335 Вот наконец мы подошли к более сложному из двух вопросов, поставленных нами в начале этой главы. Могло ли ныне находящееся у власти правительство предотвратить вторжение 2 апреля 1982 г.?
336 Данный вопрос следует рассматривать в контексте освещенного нами в этом докладе временного отрезка протяженностью в 17 лет, и простого ответа не будет. Мы подробно рассмотрели данный период и намеренно заострили внимание на особой его значимости для нашего изучения событий, непосредственно предварявших вторжение. Очень важно читать наш доклад как единое целое и не выпускать иp вида, как сделали мы, факта наличия у аргентинцев глубоко укоренившегося недовольства в отношении проблемы «Мальвинских островов», а также помнить, что, применительно к рассматриваемому вопросу, ныне находящемуся у власти правительству приходилось действовать в условиях тесных политических рамок, признаваемых одним за другим многими британскими правительствами.
337 Касательно же аргентинского правительства, – и совершенно отдельно от влияния на правительство Аргентины действий британского правительства, – в конце марта 1982 г. хунта очутилась в труднейшем положении по причине ухудшения экономической обстановки и из‑за сильного политического давления в момент, когда представился шанс использовать как преимущество для себя развитие ситуации на Южной Георгии. Мы уже высказывались в начале данной главы о причинах, почему не было возможности предугадать вторжение 2 апреля 1982 г.
338 С другой стороны, британское правительство оказывалось вынужденным действовать в ограничивающих его простор условиях, как те же чаяния населения Фолклендских островов, которые сами по себе являлись моральной силой, а к тому же поддерживались на политическом уровне влиятельным мнением в парламенте, а также – стратегическими и военными приоритетами, отражавшими национальную оборонную и экономическую политику. Пространство для политического маневра Британии целесообразно характеризовать как ограниченное.
|
339 В данном контексте мы на протяжении этой главы уже отмечали моменты, когда следовало бы принять другие решения, когда, по нашему мнению, представлялось резонным подыскать более выгодные варианты возможных действий и – лучше употребить правительственные механизмы. Однако, если бы даже британское правительство действовало иначе в намеченных нами руслах, совершенно нельзя с точностью судить, какое бы воздействие это оказало на аргентинское правительство в частности или на развитие событий вообще. Нет никаких приемлемых оснований для предположения, – каковое было бы чисто гипотетическим, – что вторжение удалось бы предотвратить, поступай правительство в соответствии со схемами действий, обозначенными в данном докладе. Принимая во внимание перечисленные соображения и полученные нами свидетельства, мы приходим к заключению о совершенной неправомочности критиковать или обвинять ныне находящееся у власти правительство за решение аргентинской хунты совершить акт ничем не спровоцированной агрессии – вторжение на Фолклендские острова 2 апреля 1982 г.
Фрэнкс, председатель
Барбер
Ливер
Патрик Нэрн
Мерлин Рис
Уоткинсон
31 декабря 1982 г.
А. Р. Росторн, секретарь
П. Г. Молсон, заместитель секретаря
|
Глоссарий
АПЛ атомная подводная лодка
Батальон воинское подразделение, или часть, в британской армии обычно численностью 600 чел.
«Блоупайп» наводимый по проводам британский переносной зенитно‑ракетный комплекс, предназначенный для поражения низколетящих ЛА противника
«Бофорс» 40‑мм автоматическое зенитное орудие шведского производства, впервые применявшееся во время Второй мировой войны
Брен питающийся от магазина ручной пулемет, разработанный до начала Второй мировой войны
Бригада воинская часть или соединение разной численности, состоящее в описываемую пору в британской армии обычно из трех батальонов, хотя под началом командования 3‑й бригады коммандос на Фолклендских островах действовало пять батальонов
BV 202 гусеничный тягач с прицепом, выпущенный фирмой «Вольво» и закупленный Королевской морской пехотой для ведения боевых действий в арктических широтах. На Фолклендских островах машина показала себя как действительно эффективный грузовик
БП боевое патрулирование в воздухе – постоянные полеты летательных аппаратов (в данном случае истребителей‑штурмовиков «Харриер») в небе над тем или иным районом
БРМ боевая разведывательная машина – дозорная бронетехника, или легкие танки «Скорпион» и «Симитар»
84 «Восемьдесят четвертый», или «Чарли D», иначе «Карл Густав», 84‑мм средний противотанковый гранатомет шведского производства, состоявший на вооружении британской пехоты
«Газель» вертолет британской постройки, применяемый для разведки и штурмовки. Бесценное средство для обеспечения связи и вывоза раненых с поля боя, однако уязвимое из‑за отсутствия брони
|
«Геркулес» С‑130 военно‑транспортный самолет американского производства, широко использовавшийся как Британией, так и Аргентиной
Группа «О» командирская группа – инструктаж для офицеров, получающих на нем задания от командира
ДЗМ дозаправка в море. Два корабля – боевой, снабженческое судно или танкер – идут рядом борт в борт, связанные шлангами и кабелями. Довольно тонкое дело, однако выучка моряков Королевских ВМС помогла довести такого рода операции до совершенства, ставшего предметом открытой зависти командования советских ВМС
Дивизия войсковое соединение не всегда одинаковой численности, но обычно состоящее из 10000 и более солдат и офицеров, организованных в три бригады при различных поддерживающих частях и подразделениях
Исходная линия – позиция, на которой сосредоточиваются войска перед атакой
Йомп (Yomp) слово из жаргона военнослужащих Королевской морской пехоты, первоначально обозначавшее пересеченную местность переброски на лыжах, но позднее под ним стали понимать просто изнурительный марш пешим порядком (Переводчиком заменено на «марш пешедралом» или просто «пешедралом»; как есть основания считать, yomp – аббревиатура, скрывающая за собой your own marching расе, т. е. произвольный [максимально возможный] темп)
КВФ Королевский вспомогательный флот
«Керосинка» переносной «примус» для готовки в полевых условиях с применением твердых топливных таблеток. В британских войсках такие имеются у всех солдат
КОНБ команда по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов
LCU десантный катер общего назначения – большое стальное десантное судно, способное брать на борт разом до 100 чел. Каждый из британских кораблей десанта оснащается четырьмя такими катерами
LCVP малый десантный катер для техники и личного состава, по четыре единицы каковых подвешиваются на шлюп‑балках каждого корабля десанта
LSL снабженческое десантное судно служб обеспечения тыла – 5700‑тонный корабль открытого моря для перевозки живой силы и предметов снабжения. Команда на таких кораблях состоит из моряков торгового флота, в Королевском вспомогательном флоте их насчитывается всего шесть
«Линкс» вооруженный вертолет компании Уэстленд, вылетающий с борта некоторых британских военных кораблей, вероятно, одна из лучших машин такого типа в мире
MILAN (акроним от фр. Missile d'infanterie leger antichar – Легкая противотанковая ракета пехоты) находящаяся по проводам противотанковая ракета, используемая в британских батальонах ротами поддержки. Оружие с большим эффектом применялось в ходе боев на Фолклендских островах для подавления бункеров и долговременных огневых точек
Многоцелевой пулемет пулемет общего назначения, или универсальный, оружие бельгийской разработки калибра 7,62 мм с ленточной подачей патронов. Обычно отделения в британском батальоне имеют по одной или две единицы такого оружия
Монтонеро перонистская группировка городских партизан, активная в 1960‑е и 1970‑е годы
НП наблюдательный пункт – обычно тщательно замаскированная позиция, блиндаж, несколько выдвинутая вперед от основных расположений войск
ПАН передовой артиллерийский наблюдатель – обычно офицер‑артиллерист, занимающийся корректировкой огня орудий по рации
ППНВ пассивные приборы ночного видения – усиливающие изображение устройства, выпускаемые в нескольких моделях, зачастую американские, и использовавшиеся обеими сторонами, но фактически больше все же британцами
«Пума» средней грузоподъемности вертолет англо‑французской разработки, применявшийся аргентинцами на Фолклендских островах
ПУО пост управления огнем на боевом корабле, обычно располагающийся над мостиком
«Рэйпир» британский зенитный комплекс с ракетами класса «земля‑воздух» – счетверенная пусковая установка. Большинство из таких задействованных на Фолклендских островах комплексов применялись при помощи визуального наведения, хотя 5‑я бригада привезла с собой эскадрон, экипированный самонаводящейся по РЛС версией «Блайндфайр» (букв. «слепой огонь»)
«Сайдуиндер» AIM 9L тепловизионная ракета класса «воздух‑воздух» американского производства, ПУ которых устанавливались на самолетах «Си Харриер». В ходе Фолклендской войны оружие показало себя как весьма и весьма успешное
СЗВ самозарядная винтовка – штатное оружие британского пехотинца калибра 7,62 мм, представляющее собой модификацию оригинальной бельгийской винтовки FN
«Си Вулф» зенитная ракета малого радиуса действия для поражения низко летящих целей
«Си Дарт» ракетная установка для поражения дальних целей на больших высотах. Дальность огня: 75 км
«Си Кинг» построенный фирмой Уэстленд морской вертолет, способный перевозить 20 чел. или – при оснащении эхолокатором – действовать как средство противолодочной обороны
«Си Кэт» устаревшая зенитная ракетная установка средней дальности. Дальность огня: около 5000 м
«Си Слаг» устаревшая зенитная ракетная установка средней дальности. Дальность огня: 50 км
«Симитар» легкий танк, или БРМ фирмы Алвис, вооруженный 30‑мм автоматической пушкой и обладающий отличной скоростью и проходимостью в условиях сильно пересеченной местности
«Скаут» британский вертолет связи фирмы Уэстленд
«Скорпион» легкий танк, или БРМ фирмы Алвис, вооруженный 76‑мм орудием и оборудованный отличными приборами ночного видения
«Солома» отражающая сигналы РЛС – фольга, выстреливаемая в небо со специальных ПУ на кораблях и предназначенная для сбивания с толку систем самонаведения вражеских ракет
«Стерлинг» штатный британский армейский пистолет‑пулемет (автомат) калибра 9 мм
СРИТФ суда, реквизированные из торгового флота, иными словами, в срочном порядке «призываемые на воинскую службу» гражданские корабли
«Уосп» устаревший британский морской противолодочный вертолет
«Уэссекс» устаревший британский десантный вертолет
«Харриер» многоцелевой боевой самолет вертикального взлета и посадки. Военно‑морской вариант «Си Харриер» используется в качестве палубного самолета, оснащенного РЛС «Блю Фокс», а состоящий в частях КВВС «Харриер» GR.3 применяется как истребитель‑бомбардировщик и штурмовик для работы по наземным целям
«Чинук» крупный вертолет с двумя винтами и грузоподъемностью до 10 тонн, впятеро большей, чем у «Си Кинга». Эта машина американского производства использовалась в 1982 г. обеими сторонами – Британией и Аргентиной
66 «Шестьдесят шестой» – реактивный гранатомет американского производства (известный в США под аббревиатурой LAW) разового использования, отлично показывавший себя на малых расстояниях против бункеров и тому подобных долговременных огневых сооружений или как противотанковое оружие
«Шрайк» авиационная, находящаяся по РЛС, ракета американского производства
«Экзосет» противокорабельные ракеты французского производства, применявшиеся Аргентиной
«Эрликон» 20‑мм зенитная пушка шведского производства времен Второй мировой войны, устанавливавшаяся на многих британских кораблях
[1]Здесь термином «миля» обозначается не сухопутная миля, равная 1609 м, а морская миля, равная 1852 м, однако применительно к расстояниям на суше, в частности на территории Фолклендских островов, авторы книги, как правило, используют первую из вышеупомянутых единиц длины. – Прим. ред.
[2]Т. е. на протяжении примерно 280 лет, начиная с битвы при Бленхейме (Блиндхайме), где 13 августа 1704 г. (в ходе Войны за испанское наследство) британцы сыграли заметную роль в победе союзных армий герцога Мальборо и принца Евгения Савойского над франко‑баварской армией курфюрста Баварии Максимилиана II и маршалов Франции Таллара и Марсена, и заканчивая действиями британских войск против боевиков ИРА в Белфасте (Северная Ирландия) в 1980‑х годах. – Прим. ред.
[3]В Чатем‑Хаусе располагается Королевский институт международных отношений, а в Каннинг‑Хаусе – дипломатическая структура за развитие и поддержку отношений со странами Южной Америки. – Прим. ред.
[4]Здесь, очевидно, имеется в виду морской лье – около 5,5 км. – Прим. пер.
[5]Испанцы, а вслед за ними и аргентинцы, использовали для Фолклендских (Мальвинских) островов свою топонимику; так, например, остров Восточный Фолкленд они называли Соледад, остров Западный Фолкленд – Гран‑Мальвина, остров Уэдделл – Сан‑Хосе, остров Спидуэлл – Агила, остров Пеббл – Борбон, и т. д. – Прим. ред.
[6]Т. е. военно‑морского министра Британии. – Прим. пер.
[7]Речь идет о мирных соглашениях между Францией и Испанией с одной стороны, и Великобританией, Голландией (Республикой Семи Соединенных провинций Нидерландов), Португалией и Савойей – с другой, заключенных в Утрехте 11 апреля и 13 июля 1713 г.; дополненный Раштаттским и Баденским мирными договорами, которые 7 марта и 7 сентября 1714 г. заключили между собой Франция и Священная Римская империя, Утрехтский мирный договор положил конец Войне за испанское наследство 1701–1714 гг. – Прим. ред.
[8]Здесь Эльдорадо не название конкретного места, а синоним источника скорого обогащения. – Прим. пер.
[9]Луи‑Антуан де Бугенвиль (1729–1811) – знаменитый мореплаватель и руководитель первого французского кругосветного плавания 1766–1769 гг. Во время Семилетней войны, тогда еще как офицер сухопутных войск, он сражался с 1756 до 1760 г. против британцев в Канаде, а в 1763 г. перешел с чином капитана фрегата в королевский военно‑морской флот Франции. Дослужившись в 1792 г. до звания вице‑адмирала, Бугенвиль стал в 1799 г. сенатором и в 1808 г. получил от Наполеона титул графа Империи. – Прим. ред.
[10]В действительности французская морская экспедиция капитана Л.‑А. де Бугенвиля, состоявшая из фрегата «Эглы» (L'Aigle, «Орел») и шлюпа «Сфинкс» (Le Sphinx), отплыла из Сен‑Мало 15 сентября 1763 г. и прибыла к Мальвинским островам в конце января 1764 г., а указанная авторами дата 5 апреля 1764 г. – это как раз тот день, когда Бугенвиль, проведя в поселении Порт‑Луи соответствующую церемонию, объявил Мальвины владением короля Франции. – Прим. ред.
[11]Коммодор – звание в Королевских ВМС Великобритании, соответствующее бригадиру в сухопутных войсках. – Прим. ред.
[12]Union Jack – британский флаг. – Прим. пер.
[13]Звание кэптен (captain, т. е. капитан), существующее в британских Королевских ВМС и в военных флотах ряда других англоязычных стран (в частности США), соответствует капитану 1‑го ранга российского ВМФ. – Прим. ред.
[14]Следует иметь в виду, что тогда обеими странами правили родственные по крови монархи из династии Бурбонов (французский король Людовик XV и испанский король Карл III были двоюродными братьями). – Прим. ред.
[15]Звание лейтенанта британских Королевских ВМС соответствует старшему лейтенанту российского ВМФ. – Прим. ред.
[16]Julius Goebel, The Struggle for the Falkland Islands. Yale. 1927 (Джулиус Гёбель, Борьба за Фолклендские острова).
[17]Это соглашение разрешало так называемый «Нуткинский кризис» – территориальный спор 1789–1790 гг. между Англией и Испанией в районе залива Нутка (на острове Ванкувер) – единственной удобной якорной стоянки у западного побережья современной Канады. – Прим. ред.
[18]Луи Верне (1792–1871), родившийся в Гамбурге потомок французских гугенотов, чье имя по‑испански произносится как Луис Вернет, занимал пост гражданского и военного губернатора, или, точнее, «коменданта» Мальвинских (Фолклендских) островов (comandante politico y militar de las Islas Malvinas) с 10 июня 1829 г. до 10 сентября 1832 г. – Прим. ред.
[19]24‑пушечный военный шлюп, построенный в 1825–1826 гг. и прослуживший в составе ВМС США до 1855 г. – Прим. ред.
[20]В табели о рангах американского военно‑морского флота ХVIII–XIX веков звание «мастер‑коммандант» (master commandant) стояло на одну ступень выше лейтенанта; в 1838 г. оно было заменено званием «коммандер» (commander). – Прим. ред.
[21]Кэптен Джон Джеймс Онслоу, следуя на своем 18‑пушечном шлюпе «Клио» (HMS Clio) от Рио‑де‑Жанейро, достиг 20 декабря 1832 г. поселения Порт‑Эгмонт на острове Сондерс (или Тринидад) Фолклендского архипелага, где позже к нему присоединился 28‑пушечный корабль 6‑го класса «Тайн» (HMS Tyne) каптена Чарлза Хоупа, и 2 января 1833 г. прибыл в Пуэрто‑Луис (бывший Пуэрто‑Соледад), чтобы изгнать оттуда аргентинцев. – Прим. ред.
[22]Даже один британский шлюп «Клио» с его 18 орудиями был сильнее шхуны «Саранди», имевшей на вооружении всего 9 пушек (одну 16‑фунтовую, две 12‑фунтовые, две 8‑фунтовые и 4 легких). – Прим. ред.
[23]В данном случае речь идет о конных разбойниках, хотя в прямом смысле слова аргентинский гаучо – это пастух крупного рогатого скота, некий латиноамериканский аналог ковбоя североамериканского Запада. – Прим. пер.
[24]Т. е. авианосцев, оснащенных палубными многоцелевыми самолетами «Си Харриер» (Sea Harrier FRS.1) производства британской компании Хокер Сиддли (Hawker Siddeley), которые, благодаря своей способности к вертикальному взлету и посадке, позволяли использовать полетную палубу меньшей протяженности. – Прим. ред.
[25]HMS Hermes; по‑английски название этого корабля, данное в честь античного бога Гермеса, звучит как «Хермиз», однако в данном случае, в виде исключения, применяется его традиционное русскоязычное написание. – Прим. ред.
[26]Эти два «корабля Ее Величества» носят названия‑синонимы: Fearless («Бесстрашный») и Intrepid («Неустрашимый»). – Прим. пер.
[27]Сэр Генри Коньерс Лич (1923–2011), полный адмирал британских Королевских ВМС с 30 марта 1977 г., занимал должность первого морского лорда и начальника военно‑морского штаба с 6 июля 1979 г. до 1 декабря 1982 г., когда вышел в отставку, получив звание адмирала флота. – Прим. ред.
[28]Здесь упомянут успешный морской рейд против Англии, предпринятый голландцами во время Второй англо‑голландской войны, когда 9 – 14 (19–24) июня 1667 г. флот лейтенант‑адмирала Михиля Адриансзона де Рёйтера, поднявшись вверх по Темзе от Ширнесса до Грейвзенда и затем вверх по реке Медуэй до Чатема, сжег с помощью брандеров или принудил к затоплению 13 английских военных судов (в том числе три больших линейных корабля, 92‑пушечный «Лойял Лондон», 82‑пушечный «Ройял Джеймс» и 76‑пушечный «Ройял Оук»), а еще два (80‑пушечный корабль «Ройял Чарлз» и 44‑пушечный фрегат «Юнити») захватил и увел с собой в качестве трофеев. В результате этого рейда англичане потеряли четыре из восьми самых крупных кораблей Королевского флота. – Прим. ред.
[29]The Foreign Policy Process in Britain («Внешнеполитический процесс в Британии»), Королевский институт международных отношений, 1976 г.
[30]Мнение тщательно разработано в отчете Данкана, Cmnd 4107 (офиц. правит. док.), 1969 г.
[31]Национальный институт и музей Мальвинских островов и прилегающих территорий. – Прим. пер.
[32]Имеется в виду двухмоторный военно‑транспортный самолет С‑47, разработанный американской авиастроительной компанией Douglas на базе пассажирского DC‑3 и совершивший свой первый полет 23 декабря 1941 г.; в США его называли «Скайтрэйн» (Skytrain, т. е. «Небесный поезд»), а в Британии, куда С‑47 начали поставлять во время Второй мировой войны, он получил наименование «Дакота» (Dakota). – Прим. ред.
[33]The Antarctic Problem, Allen and Unwin (Осложнения в Антарктике, Аллен и Анвин), 1951.
[34]То есть тех, кто участвовал в заседаниях совета в силу занимаемой должности. – Прим. ред.
[35]Повода к войне (лат.). – Прим. пер.
[36]Прозвище «келперы» (kelpers), данное фолклендерам (жителям Фолклендов), происходит от английского слова kelp, означающего бурые водоросли (главным образом, ламинарии), которыми весьма богата акватория Фолклендских островов. – Прим. пер.
[37]В Средние века lingua franca (в буквальном переводе с латыни – «язык франков») был своеобразным эсперанто Средиземноморья; в широком смысле данный термин используется для обозначения некоего единого языка, применяемого как средство общения между представителями разных народов. – Прим. пер.
[38]Имеются в виду Оркнейские и Шетландские острова – два архипелага у северного побережья Шотландии. – Прим. ред.
[39]Речь идет о региональных пассажирских самолетах Фоккер F27 «Френдшип» (Friendship в переводе с английского – «Дружба»); разработанные нидерландской авиастроительной компанией Fokker, эти машины эксплуатировались с 1958 г., а их серийное производство было прекращено в 1986 г. – Прим. ред.
[40]Генерал‑лейтенант Хуан Карлос Онганиа Карбальо (1914–1995), военный диктатор, пришедший к власти в результате государственного переворота (так называемой «Аргентинской революции»), фактически занимал пост президента Аргентины с 29 июня 1966 г. до 8 июня 1970 г. – Прим. ред.
[41]Аббревиатура названия аргентинской авиакомпании Lineas Aereas del Estado (Государственные воздушные линии), обслуживаемой военными. – Прим. пер.
[42]Имеются в виду 15 фильмов жанра «черной комедии», которые в 1947–1956 гг. были произведены старейшей британской кинокомпанией «Илинг Стьюдиос» (Ealing Studios), расположенной в лондонском пригороде Илинг. – Прим. ред.
[43]Капитан фрегата (т. е. капитан 2‑го ранга) Рамон А. Ароса. – Прим. ред.
[44]Здесь и далее аббревиатурой СК обозначается Соединенное Королевство, точнее, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; по‑английски это, соответственно, UK и United Kingdom. – Прим. пер.
[45]Свершившийся факт (франц.). – Прим. пер.
[46]В результате государственного переворота 24 марта 1976 г., свергнувшего президента Исабель Перон, к власти в Аргентине пришла военная хунта, которую возглавил генерал‑лейтенант Хорхе Рафаэль Видела Редондо, занимавший с 27 августа 1975 г. должность командующего аргентинскими сухопутными войсками; вместе с ним в хунту вошли адмирал Эмилио Эдуардо Массера и бригадир‑генерал Орландо Рамон Агости (командующий ВВС); назначенный 29 марта 1976 г. президентом Аргентины, Видела оставался на этом посту до 29 марта 1981 г. – Прим. ред.
[47]Аргентинское звание капитан корабля (capitan de navio) соответствует британскому кэптену и российскому капитану 1‑го ранга. – Прим. ред.
[48]Аббревиатура от Current Intelligence Groups (группы текущей разведки). – Прим. пер.
[49]Cуществующее положение (лат.). – Прим. пер.
[50]«Голландским аукционом» называют торги не с повышением, а со снижением цен. – Прим. пер.
[51]Уильям Стивен Иэн Уайтлоу, 1‑й виконт Уайтлоу (1918–1999), занимавший с 4 мая 1979 г. посты министра внутренних дел (до 11 июня 1983 г.) и заместителя премьер‑министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (до 10 января 1988 г.). – Прим. ред.
[52]На площади Белгрейв (Belgrave Square) в доме 49 расположено посольство Аргентины в Лондоне. – Прим. ред.
[53]Цит. по переводу на русский язык романа Вальтера Скотта «Роб Рой». – Прим. пер.
[54]На самом деле Леопольдо Фортунато Галтьери Кастелли (1926–2003) был не кавалеристом, а военным инженером; назначенный в 1975 г. (после 25 лет службы) командиром инженерного корпуса аргентинской армии, он принял активное участие в государственном перевороте 1976 г., благодаря чему в 1977 г. стал дивизионным генералом и 28 декабря 1979 г. – генерал‑лейтенантом (получив одновременно должность командующего сухопутными войсками). – Прим. ред.
[55]Хосе Альфредо Мартинес де Ос (1925–2013) был аргентинским министром экономики с 29 марта 1976 г. до 31 марта 1981 г. – Прим. ред.
[56]Генерал‑лейтенант Роберто Эдуардо Виола Редондо (1924–1994) занимал должность командующего аргентинской армией (сухопутными войсками) с 31 июля 1978 г., а пост президента Аргентины – с 29 марта по 11 декабря 1981 г. – Прим. ред.
[57]В аргентинских ВВС (Fuerza Aerea Argentina) бригадир‑генерал, или, точнее, главный бригадир (brigadier general) является высшим воинским званием (аналогом британского главного маршала авиации или четырехзвездного генерала ВВС США), и его не следует путать с бригадным генералом (general de brigada) сухопутных войск Аргентины. – Прим. ред.
[58]Басилио Артуро Игнасио Лами Досо (род. 1.02.1929) возглавил Военно‑воздушные силы Аргентины 17 декабря 1981 г., когда его предшественник, бригадир‑генерал Омар Доминго Рубенс Граффинья, вышел в отставку. Хорхе Исаак Анайя (1926–2008) был произведен в адмиралы и назначен командующим аргентинскими Военно‑морскими силами 11 сентября 1981 г., сменив на этом посту адмирала Армандо Ламбрускини (ранее Анайя носил звание вице‑адмирала и занимал должность начальника штаба ВМС). – Прим. ред.
[59]С 21 января 1981 г. до 23 ноября 1987 г. Каспар Уиллард Уайнбергер (1917–2006) занимал пост министра обороны США. – Прим. ред.
[60]С 11 декабря 1981 г., сразу после отставки Виолы, пост президента Аргентины временно занимал вице‑адмирал Карлос Альберто Лакосте (1929–2004), которого 22 декабря 1981 г. заменил генерал‑лейтенант Леопольдо Фортунато Галтьери. – Прим. ред.
[61]Имеется в виду знаменитый американский экономист Милтон Фридман (1912 – 2006), удостоенный в 1976 г. Нобелевской премии «за достижения в области анализа потребления, истории денежного обращения и разработки монетарной теории, а также за практический показ сложности политики экономической стабилизации». – Прим. пер.
[62]Того самого Джона Форстера «Сэнди» Вудварда, которому впоследствии, во время Фолклендской войны, действительно довелось возглавлять соединение британских ВМС в Южной Атлантике – так называемую Объединенную оперативную группу 317.8 (Combined Task Group 317.8). – Прим. ред.
[63]Имеется в виду британский государственный деятель XIX века Генри Джон Темпл, виконт Палмерстон (1784 – 1865), послуживший своей стране на посту секретаря по военным делам (в 1809–1828), министра иностранных дел (в 1830 – 1834, 1835 – 1841 и 1846 – 1851) и премьер‑министра (в 1855 – 1858 и 1859–1865); во внешней политике он проводил курс поддержки либеральных течений за границей, покровительствовал революциям 1848–1849 гг. в Италии и Венгрии, однако в Восточном вопросе выступал твердым защитником Османской империи, что в итоге привело к прямому столкновению с Россией и участию Британии в Крымской войне. – Прим. ред.
[64]Первоначально лейтенант Кит Пол Миллз имел под своей командой только 12 морских пехотинцев, с которыми он 19 марта прибыл на судне ледовой разведки «Эндьюранс» иэ Грютвикена (Южная Георгия) в Порт‑Стэнли, где 20 марта получил усиление в виде одного унтер‑офицера и восьми солдат морской пехоты; утром 21‑го числа отряд Миллза, теперь насчитывавший 22 чел. (включая командира), отплыл на «Эндьюрансе» к Южной Георгии и 23 марта достиг этого острова. – Прим. ред.
[65]Аббревиатура названия государственной научно‑исследовательской организации British Antarctic Survey (Британская антарктическая служба наблюдения), созданной Великобританией для изучения Антарктики. – Прим. ред.
[66]Аргентинский морской офицер и военный преступник Альфредо Игнасио Астис (род. 8.11.1951) носил тогда звание «лейтенант корабля» (teniente de navio), соответствующее лейтенанту британских Королевских ВМС и старшему лейтенанту российского (ранее советского) военно‑морского флота; 24 марта 1982 г. Астис высадился в Лите во главе так называемой группы «Альфа», насчитывавшей 14 военнослужащих из частей специального назначения ВМС Аргентины (коммандос морской пехоты и боевых пловцов). – Прим. ред.
[67]РИЭС/РРТР – разведка источников электромагнитных сигналов/радио– и радиотехническая разведка. – Прим. пер.
[68]По аргентинской и британской классификации оба эти боевых корабля французской постройки считаются корветами, а по российской – фрегатами; «Друммонд» (Drummond), принятый в состав ВМС Аргентины в 1978 г., и «Гранвилль» (Granville), включенный туда же в 1981 г., получили свои названия по фамилиям двух морских офицеров британского происхождения, служивших в аргентинском флоте во время Аргентино‑бразильской войны 1825–1828 гг., – шотландца Фрэнсиса Драммонда (Франсиско Друммонда), погибшего 8 апреля 1827 г. в бою при Монте‑Сантьяго, и англичанина Уильяма Генри Гренвилла (Гильермо Энрико Гранвилля). – Прим. ред.
[69]Springtrain («Весенний караван»). – Прим. пер.
[70]Узел – единица измерения скорости судна, равная одной морской миле (1,85 км) в час; следовательно, 23 узла = 42,5 км/ч. – Прим. пер.
[71]В описываемый период существовали три версии противокорабельных ракет «Экзосет» (Exocet, французское обозначение летучей рыбы), производимых во Франции компанией Аэроспасьяль. Одна из них, твердотопливная ракета ММ 38 (класса «море‑море»), запускалась с установки контейнерного типа, размещаемой на надводных военных судах, другая, АМ 39 (класса «воздух‑море»), тоже использующая твердотопливный двигатель, применялась в качестве оружия военно‑морской авиации, тогда как третья, ММ 40, снабженная турбореактивным двигателем, была разработана как для надводных кораблей, так и для береговой обороны. «Экзосет» ММ 38, используемая на флоте с 1975 г., имела длину 5,21 метра, размах крыла 1 метр и стартовый вес 735 кг, АМ 39, поступившая на вооружение в 1979 г., – длину 4,69 метра, размах крыла 1,1 метра и вес 655 кг, а ММ 40, принятая на вооружение в 1981 г., – длину 5,8 метра, размах крыла 1,35 метра и вес 870 кг. У всех трех образцов ракет был один и тот же диаметр (0,348 метра) и одинаковые боеголовки, весившие 165 кг и снаряженные 50 кг гексолита. Все три развивали скорость 0,93 Маха, однако у ММ 38 дальность стрельбы составляла 40 км, у АМ 39–50 км (при пуске с высоты 300 метров) или 70 км (при пуске с высоты 10 км), и у турбореактивной ММ 40–50 км. Ценным преимуществом данных ракет являлась их способность лететь очень низко над водой, не опасаясь, что волны захлестнут воздухозаборник. Маршевая высота полета «Экзосета» достигала 1–2 метров над гребнями волн (меньше, чем у любой сопоставимой ракеты), благодаря чему кораблям противника было очень трудно засечь ее своими радарами и своевременно перехватить средствами ПВО. – Прим. ред.
[72]Джон Дэйвид Эллиотт Филдхауз (1928–1992) был назначен на пост командующего британским флотом в апреле 1981 г. (еще в звании вице‑адмирала), одновременно возглавив силы НАТО в зоне Ла‑Манша и ВМС в Восточной Атлантике, и 23 июля того же года получил звание полного адмирала. Командуя в апреле – июне 1982 г. Оперативным соединением 317 (Task Force 317), он руководил из центра управления в Нортвуде операцией «Корпорейт», имевшей целью возвращение Фолклендских островов под контроль Британии. Назначенный 1 декабря 1982 г. первым морским лордом и начальником военно‑морского штаба, лорд Филдхауз 2 августа 1985 г. был произведен в адмиралы флота, затем с 1 ноября 1985 г. до 9 декабря 1988 г. занимал должность начальника штаба обороны, после чего вышел в отставку и в 1990 г. удостоился баронского титула. – Прим. ред.
[73]Вышеупомянутый авианосец класса «Колоссес», построенный в 1942–1943 гг. в Англии и состоявший с 27 ноября 1944 г. в британских Королевских ВМС как HMS «Винерэйбл» (Venerable), был продан 1 апреля 1948 г. в Нидерланды, где его переименовали в «Карел Дорман» (Кагеl Doorman). Купленный 15 октября 1968 г. Аргентиной и включенный 12 марта 1969 г. в состав ее ВМС, он получил новое название, «Вейнтисинко де Майо» (Veinticinco de Мауо), означающее дату государственного праздника «День нации» (или «День Майской революции»), который аргентинцы ежегодно отмечают в память о событиях 25 мая 1810 г., когда муниципальный совет Буэнос‑Айреса под влиянием народа упразднил власть испанского вице‑короля, Бальтасара Идальго де Сиснероса, после чего в столице Рио де Ла‑Платы было создано независимое временное правительство – так называемая «Первая хунта». – Прим. ред.
[74]Британский адмирал флота Теренс Торнтон Левин (1920–1999) был назначен на пост начальника штаба обороны 1 сентября 1979 г. и занимал его до 30 сентября 1982 г., после чего вышел в отставку, получив от королевы Елизаветы II титул барона. – Прим. ред.
[75]«Бог из машины» (лат.), в данном случае – неожиданный союзник. – Прим. пер.
[76]Майкл Джеймс Битем (род. 17.05.1923), произведенный 21 мая 1977 г. в главные маршалы авиации (air chief marshal, аналог полного генерала), состоял в должности начальника штаба Королевских ВВС с 1 августа 1977 г. и в первые дни Фолклендского конфликта 1982 г. временно замещал отсутствующего адмирала Левина во главе штаба обороны. Оставив свой пост в авиационном штабе 15 октября 1982 г., он в тот же день получил звание маршала Королевских военно‑воздушных сил (marshal of the Royal Air Force), соответствующее фельдмаршалу сухопутных войск. – Прим. ред.
[77]«Добрая королева Бесс» – одно из прозвищ королевы Англии и Ирландии Елизаветы I Тюдор, правившей с 17 ноября 1558 г. до 24 марта 1603 г. – Прим. ред.
[78]Британский фельдмаршал сэр Майкл (Ричард Майкл Пауэр) Карвер (1915 – 2001), носивший с 1977 г. титул барона, занимал пост начальника штаба обороны Соединенного Королевства в 1973–1976 гг. – Прим. пер.
[79]Джулиан Хауард Атерден Томпсон (род. 7.10.1934), служивший в британской Королевской морской пехоте с 1952 г., командовал 3‑й бригадой коммандос КМП в 1981–1983 гг. и вышел в отставку в 1986 г., имея звание генерал‑майора. – Прим. ред.
[80]В британской армии и морской пехоте должность brigade major (бригад‑майор, или бригадный майор) соответствует начальнику штаба бригады; в 1982 г. бригад‑майором 3‑й бригады коммандос был майор Королевской морской пехоты Джон Шейн Честер. – Прим. ред.
[81]Каждый отряд коммандос британской Королевской морской пехоты, называвшийся по‑английски просто «коммандо» (commando), являлся эквивалентом пехотного батальона. – Прим. ред.
[82]Имеется в виду база морской пехоты «Кондор» недалеко от Арброта (на востоке шотландской области Ангус), служащая с 1971 г. местом постоянной дислокации 45‑ro отряда коммандос. – Прим. ред.
[83]Хладнокровия (франц.). – Прим. пер.