Термины в каратэ
СЛОВАРЬ
Основных понятий и терминов, используемых
В практике традиционного каратэ
Японская письменность состоит из заимствованных в Китае иероглифов называемых кандзи и двух слоговых азбук называемых кана. Иероглифы в основном состоят из прямых линий и могут произноситься по-разному, а обозначать одно и то же слово. То есть, на китайский или японский манер. Кана бывает двух вариантов: старая - катакана, и новая - хирагана. Они пишутся в основном кривыми линиями. В наши дни катаканой пишутся фамилии и иностранные слова.
Японские термины и выражения традиционно используются на занятиях по каратэ. Они могут быть записаны латинскими или русскими буквами в соответствии с принятыми системами написания, при этом японское произношение может отличаться от обеих версий написания. Русское и евро-американское произношение многих японских слов различается очень сильно.
Слоги, записываемые русскими буквами как «дзи», «дзё», «дзю» - соответствуют латинским «ji», «jo», «ju» (жи/джи, жо/джо, жу/джу). Японский звук произносится как очень мягкое «ж» - среднее между «ж» и «дз».
Слоги, записываемые русскими буквами, как «сё», «сю», «си» - соответствуют латинским «shо», «shu», «shi», (шо, шу, ши). Японский звук произносится как среднее между «с» и «ш» - близко к русскому «щ».
Слоги, записываемые русскими буквами, как «тё», «ти», «тю» соответствуют латинским «cho», «chi», «chu» (чо, чи, чу). Японский звук произносится как среднее между «т» и «ч».
Русские слоги «дза», «дзу» соответствуют латинским «za», «zu» (за, зу) - японский звук - среднее между «з» и «дз».
Звук «у» в середине и в конце японских слов обычно произносится очень коротко или не произносится вообще (Пример: дзуки - цуки - цки). Некоторые слова могут писаться и произноситься несколькими способами (например: кэрри - гэри - гери, тати – дати – дачи, харай - барай, цуки - дзуки), в зависимости от звука, после которого произносится слово. Поэтому и в названии стиля произносятся по-разному SHOTOKAN - ШОТОКАН - СЁТОКАН (СЕТОКАН).
Настоящий словарь содержит систематизацию основных японских терминов, употребляемых в международном обиходе, применительно к Каратэ. Он охватывает важнейшие понятия и команды, связанные с традиционными формами общения и ритуалами в школах Каратэ. Специальные термины, принятые в Каратэ для обозначения разных видов техники, а также названия ката даны в том объеме, который необходим для понимания содержания квалификационных нормативов. Овладение японской терминологией, которое происходит постепенно в ходе традиционно организованных занятий, значительно экономит время на тренировках, облегчает процесс понимания и обучения.
Общие понятия и термины
| Произношение | Написание | Значение | |
| Барай | Barai | 払い | Смахивать, сметать, отводить в сторону |
| Будо | Budō | 武道 | Путь войны |
| Ваза (вадза) | Waza (wadza) | 技 | Техника |
| Ги | Gi | 技 | Одежда для занятий каратэ, техника, навык |
| 義 | Правильное поведение, техническое совершенство в боевых искусствах | ||
| Гияку | Gyaku | 逆 | Противоположный, напротив |
| Гоки | Gōki | 剛気 | Сила духа, храбрость, отвага |
| Дай | Dai | 大 | Главный, большой |
| Дан | Dan | 段 | Разряд черного пояса |
| Дан тай | Dan tai | Экзаменационная комиссия | |
| Дан шинса | Dan shinsa | 段審査 | Экзамен на черный пояс |
| Дан-и | Dan-i | 段位 | Японская система разрядов |
| Джин | Jin | 人 | Народ, человек |
| Джишин | Jishin | 自信 | Уверенность в себе |
| Джу (дзю) | Jiyū | 自由 | Свободный; свобода |
| Джу (дзю) | Jū | 柔 | Мягкий, гибкий |
| Джу но ри | Jū no ri | 柔の理 | Принцип мягкости |
| Джуджи (дзюдзи) | Jūji | 十字 | Крест, скрестить |
| Джуншин | Junshin | 純真 | Чистое сердце |
| Дзюцу | Jutsu | 術 | Техника; искусство |
| Дзюшин | Jusin | 重心 | Центр тяжести |
| До | Dō | 道 | Путь; дорога |
| Додзё (доджо) | Dojo | 道場 | Место постижения Пути |
| Додзё (доджо) кун | Dojo kun | 道場訓 | Правила Додзё |
| Докан | Dokan | 道環 | Постоянная практика, повторение |
| Дэ | De | 出 | Передовой; продвижение атака |
| Дэнто | Dento | 伝統 | Традиция |
| Дэнтотэки | Dentoteki | 伝統的 | Традиционный, обычный |
| Дэншо | Densho | 伝書 | Техническое направление, школа |
| Ёвай | Yowai | 弱い | Слабый |
| Ёй | Yoi | 用意 | Боевая готовность |
| Ёми | Yomi | 読み | Восприятие |
| Ёсэй | Yōsei | 養成 | Обучение |
| За (дза) | Za (dza) | 座 | Сидение на месте. Место |
| Зэн (дзэн) | Zen (dzen) | 全 | Всё. Всего |
| Идо | Idō | 移動 | Движение |
| Иккен кисатцу | Ikken kissatsu | 一拳必殺 | Один удар – одна смерть, убить одним ударом |
| Йакутэн | Jakuten | 弱点 | Слабое место, слабость |
| -ка | -ka | 家 | Суффикс, означающий «практика» |
| Каге | Kage | 影 | Тень |
| Какудо | Kakudo | 確度 | Точность |
| Кан | Кan | 館 | Зал или здание |
| Кара | Kara | 空 | Пустой |
| Каратэ | Karate | 空手 | Пустая рука |
| Каратэ ни сэнтэ наши | Karate ni sente nashi | 空手に先手無し | «В каратэ нет первого движения» - 2-й из 20 предписаний Гитина Фунакоши |
| Каратэ-до | Karate-dō | 空手道 | Путь пустой руки |
| Ки | Ki | 気 | Дух; внутренняя энергия или сила |
| Ки | Qi | 気 или 气 | Жизненная сила, энергия или дух |
| Ки гамаэ | Ki gamae | 気構え | Психологическая готовность |
| Ки кэн тай но ичи | Ki ken tai no ichi | 気剣体のー致 | Дух, техника и тело - как один |
| Ки хаку | Kihaku | 気迫 | Боевой дух |
| Кийяку | Kyōjaku | 強弱 | Сила, энергия |
| Кимэ | Kime | 極め | Концентрация силы |
| Кин | Kin | 金 | Металл |
| Кинчо | Kincho | 緊張 | Напряжение |
| Кокоро | Kokoro | 心 | Сердце, характер, отношение |
| Кокю | Kokyu | 呼吸 | Дыхание |
| Куфу | Kufu | 工夫 | Сосредоточенность |
| Кэйко шокон | Keiko shоkon | 稽古照今 | Размышлять над старым, чтобы понять новое |
| Кэнко | Kenkō | 健康 | Здоровье |
| Кэтсурёку | Ketsuryoku | 血緑 | Усилие |
| Кю | Kyu | 級 | Класс; разряд |
| Кю шинса | Kyu shinsa | 級審査 | Экзамен на кю |
| Маай | Maai | 間合い | Дистанция |
| Маару | Maru | 丸 | Круг, окружение |
| Ми гамаэ | Mi gamae | 身構え | Физическая готовность |
| Мизу (мидзу) | Mizu (midzu) | 水 | Вода |
| Муйо | Mujō | 無常 | Неуверенность, непостоянство |
| Мусуби | Musubi | 結び | Узел; союз; заключение; непринужденность |
| Мэйо | Мeiyo | 名誉 | Честь, различие |
| Мэцуки | Metsuki | 目付き | Взгляд |
| Нидзю-кун | Niju kun | 二十訓 | Двадцать предписаний каратэ |
| Нинтай | Nintai | 忍耐 | Терпение |
| Нюаншин | Nyūanshin | 初心 | Мышление новичка; первоначальное намерение |
| О | O | 大 | Главный, большой, важнейший |
| Рёку | Ryoku | 力 | Энергия |
| Ри ги иттай | Ri gi ittai | 理技一体 | Теория и практика как один |
| Ригьо кэнби | Rigyō kenbi | 理業兼備 | Изучение без мышления бесполезно |
| Рио | Ryō | 両 | Оба; двурукий |
| Рэнмэй | Renmei | 連盟 | Федерация |
| Рю | Ryū | 流 | Школа, стиль |
| Ряку | Ryaku | 略 | Несколько, несоблюдение |
| Санкаку | Sankaku | 三角 | Треугольник |
| Санмэй | Sanmai | 三昧 | Концентрация, поглощение |
| Сасаэ | Sasae | 支え | Поддерживать |
| Сатори | Satori | 悟り | Просвещение |
| Соку | Soku | 速 | Быстрый |
| Сокудо | Sokudo | 速道 | Скорость |
| Сонкэй | Sonkei | 尊敬 | Уважение |
| Сукоши | Sukoshi | 少し | Немного |
| Сукуи | Sukui | 救い | Помощь |
| Суми | Sumi | 隅 | Угол |
| Сэй | Sei | 誓 | Присяга, клятва, обещание |
| 軽 | Легкий, легкомысленный | ||
| Сэйгё | Seigyo | 制御 | Контроль |
| Сэйкаку | Seikaku | 正確 | Точность; точный, правильный |
| Сэйкан | Seikan | 静観 | Спокойствие |
| Сэйки | Seiki | 正気 | Правильный дух; истинный характер |
| Сэн | Sen | 先 | Инициатива |
| Тадаши катачи | Tadashi katachi | 正し形 | Правильная форма |
| Таинин | Tainin | 体認 | Чувство |
| Тай чикара | Tai chikara | 体力 | Физическая сила, энергия мышц |
| Тайрё | Tairyō | 体量 | Масса тела |
| Тайрёку | Tairyoku | 体力 | Физическая сила |
| Тайтоку | Taitoku | 体得 | Мастерство, ловкость, опыт, понимание |
| Тамашии | Tamashii | 魂 | Душа или дух |
| Татэ | Tate | 縦 | Вертикальный, встать |
| Тоши | Tōshi | 闘志 | Боевой дух, желание бороться |
| Фудошин | Fudōshin | 不動心 | Неподвижное состояние разума |
| Хадаши | Hadashi | 肌足 | Босиком |
| Хазуми | Hazumi | 弾み | Импульс |
| Хайай | Hayai | 速い | Быстрый |
| Хан | Han | 半 | Половина |
| Хансэй | Hansei | 反省 | Самоотрешение, подсознание |
| Ханша ундо | Hansha undō | 反射運動 | Действие на уровне подсознания |
| Хиоши | Hyōshi | 拍子 | Выбор времени, ритм |
| Хо | Hō | 法 | Метод |
| Хэйко | Heyko | 平衡 | Равновесие |
| Хэйошин | Heijōshin | 平常心 | Постоянный устойчивый дух |
| Хэйсэй | Heisei | 平静 | Спокойствие |
| Цуёй | Tsuyoi | 強い | Сильный |
| Цуёки | Tsuyoki | 強気 | Устойчивый, сильный |
| Цукоми | Tsukomi | 突っ込み | Глубина проникновения |
| Чикара | Chikara | 力 | Физическая сила; энергия; способность |
| Чикара но кёяку | Chikara no kyojaku | 力の強弱 | Твердость и мягкость энергии; правильное приложение энергии |
| Чинчаку | Chinchaku | 沈着 | Самообладание, спокойствие |
| Чисэй | Chisei | 知声 | «Голос познания», вид Ки-ай |
| Чоши | Choshi | 調子 | Ритм; манера; стиль |
| Чушин | Chūshin | 中心 | Ядро; центр движения и баланса |
| Чушин рёку | Chūshin ryoku | 中心力 | Развивать энергию, сохраняя свой центр тяжести вертикально |
| Шидо | Shido | 指導 | Руководство, лидерство |
| Шикаку | Shikaku | 四角 | Квадрат |
| Шикен | Shiken | 試験 | Тест, исследование |
| Шинса | Shinsa | 審査 | Обзор, отбор, экзамен |
| Шисэй | Shisei | 姿勢 | Устойчивость |
| Шо | Sho | 小 | Младший, маленький, малая форма |
| Шотокан | Shotokan | 松濤館 | Стиль каратэ Шотокан |
| Эн | En | 円 | Круг |
| Эншин | Enshin | 遠心 | Центробежный |
| Эншин рёку | Enshin ryoku | 遠心力 | Центробежная сила |
Цвета
| Произношение | Написание | Значение | |
| Широ | Shiro | 白 | Белый |
| Широй | Shiroi | 白い | Белый |
| Мидори | Midori | 緑 | Зеленый |
| Аеро | Aero | Фиолетовый | |
| Аой | Aoi | 青い | Синий |
| Акай | Akai | 赤い | Красный |
| Ча | Cha | 茶 | Коричневый |
| Куро | Kuro | 黒 | Черный |
| Курой | Kuroi | 黒い | Черный |
Люди, взаимоотношения
| Произношение | Написание | Значение | |
| Дай сэмпай | Dai sempai | 代先輩 | Студент самого высокого ранга |
| Дай сэнсэй | Dai sensei | 大先生 | Главный учитель |
| Дайко | Daiko | 代講 | Заместитель, помощник преподавателя |
| Дохай | Dohai | 同輩 | Ровесник, кто-то равный в разряде |
| Дэши | Deshi | 弟子 | Студент, ученик |
| Кайчо | Кaicho | 会長 | Владелец школы или организации |
| Каратэка | Karateka | 空手家 | Занимающийся каратэ |
| коджин | Кojin | 個人 | Человек; личность |
| Кохай | Кohai | 後輩 | Юниор |
| Монджин | Мonjin | 門人 | Новичок, буквально - человек в воротах |
| Монтэй | Мontei | 門弟 | Принятый ученик |
| О-сэнсэй | О-sensei | 大先生 | Великий учитель |
| Сэйто | Seito | 生徒 | Студент |
| Сэмпай | Sempai | 先輩 | Старший; старший ученик |
| Сэнсэй | Sensei | 先生 | Преподаватель, буквально «тот, кто пошел прежде» |
| Шидоин | Shidoin | 指導員 | Помощник или младший преподаватель |
| Шихан | Shihan | 師範 | Самый старший преподаватель |
Общение
| Произношение | Написание | Значение | |
| Аригато | Arigato | 有難う | Спасибо |
| Аригато гозаймашита | Arigato gozaimashita | 有り難う御座いました | Формальное «спасибо» |
| Банзай | Banzai | 万歳 | Поздравления, ура |
| Вакаранай | Wakaranai | Не понятно | |
| Вакаримасу ка | Wakarimasu ka | 分かりますか | Вы понимаете? |
| Гомэн насаи | Gomen nasai | 御免なさい | «Простите меня», или «Извините» |
| Дамэ | Dame | 駄目 | Не правильно |
| До иташимашитэ | Do itashimashite | どういたしまして | Пожалуйста |
| Домо аригато гозаймашита | Domo arigato gozaimashita | どうも有り難う ございました | Вежливая форма спасибо, «большое спасибо» |
| Коничи ва | Konnichi wa | 今日は | Добрый день, здравствуйте |
| Кэйко сорэмадэ | Keiko soremade | 稽古それ迄 | Занятие закончено |
| Онко чишин | Onko chishin | 温故知新 | Осмыслить старое - понять новое |
| Онэгаи оцукарэ сама дэшита | Onegai otsukare sama deshita | お願いお疲れ様でした | Спасибо, используемое после занития с партнером |
| Онэгаи шимасу | Onegai shimasu | お願いします | Вопрос после объяснения, все ли понятно |
| Осу (осс) | Osu (oss) | 押忍 | Приветствие в каратэ |
| Оцукарэ сама дэшита | Otsukare samadeshita | 御疲れ様でした | Сегодня хорошо поработали, до свидания |
| Саенара | Sayonara | 左様なら | До свидания |
| Суваттэ кудасаи | Suwatte kudasai | 座ってください | Предложение сесть |
| Сумимасэн | Sumimasen | 済みません | Извините меня |
| Хай | Hai | はい | Да |
| Цутсушими | Tsutsushimi | 慎み | Будьте осторожны! |
| Чигау | Chigau | 違う | Нет, «Это не так» |
Этикет
| Произношение | Написание | Значение | |
| Джо (дзё) | Jō | 場 | Место, комната |
| Джосэки | Jōseki | 上関 | Главное место |
| Джосэки ни рэй | Jōseki ni rei | 上関に礼 | Команда - поклониться Джосэки |
| Зарэй | Zarei | 座礼 | Поклон сидя |
| Камиза (камидза) | Kamiza (kamidza) | 上座 | Главная сторона Додзё |
| Камиза (камидза) | Kamiza (kamidza) | 神座 | Главная святыня Додзё |
| Оришику | Orishiku | 折り敷く | Стояние на коленях |
| Орэй | Orei | お礼 | Уважение; этикет; поклон |
| Рицу рэй | Ritsu rei | 立礼 | Поклон стоя |
| Рэй | Rei | 礼 | Поклон, этикет, благодарность |
| Рэйги | Reigi | 礼儀 | Ритуалы этикета |
| Рэйхо | Reihō | 礼法 | Правила этикета |
| Сэнсэй ни рэй | Sensei ni rei | 先生に礼 | Команда поклон учителю |
| Тачирэй | Tachi rei | 立礼 | Поклон стоя |
| Чакуза | Chakuza | 着座 | Опускание на колени в положение сэйдза |
| Шимоза | Shimoza | 下座 | Часть зала слева от Шинзэн |
| Шимосэки | Shimoseki | 下席 | Место Додзё, где студенты выстраиваются в линию лицом к преподавателю |
| Шинза | Shinza | 神座 | Место духа, святыня |
| Шинза ни рэй | Shinza ni rei | 神座に礼 | Команда, чтобы поклониться к святыне |
| Шинзэн | Shinzen | 神前 | Алтарь или святыня |
| Шинзэн ни рэй | Shinzen ni rei | 神前に礼 | Команда, чтобы поклониться святыне |
| Шушин | Shūshin | 修身 | Этика, обучение, моральные принципы |
Одежда
| Произношение | Написание | Значение | |
| Ака оби | Aka obi | 赤帯 | Красный пояс |
| Ги | Gi | 技 | Одежда для занятий каратэ, техника, навык |
| Доги | Dogi | 道着 | Униформа пути |
| Зубон (джубон) | Zubon (jubon) | ズボン | Штаны или брюки |
| Каратэги | Karategi | 空手着 | Униформа каратэ |
| Куро оби | Kuro obi | 黒帯 | Черный пояс |
| Кэйкоги | Keikogi | 稽古着 | Униформа практики |
| Оби | Obi | 帯 | Пояс |
| Оби мусуби | Obi musubi | 帯結び | Узел пояса |
| Содэ | Sode | 袖 | Рукав |
| Содэ гучи | Sodeguchi | 袖口 | Манжета или браслет |
| Сусо | Suso | 裾 | Низ, основание или юбка униформы |
| Уваги | Uwagi | 上着 | Куртка, верхняя одежда |
| Эри | Eri | 襟 | Воротник или отворот |
Человек, части тела
| Произношение | Написание | Значение | |
| Аго | Ago | 顎 | Подбородок или челюсть |
| Асагасами | Asagasumi | 朝霞 | Основание подбородка |
| Асэ | Ase | 汗 | Пот |
| Атама | Atama | 頭 | Голова |
| Аши | Ashi | 足 | Стопа ноги |
| Аши | Ashi | 脚 | Нога |
| Аши гатана | Ashi gatana | 足刀 | Ребро стопы |
| Аши но ко | Ashi no kō | 足の甲 | Стопы |
| Аши ура (аши но ура) | Ashi ura (ashi no ura) | 足の裏 | «Подошва» стопы |
| Аши юби | Ashi yubi | 足指 | Пальцы ноги |
| Ашибо | Ashibo | Голень | |
| Ашикуби | Ashikubi | 足首 | Подъем стопы, лодыжка |
| Боко | Bōkō | 膀胱 | Мочевой пузырь |
| Боши | Boshi | 拇指 | Большой палец |
| Ваки кагэ | Waki kage | 脇影 | Подмышка |
| Ван | Wan | 腕 | Рука, предплечье |
| Ванто | Wantō | 腕刀 | «Палка руки», предплечье |
| Гай шаку таку | Gai shaku taku | 外尺沢 | Задняя часть запястья |
| Гайван | Gaiwan | 外腕 | Внешняя сторона предплечья со стороны мизинца |
| Ган | Gan | 眼 | Глаз или глазное яблоко |
| Ганмэн | Ganmen | 顔面 | Лицо |
| Ганчу | Ganchu | Точка нанесения удара между пятым и шестым ребром | |
| Гияку кэн | Gyaku ken | Кулак пальцами вверх | |
| Гияку тэ | Gyaku te | 逆手 | Задняя рука |
| Гококу | Gokoku | Точка возвращения к жизни между большим указательным пальцами | |
| Гоши (коши) | Goshi (koshi) | Бедра | |
| Гуай шоко | Guai shoko | Точка нанесения удара на задней стороне кулака | |
| Гэкон | Gekon | Точка нанесения удара чуть ниже нижней губы | |
| Даи кинику | Dai kinniku | 大筋肉 | Главные мускулы |
| Дайтай | Daitai | 大腿 | Бедро |
| Данчу | Danchu | Точка удара, участок в верхней части груди | |
| Джин | Jin | 腎 | Почка |
| Джинзо | Jinzō | 腎臓 | Область печени |
| Джушин | Jushin | 重心 | Центр тяжести; стабильность |
| До | Dō | 胴 | Ствол, талия |
| Докко | Dokko | Точка удара ниже уха позади челюсти | |
| Докосэн | Dokosen | Сторона шеи | |
| Дэнбу | Denbu | 臀部 | Ягодицы |
| Дэнко | Denko | Точка удара между седьмыми и восьмыми ребрами | |
| Дэнто | Dento | Точка удара - темя черепа | |
| Ёкомэн | Yokomen | 横面 | Сторона головы |
| Зо | Zō | 臓 | Внутренние органы |
| Зэнгаку | Zengaku | 前額 | Лоб |
| Зэнзоку | Zenzoku | 前足 | Подушечки стопы |
| Зэншин | Zenshin | 全身 | Все тело |
| Ин | In | 咽 | Горло |
| Каибашира | Kaibashira | 貝柱 | Приводящая мышца |
| Какато | Kakato | 踵 | Пятка |
| Ками | Kami | 髪 | Волосы |
| Канзо | Kanzō | 肝臓 | Печень |
| Канн | Kan | 肝 | Дух |
| Као | Kao | 顔 | Лицо |
| Карада | Karada | 体 | Тело |
| Ката | Kata | 肩 | Плечо |
| Катагучи | Kataguchi | 肩口 | Вершина плеча |
| Катаи | Katai | 下腿 | Нижняя часть тела |
| Катасаки | Katasaki | 肩先 | Часть плеча |
| Кататэ | Katate | 片手 | Одна рука |
| Кё | Kyō | 胸 | Грудь |
| Кёкацу | Kyōkatsu | 胸骨 | Грудная клетка |
| Кимо | Kimo | 肝 | Печень |
| Кин | Kin | 筋 | Мускул |
| Кинику | Kinniku | 筋肉 | Мышцы |
| Кинтама | Kintama | 金玉 | Пах |
| Ко | Kō | 口 | Рот |
| Ко | Kō | 喉 | Горло |
| Ко | Kō | 甲 | Задняя часть кулака или руки |
| Коко | Kokō | 虎口 | Рот тигра: дуга между большим пальцем и указательным пальцем |
| Кокэн | Koken | 弧拳 | Запястье |
| Косэцу | Kossetsu | 骨折 | Перелом кости |
| Котэ | Kote | 小手 | Запястье; предплечье |
| Коцу | Kotsu | 骨 | Кость, скелет |
| Коцубан | Kotsuban | 骨盤 | Таз |
| Коши | Koshi | 腰 | Бедро; поясница; талия |
| Куби | Kubi | 首 | Шея |
| Кучи | Kuchi | 口 | Рот |
| Кучибиру | Kuchibiru | 唇 | Губа |
| Кэйджомиаки | Keijōmyaku | 頸靜脈 | Пульс вены |
| Кэйдомиаки | Keidōmyaku | 頸動脈 | Сонная артерия |
| Кэйкоцу | Keikotsu | 脛骨 | Шейный отдел позвоночника |
| Кэн | Ken | 拳 | Кулак |
| Кэнкокоцу | Kenkokotsu | 肩胛骨 | Лопатка |
| Кэса | Kesa | 袈裟 | Диагональ |
| Кюшо | Kyūsho | 急所 | Точка давления или жизненно важные точки |
| Кюшо мато | Kyūsho mato | 急所的 | Жизненно-важная точка |
| Мата | Mata | 股 | Промежность, пах |
| Мацуказэ | Matsukaze | 松風 | Левая сонная артерия |
| Ми | Mi | 眉 | Бровь |
| Миаку | Myaku | 脈 | Вена, пульс |
| Миги до | Migi do | 右胴 | Правая сторона тела |
| Мими | Mimi | 耳 | Ухо |
| Мимитабу | Mimitabu | 耳たぶ | Мочка уха |
| Миоджо | Myojo | Точка на один дюйм ниже пупа, жизненно важная точка | |
| Момо | Momo | 腿 | Бедро |
| Мукозунэ | Mukozune | Область нанесения удара в середине голени | |
| Мунэ | Mune | 胸 | Грудь |
| Мурасамэ | Murasame | 村雨 | Правая сонная артерия |
| Мэ | Me | 目 | Глаз |
| Нака | Naka | 中 | Центр |
| Наказуми | Nakazumi | 中墨 | Средняя линия |
| Накаюби | Nakayubi | 中指 | Средний палец |
| Никутаи | Nikutai | 肉体 | Тело, плоть |
| Но | Nō | 脳 | Мозг |
| Нодо | Nodo | 喉 | Горло |
| Нос | Bi | 鼻 | Нос |
| Одэко | Odeko | お凸 | Лоб |
| Окакумаку | Ōkakumaku | 横隔膜 | Диафрагма |
| Рокоцу | Rokkotsu | 肋骨 | Ребро |
| Саика тандэн | Saika tanden | 最下丹田 | Центр тела |
| Сакоцу | Sakotsu | 鎖骨 | Ключица |
| Соку | Soku | 足 | Нога |
| Сокусо | Sokusō | 足爪 | Концы пальцев ноги |
| Суджи | Suji | 筋 | Линия мускула или нерва |
| Сунэ | Sune | 胫 | Голень |
| Сэбонэ | Sebone | 背骨 | Хребет, позвоночник |
| Сэй чу сэн | Sei chu sen | 正中線 | Срединная линия; линия центра |
| Сэйка тандэн | Seika tanden | 臍下丹田 | Живот. Низ живота |
| Сэйкицу | Seikitsui | 脊椎 | Спинной хребет, позвонок |
| Сэйкэн | Seiken | 正拳 | Фронтальная часть кулака |
| Сэкизуи | Sekizui | 脊髄 | Позвоночник |
| Сэнака | Senaka | 背中 | Зад (задняя часть тела) |
| Сэой | Seoi | 背負 | Верхняя часть спины |
| Тай | Tai | 体 | Тело |
| Тан | Tan | 胆 | Желчный пузырь |
| Тандэн | Tanden | 丹田 | Живот; центр баланса тела |
| Тэ | Te | 手 | Рука |
| Тэгатана | Tegatana | 手刀 | Рука - меч |
| Тэндо | Tendo | Точка нанесения удара на вершине головы, на лобном шве | |
| Удэ | Ude | 腕 | Рука или предплечье |
| Фудокэн | Fudōken | 不動拳 | Сжатый кулак |
| Фуккин | Fukkin | 腹筋 | Брюшные мышцы |
| Фуку | Fuku | 腹 | Живот |
| Фукуто | Fukuto | Точка удара на нижней части ноги | |
| Футомомо | Futomomo | 太腿 | Бедро |
| Фуши | Fushi | 節 | Сустав или соединение |
| Хада | Hada | 肌 | Кожа |
| Хайби | Haibu | 背部 | Зад, тыл |
| Хайсоку | Haisoku | 背足 | Подъем ноги |
| Хайто | Haitō | 背刀 | Ребро ладони со стороны большого пальца |
| Хана | Hana | 鼻 | Нос |
| Хара | Hara | 腹 | Живот |
| Хара га сувару | Hara ga suwaru | 腹が据わる | Кишечник |
| Хиджи | Hiji | 肘 | Локоть |
| Хиза | Hiza | 膝 | Колено |
| Хиза кансэтцу | Hiza kansetsu | 膝関節 | Коленный сустав |
| Хизагашира | Hiza gashira | 膝頭 | Коленная чашечка |
| Хизо | Hizō | 脾臓 | Селезенка |
| Хитай | Hitai | 額 | Лоб |
| Хонэ | Hone | 骨 | Кость |
| Цукэнэ | Tsukene | 付け根 | Корень, соединение, промежность или пах |
| Цумэ | Tsume | 爪 | Ноготь |
| Цучи фумазу | Tsuchi fumazu | 土踏まず | Свод стопы |
| Чи | Chi | 血 | Кровь |
| Читай | Chitai | 地帯 | Зона или область тела |
| Чичи | Chichi | 乳 | Грудь |
| Чо | Chō | 腸 | Кишечник |
| Чушинсэн | Chūshinsen | 中心線 | Средняя линия тела |
| Шикаку | Shikaku | 死角 | Уязвимая точка |
| Шимо но аши | Shimo no ashi | 下の足 | Нижняя часть ноги |
| Шин | Shin | 心 | Сердце, дух |
| Шин | Shin | 身 | Тело |
| Шинзо | Shinzō | 心臓 | Сердце |
| Шинкэй | Shinkei | 神経 | Нерв |
| Шинтай | Shintai | 身体 | Человеческое тело |
| Шири | Shiri | 尻 | Ягодицы, бедра |
| Шицукэн | Shitsuken | 膝腱 | Ахиллово сухожилие |
| Шо | Shō | 掌 | Основание ладони, ладонь |
| Шокутэй | Sokutei | 足底 | Основание пятки |
| Шубо | Shubō | 手棒 | Предплечье |
| Шуван | Shuwan | 手腕 | Нижняя сторона предплечья |
| Шуко | Shukō | 手甲 | Задняя сторона руки |
| Экика | Ekika | 腋窩 | Подмышка |
| Эмпи или энпи | Empi или enpi | 猿臂 | Локоть - общий термин для локтя |
| Юби | Yubi | 指 | Палец |
| Юби но фуши | Yubi no fushi | 指の節 | Сустав пальца руки |
Уровни, стороны, направления
| Произношение | Написание | Значение | ||||
| Агару | Agaru | 上がる | Повышаться | |||
| Ато | Ato | 後 | Назад или позади | |||
| Гедан | Gedan | 下段 | Ниже, нижний уровень | |||
| Джо | Jō | 上 | Верхний или высокий | |||
| Джодан | Jōdan | 上段 | Верхний уровень | |||
| Джун | Прямой, прямолинейный | |||||
| Дзэнкуцу | Zenkutsu | 前屈 | «Сдвинутость вперед» | |||
| Дзэнпо | Zenpo | 前方 | Фронт или вперед. Передний | |||
| Ёко | Yoko | 横 | Сторона, бок | |||
| Зэн (дзэн) | Zen | 前 | Передний, предшествующий | |||
| Кава | Kawa | 側 | Сторона | |||
| Каку | Kaku | 角 | Угол или угол поворота | |||
| Ката | Kata | 方 | Сторона, путь, направление | |||
| Каханшин | Kahanshin | 下半身 | Нижняя половина тела | |||
| Кахо | Kahō | 下方 | Более низкое направление | |||
| Кита | Kita | 北 | Север | |||
| Ко | Ko | 後 | Позади | |||
| Ку | Kū | 空 | Пустота; небо | |||
| Маэ | Mae | 前 | Фронт | |||
| Миги | Migi | 右 | Правый | |||
| Минами | Minami | 南 | Юг | |||
| Ниши | Nishi | 西 | Запад | |||
| Омотэ | Omote | 表 | Фронт, снаружи | |||
| Омотэ ваза | Omote waza | 表技 | Очевидные методы | |||
| Ороши | Oroshi | 下ろし | Вниз или спускание | |||
| Отоши | Otoshi | 落とし | Падение, падать, понижается | |||
| Рио кэн коши гамаэ | Ryō ken koshi gamae | 両拳腰構え | Оба кулака в положении у бедер | |||
| Риохо | Ryōhō | 両方 | Оба направления | |||
| Са | Sa | 左 | Слева | |||
| Сайу | Sayū | 左右 | Левый и правый | |||
| Сахо | Sahō | 左方 | Левая сторона | |||
| Соку | Soku | 側 | Окрестность, близость | |||
| Сокумэн | Sokumen | 側面 | Сторона, фланг | |||
| Сото | Soto | 外 | Снаружи; внешний | |||
| Су | Chū | 中 | Середина | |||
| Сэ | Se | 背 | Назад | |||
| У | U | 右 | Правый, справа | |||
| Ура | Ura | 裏 | Обратное направление | |||
| Ухо | Uhō | 右方 | Правильное направление | |||
| Учи | Uchi | 内 | Внутри |
|
| Поделиться: |
Поиск по сайту
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных
Поиск по сайту:
Читайте также:
Деталирование сборочного чертежа
Когда производственнику особенно важно наличие гибких производственных мощностей?
Собственные движения и пространственные скорости звезд
Интересно: