Жербийон и Перейра в составе посольства выезжают из Пекина
13 июня (3 июня. Здесь и далее даты григорианского календаря переведены на юлианский.) 1689 г. мы вместе с послами вышли из Пекина. В этот день мы проделали 90 ли в северо-восточном направлении, следуя все время по дороге на Миюньсянь. Выйдя за стены города, мы соединились с отрядом кавалерии, который должен был сопровождать послов. Он был выстроен по обеим сторонам дороги с офицерами во главе. Мне сказали, что отряд состоял почти из двух тысяч солдат. Командиры были отобраны из восьми знамен Пекинского гарнизона; каждый имел свое шелковое знамя с присвоенным ему гербом.
Утро выдалось довольно свежее, и солнце почти все время пряталось за облака; к полудню стало жарко, но временами шел дождь, к вечеру погода прояснилась.
14 июня (4 июня.) мы проделали 90 ли в северо-восточном направлении, из них почти 40 до Миюньсяня и 50 после него. К востоку и к западу от нас почти непрерывной грядой тянулись горы. Мы разбили лагерь в Тяоюйтай, что в переводе значит «место, где ловят рыбу». По мере приближения к горам земля становилась все более каменистой и усеянной щебнем, хотя было немало участков с хорошей почвой и хорошо обработанных.
По Монголии
Погода еще не установилась, утром накрапывал дождь, после полудня небо прояснилось, и, так как не было ветра, стало жарко и душно.
15 июня (5 июня.) мы проделали 50 ли в том же северо-восточном направлении. Мы разбили лагерь на небольшой песчаной равнине, усеянной камнями, у самого подножия Великой стены. Пройдя по берегу небольшой речки, протекающей по этой долине вдоль Великой стены, мы наткнулись на небольшое местечко, возле которого стояла дрянная и плохо содержащаяся крепость почти без гарнизона. Она зовется по-китайски Губэйкоу, а по-татарски Молотохо-тоу-ка. Местность почти везде была гористой, и нам приходилось то подниматься, то спускаться, но горы эти не были высокими и обрывистыми. Не доходя 2 лье 2 до Губэйкоу, мы все еще видели Великую стену, появившуюся перед нами на западе еще вчера.
|
Погода была почти весь день облачной. Дул довольно сильный жаркий ветер с юга.
16 июня (6 июня.) мы прошли 80 ли, двигаясь почти все время на север, на самом же [733] деле из-за изгибов дороги мы продвинулись на 60 ли, так как нам то и дело приходилось идти в обратном направлении. Лагерь мы разбили в Ланшане, находившемся в четырех или пяти лье от большого села Аньцзятунь. Мы шли между высоких гор. Ущелья часто были очень узкими. Много раз мы переправлялись через речку Ланьхэ, которая течет вдоль долин с северо-запада на юго-восток; мы разбили лагерь на ее берегу.
Погода была очень неустойчивой. Небо почти все время было покрыто облаками, но дождя не было.
17 июня (7 июня.) мы прошли 60 ли на север, не раз мы шли в обратном направлении из-за гор; несколько раз переходили речку Ланьхэ и, наконец, остановились на бивуак на ее берегу в местечке Цзыцзяньинь, где долина несколько раздается; рельеф местности здесь такой же, как мы прошли вчера.
Погода была довольно ясная, дул южный ветер, но все же было очень жарко.
18 июня (8 июня.) мы прошли 50 ли на север, уклоняясь иногда на запад; опять много раз переходили Ланьхэ и снова заночевали па ее берегу в местечке Ючжаоин. Не раз нам встречались ущелья в горах, кое-где горы раздвигались, и в долинах были расположены деревни и возделаны поля.
|
Все утро погода стояла ясной, дул сильный северный ветер. После полудня небо затянулось облаками, упало несколько капель дождя, но вскоре небо вновь прояснилось.
19 июня (9 июня.) мы прошли еще 60 ли па север, лишь кое-где уклоняясь на запад, опять несколько раз переходили Ланьхэ и опять остановились на ночлег на ее берегу в долине, китайское название которой Саньтаин. Эта долина немного шире, чем предыдущая. Мы нашли в ней прекрасный корм для животных. До нее мы перешли гору, к северу от которой местность казалась гораздо ниже, чем к югу; но в действительности она должна повышаться, поскольку речка Ланьхэ течет с севера на юг.
Утром до восхода солнца было очень холодно, потом же очень жарко. Небо было весь день ясным.
20 июня (10 июня.) мы прошли 50 ли в северном направлении среди таких же гор, что и ранее, с той, однако, разницей, что вместо вчерашних лиственных деревьев — дуба и других — теперь холмы были покрыты хвойными деревьями. Долины, по которым мы проходили, были покрыты прекрасной травой для скота. Их орошали ручейки рек Ланьхэ и Куркир. Река Куркир тоже течет с севера на юг и юго-запад, она берет свое начало в горах Петча, затем довольно долго течет на юго-запад и на юг, пока, наконец, обогнув горы, не впадает в Ланьхэ.
Мы расположились лагерем на берегу реки Куркир, которую тоже можно перейти вброд, как и Ланьхэ, что нам пришлось сделать не раз. В этих горах водится много зверей, например оленей, косуль и тигров. Мы видели много косуль, на которых наши послы и их свита открыли охоту, убив двух; в этих долинах водятся также фазаны и перепела.
|
Утро было очень холодное, дул пронизывающий северный ветер, так что многие надели меха, и, хотя на мне поверх летней одежды были надеты две суконные куртки, я все же дрожал от холода. К полудню, когда северный ветер сменился южным, стало очень жарко. Погода стояла ясной, хотя солнце то и дело пряталось в облаках.
Ночь мы провели в долине реки Куркир, ширина которой примерно три четверти лье, покрытой лугами.
21 июня (11 июня.) мы прошли еще 60 ли на север вдоль реки Куркир, на берегу которой мы вновь раскинули лагерь. Местность здесь была уже более открытой и менее бесплодной и приятной. Виднеющиеся на горизонте горы с севера, северо-запада и северо-востока уже не были покрыты лесами и выглядели лысыми; луговая трава была не столь обильна и не так хороша. Мы расположились лагерем у истока реки Куркир; в реке было очень много рыбы, и наши люди наловили большое количество, но рыба была невкусной.
Утром было еще довольно холодно, но не так, как вчера, после же восхода солнца потеплело. Весь день дул южный ветер и было нестерпимо жарко.
22 июня (12 июня.) мы прошли 60 ли на северо-северо-восток по совершенно голой и довольно однообразной местности. С правой и левой стороны тянулись почти обнаженные холмы, лишь кое-где попадались деревья. Большая часть местности была покрыта сочной травой, но кругом почти не было людей. Мы заночевали на берегу небольшой реки Искяр, что берет начало в горах Петча. Эта река течет на запад и юго-запад и впадает в Ланьхэ, которая тоже берет начало в горах Петча. Ланьхэ течет сначала на запад, потом на юго-запад, далее на юг, опять возвращается на восток и юго-восток и. пополнившись впадающими в нее многочисленными реками и ручьями, впадает в Восточное море. Вблизи этой реки на лугах мы нашли источник с прекрасной и свежей водой, местность же, в которой мы заночевали, зовется Турген Искар. [734]
Когда мы разбили бивуак, было еще рано, и я воспользовался этим, чтобы измерить высоту солнца в полдень. Она оказалась равной примерно 70 градусам 30 минутам. Облака временами закрывали солнце, поэтому я не совсем уверен в результате моих измерений.
Погода весь день была непостоянной. Временами появлялись облака, дул сильный южный ветер.
День 23 июня (13 июня.) мы провели в нашем лагере в Искяре в ожидании прибытия всех сановников, командиров и солдат свиты, так как мы шли не все вместе, а растянулись из-за [узких] проходов через ущелья в горах. Нужно было выяснить, все ли было в порядке, и решить, как мы проделаем остаток пути.
Визит знатного монгола
В этот день один из наиболее могущественных царьков монголов, являющихся вассалами китайского императора, в сопровождении трех тайчжи нанес визит нашим послам. Тайчжи — это принцы, сыновья или родственники других царьков. Принадлежащие им земли расположены вблизи нашего бивуака, двор же царька отстоит примерно в 20 или 30 лье к востоку.
Поскольку он один из самых могущественных царьков, он слывет и наиболее цивилизованным в этих местах. Он живет в определенном месте, где построены настоящие дома, что довольно редко встречается у татар 3.
Наши люди наловили много рыбы, крупной и мелкой, в основном в этой же реке.
Погода была, как и вчера.
24 июня (14 июня.) мы прошли 70 ли на север и северо-северо-запад примерно по такой же открытой местности, где лишь изредко встречались холмы и совсем редко деревья или кустарник. Мы остановились на берегу очень быстрой небольшой речки, текущей с севера на юг с небольшим уклоном на запад; здесь было много хорошей травы. Местность эта называлась Устукурэ.
Движущиеся пески
После полудня пошел затяжной дождь. 25-го (15 июня.) мы сделали 75 ли, передвигаясь то на север, то на восток, большей же частью на северо-восток. Мы делали эти повороты, чтобы избежать, насколько это было возможно, движущихся песков, которыми полна эта округа. Эти песчаные холмы образуются с помощью ветра. По ним приходится то подниматься, то опускаться. Это делает дороги очень трудными, в особенности для повозок.
Мы разбили лагерь у большого озера или пруда окружностью в 3 или 4 лье. Это озеро питается, по-видимому, несколькими источниками, так как, несмотря на свое мелководье, оно никогда не пересыхает. Вода его свежая и вкусная, дно илистое; в нем много превосходной жирной рыбы; наши люди лишь опустили сеть и вытащили ее с четырьмя рыбинами. В этом озере не видно ни травы, ни тростника, ни камыша, но мы встретили несколько диких гусей, уток и лебедей. Сосань лао-е 4 велел спустить на воду подаренную ему императором лодку (ее можно было разбирать и возить на верблюдах). Он убил 4 или 5 лебедей и несколько диких уток, ни у тех ни у других не было перьев на крыльях, из-за чего они не могли летать. Говорят, что они линяют в это время года.
Только мы разбили бивуак на берегу озера, как огонь охватил сухую траву, покрывающую эту местность. Так как дул сильный западный ветер, огонь распространился на всю округу и заставил часть наших людей сняться и уйти, а нас всех принять решение никогда не располагаться лагерем в местах, где много сухой травы.
Утро было очень холодное, и цзю-цзю 5 был вынужден надеть на себя две меховые одежды, но, когда солнце поднялось выше, стало теплее. Небо было ясное, временами слегка облачное, дул очень сильный западный ветер.
26 июня (16 июня.) мы прошли всего лишь 38 ли в северном и часто в северо-западном направлении, чтобы избежать встречающихся здесь песчаных дюн. Мы прошли так мало, так как были вынуждены ждать повозок, которые застревали в дюнах. Лагерь мы разбили в местности, со всех сторон окруженной дюнами. Так как здесь не было ни рек, ни озер, нам пришлось копать колодцы. Вода в них была очень холодной. Во многих колодцах мы находили в воде большие куски льда, но в большинстве их вода имела привкус ила. К счастью, в двух ли от нашего лагеря мы обнаружили источник с холодной и вкусной водой.
Весь день был ясным, и, как вчера, дул сильный западный ветер. [735]
Археологические находки
27 июня (17 июня.) мы прошли 60 ли на север по еще более пустынной местности, чем в предыдущие дни; мы опять миновали множество движущихся песков, особенно в районе, находившемся в 12-15 ли от того места, где мы разбили лагерь; это было на равнине вблизи пресного озера окружностью в добрых 3 лье. Монголы называли его Таганнор. К западу от этого озера возвышался небольшой скалистый холм, а перед ним совершенно разрушенная пагода, от которой остались лишь три стены все в трещинах.
К югу от этой пагоды видны остатки домика, к северу же находится пещера, а в ней видны развалины кумирни с несколькими скульптурными изображениями идолов. В этой кумирне мы нашли два разбитых сундука с рукописями на монгольском языке и на двух других языках, мне неизвестных. Я взял с собой образчики этих бумаг с тремя разными видами письмен. Вероятно, все это были молитвы, выбранные из священных книг лам; большая часть их была написана на длинных и узких полосках бумаги.
Перед пещерой стоит колонна из белого мрамора, высотой примерно в 10-12 футов и шириной в 4 фута, со скульптурным изображением драконов на мраморной плите, толщина которой у основания примерно фут. По этой плите выгравировано множество довольно удобочитаемых китайских иероглифов, повествующих о том, что пагода построена в честь будды Ио-сы 6 из трибунала го-лао в те годы, когда монголы мирно правили Китаем и всей Татарией; в надписи обозначено имя правившего тогда императора; я очень хотел скопировать эту надпись, но мне не удалось.
Посетив развалины этой пагоды, с которой видна обширная равнина окружностью в 15 или 20 лье, вся окруженная холмами, за исключением западной стороны, где она сливается с другой равниной, мы отправились посмотреть большое озеро периметром 15 или 16 лье. Это озеро расположено не более чем в полулье от пагоды и в одном лье от нашего бивуака. Называется оно по-монгольски Тааньнор, вода в нем солоновата; мне сказали, что в него впадает четыре небольшие реки.