Руководство Ван Рихтена по теневым феям
(Van Richten’s Guide to the Shadow Fey [WW 15012])
(верст. 1.0)
Перевод: | Сэвориан Эммиарш |
Редактура: | |
Сборка: | alex56 |
Уважаемые читатели, перевод данного текста выполнялся для и при поддержке проекта «Россия в ночи» - https://vk.com/club33291113.
Очень надеемся, что перевод Вас не разочарует.
Всегда ваша «Россия в Ночи»))).
P.S. В виду того, что нам так и не удалось найти редактора и наш переводчик специализируется на Мире Тьмы, к нашему сожалению, при прочтении, в тексте Вы сможете встретить неточности, ошибки и прочие огрехи. В связи с этим РвН убедительно просит всех читателей данного материала сообщать нам о подобных случаях!
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие. 3
Глава 1: Происхождение бесконечного. 8
Глава 2: Обычные способности. 16
Глава 3: Экстраординарные способности. 25
Глава 4: Уязвимости. 53
Глава 5: Племена фей. 67
Глава 6: Бессмертный разум. 77
Глава 7: Взаимодействие со смертными. 90
Глава 8: Борьба с Теневыми Феями. 102
Глава 9: Дополнение для ДМ-а. 114
Предисловие
«Я знаю лучше вас, как здесь опасно, - Сказала дама, – рыцарь, кто бы мог Вас удержать! Пусть речь моя напрасна, Но незачем переступать порог, Чтоб отступить потом... Дурной итог! Неладен этот лес, обитель злого, Чудовища, чей мерзостен порок; Назад!» «Ловушка для тебя готова, - Воскликнул карлик, – здесь не место для живого!» - Эдмонд Спенсер, Королева Фей |
П риветствую тебя, дорогой читатель, я Дженнифер Везермэй-Фоксгров.
Моя первая встреча с царством призрачного и необычного произошла ночью в середине лета, во время сильной бури.
Думаю, кто-нибудь может представить меня в различных сценариях того, как я могла повстречаться с королевством теней – на одиноком кладбище, или на высоком парапете, где я сражалась со злом вместе с моим дорогим дядей Джорджем и добрым доктором ван Рихтеном.
|
Но нет, я встретилась с этим самым необычным миром при самых обычных обстоятельствах.
Спящая опасность
Я помню, что этот случай произошел на нашем дне рожденья. Мы с сестрой стали совершеннолетними, и в нашу честь был дан грандиозный бал.
Думаю, вы можете себе его представить. В Морденте для юной женщины, достигшей возраста на выданье, такой бал – совсем не пустяк. Все кавалеры, как прыщавые юнцы, так и старые развратники, воспользовались случаем.
А теперь представьте, какой величественный бал устроили для двойняшек! Этот исключительный случай стал главным событием года.
Как вы могли догадаться, мы ненавидели всё это. Из-за того, что нам исполнилось по шестнадцать, появились такие обстоятельства, которые заставляли нас ненавидеть всех и вся. Оказалось, что годы, которые мы провели с такими известными людьми, как Джордж Везермэй, Рудольф ван Рихтен и Аланик Рэй, мешают нам принять своё аристократическое наследие.
Во время вечеринки Лори незаметно ускользнула, как только дала мне это понять. Я же скрылась в том месте, которое всегда успокаивало меня: в библиотеке. Я знала, что никто не найдет меня там. Кому придет в голову на таком торжестве зайти в библиотеку?
Я так остро помню ту ночь, словно картину, краски которой высыхали у меня на глазах. За окном бушевала буря. Вокруг дома свистел ветер. Снаружи раздавались странные, жалобные звуки, как будто на крыше танцевали ночные духи. На небе вспыхивали молнии. С каждой вспышкой библиотека освещалась белым, призрачным светом, будто вырванная из чьего-то глубокого потаённого сна. Затем молнии исчезли, и все погрузилось во тьму.
|
Мои глаза постепенно привыкли к мраку. Единственным источником света в комнате была тонкая свеча. Возле нее одиноко лежала открытая книга. Легкое дуновение ветра оживило книгу. Страницы мягко вздымались и опускались. Листы пергамента касались друг друга, создавая в зевающей тьме шелест тихих голосов.
Пламя свечи изгибалось на сквозняке, заставляя тени трепетать и крениться. Оглянувшись, я увидела свою собственную тень, поднимающуюся на древних стеллажах. Моя тень трепыхалась в мерцающем свете, будто бы старалась освободиться от моего тела.
Увидев книгу, я сразу поняла, что это одна из книг доброго доктора. Я всегда их могла узнать – казалась, что книгу часто используют, но при этом берегут.
Взглянув на открытую страницу, я увидела гравюру, изображающую танцующих обнаженными мужчин и женщин. Я отметила, что картинка нарисована в примитивном стиле; фигуры были скованными, почти как на детских рисунках.
Люди кружились вокруг костра, и вместе с ними танцевали странные… существа. Эти существа держались за руки с танцующими людьми, и у некоторых из них были странные крылья. У других были головы зверей и животных. У третьих, казалось, не было суставов, их тела гнулись, как соломинки – но у всех были большие, внимательные глаза, прекрасные и ужасные одновременно.
Рассматривая картинку, я заметила, что все существа смотрят куда-то за пределы страницы. В их позе читалось нетерпеливое ожидание. Что бы они не видели там, люди у костра не обращали на это внимания.
|
Когда человек остаётся один, разум порой выкидывает странные штуки. Ты можешь находиться в одиночестве, и внезапно осознать, что за тобой кто-то есть. Ты прекрасно понимаешь, что там никого нет, но все равно поворачиваешься и проверяешь, чтобы успокоить себя.
В тот момент я почувствовала именно это, странное покалывание, ясное осознание того, что кто-то наблюдает за мной – прямо за моим плечом. Я проследила за взглядом танцующих созданий на картинке и взглянула в угол комнаты.
Все мы знакомы с чувством, что за нами следят, и все мы ожидаем, что ничего не увидим, оглянувшись. Теперь представьте этот ужасный момент, когда вместо ничего вы видите … нечто.
Там, во тьме, я увидела своё нечто. Оно ползло, прижавшись к полу. Оно выгнуло спину дугой и уставилось на меня внимательными, радужными глазами. Я не могла быть уверена в том, что вижу, так как видела его лишь краем глаза. И всё же, я не решалась повернуться к нему, потому что меня сковал страх.
Наблюдая за ним краем своего рационального взгляда, я увидела, что существо взошло по углу стены. Оно покачивало руками при ходьбе, как человек. Преодолев стену, оно скрылось в тенях под потолком.
Я снова перевела взгляд на книгу и протерла глаза. Я заметила, что танцующие существа улыбаются, и в их улыбках было понимание.
Но этот момент откровения и неуверенности был нарушен. Дверь в библиотеку открылась и вошел мой покровитель, мой учитель и мой спаситель: Рудольф ван Рихтен.
– Они там скучают по тебе, моя милая, – сказал он со смехом. – Твой отец будет обвинять меня, если ты не присоединишься к вечеринке.
Добрый доктор взглянул на меня и мгновенно увидел страх на моём лице. Потом он сделал то, за что я полюбила его навсегда.
Ван Рихтен мог бы тогда сделать много вещей. Он мог бы рассмеяться мне в лицо и сказать, что это плод моего больного воображения. Он мог отругать меня за то, что я влезла в это дело, опасное предприятие, с которым мне не стоило связываться.
Но вместо этого ван Рихтен посмотрел мне в глаза и тихо, почти шепотом спросил: «Ты что-то видела?».
Я могла лишь кивнуть в ответ.
Он склонил голову и взял меня за руку:
– Я вижу, ты смотрела в мою книгу, гм? Значит, ты тоже видела это. Что ж, теперь его нет. Сегодня ночью – твой день рождения, давай отпразднуем.
Я запротестовала:
– Но… я видела. Оно… Оно…
– Я уверен, что это оно. Но сегодня оно нас не побеспокоит. Если бы оно хотело бы нам навредить, то так бы и сделало.
– Но, дядя… Ты не пойдёшь за ним? Ты этим и занимаешься…
– Я занимаюсь тем, моя дорогая, что стараюсь принести в этот мир немножечко света, и сейчас я вижу две возможности сделать это. Первая заключается в том, чтобы перерыть весь дом, обрызгать всё святой водой, а затем сжечь это место, просто чтобы убедиться…
Я засмеялась, коснувшись пальцами губ. Смеяться было приятно. Я не смеялась весь день.
– Или мы можем вспомнить, что сегодня твой день рождения, и наслаждаться.
– Но мы не можем просто забыть…
– Мы ничего не забываем, – наконец произнес добрый доктор. Всего на мгновение, я заметила, что его лицо стало непреклонным. Я увидела холодное пламя, горящее у него в глазах, и я поняла. Я поняла, что мне больше не нужно бояться того, что притаилось в углу комнаты; теперь ван Рихтен знал о нем и даже сейчас все его чувства были напряжены. Он никогда не забудет. Тварь не сбежит.
И точно так же выражение лица доктора смягчилось:
- По крайней мере, это твой праздник, Дженифер. Каким бы я был дядей, если бы забыл о твоем дне рождения?
Он взял меня за руку и вывел назад к свету.
Пробудившаяся опасность
Я уверена, что многим из вас интересно, чем закончилась та маленькая история, которую я рассказала. Многие сомневаются, что я вообще видела что-либо тогда в темноте. Кто сможет поручиться, что то что я увидела, было реальным? Может, это был просто плод разыгравшегося воображения.
Я на много лет забыла об этой книге. Каждый раз, когда я пыталась спросить у доброго доктора, об этом любопытном тексте, он делал вид, что не понимает о чем речь или быстро менял тему разговора.
И только несколько месяцев назад книга вновь нашлась.
Приветствую тебя, дорогой читатель. Меня зовут Лора Везермэй-Фоксгров, и именно на мою честь выпало закончить эту историю.
Следующий случай с этой странной книгой произошел, когда я приводила в порядок библиотеку в поместье. Я нашла ее среди множества других руководств. Я потянула часть из них на себя, и книга выскользнула оттуда, где была скрыта и рухнула на пол. Я подняла старый трактат и долго на него смотрела.
Мне было хорошо известно о вышеупомянутой книге. Дженифер давно уже рассказала мне о том случае, но ни она, ни я не обратили на него особого внимания. Поэтому у меня не было никаких причин думать, что это та самая книга.
Я открыла ее на первой странице и увидела ее название: Маллеус Умбрикум, что означает «Молот Теней».
Я с удивлением поняла, что держу в руках неполную версию знаменитого руководства. Перевернув назад первую страницу, я увидела вставленную записку:
Тем, кому это интересно.
Перед вами неполное собрание заметок для Маллеус Умбрикума. Это руководство, написанное Вианом из Виктала, предназначено для того чтобы сражаться с «Арак», как их называют в Тепесте – и больше известными как теневые феи.
У этого руководства есть изъяны. В нём ровно столько правды, чтобы подвергнуть читателя настоящей опасности, а дезинформация, содержащаяся там, приведёт к окончательной гибели тех, кто пойдет по неверному пути.
Мало того, любой, кто последует советам в Маллеусе, кончит тем, что несомненно сожжет на столбе своих соседей, друзей и любимых.
Я решил написать опровержение к книге Виана. Но, к сожалению, я не могу сейчас выполнить это. В этот поздний час я чувствую, что мое время истекает. Предо мной лежит долгая и пустынная дорога. Тени вокруг становятся все длиннее и темнее; и теперь Туманы шепчут мне слишком знакомыми голосами.
Я не могу просить вас, читающих это письмо, сделать то, чего я не смог. Я лишь прошу ва сделать то, что вы сможете, с знанием, которое я вам даю. Здесь я привожу собственные записи на эту странную тему.