ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 3 глава




«Вершить правосудие - не моя работа. Я всего лишь перечислила факты».

Смех Джейн был язвительным. «Угу, ты во всем придерживаешься фактов, не правда ли?»

Маура отвернулась и пробежала взглядом по крыше, где криминалисты изучали место преступления. Не обращай внимания и сосредоточься на своей работе. Ты здесь, чтобы говорить за эту мертвую женщину, и ни для чего более. «Что она делала на этой крыше?” - спросила Маура.

Джейн посмотрела на тело: «Понятия не имею».

«Мы знаем, как она сюда проникла?»

«Возможно, по пожарной лестнице или через подъезд. Если ты сможешь пробраться на одну крышу, то получаешь доступ ко всем крышам этого квартала, от Харрисон-авеню до Напп-стрит. Она могла войти через любое из этих зданий. Или спрыгнула с вертолета, если уж на то пошло. Никто из тех, с кем мы говорили, не помнят, чтобы видели ее прошлой ночью. А мы знаем, что это случилось именно прошлой ночью. Когда мы нашли ее, трупное окоченение только начиналось».

Маура снова сфокусировалась на жертве и нахмурилась при виде ее одежды. «Странно, что она одета во все черное».

«Как говорится, черное идет всем».

«Удостоверение личности?»

«Нет. Все, что мы обнаружили в ее карманах - триста баксов и ключи от автомобиля «Хонда». Мы прочесываем район в поисках машины, - Джейн покачала головой. - Так жаль, что она не ездила на «Юго». Это как искать иголку в чертовом стоге сена из «Хонд».

Маура вернула пленку на место, и зияющая рана исчезла под слоем пластика. «Где рука?»

«Она уже упакована».

«Ты уверена, что она от этого тела?»

Джейн от удивления рассмеялась: «Какие шансы, что это не так?»

«Я никогда не делаю предположений. Ты об этом знаешь», - она развернулась.

«Маура?»

Она снова взглянула на Джейн. Они встали лицом к лицу в этом ослепительном солнечном свете так, словно все управление полиции Бостона могло видеть и слышать их.

«Насчет суда. Я понимаю, из каких соображений ты исходишь, - заявила Джейн. - Ты знаешь об этом».

«И ты этого не одобряешь».

«Но понимаю. Я всего-навсего надеюсь, что ты понимаешь, кто это такие, парни вроде Граффа, которым приходится иметь дело с реальным миром. Они находятся на линии фронта. Правосудие не такое чистенькое, как научный эксперимент. Иногда оно бывает чертовски грязным, и факты просто делают вещи хуже, чем они есть».

«Так мне надо было солгать, да?»

«Просто не забывай, кто на самом деле плохие парни».

«Это не входит в мои должностные инструкции», - парировала Маура. Она покинула крышу и вышла на лестничную клетку, с облегчением сбежав от резких бликов солнца и глаз сотрудников полиции Бостона. Но когда она спустилась до первого этажа, то столкнулась нос к носу с детективом Тэмом.

«Наверху очень кроваво, да?» - спросил он.

«Кровавей, чем обычно».

«А когда вскрытие?»

«Я сделаю его завтра утром».

«Можно понаблюдать?»

«Добро пожаловать, если у Вас крепкий желудок».

«Я наблюдал за несколькими вскрытиями, когда учился в академии. Справился, в обморок не упал».

Она остановилась, мгновение рассматривая его. Оглядела серьезные темные глаза и резкие красивые черты лица, но без враждебности. В утро, когда вся полиция Бостона, казалось, считала ее врагом, детектив Джонни Тэм был просто копом, который не осуждал ее.

«В восемь утра, - произнесла она. - Буду рада видеть Вас».

 

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

Маура плохо спала в эту ночь. Поужинав увесистым куском лазаньи и запив все это тремя бокалами вина, она забралась в кровать, совершенно измотанная. Проснувшись через несколько часов, она с болью осознала, что пространство кровати рядом с ней пустое. Протянув руку, Маура коснулась холодных простыней и задалась вопросом, как и в другие ночи этих последних четырех месяцев - лежал ли Дэниел Брофи без сна так же, как и она, чувствовал ли себя таким же одиноким. Хотелось ли и ему взять телефонную трубку и прервать это молчание между ними. Или он спал спокойно, без сожалений, чувствуя облегчение оттого, что их роман наконец-то закончился? Хотя теперь она и могла снова быть самой собой, свобода имела свою цену. Пустая постель, бессонные ночи и вопрос без ответа: мне лучше с ним или без него?

Следующим утром Маура пришла на работу разбитая, испытывая чувство отвращения к кофе, которым она накачалась, чтобы быть в форме. Когда она стояла в передней морга, надевая маску, бумажную шапочку и бахилы, то, взглянув в смотровое окно, обнаружила, что Джейн уже стояла у стола и ждала ее. Вчера они расстались, обменявшись неприятными замечаниями, и Маура все еще ощущала укол саркастического ответа Джейн: Ты во всем придерживаешься фактов, не правда ли? Да, факты имели для нее значение. Факты были незыблемыми вещами, которые нельзя скрывать, даже если они угрожают дружбе. Суд над офицером Граффом вогнал клин между ней и Джейн, напомнив Мауре, как невероятна была их дружба с самого начала. Когда она завязывала свой медицинский халат, то боялась столкнуться не с трупом, а с Джейн.

Глубоко вздохнув, она толкнула дверь.

Ее помощник, Йошима, уже поместил тело на стол для вскрытия. На подносе рядом с ним лежала отрезанная рука, покрытая хирургической салфеткой. Остро осознавая, что Йошима слышит их разговор, Маура по-деловому кивнула и произнесла: «Разве Фрост не присоединится к нам?»

«Он проспал, но детектив Джонни Тэм на пути сюда. Думаю, ему не терпится посмотреть, как ты начнешь резать».

«Детектив Тэм, кажется, стремится проявить себя».

«Мне кажется, он глаз отдаст за вступление в убойный отдел. И из того, что я видела до сих пор, он вполне может туда попасть, - она повернулась. - Легок на помине».

Через смотровое окно Маура увидела, что Тэм уже приехал и надевает хирургический халат. Мгновение спустя он вошел, черные как смоль волосы были спрятаны под бумажной шапочкой. Джонни подошел к столу, его взгляд был спокоен и бесстрастен, когда сосредоточился на закрытом теле.

«Прежде чем мы начнем, Тэм, - пояснила Джейн, - я просто хочу показать Вам, что блевательная раковина - это вон там».

Он пожал плечами. «Она мне не понадобится».

«Это Вы сейчас говорите».

«Мы начнем с легкой части», - сказала Маура, и открыла поднос с отрубленной рукой. Она выглядела как пластиковая. Неудивительно, что тургруппа приняла ее за хэллоуинскую подделку с фальшивой кровью. Ее уже исследовали и нашли следы выстрелов из пистолета. Отпечатки пальцев этой руки также обнаружились на рукоятке «Хеклер и Кох», не оставив никаких сомнений в том, что жертва выпустила пули, оставившие пять гильз на крыше. Маура взяла лупу и рассмотрела разрубленное запястье.

«Разрез проходит прямо между дистальным отделом лучевой кости и полулунной костью, - сказала она. - Но я вижу здесь большой осколок трехгранной кости».

«И что это означает?» - спросила Джейн.

«Что-то сделало этот разрез, разрубив кость запястья. А эти кости очень прочные».

«Значит, это было очень острое лезвие».

«Достаточно острое, чтобы разрубить одним взмахом, - Маура подняла глаза. - Я не вижу никаких признаков других разрезов».

«Просто скажи мне, что рука подходит к этому телу».

Маура повернулась к столу и расстегнула мешок с телом. Пластик разделился, освобождая тошнотворный запах охлажденного мяса и запекшейся крови. Труп внутри все еще был полностью одет, голова откинута назад, обнажая зияющую рану шеи. Пока Йошима делал снимки, взгляд Мауры был направлен на золотисто-каштановые волосы в запекшейся крови. Красивые волосы, подумала она, и красивая женщина. Женщина, которая была вооружена и стреляла в кого-то на той крыше.

«Доктор Айлз, у нас есть улика - какой-то волосок», - произнес Йошима. Он склонился над черной толстовкой трупа, вглядываясь в светлую нить, зацепившуюся за рукав.

Маура подцепила ее пинцетом и изучила на свету. Нить была около двух дюймов в длину, серебристо-серой и немного изогнутой. Она взглянула на труп. «Очевидно, что это не ее волос».

«Взгляни, вон еще один», - заметила Джейн, указывая на вторую нить, прицепившуюся к черным леггинсам жертвы.

«Возможно, шерсть животного, - предположил Йошима, - например, золотистого ретривера».

«Или, может быть, она подцепила это от седовласого дедушки».

Маура разложила волоски по конвертам для улик и отложила в сторону. «Хорошо, давайте разденем ее».

Первым делом они сняли единственное ювелирное изделие, которое она носила на левом запястье - черные швейцарские часы «Ганова». Затем обувь - черные кроссовки «Рибок», толстовку и футболку с длинными рукавами, хлопчатобумажные трусики и спортивный бюстгальтер. Под всем этим обнаружилось тело в отличной форме, стройное, но мускулистое. Маура когда-то слышала, как один профессор анатомии утверждал, что за годы вскрытий он никогда не встречал привлекательного трупа. Эта женщина могла бы стать исключением из этого правила. Несмотря на зияющую рану, трупные пятна на спине и ягодицах, несмотря на стеклянные глаза, она все еще была потрясающе красива.

Наконец труп был полностью раздет, Маура и два детектива вышли из комнаты, чтобы Йошима мог сделать рентгеновские снимки. В передней они наблюдали через окошко, как он надел рентгенозащитный фартук и достал картриджи с пленкой.

«Женщину вроде нее, - произнесла Маура, - непременно станут разыскивать».

«Ты говоришь так, потому что она красивая?» - усмехнулась Джейн.

«Я так говорю, потому что она выглядит невероятно подтянутой, у нее отличные зубы, и те леггинсы, что были на ней, они от Донны Кэран».

«Пожалуйста, вопрос от невежественного человека, - вмешался Тэм. - Это означает, что они дорогие?»

Джейн сказала: «Держу пари, доктор Айлз может назвать Вам точную цену».

«Дело в том, - продолжала Маура, - что она не какая-то уличная бродяжка без гроша в кармане. У нее было много наличных, и она была вооружена «Хеклер и Кох», а это, как я понимаю, не обычный уличный пистолет».

«Еще у нее не было удостоверения личности», - добавил Тэм.

«Его могли украсть».

«Но что за вор оставил бы триста баксов? - Тэм покачал головой. - Это было бы странно».

В смотровом окне Маура увидела, как Йошима помахал рукой. «Он закончил», - сказала она и открыла дверь назад в лабораторию.

В первую очередь Маура осмотрела разрубленную шею. Как и разрез, ампутировавший руку, эта рана появилась за один взмах, сделанный без колебаний. Поднеся рулетку к ране, Маура сообщила: «Почти восемь сантиметров глубиной. Рассекает трахею и проникает до шейного отдела позвоночника». Она переместила рулетку. «Шире, чем в глубину, около двенадцати сантиметров от одного края до другого. Не колотая рана, а глубокий разрез». Она сделала паузу, изучая раскрытый разрез. «Он необычно гладкий. Здесь нет ни зазубрин, ни повторных разрезов. Нет раздробленностей и раздавленностей. Это произошло так быстро, что у жертвы не было никакого шанса защититься». Она приподняла голову трупа и наклонила ее вперед. «Кто-нибудь может удерживать череп в этом положении? Я хочу соединить края раны».

Без каких-либо колебаний детектив Тэм шагнул вперед и обхватил голову жертвы руками в перчатках. Хотя человеческое тело можно рассматривать всего лишь как безличные кожу, кости и мышцы, лицо трупа показывает больше, чем хотят видеть большинство полицейских. Правда, Джонни Тэм не прятал свой взгляд. Он смотрел прямо в глаза мертвой женщины, словно надеясь, что те смогут дать ответы на множество его вопросов.

«Вот так, прямо сюда», - бормотала Маура, водя лупой по коже. «Я не вижу никаких отметок от зубцов. Ничего, что сказало бы мне, каким ножом…» Она замолчала.

«Что?» - спросила Джейн.

«Этот угол разреза странный. Не похож на обычный».

«Да, обычно они такие скучные».

«Представь, как бы ты разрезала горло, - продолжала Маура. - Чтобы проникнуть так глубоко до самых позвонков, тебе потребовалось бы подойти сзади. Ты бы схватила жертву за волосы, притянула голову назад и сделала бы разрез от уха до уха».

«Метод коммандос», - сказал Тэм.

«Подкрасться сзади - такой подход позволяет управлять жертвой и максимально глубоко проникнуть в горло. И это обычно оставляет изогнутые разрезы, когда края раны почти соприкасаются друг с другом. Но этот порез находится под углом, немного вверх, справа налево. Он был сделан, когда голова находилась в прямом положении, а не была наклонена назад».

«Возможно, убийца стоял прямо перед ней», - предположила Джейн.

«Тогда почему она не сопротивлялась? Нет никаких синяков, указывающих на борьбу. Почему она просто стояла, пока кто-то практически отрезал ей голову?»

Йошима произнес: «Я подготовил снимки».

Все они повернулись к негатоскопу, где сейчас висели рентгенограммы, кости выделялись белым на подсвеченном экране. В первую очередь Маура сосредоточилась на снимках правой культи и отрезанной руки, мысленно сравнивая углы пересечения трехгранной кости. Они были идентичны.

«Это определенно ее рука», - подтвердила Маура.

«Я ни на секунду в этом не сомневалась», - хмыкнула Джейн.

Затем Маура сосредоточилась на снимках шеи, всматриваясь в разрывы мягких тканей, где была так чисто разделена плоть. Ее взгляд мгновенно сфокусировался на светлом осколке в шейном позвонке. «Ты сделал снимок сбоку этого отдела позвоночника?»

Йошима явно ожидал этого, потому что сразу опустил руку, вытянул снимки и развесил новые рентгенограммы, но этот раз вид шеи сбоку. «Я заметил эту штуку раньше. Подумал, ты захочешь получить подробную информацию о ней».

Маура вгляделась в боковой снимок пятого шейного позвонка. Объект, тоненький осколок, был виден и на этом снимке.

«Что это?» - спросила Джейн, подвигаясь поближе.

«Нечто металлическое, и оно врезалось в переднюю часть пятого позвонка», - она развернулась к столу для вскрытия. «Думаю, часть лезвия откололась, когда убийца полоснул им, и осколок застрял в ее шейном позвонке».

«Это означает, что у нас есть возможность проанализировать металл, - сказала Джейн, - определить, кто изготовил нож».

«Не думаю, что это был нож», - ответила Маура.

«Топор?»

«Топор оставил бы щель, и мы увидели бы значительные повреждения мягких тканей. У нее таких нет. Этот разрез тонкий и длинный. Он сделан лезвием, тонким как бритва, и достаточно длинным, чтобы практически разрубить шею одним взмахом».

«Как у мачете?» - спросила Джейн.

«Или меча».

Джейн посмотрела на Тэма: «Мы ищем Зорро». Ее смех прервал звук звонка мобильника. Она сняла перчатки и потянулась за телефоном, закрепленным на ремне. «Риццоли».

«Вы прежде видели раны от меча, доктор Айлз?» - спросил Тэм, все еще изучающий снимок.

«Однажды, в Сан-Франциско. Мужчина до смерти изрубил свою девушку самурайским мечом».

«Анализ металла сможет показать, был ли это самурайский меч?»

«В наше время они массового производства, так что, скорее всего, он нам не поможет, разве что мы найдем само оружие. Тем не менее, никогда не знаешь, когда небольшая улика вроде этой окажется кусочком паззла, необходимым для изобличения преступника». Она взглянула на Тэма, лицо которого было залито сиянием светового табло. Хотя бумажная шапочка и прикрывала его волосы, она снова поразилась их яркости. И отсутствию чувства юмора. «Вы задаете хорошие вопросы», - заметила она.

«Всего лишь пытаюсь учиться».

«Риццоли - умный полицейский. Держитесь ее, и у Вас все получится».

«Тэм, - заявила Джейн, вешая трубку, - оставайтесь и закончите здесь. Я должна идти».

«Что-то случилось?»

«Это был Фрост. Мы нашли машину жертвы».

Четвертый этаж крытой парковки на Тайлер Стрит был почти пуст, но синяя «Хонда-Цивик» одиноко стояла в дальнем углу. Это был тусклый и уединенный участок, место подобного рода выбирают, если не хотят, чтобы кто-то увидел, как вы идете к автомобилю. Пока Джейн и Фрост проверяли автомобиль, их зрителями были работник парковки и два офицера полиции, которые обнаружили машину этим утром.

«На приборной панели есть парковочный талончик с отметкой времени - двадцать часов пятнадцать минут среды, - сказал Фрост. - Я проверил запись камеры слежения, на ней видно, как «Хонда» въезжает сюда в это время. Через пять минут женщина выходит из гаража. На голове капюшон, поэтому лица не видно, но выглядит похожей на нашу жертву. С тех пор автомобиль не покидал парковки».

Пока Фрост рассказывал, Джейн медленно обошла вокруг «Хонды». Этой модели было три года, серьезные вмятины и царапины отсутствуют. Шины в хорошем состоянии. Багажник открыт, крышка поднята для проверки внутренностей.

«Номерные знаки были пять дней назад украдены в Спрингфилде, - продолжал Фрост, - автомобиль угнан неделю назад, тоже в Спрингфилде».

Джейн нахмурилась, заглянув в багажник, оказавшийся пустым за исключением запасного колеса. «Ничего себе, здесь намного чище, чем у меня».

Фрост рассмеялся: «Это можно сказать о большинстве автомобилей».

«Сказал парень с ОКР».

«Непохоже, что ее недавно открывали. В бардачке лежат документы и страховой полис настоящего владельца. И тебе понравится то, что осталось на переднем сиденье», - он натянул перчатки и открыл дверь со стороны водителя. «Портативный GPS».

«Почему всегда именно ты находишь интересные вещи?»

«Предполагаю, это совсем новенький прибор, потому что в него введены всего два адреса. Оба в Бостоне».

«Где?»

«Первый - квартира в Роксбери Кроссинг, принадлежащая Лу Ингерсоллу».

Джейн с удивлением уставилась на него: «Это случайно не детектив Лу Ингерсолл?»

«Он самый. По этому адресу он числится в базе данных».

«Когда он уволился из убойного? Шестнадцать, семнадцать лет назад?”

«Шестнадцать. Никак не могу с ним связаться. Я позвонил его дочери, и она говорит, что Лу отправился на север, чтобы недельку порыбачить. Там, где он находится, может не быть мобильной связи. Или он выключил свой телефон, чтобы не отвлекаться».

«А что насчет второго адреса в GPS?»

«Это студия, здесь, в Чайнатауне. Называется «Академия боевых искусств «Дракон и Звезды». Тамошний автоответчик сообщил, что они открываются в полдень, - Фрост взглянул на часы. - То есть, десять минут назад».

 

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

«Академия боевых искусств «Дракон и Звезды» расположилась на втором этаже кирпичного здания на Харрисон-авеню, и пока Джейн и Фрост поднимались по узкой лестнице, то слышали песнопения, кряхтение, топот ног и уже из раздевалки почуяли запах пота. Внутри студии с десяток учеников в черных кимоно двигались с такой сосредоточенностью, что ни один из них, казалось, не заметил вторжения двух детективов. За исключением выцветших постеров с изображениями боевых искусств, это была абсолютно пустая комната с голыми стенами и обшарпанным деревянным полом. С минуту Джейн и Фрост незамеченными стояли у двери, наблюдая, как группа прыгает и отрабатывает удары ногами.

Внезапно молодая азиатка вышла из боевой стойки и приказала: «Продолжайте тренировку!» Затем она пересекла комнату, направляясь к двум посетителям. Она была грациозной, словно танцовщица, кожа блестела от пота, но, несмотря на свои упражнения, девушка не выглядела запыхавшейся. «Могу я помочь вам?» - спросила она.

«Мы из управления полиции Бостона. Я детектив Джейн Риццоли, а это детектив Фрост. Мы хотели бы поговорить с владельцем этой студии».

«Я могу увидеть Ваши документы?» Просьба была резкой и совсем не тем, чего Джейн могла ожидать от кого-то, выглядящего как ученица средней школы. В то время как девушка изучала удостоверение Джейн, Джейн изучала девушку. Возможно, она не так молода, как изначально показалось. Около двадцати лет; судя по произношению, американская китаянка с татуировкой тигра на левом предплечье. Со своими короткими торчащими волосами и угрюмым взглядом, она походила на азиатскую версию девушки-гота, маленькую, но опасную.

Девушка вернула удостоверения. «Вижу, вы из убойного. Зачем вы здесь?»

«Сначала я бы хотела узнать, как Вас зовут», - произнесла Джейн, вынимая записную книжку.

«Белла Ли. Я преподаю в начальном и среднем классах».

«Ваши ученики невероятны», - Фрост до сих пор с восхищением смотрел на то, как прыгает и кружится группа.

«Это средний класс. Они репетируют демонстрацию боевых искусств для выступления в Нью-Йорке в следующем месяце. Сейчас они используют движения леопарда».

«Леопарда?»

«Это одна из древних техник животных Северного Китая. Леопард полагается на скорость и агрессию, которую Вы и видите в этом упражнении. Каждая техника животного - отражение природы этого существа. Змея хитрая и скользкая. Аист отличается спокойствием и равновесием. Обезьяна быстрая и умная. Студенты выбирают, какое животное больше всего соответствует их собственной личности, и изучают этот стиль».

Фрост засмеялся: «Это похоже на то, что показывают в фильмах про кунг-фу».

Его замечание было встречено ледяным взглядом. «Надлежащее название этого искусства - ушу, и оно было изобретено тысячи лет назад. То, что вы видели в этих фильмах - дерьмовая голливудская подделка». Она замолчала, когда ее класс закончил свои упражнения и, замерев, смотрел на нее, ожидая дальнейших инструкций. «Возьмите мечи. Практикуйте спарринг», - приказала она, и ученики направились к стойке с оружием, где расположились их деревянные мечи для тренировок.

«Мы можем поговорить с владельцем?» - спросила Джейн.

«Сифу Фэнг в задней комнате, занимается с частным учеником».

«Как пишется это имя? Вы сказали Ши…»

«Сифу это не имя, - ответила Белла, - это китайское слово, означающее «мастер» или «учитель». Знак уважения».

«Тогда можем ли мы поговорить с мастером? - Джейн взорвалась, раздраженная отношением девушки. - Это не светский визит, мисс Ли. Это официальное дело».

Белла обдумывала ее требование. Студенты начали спарринг-тренировку, и в комнате раздалось клацанье деревянных мечей. «Минутку», - наконец произнесла она. Девушка постучала в дверь, ради приличия выждала немного, прежде чем открыть ее, и объявила: «Сифу, здесь двое полицейских хотят увидеться с тобой».

«Впусти их», - ответил голос. Женский.

В отличие от гибкой молодой Беллы Ли, китаянка, поднявшаяся со своего стула, чтобы поприветствовать их, двигалась медленно, словно боролась с болями в суставах, хотя ей было не больше пятидесяти. Средний возраст едва проявился на ее лице, а в длинных черных волосах было всего несколько серебряных прядок. Она взглянула на них с достоинством императрицы. Хотя она была ниже Джейн, царственная поза, казалось, делала ее гораздо выше. Рядом с ней стоял маленький белокурый мальчик лет шести, одетый в кимоно и сжимающий в руках деревянный посох почти одной высоты с ним самим.

«Я Ирис Фэнг, - сказала женщина. - Чем могу вам помочь?» Ее акцент подсказал Джейн, что женщина родилась не в Америке.

«Детектив Риццоли и детектив Фрост», - произнесла Джейн. Она бросила взгляд на маленького мальчика, который смотрел на нее без малейшего страха. «Ваш ученик может выйти? Нам нужно поговорить наедине, мэм».

Ирис кивнула. «Белла, отведи Адама в другую комнату, где он подождет мать».

«Но Сифу, - запротестовал мальчик, - я хочу показать Вам, как я тренируюсь с обезьяньим посохом!»

Ирис улыбнулась ему. «Покажешь на следующей неделе, Адам, - сказала она, ласково взъерошив пальцами его волосы. - Обезьяны также должны обучаться терпению. А теперь иди». Улыбка оставалась на ее губах, пока Белла выводила мальчика из комнаты.

«Этот парнишка изучает боевые искусства?» - спросил Фрост.

«У него есть талант и страсть. Я не трачу силы на всех подряд». Улыбка исчезла с лица Ирис, пока она рассматривала своих посетителей неприветливым взглядом. Ее глаза остановились на Джейн, словно она решила для себя, какой из двух посетителей имеет значение. «Зачем полиции приходить в мою студию?»

«Мы из отдела по расследованию убийств, - ответила Джейн. - Нам нужно задать Вам несколько вопросов о том, что произошло в Чайнатауне прошлой ночью».

«Полагаю, они будут о мертвой женщине на крыше?»

«Так Вы уже в курсе».

«Все говорят об этом. Это небольшой район, и как в любой китайской деревне, здесь есть свои сплетники и кумушки. Они говорят, что ее горло было разрезано, а руку сбросили с крыши. И утверждают, что у нее было оружие».

Кем бы они не были, эти люди знали чертовски много, подумала Джейн.

«Эти истории правдивы?» - спросила Ирис.

«Мы не можем рассказывать об этом», - ответила Джейн.

«Но именно поэтому вы здесь, не так ли? Чтобы поговорить об этом?» - спокойно произнесла Ирис.

С мгновение они рассматривали друг друга, и Джейн вдруг поняла: не я одна ищу информацию. «У нас есть фотографии, которые хотелось бы Вам показать», - проговорила она.

«Есть причина, по которой вы спрашиваете именно меня?» - уточнила Ирис.

«Мы опрашиваем много народа в этом районе».

«Но я впервые слышу о каких-либо фотографиях. И думаю, что я бы знала об этом».

«Сначала нам нужно показать Вам фото. Тогда и поговорим о том, почему показываем их именно Вам». Джейн посмотрела на Фроста.

«Сожалею, что Вам придется увидеть это, мэм, - извинился он. - Это может немного вывести Вас из равновесия. Может быть, Вам лучше для начала сесть?»

Его спокойный уважительный тон, казалось, растопил немного льда в глазах женщины, и она кивнула. «Сегодня я чувствую себя немного усталой. Пожалуй, я присяду, спасибо».

Фрост мгновенно придвинул стул поближе, и Ирис опустилась на него с вздохом облегчения, который дал им понять, насколько она благодарна за этот жест. Только тогда Фрост достал цифровой снимок, который Маура отправила по электронной почте из морга. Хотя рана жертвы была благоразумно прикрыта простыней, бледность лица, обвисшая челюсть и наполовину раскрытые глаза не оставляли сомнений, что это было фото покойницы.

Молча, Ирис с минуту рассматривала снимок, выражение ее лица оставалось неизменным.

«Мэм? - спросил Фрост. - Вы узнаете ее?»

«Она красива, не так ли? - сказала Ирис и подняла глаза. - Но я ее не знаю».

«Вы уверены, что никогда ее не видели?»

«Я живу в Чайнатауне уже тридцать пять лет, с тех пор как мой муж и я эмигрировали из Тайваня. Если бы эта женщина бывала в моем районе, я бы ее знала». Она посмотрела на Джейн: «Это все, что вы хотели у меня узнать?»

Джейн не сразу ответила, потому что заметила пожарную лестницу, протянувшуюся за окном. Из этой комнаты, думала она, ты могла бы попасть на крышу. Это означает, что у тебя есть доступ на все крыши в этом квартале, в том числе и на ту, где погибла жертва. Она повернулась к Ирис. «Сколько сотрудников здесь работают?»

«Я главный инструктор».

«Что насчет той молодой девушки, которая отвела нас сюда? - Джейн взглянула на имя в блокноте. - Белла Ли».

«Белла Ли со мной уже почти год. Она обучает некоторые классы, и занимается с частными учениками».

«Вы упомянули своего мужа. Мистер Фэнг тоже работает здесь?»

«Мой муж умер, - тихо сказала она, - Джеймс ушел девятнадцать лет назад».

«Мне жаль, миссис Фэнг», - произнес Фрост почтительно, и было очевидно, что это он действительно имел это в виду.

На минуту воцарилась тишина, за исключением громкого треска деревянных мечей из соседней комнаты, где класс занимался спаррингом.

«Я единственная владелица этой школы, - заявила Ирис, - так что, если у вас есть вопросы, спрашивайте только меня». Она выпрямилась. Ее самообладание вернулось, и взгляд остановился на Джейн, словно та поняла, кто больше всего сомневается в ее словах. «Почему вы считаете, что я могу знать эту мертвую женщину?»

Они больше не могли избегать вопроса. Джейн ответила: «Сегодня утром мы нашли автомобиль жертвы, припаркованный в гараже Чайнатауна. В нем было устройство GPS, и один из адресов в памяти Ваш».

Ирис нахмурилась: «Этот адрес? Моя студия?»

«Она было пунктом назначения жертвы. Вы знаете, почему?»

«Нет», - ответ был незамедлительным.

«Могу ли я спросить, где Вы были в среду вечером, миссис Фэнг?»

Ирис замолчала, ее глаза сузились, когда она взглянула на Джейн. «Я занималась с вечерним классом. Затем пошла домой».

«В какое время Вы ушли отсюда?»

«Около десяти. Я была дома в десять пятнадцать. Это в нескольких минутах ходьбы, в Тай Дун Виллидж. Я живу на Гудзон-стрит, буквально на краю Китайского квартала».

«Кто-нибудь шел с Вами?»

«Я была одна».

«И живете Вы одна?»

«У меня нет семьи, детектив. Мой муж ушел, а моя дочь…» Она замолчала. «Да, я живу одна», - заявила женщина, и ее подбородок вздернулся, словно предотвращая любую жалость, которую мог вызвать этот ответ. Но в ее глазах промелькнул предательский блеск, слезы, которые она быстро смахнула, несколько раз моргнув. Сквозь маску неуязвимости проскользнула женщина, по-прежнему не оправившаяся от потери.

В соседней комнате занятия закончились, и они услышали топот ног, спускающихся по лестнице. Ирис посмотрела на настенные часы и произнесла: «Скоро придет мой следующий ученик. Мы закончили?»

«Не совсем, - сказала Джейн, - у меня еще один вопрос. В GPS-навигаторе был еще один адрес. Это квартира, здесь, в Бостоне. Вы знакомы с детективом в отставке по имени Лу Ингерсолл?»

В одно мгновение все краски исчезли с лица женщины. Она сидела, замерев, лицо стало твердым, как камень.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: