Конечные окончания глаголов




Конечные окончания глаголов имеют 4 формы наклонения:

1. Повествовательная форма:

Окончания глаголов повествовательной формы приведены в нижеследующей таблице.

Неопределённая форма глагола 기본형 Времена глаголов 동사의 시제
Невежливая форма (낮춤) Вежливая форма (높임) Очень вежливая Форма(아주 높임)
어간 + 다 (основа)+ оконч. 어간+ ㄴ다\는다 어간+세요\으세요 어간+ㅂ니다 \습니다
오다(невежл.)Идти 오시다(вежливо) 온다 오세요 옵니다
자다(невежл.)Спит 주무시다(вежливо) 잔다 주무신다 주무세요 주무십니다
먹다(невежливо) есть 드시다 (вежливо) 먹는다 드세요 드십니다
입다(невежл.)Надевать 입으시다(вежливо) 입는다 입으세요 입습니다

И так мы видим, что если основа глагола оканчивается на гласную то присоединяются соответственно окончанияㄴ다,세요,ㅂ니다.
Если основа заканчивается на согласную (받침) бадчим – то присоединяются также соответственно 는다,으세요,습니다.

예문 (пример):
전차가 옵니다. Троллейбус идёт.
아이가 잔다. Ребёнок спит.
사과를 드신다. Кушает яблоко.
웨투를 입습니다. Надевает пальто.
텔레비전을 본다. Смотрю телевизор.

2. Повелительная форма образуется путём присоединения нужных окончаний соответствующий степеням вежливости.

Неопределённая форма глагола (기본형) 동사의 시제 (Времена глаголов)
Невежливая форма (낮춤) Вежливая форма (높임) Очень вежливая Форма (아주 높임)
어간 + 다 (основа)+ оконч. 어간+아라 어라 어간+세요\으세요 어간+시오 \으시오, 십시오\으십시오
오다(невежл.)Идти 오시다(вежливо) 오아 = 와라 오세요 오시오 오십시오
자다(невежл.)Спит 주무시다(вежливо) 자아라 주무세요 주무시오 주무십시오
먹다(невежливо)есть 드시다 (вежливо) 먹어라 드세요 잡수세요 드시오, 드십시오 잡수십시오

Вопросительная форма образуется путём присоединения к основе глагола окончаний:

1.- ㅂ니까 если основа оканчивается на гласную
2.- 습니까 если основа глагола оканчивается на согласную.

가다 - + ㅂ니까 = 갑니까? Едете? Идёте?
먹다 + 습니까 = 먹습니까? Кушаете?
기다리다 + ㅂ니까 = 기다립니까? Ждёте?

Категория отрицания 거절 카테고리

В корейском языке существуют разные способы выражения отрицания.

• При помощи частицы 안(нет), 못(не мочь), которые употребляются перед глаголами:

-가다 идти, 안 가다 (не идёт), 못가다 (не могу идти)
-마시다 пить, 안 마시다 (не пьёт), 못마시다 (не могу пить)

• Путём присоединения к основе глагола 지 않다, совпадающего по значению с частицей 안:

- 가(다) + 지 않다 - не идёт
- 오(다) + 지 않다 - не придёт
- 하(다) + 지 않다 - не делает

지않다 - 지않아요 следуют за корнем прилагательного или глагола:
안 예쁘다 -некрасивый
아 아프다 -не болит

• Наряду с этим есть слова с отрицательным значением:

있다 (Есть) – 없다(нет).

동생이 집에 없다. Брата нет дома.
집에 과일이 있어요? 아니오, 없어요. Дома есть фрукты? - Нет, нету.

• Отрицательная форма 아니다.

~ 이\ 가 아니다 представляет собой глагольное предложение.

예: 나는 선생이 아니다. Я не учитель.
이 것은 우리 가방이 아닙니다. Это не наша сумка.
여기는 한국 배시관이 아닙니다. Здесь не корейское посольство.

• Отрицание в повелительных и пригласительных предложениях выражается вспомогательными словами «지 말~ ».

책을 읽어라! Читай книгу! (Повелительное наклонение)
책을 읽지 말아! Не читай книгу!
수박을 먹자! Двайте кушать арбуз! (Пригласительная форма)
수박을 먹지 말자. Давайте не будем есть арбуз.

Письменные стили общения 쓰여지는 스타일의 통신

Вежливый официальный стиль

- ㅂ니다/습니다
- ㄴ다/는다 (к глаголам в настоящем времени) или -다 в других случая.

Простой стиль

Например:

2003.02.18 일기를 계속 쓰려고 한다. 오랫동안 일기를 못썼다나에게는 수많은 좋은 일과나쁜 일리 있었다 다행이 도 지금은 괜찮다. 일년 만에 돌아온 내 집… 모든 게 달라졌을 거라고 생각했었는데… 2003.02.18 Продолжаю писать свой дневник. Давно не писал его. Со мной было много хорошего и много плохого. Сейчас все хорошо. Прошел год, с того времени как меня не было дома. Все осталось по-прежнему...

Надпись на открытке.

건강하고! 한국어 공부 계속 열심히 해! 또 보자! Будь здоров! Продолжай непрерывно учится корейскому языку! Увидимся!

Поскольку в Корее сильны конфуцианские традиции, то слова, определяющие отношения между членами семьи, очень многочисленны.
Например:

Отец моей матери (мой дедушка) называет ее - 딸.
Мой отец называет мою мать - 아내.
Сестра моей матери называет ее - 언니.
А для меня моя мать - 어머니 (엄마).

Младший и старший в семье часто не называют друг друга по имени, а используют следующие обращения:

언니 -Женское обращение к старшей сестре
여동생 -Женское обращение к младшей сестре
오빠 -Женское обращение к старшему брату
남동생 -Женское обращение к младшему брату
여동생 -Мужское обращение к младшей сестре
누나 -Мужское обращение к старшей сестре

Термины родства

증조할아버지 - Прадедушка
증조할머니 -Прабабушка
조부모 -Дедушка и бабушка
할아버지 -Дедушка
할머니 -Бабушка
백부모 -Семья старшего брата отца
부모 -Моя семья
큰아버지 -Старший брат отца
큰어머니 -Жена старшего брата отца
아버지 -Отец
어머니 -Мать
사촌형 -Двоюродный брат
사촌누나 -Двоюродная сестра
누나, 언니, 여동생 -Сестра

Упрощенные вежливые термины родства

Упрощенные термины родства используются в вежливом неофициальном, простом, фамильярном и дружеском стилях речи.
Вежливые термины используются только в официальном и вежливом неофициальном стиле речи для почтительного упоминания о членах семьи чужого человека.

Термины родства

Упрощенные термины родства Вежливые термины родства Значение
조부모 조부모님 Прабабушка и прадедушка
할아버지 조부님 Дедушка
할머니 조모님 Бабушка
부모 부모님 Родители
양친   Оба родителя
아버지/아빠 아버님 Отец
어머니/엄마 어머님 Мать
숙부 숙부님 Дядя
숙모 숙모님 Тетя
아들 아드님 Сын
따님 Дочь
남편 바깥어른/바깥양반 Муж
아내 부인 Жена
형제 형제분 Братья
자매 자매분 Сестры
형님 Старший брат для мужчины
오빠 오라버님 Старший брат для женщины
누나 누님 Старшая сестра для мужчины
언니   Старшая сестра для женщины
남동생 아우님 Младший брат
여동생   Младшая сестра
시아버지 시아버님 Свекор
시어머니 시어머님 Свекровь
장인 장인어른 Тесть
장모 장모님 Теща
사위   Зять
며느리/자부 며느님/자부님 Невестка
조카   Племянник
조카딸 조카따님 Племянница
손자   Внук
손녀   Внучка
큰어머니 백모 Жена старшего брата отца (тетка)
작은어머니 숙모 Жена младшего брата отца
고모   Сестра отца
이모   Сестра матери
외숙모   Жена брата мой матери
큰아버지 백부 Старший брат отца
잔은 아버지 숙부 Младший брат отца
고모부   Муж сестры отца
외삼촌   Брат матери
이모부   Муж сестры матери

Корейские имена и фамилии
Корейские имена и фамилии состоят из трех слогов, каждый из которых может записываться иероглификой. Сначала пишется фамилия, а потом пишется имя.
Два слога имени никогда не пишутся раздельно. Фамилии по родам не различаются. По корейской традиции имя имеет определенное значение.
Например:
金 智淵 - Золотой мудрости озеро.
김 지연 - Ким Чиён.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: