричала она, стуча зубами. – Увози нас отсюда! Быстрее!
Рева завела двигатель, выставила передачу и втопила педаль газа.
Автомобиль рванул вперед, но затем остановился, потому что шины не могли осилить лед.
Грэйс сжалась в комок.
Рева рявкнула и сдала назад, а потом снова рванула вперед.
Наконец, шины поймали ритм.
Рева втопила педаль газа, и автомобиль с прыжка понесся вперед. Спидометр перевалил отметку «60», когда автомобиль поехал вниз по улице. Тогда Рева ослабила газ.
-Быстрее, быстрее, быстрее! – продолжала нервничать Грэйс.
-Я должна сбавить скорость, или мы вылетим с дороги! - Рева посмотрела в зеркало заднего вида. Улица была пуста. Никаких автомобилей. Никто за ними не бежал. - Кроме того, позади нас никого нет. Мы сделали это, Грэйс!
Грэйс все еще почти лежала на коврике под сидением.
-Мы никогда не сделаем его, - пробормотала она. - Ничего хорошего не будет. Рори всегда найдет меня.
Рева вырулила на Дивижн-Стрит.
- Все это - безумие, - объявила она. - Я не могла думать ясно. Я запаниковала. Мы должны были вернуться в полицейский участок. Я должна вернуться. Точно вернуться. И тогда ты сможешь заставить их арестовать Рори.
- Нет! – Грэйс подскочила на месте. - Не делай этого! Пожалуйста, Рева! Рори убьет меня, если узнает, что я пошла в полицию! Он убьет нас обеих!
-Ну ты говоришь, что он в любом случае планирует это сделать, - Рева прибавила обогрев в салоне. - Он на самом деле говорил, что убьет и меня тоже?
Грэйс кивнула.
-И если он узнает, что я рассказала полиции, то просто скроется. Доверяй мне. Он очень труслив. Они никогда не найдут его. И как раз в то самое время, когда мы будем думать, что в безопасности, он объявится и найдет нас!
Рева вздрогнула. Она должна была сто раз подумать о своей жизни, прежде чем приглашать Грэйс домой на праздники.
«Напомни мне никогда больше не делать милых вещей, - сказала она себе. - Это определенно того не стоит».
-Что произошло? – спросила она, поворачивая в район Норт-Хиллз. -Рори пришел в дом?
-Он звонил, - сказала ей Грэйс. - Он сказал, что уже близко. Реально близко. Я не поверила ему сначала. Но несколько минут спустя, я услышала собак, лающих как безумные. И когда я посмотрела в окно, я увидела его!
-На территории? Где была охрана? – не поверила Рева.
-Рори не был на территории, он был за воротами, - Грэйс держала холодные руки перед печкой. - Я не видела охранника. Возможно, он пытался успокоить собак или что-то такое.
-Рори никогда бы не прошел в дом мимо собак и охраны,- сказала ей Рева. -Ты должна была остаться в доме.
- Возможно, но я запаниковала, - признала Грэйс. - Я не могла соображать, я просто должна была выйти. Я выбежала из дома и продолжала бежать, пока не оказалась в центре.
«Так плохо, что ты остановилась там, - подумала Рева. -Ты должна была продолжать бежать — прямо из моей жизни».
-Я сожалею, - пробормотала Грэйс. - Я знаю, что создала тебе большую проблему, Рева.
Рева закатила глаза.
«Тогда почему ты просто не соберешься и не уедешь домой? - подумала она».
Рева вздохнула.
-Не только ты, - сказала она Грэйс. - Дэниел сделал этот ужасный телефонный звонок. Вот почему я была в полицейском участке. Он на самом деле сказал мне, что я заслуживаю того, что получила Трэйси.Ты можешь поверить в это? Все из-за той глупой шутки, которую я с ним сыграла.
Грэйс покачала головой.
-Это ужасно. Я предполагаю, что ты задела его самолюбие.
Рева фыркнула.
-О, пожалуйста! Я имею в виду, я не просила, чтобы он приезжал! Дэниел – лузер, вот и все. Я рада, что встретила Гранта.
-Я держу пари, что Лиза не рада, - пробормотала Грэйс.
Рева цокнула языком.
-Если она не может удержать своего друга, это ее проблема. Кроме того, - добавила она, - мне действительно нужен Грант из-за всего произошедшего.
-Ты имеешь в виду смерть Трэйси? – спросила Грэйс. - Это было так ужасно.
Рева кивнула.
-И это на самом деле испортило шоу. Завтра премьера, а у нас не было времени нормально отрепетировать. Я должна буду нанять новую модель прямо утром. Я очень надеюсь, что она не потерпит фиаско.
-Я уверена, что все пройдет хорошо, - заверила ее Грэйс.
-Дай Бог,- подытожила Рева. - Шоу действительно важно для меня. Я не могу позволить ничему испортить его.