Дворец Святилища Безмятежности 11 глава




Элементал улыбнулась.

– Я никогда раньше не слышала лжи, сочиненной более гладко.

Фохт рассмеялся.

Это также объясняет, почему он хотел впутать Синдикат в убийство, так как это было их война, которая убила его родителей. Это будет работать, и наши файлы будут скорректированы, чтобы отразить его личность, краткая справка представит его параноиком, но который стал не сейчас, не из‑за кланов и так далее.

Принц посмотрел на Фохта.

– Это может обрушить немало гнева на КомСтар в связи со смертью Моргана.

– Этот шторм мы выдержим.

Виктор посмотрел на Редбёрна и Тиарет.

– Какие‑нибудь возражения против этой истории?

Тиарет покачала головой, а Редбёрн колебался.

– Вы не собираетесь бросить добраться до сути тайны, только потому, что у вас есть прикрывающая история, не так ли?

Виктор тяжело сглотнул ком, который снова встал в его горле.

– У вас есть мое слово, Эндрю, что смерть Моргана не останется неотомщенной. Когда мы найдем того, кто это сделал и доберемся до него, если хотите нажать на курок, вы сделаете это.

– Пистолет, ваше высочество? – Редбёрн улыбнулся. – Я предпочитаю воспользоваться ножом. Тупым ножом, так, чтобы сделать это медленно.

– Я это запомню. – Виктор улыбнулся. – Я сделаю заявление для оперативного соединения, таким образом, мы можем избежать проблем и, надеюсь, что это история полностью распространится к моменту, когда доберемся домой. Я думаю, новости о нашем успехе должны быть самой важной новостью, которую мы принесем, и я не хочу, чтобы что‑нибудь бросило тень на нее.

 

 

Кресцент‑Харбор, Нью‑Эксфорд

Оборонительный рубеж Арк–Ройял

27 ноября 3060 г.

Франческе Дженкинс хотелось смеяться над паранойей Реджа Старлинга, но его паранойя спасла ей жизнь. После закрытия выставки, успешно продав всё, кроме двух старых картин и «Нет Секретов X», пришло время стать ей владелицей его подарка. Хотя Редж бывал в её квартире раньше, и провел больше чем несколько ночей там, он тщательно изучал её новыми глазами, когда осознал, что это будет дом картины его работы. Он настоял, чтобы она установила охранную систему, и разделил с ней стоимость работ, взяв её половину стоимости из денег, заработанных от продажи гравюр.

Что показалось ей забавным, так это то, что она знала больше об охранных устройствах, чем команда электриков, которых нашел Редж чтобы подключить её квартиру. Они установили маленькие магнитные замки на окна, но она знала, они могут быть отключены с помощью простого электромагнита, который оставит цепь замкнутой, в то время как окно будет открыто. Новый замок, который они установили на входную дверь, требовал специального ключа с микрочипом, но такие замки пали жертвой относительно сложного, но доступного кодогенератора случайных ключей или в трудную минуту – пятикилограммовой кувалды. Они соединили всё с её телефонной линией, но надрез двух проводов в распределительной коробке подвала исключит любые тревожные звонки в местную полицию.

Самое странное устройство оплатил Редж, и оно спасло её. Беспокоясь о краже «Нет Секретов X», он приказал установить на сигнализацию триггер, который рабочие называли «вилы дьявола». Крюк, который удерживал картину, имел два зубца, хорошо изолированные и прикрепленные к стене через пластиковую изолирующую прокладку. Задняя часть прокладки была прикреплена набором проводов, которые управляли охранной системой. Фактически провод на картине замыкал цепь, так что пока картина висела на месте, сигнализация не срабатывала. Если же картину перемещали, сигнализация звонила в местную полицию.

Тем не менее, этого было недостаточно для Реджа. Он подсоединил к проводам дополнительное устройство, которое делало низкочастотную радиопередачу в пределах непосредственной видимости, которая включила бы вибрирующий сенсор в великолепных часах из золота и платины, которые он дал Франческе. Он настоял, чтобы она носила их всё время, так что если грабители ворвутся, пока она спит, кража картины разбудит её и позволит ей внимательно разглядеть воров, так что их можно будет задержать позже.

Франческа полагала, что она просто схватит пистолет и выстрелит в грабителей, но она никогда не говорила этого Реджу, так как он полагал, что она терпеть не может оружие и насилие. Это, конечно, было следствием её истории прикрытия. Она часто размышляла, какой будет его реакция, если он узнает, кем она была на самом деле, но внутри она не сомневалась. То, что я агент секретариата разведки, просто оправдает всю его паранойю.

Его реакция будет вспыльчивой и, наверное, даже самоубийственной, поэтому она никогда не давала ему никаких намеков об её истинной цели на Нью‑Эксфорде. Она ползала в мире Рэджа, сторонясь новостей из Внутренней Сферы в пользу микромира, которым было общество Нью‑Эксфорда. Она находила его таким же непрочным, как и Внутреннюю Сферу, но чересчур комичным, особенно с Реджем и его эксцентричными, вызывающие любопытство проделками. Она находила, что Редж был воплощением хаоса, и даже восхищалась его способностью манипулировать теми, кто стремился им управлять.

Хотя часть её оставалось скрытой за личностью Фионы Дженсен, ей действительно нравился Редж Старлинг. Франческа находила забавным, что ей могла нравиться личность, которую принял Ньюмарк, в то время как ему явно нравилась личность, которую приняла она, но в то же время их истинные личности были смертельными врагами. Всё же ей казалось, что Свен Ньюмарк почти полностью перевоплотился в Реджа Старлинга и что Редж Старлинг верил в то, что Ньюмарк был просто еще одной вымышленной личиной, которую он для себя выдумал.

Солнце почти село, раскрасив небо ярко‑синим, наряду с этим добавив в облака розового. Она любовалась небом, пока шла от места, парковки своего ховеркара к дому и квартире. Она нашла небо великолепным, но она знала, Редж будет ругаться на такое клише использования цветов.

– В конце концов, природа всего лишь оправдание посредственности, чтобы не развиваться. Они стремятся запечатлеть реальность, а я стремлюсь создавать её, – объяснял он. Она обвинила его в заблуждениях божественности. Редж ответил: – Как творец, Бог перехвален. Он работал шесть дней и с тех пор сделал немного. Приписывая ему всё это, было бы равносильно приписыванию моего гения человеку, который смешивает мои краски.

Она покачала головой и улыбнулась, и почувствовала, как завибрировали её часы. Улыбка застыла у неё на лице, но она продолжала двигаться через улицу к подъезду её здания. Она набрала секретный код, позволивший ей войти, затем помедлила, дав двери закрыться за собой. Она ничего не увидела позади себя в маленькой декоративной крышке ее почтового ящика, и поднялась по лестнице. Она могла подняться на лифте в вестибюле на третий этаж, но было слишком легко кому‑нибудь установить что‑нибудь в элементы управления, который замедлит или остановит лифт, не позволив получить доступ на этаж.

Франческа опустила правую руку в сумочку и достала ключи, которые она переложила в левую руку. Снова погрузив руку в кожаную сумочку, она вынула тонкий, маленький черный нидлер – пистолет, который стрелял пластиковыми стрелами вместо пуль. Его нельзя было использовать для стрельбы сквозь дверь или стены, но он мог доставить неприятности любому, в кого она выстрелит.

Она достигла лестничной площадки третьего этажа и бросила быстрый взгляд сквозь маленькое стеклянное окно. Она увидела свою входную дверь, но она была закрыта, и ничего ей не показалось странным. Она повернула дверную ручку и приоткрыла дверь буквально на волосок. Она искала какую‑нибудь нить моноволокна или проводов, которые могли быть связаны с сигнализацией или взрывным устройством, но ничего не увидела. Она приоткрыла дверь немного больше, дважды проверила всё, что видела раньше, затем открыла дверь ровно настолько, чтобы смогла проскользнуть.

Франческа отпустила дверь, которая закрылась позади нее. Она знала, что, вероятно, слишком остро отреагировала потому что, по всей вероятности грабители ворвались, не для того, чтобы украсть «Нет секретов X». Факт, что часы вибрировали, доказывал, что картину потревожили. На Нью‑Эксфорде она не была кем‑то важным, её связь с Реджем Старлингом была единственным, чем она могла гордиться. Тип воров, который погнался бы за этой картиной был недостаточно искушенным, чтобы прикрыть дверь на лестничной клетке.

С другой стороны, сигнализация сработала, но полиции нет, что означает: они перерезали мою телефонную линию. Они не совсем любители. Это означало, что они также давно ушли из её жилища. Это заключение должно было успокоить её, но когда она подошла ближе к своей двери, она почувствовала, как волосы на затылке встали дыбом.

Она пересекла коридор напротив своей двери, затем низко присела у правой стены. Напротив нее за стеной находилась толстый, дубовый шкаф, который обеспечил бы ей небольшую защиту против любого, стреляющего сквозь стену. Она использовала свой фонарик, чтобы проверить наличие порошка и обнаружила только свои следы. Однако, они были смазаны кем‑то, кто прошелся по ним и отсутствие выходящих следов означал что вор все еще находился в квартире либо выбрался через окно.

Франческа сбросила туфли. Хотя у них был маленький каблук, в них было бы трудно вбежать, и ее тренировки по боевым искусствам не включали балансирования на высоком каблуке в момент удара ногой. Её пальцы почувствовали ворс ковра снаружи её двери, когда она достигла его и, звеня ключами, вставила ключ в замок и отперла дверной засов. Она повернула ручку двери, позволив ей широко распахнуться.

Всё ещё приседая, она быстро обогнула угол и прижалась спиной к шкафу. Дверь, оттолкнувшись от стены, захлопнулась за её спиной, отсекая свет из коридора. Она ждала, сдерживая дыхание, и прислушивалась к любому звуку непрошенных гостей. Она ничего не услышала, так что она провела ультрафиолетовым светом по ковру и увидела квартет следов, идущих внутрь. По типу обуви и ее размеру она предположила, что двое мужчин вошли в квартиру.

Она погасила свет и положила фонарик вместе с ключами на ковер. Потянувшись к верхней поверхности шкафа, пошарила в правом углу. Она всегда оставляла банкноту в двадцать кронеров на шкафу, зная, что вор взял бы ее. Если бы сигнализация не сработала, пропавшая банкнота скажет ей прямо у двери, что в её квартиру вломились.

Если банкнота была на месте, это означало бы, что двое мужчин тайно обыскали её апартаменты. Они не тронули бы денег, но сработала сигнализация, о которой они не знали. Конечно, если они хотели проникнуть в квартиру и сделать это похожим на простое ограбление...

Франческа начала продвигаться по узкому коридору, держа нидлер нацеленным вглубь квартиры. Гостиная занимала всю правую сторону квартиры. Ближе к двери находилась маленькая кухня, и за ней была дверь в её спальню. Продвигаясь по квартире, она наткнулась на одну из диванных подушек, которая была выпотрошена и брошена на пол. Она убрала её с дороги и обнаружила несколько дисков с независимыми изданиями, разбросанными под ней.

Она медленно выпрямилась, и развернувшись, потянулась, чтобы включить кухонный свет. В желтом освещении она увидела, что вся квартира была перевернута. Все было раскидано, компьютер валялся в камине, над которым под неестественным углом висела картина «Нет Секретов X».Она закончила быстрый осмотр остальной части жилища и поняла, что находится одна.

Франческа дважды проверила дверь, подняла ключи и заперла замок, затем начала более тщательный обыск квартиры. Груда дисков её персонального компьютера была украдена, так же как и драгоценности. Она проверила остатки компьютера и обнаружила, что из него был вырван жесткий диск. Она осмотрела клавиатуру и, хотя корпус был разбит, специальный чип, который позволял ей шифровать и расшифровывать сообщения, остался неповрежденным. Без него не была способа, которым кто‑нибудь смог восстановить и взломать сообщения.

Помимо нескольких небольших ценностей, которые могли быть легко спрятаны, воры не взяли ничего. На самом деле она была удивлена, что они не добавили к своей добыче «Нет Секретов X», и уходя, оставили её как знак презрения. Она сразу поняла, что это были не воры, которые обокрали её жилище, а кем‑то нанятые агенты. Любой на Нью‑Эксфорде потребовал, что бы его агенты добыли картину Старлинга, что означает, что эти люди не местные.

Дрожь охватила Франческу. Лиранская разведка, вероятно «Локи». Они не знают кто я, но компьютерное оборудование, которое они взяли, говорит о том, что они полагают, что у меня есть информация, необходимая им. Информация, которая у меня может быть, будет или о Редже или от Реджа. У неё во рту появился кислый привкус. Она немедленно развернулась и проверила телефон, но линия оставалась мертвой.

Она бросила последний взгляд на квартиру, взяла клавиатуру и «Нет Секретов X». Она запихнула их, и кое‑какую одежду в нейлоновую сумку, которую оставила у двери. Затем подошла к окну в спальне, открыла левую сторону штор и потянула за веревки жалюзи так, чтобы основание жалюзи на левой стороне под углом поднялось кверху. Это странная конфигурация позволит Курайтису узнать, что она оставила свое жилье и скрывается. Они встретились бы на запасной явке и не раньше следующего вечера.

Франческа с ридикюльчиком и нейлоновой сумкой покинула квартиру и спустилась по лестнице. Она вышла из жилого дома, осмотрелась, и быстро направилась к своему ховеркару. Бросив сумку в багажник, рванула с тротуара.

Она начала двигаться якобы бесцельно и постоянно проверяла в зеркало заднего вида признаки того, что кто‑нибудь преследует ее. Не заметив никакого преследования, повернула руль и сразу направилась к студии Реджа Старлинга, надеясь, что она не опоздала.

Когда она увидела открытую дверь, она поняла, что опоздала.

Вынув пистолет, Франческа вошла в студию. Редж владел старой ремонтной мастерской ховеркаров и превратил офисы в задней части в квартиру. Ремонтные отсеки в большей степени остались нетронутыми и были покрыты краской, которая была распылена и разбрызгана. У основания стен лежали полотна, все как следует натянуты и большинство покрытых краской полотен расставлены в ряды. Она вспомнила, что просмотрела их однажды утром, прежде чем проснулся Редж. Когда он нашел ее смотрящую на них, он назвал их своим «пенсионным фондом». Он сказал, что когда‑нибудь продаст их за целое состояние, потом отправиться на какой‑нибудь тихий тропический мир отдыхать.

Теперь этого не будет. Франческа быстро прошла через студию к квартире. Нижний этаж, на котором находились маленькая кухня, ванная и спальня для гостей, был пуст, но подвергся тщательному обыску. Она поднялась по лестнице к его личной квартире. Поднявшись на последнюю ступеньку, она услышала звук льющейся в ванной воды. Прошла через спальню к ванной и замерла у дверного проема.

Редж настоял на том, что бы ванна была сделана в белом мраморе, и он содержал её в безупречной чистоте. Он всегда говорил, что это его убежище от красок и цвета. Она была довольно большой, с двойной раковиной и огромными зеркалами, душевой кабинкой и огромной ванной, подходящей для купания и расслабления. Редж любил проводить время в ванной и закончил остаток своей жизни в ней.

И комната больше не была абсолютно белой.

Полностью одетый Редж Старлинг сидел в ванне, полной розовой воды. Его запястья были перерезаны, и всё было забрызгано его кровью. На зеркале кровью было написано «Я сожалею. Я сделал это. Я убил Риана. Теперь я должен умереть».

Франческа внезапно упала у дверного косяка.

– Ох, Редж, она добралась до тебя. И я была так близко. Этот последний секрет, который ты знал о смерти Мелиссы… Я знаю, что я бы скоро получила бы его от тебя. А теперь…

Она собиралась сказать, что никогда не знала, но что‑то в его выражении лица остановило её. Он умер с намеком на улыбку на лице. Он, должно быть, сконцентрировался, так трудно было суметь сделать это. Но потом, это стало легче. Они были здесь, чтобы заставить замолчать Свена Ньюмарка, но они убили Реджа Старлинга. А Редж Старлинг никогда никому не позволял, чтобы что‑нибудь закончилось на нем.

Она пересекла ванную и присела поцеловать его в лоб.

– Ты можешь быть увереным, что кто бы ни преследовал тебя, ему не победить. Это было тайной и теперь я знаю её. И между нами, Редж Старлинг, она не победит.

 

 

Галерея современного искусства и кафе, Кресцент‑Харбор

Нью‑Эксфорд

Оборонительный рубеж Арк–Ройял

27 ноября 3060 г.

Суровое выражение на лице Франчески расплавило обычную фальшивую улыбку мистера Арчи. Маленький человечек с зачесанными назад темными волосами и тоненькими усиками раскинул руки, приветствуя её, и выпятив губы для воздушного поцелуя, но остановился. Его карие глаза расширились, когда она подошла ближе, и пара покупателей заметила его удивление.

Франческа проигнорировала их.

– Ваш офис, Арчи.

Её рык заставил расшириться его глаза ещё больше, и вызвал загадочные улыбки на лицах сотрудников и постоянных покупателей, кто услышал. Мистер Арчи правил в своей галерее как самопровозглашенный судья всего, что было художественным и нет, на Нью‑Эксфорде. Он не позволял такой фамильярности никому, кроме Реджа Старлинга, и Франческа рискованно напирала на свою связь со Старлингом.

Мистер Арчи фыркнул и полуприкрыл глаза.

– Я боюсь, у меня есть вещи, которые я должен здесь решить.

– Это не просьба. – С нейлоновым рюкзаком за плечами, Франческа прошла мимо, задев его, и начала подниматься по красной чугунной круговой лестнице, которая вела в офис галереи.

Коротышка схватил её за руку.

– Ты не можешь…

В глазах Франчески полыхнула ярость.

– Сейчас, Арч.

Её шаги одиноко отзывались эхом от ступенек, когда она почти оказалась наверху, тогда услышала, что мистер Арчи последовал за ней. Она достигла офиса раньше его, и уже скользнула за стол, как он догнал ее. Свет от единственной настольной лампы обеспечивал светом всю загроможденную комнату. Каждая ровная поверхность была заставлена маленькими остатками скульптур, многие из поверхностей были образованы холстами, сложенными у стены.

– Фиона Дженсен, я не понимаю, что вы делаете…

Франческа отсоединила клавиатуру от компьютера на столе и кинула ее мистеру Арчи. Он поймал клавиатуру и прижал к груди словно девственница, поднимающая лист, чтобы защитить свою честь. Франческа подсоединила свою клавиатуру к машине и включила ее.

Пока машина загружалась, она бросила взгляд поверх монитора на раскрасневшегося владельца галереи.

– Возьмите один из этих листов агента, который вы подписываете, чтобы уполномочить вас продавать картины художника, выставляющегося здесь.

– Что? Почему?

– Вы собираетесь навсегда стать агентом Старлинга.

Мужчина заморгал.

– Что? Как это может быть?

– Я собираюсь подделать его подпись, затем вы подпишите договор, а я засвидетельствую.

– Но это мошенничество …

Она нажала кнопку перезагрузки и снова перевела машину в режим загрузки.

– Возьмите себя в руки. Редж мертв.

Клавиатура грохнулась, отвалившиеся клавиши разлетелись по полу.

– Мертв? Как? – Глаза мистера Арчи широко раскрылись, – Вы убили его…

– Нет, но я знаю кто, и я могу доказать вам что не делала этого.

Лицо владельца приняло выражение самодовольного превосходства.

– Ах, и как вы собираетесь сделать это?

– Вам будут рассказывать, что Редж Старлинг совершил самоубийство.

– Он достаточно часто говорил об этом.

– Верно, я знаю, но помните, что он сказал. Помните, он сказал, как он хотел уйти.

Мистер Арчи заботливо улыбнулся.

– Всегда шоумен. Редж сказал, что он хотел бы шагнуть на встречу скоростному ховертраку, одному из тех белых ховертраков, которые курсируют по улицам, продавая мороженое детям.

– Верно. Он хотел показать кровь, чтобы детям было что запомнить. – Франческа помедлила, сцена в ванной снова возникла перед её глазами. – Редж разрезал запястья, написал сообщение на зеркале своей кровью, и сел в теплую ванну, чтобы умереть.

Мистер Арчи затрепетал.

– Ох, нет, не Редж. Это так … так Элвис умер в ванной. Кто бы ни сделал это, возможно также разбросал вокруг пончики и экземпляры «Ежемесячника современного наемника». Нет, это не в духе Реджа.

Глаза коротышки стали жесткими.

– И вы, вы инсценировали бы это так, чтобы произвести большую сенсацию. Не то, чтобы я обвинял вас, что вы желали убить его. Мы все желали.

– Да, но не в последнее время. – Она взглянула на экран компьютера, затем снова на мистера Арчи, – Вы видите это соглашение агента, не так ли?

Он нахмурился:

– Никто не поверит, что он подписал его.

– Это не так, потому что подпись будет соответствовать более чем половине сертификатов подлинности и подписей на гравюрах, которые вы продали. – Франческа улыбнулась назло себе. – Редж считал, что это была замечательная шутка; он подписывался моим именем, а я подписывалась его. Мы практиковались, пока не научились в совершенстве подделывать подписи друг друга. Если кто‑нибудь решится оспорить его, соглашение пройдет освидетельствование у экспертов.

В глазах мистера Арчи заполыхала жадность.

– И что вы хотите, чтобы я сделал?

– Мелочь, по сравнению со сделкой, которую мы уже совершили. Мне, возможно, будет нужна небольшая помощь, но все деньги ваши. На самом деле, я сомневаюсь, что вы увидите меня еще раз, после того, как я выйду отсюда.

– О, это прискорбно. – Лживая симпатия в голосе мистера Арчи не ускользнула от Франчески.

– Одна вещь, мне нужно, что бы это ни было, то, что Редж дал вам на хранение, на случай его смерти.

Мистер Арчи снова мигнул, затем правой рукой коснулся уголка рта.

– В шоке я забыл. Да, одну минуточку. – Он украдкой подошел к углу комнаты и встал на колени перед старым сейфом. – Я положил это сюда.

Пока владелец галереи корпел над сейфом, Франческа зашифровала короткое сообщение Курайтису. Поскольку у неё больше не было доступа к книгам на её жестком диске, программа шифрования использовала файлы справки программного обеспечения, установленного на компьютере. Она набрала несколько адресов прикрытия Курайтиса и отправила сообщения. Если он вскоре получит сообщение, здорово. Если нет, я встречусь с ним завтра.

Она выключила компьютер и отсоединила клавиатуру, когда мистер Арчи повернулся и передал ей пластиковый конверт. Она вскрыла его и в руку выпал ключ от депозитной ячейки и записка. Ключ имел клеймо банка, и она решила, что это был филиал, в котором она и Редж открыли счет, чтобы управлять капиталом, полученным от продажи гравюр.

Записка была написана неразборчивым подчерком Реджа.

Фиона, любимая,

Никаких слез и никаких секретов. Ты держишь ключ к моему последнему секрету, и теперь ты одна знаешь что это, оно позволит тебе заставить людей заплатить за то, что было передано тебе. Ты мой друг и теперь моя последняя работа. Устрой большое представление, крошка.

С любовью,

Редж

Франческа вздохнула.

– Ты не разочаровал меня, Редж.

– Хорошие новости? – Мистер Арчи помедлил и мельком взглянул. – Я имею ввиду, учитывая обстоятельства …

– Лучшее из того, что можно ожидать. – Франческа показала ключ, – Теперь я должна дождаться завтрашнего открытия банка и закончить дела. Но я не могу пойти домой.

Взгляд мистера Арчи неожиданно стал твердым и самодовольный вид, который он носил подобно плоти, исчез.

– Вы спуститесь вниз, мы что‑нибудь перекусим, затем я подыщу вам какое‑нибудь жильё.

– Спасибо, но всё что связано с Реджем, может быть немного опасным.

Коротышка отмахнулся от её возражений.

– Моя дорогая Фиона, я снабжаю произведениями искусства элиту этого мира. Половина высших руководителей имеют убежища, которые они используют для тайных встреч, и я видел их все. Я сделаю пару звонков, и мы найдем вам место для ночлега. По крайней мере, это я могу сделать.

Франческа улыбнулась.

– Спасибо. Я уверена Редж также был бы вам благодарен.

– И разрушил свой образ? – мистер Арчи покачал головой, направившись с ней к двери. – Немного рановато делать святого из Реджа Старлинга, Фиона. Это будет. Я позабочусь об этом, но думаю, не так скоро.

Во время обеда, который они ели в задней кабинке, чтобы избежать подслушивания, но все могли увидеть их вместе, к мистеру Арчи частично вернулось его язвительность. Редж мог спокойно отвергнуть любого, в то время как мистер Арчи должен был собирать картины, чтобы делать продажи. Арчи самому приходилось обхаживать клиентов и тех, кто желал оказаться в его основном списке для специальных продаж и открытий. Он знал немногое о местных явлениях и движениях и разделял развлечение Реджа во вскрытии недостатков и слабостей богатых.

Он выполнил обещание найти Франческе место для ночлега. Она провела спокойную ночь в милой стерильной корпоративной квартире, рано проснулась и отправилась в отделение главного банка Нью‑Эксфорда в центре города. Она показала ключ от депозитной ячейки помощнику менеджера, который проводил ее к хранилищу и сверил её подпись в журнале регистрации. Её не удивило, что у банка уже была цифровая копия ее подписи в файле для ячейки, и она поняла, взглянув, что Редж подделал её.

Помощник менеджера провел её в хранилище, и они вместе открыли ячейку. Франческа вынула длинный тонкий металлический ящик из хранилища и забрала ее в уединенную комнату для просмотра. Она осторожно открыла ящик и в удивлении подняла бровь, увидев содержимое.

– Ох, Редж, ты действительно складывал все свои секреты сюда, не так ли?

Часть пространства в ящике занимало 100,000 крон в десяти пачках банкнот по 100 крон. Это была незначительная сумма денег, но вполне достаточная, чтобы выбраться с Нью‑Эксфорда на другую планету, если Реджу понадобится бежать. В дополнение к деньгам, в ящике находились три комплекта официальных документов. Два были на имя Свена Ньюмарка – одно выпущено Свободной Республикой Расальхаг, а другое Федеративным Содружеством. Третий комплект была на имя Стефана Кресеку и был выпущено в Лиге Свободных Миров. Франческа не могла сказать на первый взгляд, но она была уверена: документы Лиги являлись подделкой. Хотя, очень хорошей подделкой.

Редж хранил копии заметок с хорошими отзывами о его работах и маленький перочинный нож с его инициалами. Она взяла нож из серебра высокой пробы и улыбнулась. Она подарила ему этот нож, а позже он заявил, что потерял его. Он не хотел, чтобы я знала, что он может быть сентиментальным. Совсем не тот образ, который он хотел.

Последней вещью в ящике был ключ с прикрепленной биркой с адресом. Он был без сообщения, но это её не удивило. Записка, которая привела её сюда, сказала всё, что Редж хотел сказать. Даже при том, что он рассчитывал, что она будет его инструментом возмездия, он не хотел делать работу слишком легкой. Даже теперь он хочет, чтобы я оказалась достойной его доверия.

Она положила в карман ключ и нож, засунула деньги в сумочку. Закрыла ящик и вернув его помощнику менеджера, забрала свой ключ и покинула банк. Адрес на бирке ключа находился в нескольких кварталах, по направлению к берегу залива Кресцент, так что она перебежала через улицу, уклонившись от пары ховеркаров, и направилась туда.

Здание по этому адресу было известно в Кресцент‑Харборе как «Постамент». Оно очень сильно напоминало зубчатую стрелу молнии, замороженную в сером граните и вытолкнутую наружу из центра земли. Камень был отполирован до зеркального блеска и окна расположились в беспорядке. Ночью эти светящиеся окна, казалось, колебались в небе. «Сигнал бедствия азбукой Морзе от Солнца», так Редж однажды прокомментировал ей зрелище, когда они смотрели на здание после наступления темноты.

Она вошла в вестибюль и остановилась у справочной здания. Она ввела некоторые параметры поиска и сделала три попытки, прежде чем нашла что ей было нужно. «Марк Ньюсон и Партнеры, Лимитед», имели офис на двадцать пятом этаже. Франческа зашла в лифт, выбрав тот, который обслуживал средние этажи, и начала подъем. Название фирмы явно указывало на Свена Ньюмарка, но не так очевидно, чтобы кто‑нибудь мог установить связь, если не был уверен, что это был именно он. Поднимаясь наверх, Франческа надеялась, что Редж проявил сообразительность при оплате арендой платы и получении арендного договора, потому что электронный платеж мог связать Реджа Старлинга и фирму; и агенты «Локи», которые его убили, несомненно, проверили все его связи, когда они пришли обыскивать её квартиру.

Лифт тихо остановился на двадцать пятом этаже. Она обнаружив, что офисы «Ньюсон» находятся в западной части здания, подумала, что офисы будут иметь замечательный вид на гавань. Офис в здании, которое он ненавидел, давал ему вид на нечто, что он считал годным только как предмет для художественной школы – «фабрики изготовления голодающих художников». Только изучение на контрастах, не так ли Редж?

Она открыла офис и успокоилась фактом, что воздух в комнате казался спертым. Тонкий слой пыли накопился на столе секретаря рядом с дверью. Франческа закрыла за собой дверь, затем направилась прямиком к наполовину открытому кабинету с табличкой «Марк Ньюсон». Она проскользнула вовнутрь комнаты и остановилась на секунду; вид гавани действительно захватывал дух.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: