Четтан, день одиннадцатый. 16 глава




– Чего изволите, господин?

– Столик в тихом углу, пива и еды. Жаркого.

– Сию секунду…

Тут хозяин взглянул на карсу.

– А‑а…

– Нет. Она ручная и я с ней не расстаюсь. Обещаю, что никаких неожиданностей не будет.

Вторую монету хозяин поймал так же сноровисто и суетливо обернулся.

– Прошу. Вон туда!

Он мигом согнал с насиженного места упившегося в дым трудягу. Дородная девка, косясь на меня, протерла стол и скамью.

– Прошу!

На меня обратили внимание соседи – но только на миг. Вот Тьма, тут что, каждый день приходят с равнин путники с ручными карсами?

Сначала принесли пиво. Черное, как деготь. На несколько секунд мир перестал существовать – на время первого глотка.

Вы когда‑нибудь прикладывались к доброму питью после долгого пути? Тогда вы понимаете, каким оно кажется вкусным и желанным. Особенно в эти первые секунды.

Когда я оторвался, в большой глиняной кружке мало что осталось, но на столе уже стояла вторая, полнее полной. Коричневая пена стекала на привычный ко всему стол. Допив все, что еще оставалось в первой кружке, я отодвинул ее в сторону и приготовился отдать должное второй, но уже не залпом, а с толком, с расстановкой, не торопясь…

И тут перехватил взгляд карсы. Не то чтобы злой… но какой‑то недобрый.

Я смешался на секунду.

– Ладно, ладно, держи, – пробормотал я и поставил кружку на пол.

И карса с видимым наслаждением принялась лакать пиво, причем на морде у нее ясно читалось полное довольство жизнью и гордость за сообразительного хозяина.

Секундой позже я перехватил взгляд тавернщика. Не то чтобы недоуменный… но какой‑то озадаченный.

– Ты что, никогда не видел карсу, пьющую пиво? – я довольно натурально изобразил удивление.

– Нет, господин…

– Все когда‑нибудь происходит впервые, – вздохнул я философски, прямо как Унди Мышатник, мой вечно нетрезвый учитель, и с тем же выражением борющихся скорби и жажды на лице приложился к третьей кружке.

– Меня зовут Дагмар Зверолов. Надеюсь, слыхал? – сказал я хозяину, когда содержимое кружки перекочевало мне в брюхо.

Хозяин расплылся в улыбке.

– Ну как же! Кто же не слыхал о Дагмаре!

«Вот, шельма!» – я готов был расхохотаться, потому что Дагмара Зверолова я выдумал только что.

– Я жду здесь другого зверолова… женщину. Она придет с ручным вулхом. Или уже пришла?

Я с нажимом посмотрел на хозяина.

– Нет, господин! Еще не приходила. Если появится, я тотчас велю, и вам дадут знать.

– Молодец! – похвалил я. – На лету схватываешь. Впрочем, может я ее и не дождусь. К вечеру будет видно. Где там жаркое?

– Уже несут!

Тут он не врал, блюдо со снедью и еще пива несла все та же дородная девица, плывя через зал на манер парусного челна.

В общем, некоторое время мне было начихать, на все что происходит вокруг. Едой я по‑честному делился с карсой, хоть соседи и поглядывали на это косо.

«Возьму комнату, – подумал я. – Якобы отдохнуть до завтра. Тури тоже, небось, по пиву да по городской еде истосковалась. А завтра она двинет дальше. Нужно только половчее разыграть несостоявшуюся встречу двух звероловов.»

Размышляя и жуя, я пропустил момент, когда у моего стола появился некто, закутанный в темно‑синий балахон. Тьма, если я пропускаю такое, значит, я отвык от города. Возьми себя в руки, Моран! Здесь не пустоши, которым все равно, что ты оборотень. Здесь вокруг – враги.

– Здравствуйте, мастер Дагмар, – громко, чтоб услышали за соседними столиками сказал подошедший и тотчас понизил голос. – Меня зовут Кхисс.

– З‑здравствуй… – отозвался я неуверенно. О Кхиссе предупреждал меня лекарь Самир. Значит, это друг. Быстро же я его встретил!

– Как здоровье, Одинец?

– Меня зовут Дагмар, – напомнил я. – А здоровье нормальное.

– Я рассчитывал перехватить вас вчера. Но мы, видимо, разминулись.

– Точно, – подтвердил я. – Прошлый красный пересвет я встретил в гнезде у вильтов.

Кхисс изумился.

– Где‑где?

– У вильтов в гнезде, – небрежно повторил я. – Обтяпали небольшое дельце. А что?

– С вильтами? Дельце?

Кхисс глядел на меня как на умалишенного.

– А что тут странного? С ними как раз очень даже можно проворачивать дела, не то что с людьми. Вильты не лгут и всегда выполняют то, что пообещали.

Последнее было правдой. Правда, я раньше имел дела только с вильтами‑толмачами и иногда мельком видел работников, которые перетаскивали грузы, предмет обмена. Ну, солдат еще пару раз видел, охранников.

Покачав головой, Кхисс взглянул на карсу.

– С ней, надеюсь, тоже все в порядке?

– А что с ней сделается? Вон, гляди, как жаркое лопает…

Киса и впрямь самозабвенно налегала на мясо. Впрочем, сопутствующие овощи тоже пришлись ей по вкусу. А пиво я ей вылил в широкую, похожую на лохань, миску – карсе неудобно пить из высокой кружки. Ну, лакать, лакать, какая разница.

Лопай, подруга моя любезная. Надеюсь, не забудешь завтра о вулхе и угостишь его костью поаппетитнее.

– Я должен был в тот пересвет присмотреть за вами, – Кхисс понизил голос до предела. – За вулхом и карсой. Чтобы ненароком…

Что именно – ненароком, Кхисс не уточнил. Впрочем, уточнять и не нужно было, и так понятно.

– Ну, что же, – рассудительно сказал я. – У тебя есть шанс присмотреть за нами на этом пересвете.

Кхисс пристально уставился мне в глаза.

– Кажется, вы с Тури, наконец‑то, встретились. Так?

– Так, – не стал юлить я. – Встретились.

– И что?

– Что – что? Красивая девка.

– Ты ей рассказал что‑нибудь?

– Ничего я ей не рассказал, – я пожал плечами. – Я на нее в основном смотрел.

Кхисс хмыкнул.

– Да уж. Там есть на что посмотреть! Особенно, если на ней никакой одежды…

Карса с ненавистью обернулась к Кхиссу. Я успокаивающе положил руку ей на загривок. Жесткая, как щетка, шерсть щекотала мне кожу.

– Тише, милая, тише, – негромко сказал я. – Он, конечно, наглец, но он прав. Никуда от этого не деться. А ты, – обратился я к любителю обнаженной натуры, – лучше рассказал бы, что это за город и какого джерха он делает в Диких землях.

Кхисс неохотно ответил:

– Это Сунарра. Город рудокопов. Тут серебро в горах добывают… ну, неважно. Вам все равно здесь задерживаться ни к чему. Вам – в У‑Наринну.

– Если я не ошибаюсь, – ввернул я, вспоминая хорингский Знак, – на юг.

– Не ошибаешься. На юг. Первое время. Ты должен помнить дорогу до второго Знака.

– Я помню. Даже лучше, чем ожидал.

Я действительно помнил. Я даже помнил эту гряду, виденную с высоты. Вот только город с именем Сунарра я тогда не рассмотрел.

– Что ты намерен делать до пересвета? – осведомился Кхисс.

Я пожал плечами:

– Пиво пить. А что еще можно здесь делать?

Теперь плечами пожал Кхисс.

– Мало ли… Вдруг, у тебя здесь тоже какие‑нибудь дела. Как с вильтами.

Усмешка коснулась моих губ лишь на мгновение – ровно на столько, сколько требовалось.

– А если и так, это мое дело. Ты ведь согласен?

– Нет, – спокойно возразил Кхисс. – Пока ты выполняешь поручение Лю, никаких своих дел. Ясно?

Я насупился. А почему, собственно?

– Это одно из условий, – словно прочитав мои мысли сказал Кхисс. – Нельзя тебе отвлекаться. Тебе или карсе. Это может провалить все, в том числе и вашу память, Одинец. Так что лучше не рискуй.

– Да ладно, – проворчал я примирительно. – Нет у меня здесь дел. Какие дела в городе, о котором еще пару часов назад даже не подозревал? А что до вильтов… нам трудно было избежать их приглашения в гнездо хотя бы потому, что их было несколько сотен, а нас с карсой – всего двое.

– Что они хотели? – спросил Кхисс с неожиданным интересом.

– Не знаю. Правда, не знаю. С ними Тури разговаривала. Я уже был вулхом к тому моменту.

Говоря это, я невольно понизил голос и нервно огляделся. Но в шумном зале никому не было до нас дела. Казалось, превратись я сейчас в серого зверя, никто и не обернется.

Странное место. Не знаю, как вся Сунарра, а таверна «Услада рудокопа» определенно странное место. В «Маленькой карсе» чужака по очереди задирали бы с десяток хмельных завсегдатаев, пытались бы подцепить местные шлюхи, а хозяин все подливал бы и подливал пива гостю в кружку. Закончилось бы это в лучшем случае – просто дракой, в худшем – отчаянной поножовщиной. Здесь же меня, пришедшего с ручной карсой, не удостоили даже взгляда.

– Послушай, Кхисс. Если тебя послал Лю, говори, что надлежит. Я хочу просто попить пива, а до пересвета не так уж и много осталось.

– Хорошо. Пей. Я останусь с вами… чтобы примирить на красном пересвете вулха с карсой. Они ведь встретятся. Ненадолго, правда, как ты с Тури. Но кто поручится, что они не вцепятся друг другу в глотки?

Я не мог поручиться даже за вулха, не говоря уже о рыжей спутнице. Той, которая мурлычет и иногда выпускает когти, а не той, что носит одежду и метает ножи.

– Вообще‑то я собирался проследить за вами еще на прошлом красном пересвете. Тьма, я чуть не рехнулся, когда потерял ваш след!

– Ладно, Кхисс. Хватит. Давай пиво пить. Местным я наплел, что жду подругу‑охотницу с ручным вулхом. Перед пересветом запрусь в комнате. А там – пусть думают, что я подруги не дождался. Все равно возвращаться сюда я не собираюсь.

Кхисс как‑то странно на меня глянул. Но смолчал.

И мы стали пить пиво. Нам никто не мешал, а хозяин подошел только раз.

– Господин Дагмар! Ваша комната готова, – сказал он, покосившись на Кхисса.

– Отлично! Я тут с приятелем поболтаю немного, а потом поднимусь. А ты сразу дай мне знать, как увидишь охотницу с вулхом.

И я метнул ему очередную монету. На этот раз хозяин «Услады рудокопа» внимательно взглянул на нее, прежде чем спрятать.

– Это где же такие деньги чеканят? – спросил он вроде бы невинно.

– В Дренгерте, – отозвался я. – А что, у вас такие не в ходу?

– Нет, почему же? В ходу.

Хозяин помрачнел и, не проронив больше ни слова, удалился. Пиво нам все время подносили исправно, и ко времени пересвета я слегка осоловел.

– Пора, – сказал наконец Кхисс. – Пошли, что ли?

Мы поднялись, пошатываясь, на второй этаж, в комнату. Сумки я захватил с собой, хоть и пьян был – нечего позволять всякой шпане копаться в наших пожитках. Потом я сходил проверил Ветра на конюшне – без карсы, разумеется. У нее и так лапы заплетались. Вот шельма, а рожи корчила – мол, из кружки пить неудобно!

Дверь мы с Кхиссом заперли.

– Все, – сказал я и повалился на жесткое ложе, покрытое вытертыми шкурами тегланов. – До завтра, Кхисс… Или до послезавтра.

На этот раз пересвета я не дождался. Сон одолел меня раньше.

 

Глава пятнадцатая.

Четтан, день восьмой.

 

Карса не хотела мне уступать.

Словно сквозь густую пелену я чувствовала, как втягиваются когти, как распрямляется позвоночник и исчезает шерсть… Мое звериное «я» продолжало цепляться за тело, как капризный ребенок за чужую игрушку.

«Карса», – твердо сказала я. – «Пусти. Теперь мое время».

Ответом мне было возмущенное шипение и злобный блеск желтых глаз. Слова пришли с запозданием. «Вр‑раг! Врр‑раг!» – свирепо зарычала Карса, отпихивая меня мускулистым плечом на задворки сознания и разворачиваясь ко мне поджарым задом. Хвост зверя равномерно ходил из стороны в сторону, как маятник. Сейчас бросится, поняла я. Тьма, да на кого же?

«Карса!» – крикнула я ей в спину. – «Пусти! Мы – вместе – против врага!»

«Не умееш‑шшь», – не оборачиваясь, прошипела Карса. Презрение было в ее голосе. И я вдруг поняла, кого называет врагом рыжая зверюга.

Враг, с которым я не умею справиться… Вулх, кто же еще?!

С яростным воплем «Не смей!» я рванулась вперед и ухватила Карсу за хвост. Карса крутнулась на месте и одним ударом могучей лапы смахнула меня прочь. Я покатилась кубарем, вскочила на ноги и замерла. Сжавшись в комок, Карса глядела на меня с ненавистью. Как на врага. Я приготовилась драться не на жизнь, а на смерть… но какая‑то мысль царапала меня, не давала сосредоточиться на предстоящей схватке.

Карса… страшный противник… хоть и не в разных телах, а внутри одного – все равно страшный… даже тем более страшный… у меня здесь оружия нет, голые руки, а у нее – и клыки, и лапы… и когти вон какие… когти…

Стоп! Только что Карса уже врезала мне этой самой лапой. Аккуратно втянув когти, чтобы не повредить нежное человеческое тело… то есть душу.

«Кисонька», – нежно сказала я. – «Ты же на самом деле понимаешь, что мы с тобой одно целое. И я понимаю. Мы не можем драться друг с другом. У нас хватает врагов снаружи. А с вулхом я разберусь лучше тебя. Поверь».

Карса недовольно рыкнула и нехотя расслабила собранные в комок мысли. Потом коротко взмурлыкнула, уже поспокойнее. Отошла в сторонку, уселась и принялась тщательно вылизывать взъерошенную рыжую шерсть с таким видом, как будто под солнцами не было и не будет дел важнее этого. Я шагнула вперед, преодолевая вязкую и плотную пелену, отделяющую меня от мира…

…и пришла в себя, сидя на грязном полу в незнакомой комнате. Надо полагать, комната располагалась в той самой таверне, где мой спутник вчера нагружался пивом. Потому что не верю я, чтобы он под вечер был способен перебраться куда‑то еще. Да и не захотел бы, если бы даже и смог. Ну, разве что в другую такую же таверну – если в первой пиво закончилось.

На спине у меня лежала чья‑то рука. Крепко так лежала, основательно. Вернее даже будет сказать, что этот самый кто‑то держал меня за плечо и загривок. Держал цепко, но не обидно. По‑дружески.

Я не стала высвобождать плечо. Просто подняла голову и посмотрела на того, кто меня держит. Встретив мой взгляд, он молча кивнул мне и тотчас разжал пальцы. Чуть помедлив, он ослабил хватку на загривке вулха, и серый зверь тенью выскользнул из‑под другой его руки.

Незнакомец сделал шаг назад и прислонился спиной к стене. Бледный розоватый свет утреннего Четтана проникал в комнату сквозь маленькое окошко над головой незнакомца, давая мне возможность хорошо его рассмотреть.

Это был северянин. О его происхождении красноречиво говорили широкое скуластое лицо, бледная кожа и очень светлые волосы. А вот жесткий взгляд серых глаз незнакомца не говорил ни о чем – только о том, что владелец взгляда умеет скрывать свои мысли.

Я молча подошла к кровати, встряхнула смятую магическую шкуру и неторопливо оделась. Взгляд северянина не мешал мне. Люди часто стесняются своей наготы, особенно в присутствии посторонних. Я никогда не чувствовала желания отгородиться от взглядов одеждой. Наверное, это у меня от зверя. Вот оружие – совсем другое дело. Без верного хадасского кинжала я чувствую себя раздетой даже дома, среди своих… то есть чувствовала, потому что дома у меня больше нет. Пока что нет.

Подогнав ремни на одежде, надев наручи с ножами и обувшись, я присела на жесткую кровать. Вулх опустился на пол у моих ног и терпеливо замер. Я провела рукой у него под подбородком, коснулась металлических блях на ошейнике. И только затем глянула в суровые глаза северянина.

– Надеюсь, ты друг, – с легким вздохом сказала я. – Иначе кто‑то из нас идиот.

Незнакомец вдруг захохотал. Он сложился пополам, уткнувшись в собственные колени, и разразился басистым уханьем. Он смеялся так вкусно и заразительно, что я не выдержала и засмеялась тоже. Вулх посмотрел на меня с немым укором, отчего мне стало еще смешнее.

– Спасибо, госпожа Тури, – сказал северянин, резко обрывая хохот и распрямляясь. – Ты меня порадовала. Да, я друг. И тебе, и вулху, и Лю‑чародею. Я шаман и знахарь, а зовут меня Кхисс. У тебя, наверное, много вопросов?

Вопросов у меня было хоть завались. Но самым насущным мне показался один. Не на каждом же пересвете, демоны побери, найдется друг, способный удержать в руках и карсу, и вулха.

– Мы с ним, – кивнула я на вулха, – подрались на пересвете?

Кхисс покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Хотя я этого ждал. А почему вы не подрались?

Я вспомнила желтые глаза Карсы, горящие яростью. Вместо вулха она чуть не подралась со мной. То есть с собой. Ну что же – и человек, случается, спорит с самим собой чуть не до драки. А то и до драки. И душа его потом выглядит, наверное, изрядно истоптанной и загаженной, как любое место схватки.

– Мы с Карсой выяснили отношения внутри, – ответила я.

Я думала, что шаман и знахарь Кхисс снова рассмеется. Но он кивнул небрежно и без улыбки, приняв мой безумный ответ как должное и тут же отодвинув в сторону – мол, есть дела поважней. Северянин шевельнулся, и над его плащом, грязно‑бурым в лучах Четтана, взметнулась дорожная пыль.

– У вас с Одинцом неприятности, – сказал он буднично и слегка устало. – Да и у Лю‑чародея, пожалуй, тоже. Я попробую вам помочь.

Я сидела одна за большим дубовым столом, ковыряла кинжалом гуся с баклажанами и рассматривала полутемный и по‑утреннему почти пустой зал таверны, пытаясь изобразить скучающий вид. Скучающий вид у меня получался плохо, потому что никак не шли из головы слова Кхисса.

Я наврала хозяину таверны, что жду зверолова Дагмара с карсой, и он, конечно, не поверил мне, но молча поставил на стол кружку местного черного пива и отошел. Хозяину было наплевать, что я вру. Он знал наверняка, что еще не раз услышит мою историю – и всю ту ложь, которую я в состоянии измыслить на свой счет, и то, как это было на самом деле.

Потому что те, кто попал в Сунарру, живут долго, очень долго, а единственное их занятие – это раз за разом пересказывать свои истории. И строить догадки, как обернулась бы их жизнь, если бы все сложилось иначе. И бессильно сожалеть, что все сложилось именно так. И терзать себя воспоминаниями о том повороте и той мысли, которые заставили их свернуть с пути в У‑Наринну.

Сунарра – это город тех, кто пересек Запретную реку и отправился на поиски Каменного леса, но не сумел дойти до цели.

Я не имею в виду смерть. Мертвые, как им и положено, уходят во Тьму. Хотя если бы любой из нынешних жителей Сунарры остался по ту сторону Запретной реки, он давно умер бы своей смертью – ведь все они попали сюда во время Смутных дней. Предыдущих Смутных дней, или поза‑предыдущих, или поза‑поза‑предыдущих…

Я зябко передернула плечами. У меня от попытки представить столь давнее прошлое даже мурашки на коже выступили. Ну их к шерхам, такие мысли! Честному оборотню они ни к чему.

Те, кто остался в живых, но сбился с пути в У‑Наринну, выходят к Сунарре. То есть когда‑то они выходили просто к подножию скал, но со временем здесь построили город. Город, из которого нельзя уйти, потому что любая дорога приведет обратно. Если кто‑то уже пришел в Сунарру, он остается здесь навсегда.

Свернуть с пути в Каменный лес можно по самым разным причинам. Сколько жителей в Сунарре, столько и причин.

Нас с Одинцом подвела любовь к пиву.

Видно, очень уж мы хотели оказаться в городе, заглянуть в таверну, отдохнуть да пива выпить… Вот и встала приветливая Сунарра на нашем пути – будь она неладна!

Я взяла со стола глиняную кружку и сделала глоток. Только один глоток – сегодня мне нужна свежая голова. Ничего пиво, хорошее. Особенно после дальней дороги. Так и тянет сделать еще глоток, и еще… Я вполголоса выругалась и с отвращением посмотрела на пиво. Почти с таким же отвращением я вчера смотрела на Одинца, который подсунул мне под звериную морду высокую кружку.

Именно мне, а не Карсе – потому что вчера, когда Одинец переступил порог таверны, Карса растерянно мурлыкнула мне в самое ухо, и я проснулась. Карса отодвинулась, позволяя мне перехватить власть над телом, и я еще успела услышать ее недоуменные мысли. Что‑то ей было непонятно в этой таверне. Не страшно, не тревожно, а именно непонятно. Но я не задумалась, что же такое чувствует моя звериная половина, которая бывала в питейных заведениях куда чаще меня – вместе с Бешем. А не задумалась я потому, что старательно втягивала носом воздух, пытаясь по сложной смеси запахов определить, хорошо ли здесь готовят – а главное, порадует ли нас местное пиво.

То, что Одинца оно порадовало, я поняла сразу, как только он приложился к кружке. На его небритой физиономии отразилось такое заоблачное блаженство, что я подумала – с него бы картину писать, да не отвлеченную картину, а вывеску для кабака. «Услада путника». Или кого‑нибудь там еще услада. Но непременно услада. В заведение с такой вывеской народ ходил бы дружными и стройными колоннами, как вышколенная дворцовая гвардия хадасского правителя.

Ну да, а потом, небось, вываливался бы оттуда ошалелой толпой, как айетотское ополчение…

Впрочем, эта таверна от нехватки посетителей и так не страдала. В скверно освещенном зале с низким потолком, зачем‑то подпертом в разных местах дубовыми столбами, было человек тридцать народу. На нас они почти не обратили внимания. С одной стороны, конечно, странно – не каждый же день сюда захаживают угрюмые странники с ручными карсами? А с другой стороны, если их больше интересует выпивка, то сейчас я их прекрасно понимала.

Я подняла взгляд на Одинца. Он как раз подносил к губам вторую кружку, но, видно, взгляд у меня получился красноречивый, потому что Одинец поперхнулся и со словами «ладно, пей» поставил высокую кружку передо мной. Темное небо! Если кто пробовал лакать из такой посуды – не пить, а именно лакать! – он меня поймет. Одинец, судя по всему, не пробовал. Я слизнула горькую пивную пену и с отвращением воззрилась на своего спутника. Миску дай, ур‑род!

– Пей, подруга, – ласково сказал Одинец и повернулся к хозяину заведения, который завис у него за плечом и порывался что‑то сказать. С хозяином он ласков не был.

– Тебе чего? – буркнул Одинец. – Не видел, что ли, как карсы пиво пьют? Так чтоб ты знал, моя еще и пожрать горазда. Где жаркое?

– Не видел, господин, – заулыбался хозяин. – Жаркое уже несут, господин…

– Дагмар Зверолов меня зовут, – важно сказал Одинец.

Я фыркнула прямо в пиво, так что брызги повисли у меня на усах. Небрежно перекидываясь словами с хозяином, Одинец допил вторую кружку. Потом с расстановкой осушил еще одну. И только потом посмотрел на меня.

– Что, больше не хочешь? – спросил он. Я брезгливо отвернулась.

– Эй, там! – рявкнул Одинец. – Миску для карсы! Не ясно, что ли – ей из бокала пить неудобно.

Ух, Тьма! Смотри‑ка ты, догадался. Я почувствовала горячую симпатию к своему спутнику. А тут как раз принесли блюдо с мясом, и Одинец протянул мне аппетитный кусок. В общем, некоторое время мне было начхать, что происходит вокруг. А потом я спохватилась, что надо бы уступить место Карсе, чтобы ей тоже досталось вкусного. Сыто мурлыча себе под нос какую‑то айетотскую песенку, я улеглась в тихом уголке сознания и уснула. Решив напоследок, что со всеми местными странностями разберусь завтра.

Вот оно и настало, это «завтра». Придется разбираться.

Я посмотрела на вулха. Вулх как раз слизнул последние капли пива с дна миски и шумно вздохнул. Интересно, нормальные звери тоже умеют пиво пить, или только мы, уроды‑оборотни, на это способны? Вот, правда, мой лесной знакомец Корняга вроде бы тоже до пива охоч был – так ведь Корняга и не человек, и не зверь, и даже не оборотень. Пенек говорящий. Странно, но я по нему почти соскучилась. Друг – не друг, а поди ж ты… «Возвращайся», – скрипнул он мне на прощание. Эх, Корняга, что‑то ты там поделываешь в своем лесу? Не знаю, удастся ли мне вернуться. Не знаю даже, сумеем ли мы вырваться из коварно‑приветливой Сунарры…

Вулх ткнулся носом мне в колено и, подняв голову, вопросительно заглянул в глаза. Я протянула ему эдак с три четверти гуся.

– А пиво на сегодня все, серый брат, – строго сказала я. – Надо отсюда выбраться, отдыхать потом станем. Как говаривал один хороший человек, доживем до урожая – тогда и будем малину жрать.

Вулх кивнул головой, как будто был со мной согласен. Может, и впрямь был согласен?

А, может, это не вулх? Пристальный взгляд Одинца был чересчур говорящим. Кто смотрит на меня сейчас глазами вулха: зверь или человек?

– Ты кто? – шепотом спросила я. Анхайр не ответил.

Хотя прямо сейчас это не имеет значения. Пока что мы с Одинцом должны дождаться Кхисса, а вот тогда мне понадобится именно вулх, звериное «я» анхайра. Его человеческому «я» придется спать до тех пор, пока мы не покинем Сунарру. Если мы вообще сумеем это сделать.

Конечно, влипли мы здесь крепко, но пока что у нас был шанс выбраться. Слабенький, но был. А надежду нельзя терять до последнего момента. Как любил повторять все тот же Унди Мышатник – упокой Тьма его нетрезвую душу! – пока летишь с обрыва, внизу еще могут кусты вырасти.

Что‑то я все время Унди вспоминаю. С тех пор, как я покинула Айетот, не было дня, чтобы я не вспомнила старого пьяницу, моего учителя. Хотя кого мне еще вспоминать? В сущности, всему, что я знаю полезного, меня научил именно он. Если я смогла семь дней идти к У‑Наринне, это благодаря Унди. И если я все‑таки дойду до Каменного леса, в том будет большая заслуга Мышатника.

Странное дело: хотя прошло уже пять кругов с тех пор, как Унди ушел во Тьму, мне до сих пор толком не верится, что его нет. Все кажется, что он отправился бродяжить, как это с ним нередко случалось. Да, ушел – но непременно вернется. Вот только из Тьмы не возвращаются…

Толстая тетка выплыла из кухни, неся мне на блюде еще одного гуся. Но у меня вдруг пропало всякое желание есть.

Тьма и демоны! Осторожнее надо с воспоминаниями, осторожнее. Я вот оплошала, задержалась рядом с одним из запертых ларцов своей памяти – а ларчик, оказывается, был заперт ненадежно. Взял, да и открылся.

Я закрыла глаза. Я стиснула веки, пытаясь затолкать обратно непрошенные слезы. Вулх, почуяв, что мне горько и больно, встревоженно лизнул мое запястье горячим языком.

– Понимаешь, Одинец, – хрипло сказала я, – жил в доме у Беша старый забулдыга Унди. И очень, понимаешь, он был хороший человек. Даже не знаю, откуда у него враги нашлись. Если бы я знала, что его могут убить, Одинец, я бы его не отпустила. Понимаешь?

Кажется, вулх понимал. Да и кому понять оборотня, как не другому такому же? Я проглотила остаток слез. Слезы были жгуче‑горькими, невкусными. Как тогда, в день смерти Унди.

Это был жаркий четтанский день. До праздника красного урожая оставалось всего два дня, и айетотский люд готовился к торжествам. В доме Беша тоже было оживленно. Бешевы ребята собирались успеть на празднике все сразу – и подраться в свое удовольствие, и по девкам пройтись, и самогона выпить, и побольше денег отъять у гуляющих горожан в свою пользу.

Я забралась на крышу, пинками согнав с удобного места двух разнежившихся котов, и лениво наблюдала за суетой во дворе. Мне было наплевать на праздник урожая. Я тогда еще не пила вина, не гуляла с парнями… и даже Карса, не говоря уж обо мне, еще не убила ни одного человека. Я была глупой девчонкой, и мне было наплевать на все то, что составляет содержание взрослой жизни. И я не знала, что последний день моей счастливой беззаботности уже настал.

Скользя взглядом по пыльным крышам соседних домов, я вдруг краем глаза заметила движение на улице, у наших ворот. Я еще успела подумать

– странно, улица только что была пуста, откуда же взялся человек перед воротами? Даже если бы он с неба свалился, я бы со своей крыши заметила.

Мысль промелькнула и исчезла, потому что в следующий миг я уже катилась кубарем по чердачной лестнице.

Я вихрем промчалась через двор и распахнула ворота.

Он уже не пытался привалиться к деревянной калитке. Он лежал на земле, и пыль под его головой медленно чернела, напитываясь кровью. Красная кровь текла у него из‑под опущенных век, а над нашими головами безжалостно пылало жаркое небо четтанского дня.

– Унди… – выдохнула я, опускаясь в горячую пыль и осторожно приподнимая его голову. – Как же ты, Унди? Ну ничего, я сейчас… Унди? Ты меня слышишь? Унди!!!

Его губы с видимым усилием шевельнулись, но слов я не расслышала. Глотая жгуче‑горькие слезы, я склонилась к единственному человеку, который был мне дорог под солнцами.

– Иль… – сказал Унди и замолк. Потом судорожно вздохнул и добавил: – Гор.

Слипшиеся от крови ресницы дрогнули в последний раз. Губы расслабились, рот приоткрылся, и лицо Унди вдруг стало чужим до неузнаваемости. Я вздрогнула. Струйка крови сбежала по щеке Унди и обожгла мне запястье.

Хлопнули створки ворот. Кто‑то из людей Беша выглянул посмотреть, что происходит, и почему так тихо. И сразу стало громко. Несколько самых расторопных бросились в разные концы улицы – нагнать убийцу, который посмел напасть на человека Беша у самого бешевского логова. Я понимала, что смерть Унди их не слишком огорчила, что они рванулись разыскивать убийцу не столько из‑за Унди, сколько потому, что тот нарушил территорию шайки – и все равно чуть не побежала вместе с ними.

Но я еще с крыши видела, что улица была пуста от перекрестка до перекрестка. Умирающий Унди появился словно бы ниоткуда у самых ворот. А его убийца не появлялся вовсе. И это было странно, чудовищно, непонятно – но мне было слишком больно, чтобы я могла еще и удивляться. Или пугаться. Или пытаться понять.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-02-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: