Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве 4 глава




220. Все работы, выполняемые на кровле теплиц, должны проводиться при помощи приспособлений (трапы, настилы), опирающихся на лотки, коньковые прогоны и шпросы сооружения. Средства подмащивания (леса, подмости)

 

должны соответствовать установленным требованиям.

221. Трапы для работы на кровле должны быть оборудованы поручнями и ящиками для хранения кляммер, инструмента и необходимых материалов. Фиксация и удержание работников с помощью предохранительных поясов должны осуществляться за поручни трапов.

222. Работники, занятые остеклением теплиц, должны:

1) работать звеньями, состоящими не менее чем из двух человек, один из которых должен быть стекольщиком;

2) переносить стекла к месту работы в упаковке, располагая упаковку сбоку, переноска стекла перед собой в горизонтальном положении и без рукавиц запрещается;

3) осуществлять подъем стекла на кровлю в специальных кассетах, пользуясь грузоподъёмными механизмами.

223. Приготовление герметизирующей мастики на битумной основе должно производиться в специальных местах, отвечающих требованиям охраны труда.

224. Стекольные работы в теплицах должны выполняться в соответствии с требованиями технологических инструкций, инструкций по охране труда, утверждённых работодателем или иными уполномоченными им должностными лицами.

225. По окончании смены, а также на время перерыва в работе остатки материалов, приспособления и инструменты должны быть убраны или надежно закреплены.

226. Зоны производственных помещений, где ведутся работы на кровле теплиц, должны быть ограждены и обозначены знаками безопасности. При отсутствии ограждения и обозначения следует принять меры, предотвращающие допуск работников в рабочую зону.

227. Работодатель должен организовать хранение, ремонт и выдачу исправного, правильно заточенного ручного инструмента, приспособлений, инвентаря и средств индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами работникам, занятым на ручных работах в растениеводстве, в соответствии с конкретными условиями и особенностями выполняемых работ.

Изготовление, ремонт и заточка инструмента, приспособлений и инвентаря должны производиться централизованно, специально обученными работниками.

228. Лопаты, тяпки должны быть плотно насажены на рукоятки и закреплены от соскальзывания. Лезвие лопаты (тяпки) должно быть заточено. Поверхность черенка должна быть гладкой, без трещин и заусенцев.

229. При прореживании растений с использованием ручного инструмента работники должны располагаться уступами на расстоянии 2-3 м друг от друга.

230. При обработке почвы тяпкой, лопатой, во избежание травмирования, не следует приближать лезвие инструмента к ноге на расстояние менее 0,5 м, а лезвие лопаты - менее 0,3 м.

231. В жаркое время года ручные полевые работы должны проводиться в легком головном уборе и верхней одежде светлых тонов.

232. Работы по ручной обработке почвы должны производиться в обуви с закрытым носком.

233. При проведении кошения травы вручную с помощью ручной косы необходимо соблюдать следующие требования:

1) вспомогательная ручка должна быть прочно закреплена на ручке-косьяке на уровне пояса косаря;

2) металлическое кольцо для соединения косы с ручкой-косьяком должно быть прочным и соответствовать размерам нижнего конца ручки-косьяка и клина для крепления косы;

3) коса не должна иметь деформаций, трещин и заусенцев, лезвие косы должно быть правильно заточено.

4) наждачный брусок для заточки косы должен иметь длину не менее 20 -
25 см;

5) при заточке косы наждачный брусок следует держать за ручку и не подводить руку близко к лезвию косы.

6) во время кошения в рабочей зоне в радиусе не менее 5 м не должны находится другие работники;

7) величина захвата косой растительной массы должна соизмеряться с сопротивлением скашиваемой растительности и рельефом поля (луга);

8) следует избегать удара косы о посторонние предметы;

9) при небольших переходах с косой на плече должно выдерживаться расстояние от впереди идущего человека не менее 5 м;

10) очистка лезвия косы должна производиться пучком растительной массы с затылочной части косы.

234. Ручные работы должны проводиться только на участках полей и плантаций, на которых не ведутся механизированные работы.

235. Ручной механизированный и электрифицированный инструмент должен эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей.

236. Перед выдачей электроинструмента должна быть проверена исправность зануления и защитного отключающего устройства, если это предусмотрено конструкцией.

237. При групповой работе (например, по очистке, подработке продукции растениеводства, уложенной в кагаты или бурты) работников следует расставить на расстояние не менее 2 м друг от друга.

Разборка продукции из кагатов должна исключать возможность образования козырьков и пустот, которые могут привести к обрушению.

238. Работы по обрезке деревьев вблизи воздушных линий электропередачи должны производиться при соблюдении расстояния от насаждений до крайних проводов воздушных линий электропередачи. Насаждения высотой до 4 м, должны быть не ближе 3 м от проекции на землю крайних проводов воздушных линий электропередачи, а насаждения высотой более 4 м - не ближе расстояния, равного высоте деревьев.

Работы с применением ручного инструмента на расстоянии менее 3 м от проекции на землю крайних проводов воздушных линий электропередачи не допускаются.

239. Работы по обрезке веток плодовых деревьев и сбору плодов должны производиться в светлое время суток. Возобновление этих работ после дождя должно осуществляться только после просыхания ствола и основных скелетных ветвей.

240. Складирование собранной с полей, плантаций, садов и виноградников продукции должно обеспечивать безопасный подъезд и проезд транспортных и погрузочно - разгрузочных средств. Тара с виноградом должна устанавливаться в междурядьях между якорными столбами.

241. Ручная погрузка продукции растениеводства в транспортные средства должна осуществляться только при остановленном транспортном средстве.

242. При погрузке незатаренной продукции навалом вручную все работники должны находиться с одной стороны кузова на безопасном расстоянии от борта загружаемого транспортного средства.

243. При погрузке продукции, затаренной в ящики, мешки и контейнеры, они должны укладываться в кузове транспортного средства так, чтобы исключалось их самопроизвольное обрушение при транспортировании.

244. При применении пестицидов в процессе производства продукции растениеводства работодателями с учетом фитосанитарной, санитарной и экологической обстановки, потребностей растений в агрохимикатах и состояния плодородия земель (почв) должны соблюдаться порядок и требования при безопасном обращении с пестицидами и агрохимикатами[7] и Правилами.

245. Безопасность применения пестицидов должна обеспечиваться максимальной механизацией и автоматизацией трудоемких и опасных работ и соблюдением установленных регламентов (правил производства работ, операционных технологий, технологических инструкций), исключающих их негативное воздействие на здоровье людей и окружающую среду.

246. Работодатель и иные уполномоченные им должностные лица, ответственные за организацию и безопасность труда при работе с пестицидами, обязаны обеспечить:

1) своевременное прохождение работниками, привлекаемыми к работе с пестицидами, предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских;

2) допуск к работам профессионально подготовленных лиц, прошедших в установленном порядке подготовку по охране труда, не имеющих противопоказаний с оформлением наряда-допуска;

3) обучение работников, привлекаемых к проведению работ с пестицидами мерам оказания первой помощи в случаях отравлений пестицидами;

4) максимальную механизацию и автоматизацию трудоемких и опасных работ (например, погрузочно-разгрузочные работы, приготовление рабочих растворов и заправка ими опрыскивателей);

5) всех работающих с пестицидами средствами индивидуальной защиты, централизованную стирку спецодежды, подготовку специально оборудованных мест для приема пищи и отдыха;

6) наличие в местах работы с пестицидами и агрохимикатами аптечек для оказания первой доврачебной помощи в случаях отравлений, укомплектованных техническими средствами и препаратами, указанными в рекомендациях по применению используемых пестицидов;

7) исключение нахождения работников, не имеющих отношения к данной работе, в местах применения пестицидов;

8) контроль за состоянием и самочувствием работников, продолжительностью рабочего дня, сроками и мерами безопасности при возобновлении работ на участках, обработанных пестицидами, в сроки, установленные в технической и технологической документации;

9) проведение инвентаризации применяемых средств химизации не реже одного раза в год;

10) наличие комплекта нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда в соответствии со спецификой деятельности хозяйствующего субъекта;

11) применение мер воздействия к работникам, нарушающим требования безопасности.

247. До проведения обработок пестицидами, не позднее чем за 3 дня, должностные лица, ответственные за проведение указанных работ, должны обеспечить оповещение населения близлежащих населенных пунктов о запланированных работах.

На границах обрабатываемых пестицидами площадей (участков) должны выставляться щиты (единые знаки безопасности) с указанием «Обработано пестицидами», содержащие информацию о мерах предосторожности и возможных сроках выхода на указанные территории. Знаки безопасности должны устанавливаться в пределах видимости от одного знака до другого, контрастно выделяться на окружающем фоне и находиться в поле зрения людей, для которых они предназначены.

Знаки безопасности должны убираться только после окончания установленных сроков выхода людей для проведения полевых работ, уборки урожая и других работ.

248. При обращении с пестицидами должны соблюдаться санитарно-защитные зоны и минимальные разрывы от населенных мест, водных объектов, оздоровительных и санаторно-курортных учреждений. При этом должны учитываться направление ветра и возможность изменения направления воздушных потоков в период проведения защитных работ.

Размеры санитарно-защитных зон при обработке сельскохозяйственных угодий пестицидами следует принимать в соответствии с установленными требованиями[8].

249. В целях обеспечения безопасности продукции пчеловодства и охраны пчел от воздействия пестицидов обработку участков вблизи пасек следует проводить в поздние часы путем опрыскивания наземной аппаратурой с обязательным оповещением владельцев пасек о необходимости исключения вылета пчел ранее срока, установленного при применении конкретных препаратов.

250. Рабочие растворы пестицидов должны готовиться:

1) на специальных растворных узлах и заправочных площадках (пунктах), имеющих твердое покрытие и уклон для сбора сточных вод в специально оборудованное место или специальные емкости;

2) непосредственно в емкостях (баках) в местах применения пестицидов.

Производственные площадки для приготовления рабочих растворов и заправки растворами пестицидов наземной аппаратуры должны оборудоваться на расстоянии не менее 500 м от жилых, производственных и общественных зданий, животноводческих и птицеводческих ферм, водоисточников, мест концентрации диких животных, птиц и от берегов рыбохозяйственных водоемов.

251. На площадках для приготовления растворов пестицидов должны иметься аппаратура для приготовления рабочих растворов, резервуары с водой, баки с герметичными крышками и приспособления для заполнения резервуаров опрыскивателя (насос, шланги), весы с разновесами, мелкий вспомогательный инвентарь, метеорологические приборы, гашеная известь для обезвреживания мест случайного пролива рабочих растворов пестицидов, аптечка, мыло, полотенце, рукомойник, средства индивидуальной защиты для работников.

252. Количество препаратов, находящихся на заправочной площадке, не должно превышать норму однодневного использования.

253. Перед началом применения пестицидов следует проверить исправность оборудования, отрегулировать норму расхода и провести пробные обработки, используя в качестве рабочего раствора чистую воду.

254. Заправка опрыскивателей пестицидами должна осуществляться специально подготовленными работниками.

Заправку опрыскивателей следует производить закрытым способом по герметичным шлангам.

Перед заполнением опрыскивателей во избежание закупорки разбрызгивающих форсунок необходимо фильтровать неоднородные жидкости, которые образуются при приготовлении растворов из концентратов эмульсий, паст, смачивающихся порошков и тому подобное.

255. Заполнение емкостей контролируется по уровнемеру. Открывать люки и проверять наполнение опрыскивателя визуально запрещается.

При заполнении емкостей необходимо находиться с наветренной стороны, исключая попадание препаратов в зону дыхания и на открытые участки тела работников.

256. Кабины тракторов при внесении пестицидов должны быть застеклены и закрыты.

257. При внесении пестицидов движение машинно-тракторных агрегатов должно осуществляться против ветра. Работники, использующие ранцевые опрыскиватели не должны находиться относительно друг друга с подветренной стороны, с целью исключения попадания их в зону опрыскивания.

При внесении пестицидов групповым способом расстояние между движущимися по полю агрегатами следует установить не менее 50 м.

258. Обработки пестицидами посевов с использованием вентиляторных и штанговых тракторных опрыскивателей должны проводиться при скорости ветра не более 4 м/сек, относительной влажности воздуха не менее 40% и не более 80% в соответствии с рекомендациями по применению конкретных видов пестицидов.

259. Внесение пестицидов в почву (гранулы, растворы, порошки, сжиженные газы) допускается только с помощью специальной аппаратуры. Запрещается внесение гранулированных пестицидов в почву туковысевающими аппаратами туковых сеялок.

260. При внесении пестицидов опрыскивателями необходимо следить за соответствием давления в напорной магистрали, скорости движения агрегата и соблюдением заданной нормы расхода. Не допускается передозировка рабочей жидкости. По завершении работ запрещается оставлять без охраны пестициды или приготовленные рабочие растворы.

261. При авиационно-химических работах должны применяться пестициды, разрешенные к применению на территории Российской Федерации.

262. Аэродромы сельскохозяйственной авиации должны быть оборудованы дегазационными площадками для периодической очистки от пестицидов воздушных судов, аппаратуры, тары и защитной одежды работающих.

263. При всех работах по загрузке воздушного судна осуществляющим ее работникам следует находиться так, чтобы пыль или брызги от рабочих растворов относило в сторону от работников.

264. При авиационном опрыскивании аппаратура должна быть оборудована отсечными устройствами. Работа с неисправными отсечными устройствами не допускается. Проведение авиационно-химических работ допускается при скорости ветра на рабочей высоте не более 4 м/сек.

265. До начала проведения работ командир воздушного судна обязан ознакомиться с картограммой полей, подлежащих обработке, осмотреть каждый участок путем личного объезда (облета) и определить участки, подлежащие выбраковке, как не обеспечивающие безопасность полетов.

266. При наземной сигнализации сигнальщики должны знать цель и задачи наземной службы, установленный порядок обработки участков, правила обращения с сигнальными знаками, порядок перемещения на новое место.

267. Размер санитарного разрыва от населенного пункта до сельскохозяйственных полей, обрабатываемых пестицидами авиационным способом, должен составлять не менее 2000 м.

268. Командир воздушного судна должен возвратиться на аэродром, если при подлете к участку, подлежащему обработке, на нем или в пределах санитарного разрыва обнаружены люди или домашние животные, и известить представителя организации, в которой планировалась обработка.

269. Воздушное судно и аппаратура после окончания авиационно-химических работ должны быть очищены от остатков пестицидов.

Сточные воды, образующиеся в процессе мойки воздушных судов и их оборудования, должны собираться в специально оборудованные приемники и подвергаться обезвреживанию.

270. Кратность и сроки использования пестицидов, сроки выхода людей на обработанные площади для проведения ручных и механизированных работ по уходу за растениями, время последней обработки перед уборкой урожая необходимо проводить в соответствии с нормами, указанными в технологической документации.

Ремонтные работы в теплицах, необходимость проведения которых не может регламентироваться указанными сроками, проводят с использованием средств индивидуальной защиты, после проведения инструктажа и с соответствующей записью в журнале.

271. Механизированные работы на участках, обработанных пестицидами, в периоды сроков ожидания для допуска людей, можно производить только при наличии герметизированных кабин на тракторах, с использованием средств индивидуальной защиты.

272. Применение пестицидов в условиях защищенного грунта должно осуществляться с соблюдением технологических регламентов и требований охраны труда и Правил.

273. При использовании пестицидов в защищенном грунте приготовление рабочих растворов необходимо проводить в отдельном помещении (растворном узле), оборудованном вытяжной вентиляцией, при наличии обезвреживающих и моющих средств, первичных средств пожаротушения, аптечки, с использованием средств индивидуальной защиты.

Допускается производить приготовление рабочих растворов и заправку опрыскивателей только на специально оборудованных площадках и стационарных заправочных пунктах, оснащенных средствами механизации (например, насосами, мешалками, помпами) и упомянутыми выше средствами.

274. Магистральные трубопроводы для подачи растворов пестицидов в теплицы должны быть стационарными и располагаться в соединительном коридоре и по центральным проходам теплиц.

На вводе трубопровода для подачи растворов пестицидов в теплицу должна предусматриваться установка манометров и вентилей.

275. Применение пестицидов в теплицах допускается только после проведения всех работ по уходу за растениями. Сплошная и выборочная обработка растений пестицидами проводится при отсутствии работающих в теплицах.

При ручной обработке растений пестицидами в теплицах работники должны располагаться друг от друга на расстоянии не менее 10 м. Факел распыла следует направлять в сторону, противоположную от работающих, электротехнических установок и коммуникаций.

После проведения работ с использованием пестицидов теплица должна быть закрыта на замок, с установлением у входа знака «Осторожно. Обработано пестицидами». Возобновление работ должно осуществляться по истечении установленного времени экспозиции и не ранее регламентированных сроков выхода людей.

276. Вход в теплицы работников должен осуществляться после сквозного проветривания, при полностью открытых фрамугах. Работники в первый день работы к имеющимся средствам индивидуальной защиты дополнительно должны обеспечиваться фартуками и нарукавниками с пленочным покрытием, резиновыми перчатками с текстильной подкладкой и сапогами.

277. Пропаривание почвы в теплицах в летнее время должно проводиться при полностью открытых фрамугах.

Обработка пестицидами почвы должна проводится при обязательном отсутствии работников, не имеющих отношения к проводимым работам.

278. При замене грунта в теплицах, почва, загрязненная пестицидами сверх установленных нормативов, подлежит обезвреживанию в соответствии с требованиями, изложенными в рекомендациях по применению конкретных пестицидов.

279. Сточные и дренажные воды должны быть обезврежены перед их сбросом.

280. Производственные объекты и площади, где предполагается использование отравленных приманок, потребность в родентицидах, приманочных продуктах, машинах, инвентаре и рабочей силе определяют на основе результатов обследования территории, учета численности грызунов и показателя биологической эффективности ранее проведенных обработок.

281. Отравленные приманки готовят в специально выделенном помещении, оборудованном вытяжным шкафом с цементным или покрытым керамической плиткой полом с соблюдением общих требований, установленных в данном подразделе Правил.

282. Отравленные приманки разбрасывают навесными разбрасывателями минеральных удобрений. При раскладке приманок вручную используют дозирующие мерки. Приманку вносят в норы грызунов либо другие естественные или искусственные их укрытия.

283. Не допускается рассев или открытое разбрасывание отравленных приманок в населенных пунктах или вокруг них, в границах выпаса скота и выгула птиц, вокруг животноводческих и птицеводческих ферм в радиусе 500 м, в местах концентрации полезных диких животных и птиц.

284. Вокруг нежилых помещений, животноводческих ферм и комплексов, мест концентрации полезных диких зверей и птиц в радиусе не менее 300 м допускается раскладка приманок только в вертикальные норы или приманочные ящики.

285. Неиспользованная приманка (вместе с подложками для ее применения) возвращается на склад (в места приготовления), о чем должностным лицом делается соответствующая запись в журнале учета движения приманок. Случайно рассыпанную приманку обезвреживают в соответствии с требованиями, указанными в тарной этикетке и рекомендациях по применению конкретного препарата.

286. После окончания работ площадку для приготовления приманок тщательно очищают от просыпавшейся приманки и обезвреживают в соответствии с требованиями, указанными в тарной этикетке и рекомендациях по применению конкретного препарата.

287. Работы по фумигации помещений (пустых складов, зерно-, картофелехранилищ и овощехранилищ) должны осуществляться специальными бригадами в составе не менее трех человек, обеспеченными средствами индивидуально защиты и имеющими допуск (разрешение) на проведение указанных работ.

288. При проведении работ по фумигации должны соблюдаться требования, изложенные в рекомендациях (инструкциях) по применению конкретных препаратов.

289. При фумигации газобаллонным способом работники должны строго соблюдать требования правила безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и Правил.

290. При перевозке баллоны необходимо укладывать колпаками в одну сторону и надежно укреплять, при погрузке и выгрузке - предохранять от толчков, падения и ударов. Запрещается спускать баллоны с транспортных средств колпаками вниз и переносить, держа за вентиль.

Хранить баллоны следует в вертикальном положении, пользуясь башмаками-подставками, при температуре, не превышающей 25°С.

291. Перед газацией у всех баллонов необходимо проверить исправность вентилей. Если колпак не отвинчивается легко рукой, его отвинчивают гаечным ключом. Не допускается ударять по баллону молотком.

При использование фумигантов, хранящихся в бочках, последние необходимо открывать специальными ключами. Запрещается подогревать пробки или выбивать их ударами зубила.

292. С момента начала фумигации (газации) до окончания дегазации должна быть обеспечена круглосуточная охрана объекта. Работники, охраняющие объект, должны иметь противогазы и пройти инструктаж по охране труда.

293. Не допускается проводить газацию объектов, расположенных на расстоянии менее 200 м от жилых и производственных помещений с постоянным пребыванием людей, и 100 м – от железнодорожных и автомобильных магистралей.

294. Не допускается газация объектов при температуре наружного воздуха ниже 10°С и температуре внутри помещений выше 25°С при скорости движения воздуха более 3 м/с.

295. Использование для фумигации препаратов на основе серы допускается лишь для незагруженных складских помещений. При этом в смежных помещениях не должны находиться люди, животные и пищевая продукция.

296. Помещения перед обработкой аэрозолями (пустые склады, зерно-, картофелехранилища и овощехранилища) необходимо герметизировать и убрать.

297. На территории, где проводится газация, запрещается пользоваться открытым огнем. При выполнении работ по газации и дегазации запрещается принимать пищу, курить табак. На границе зоны газации необходимо вывешивать предупреждающие знаки с указанием мер безопасности.

298. Дегазация помещений, подвергнутых фумигации, проводится в сроки, указанные в рекомендациях (инструкциях) по применению конкретных препаратов, путем проветривания с применением приточно-вытяжной вентиляции или проветривания через окна и двери.

При использовании для фумигации пестицидов, пары которых тяжелее воздуха, после завершения работ необходимо обеспечить проветривание подвальных помещений.

299. Мероприятия по дегазации должны включать повышение температуры в помещении на 2 - 3ºС выше исходной на период фумигации (для чего закрываются окна и двери на 12 - 16 часов) с последующим проветриванием до исчезновения фумиганта.

300. Окончание дегазации устанавливается руководителем работ с оформлением письменного разрешения на право пользования помещением.

Допуск работников в обработанные помещения возможен после истечения установленных сроков дегазации, сквозного проветривания и при содержании фумиганта в воздухе рабочей зоны не выше гигиенических нормативов. Для повышения объективности контроля за 2 часа до проверки на полноту дегазации помещение должно быть закрыто.

301. К началу уборочных работ работодателем должны быть проведены следующие организационные мероприятия:

1) завершена подготовка тракторов и уборочных машин;

2) созданы уборочно-транспортные комплексы (звенья) с закреплением техники за работниками;

3) организованы звенья технического обслуживания;

4) на выделенных участках оборудованы полевые станы и места для отдыха работников, площадки для хранения техники и горюче-смазочных материалов;

5) подготовлены поля и проверено провисание проводов воздушных линий электропередачи;

6) проведен инструктаж работников по охране труда на рабочем месте.

302. При проведении инструктажа работников по охране труда на рабочем месте должны учитываться состояние убираемой культуры, погодные условия, вид уборочной техники и транспортных средств, количество и квалификация работников.

303. До начала уборочных работ все задействованные в них работники должны пройти противопожарный инструктаж. Рабочие места, уборочные агрегаты и транспортные средства должны быть оснащены средствами тушения пожаров, оборудованы исправными искрогасителями.

Зерноуборочные комбайны и шасси с навесными молотилками должны быть оборудованы двумя огнетушителями, двумя штыковыми лопатами и двумя швабрами. Тракторы и другие самоходные сельскохозяйственные машины должны иметь огнетушитель и штыковую лопату.

304. Перед созреванием зерновых культур поля в местах их близкого расположения к лесным и торфяным массивам, степной полосе, автомобильным и железнодорожным дорогам должны быть окошены и опаханы полосой шириной не менее 4 м.

305. При выборе способа уборки сельскохозяйственных культур должно быть отдано предпочтение технологиям, которые имеют большую надежность и безопасность при проведении технологического процесса.

306. Комплектование уборочных комплексов должно осуществляться с учетом квалификации работников, чтобы при групповой работе более квалифицированные работники помогали менее квалифицированным с наименьшим риском для здоровья действовать в аварийных ситуациях.

307. Уборка зерновых культур должна начинаться с разбивки хлебных массивов на участки площадью равной дневной выработке комбайна. Между участками должны делаться прокосы шириной не менее 8 м. Скошенные валки с прокосов должны немедленно убираться. Посередине прокосов делается пропашка шириной не менее 4 м.

308. К началу массовой уборки поворотные полосы на убираемых участках должны быть освобождены от технологического продукта.

309. В непосредственной близости от убираемых хлебных массивов на случай пожара должен находиться трактор с плугом.

310. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы, зерна и намоток технологического продукта.

311. При уборке зерновых и зернобобовых культур при влажности более 20% полеглости хлебной массы комбайны должны быть оборудованы специальными стеблеподъемниками и деревянными лопатами для устранения забиваний и технологических сбоев.

312. Во время работы комбайнов в поле или движения по дорогам запрещается нахождение помощника комбайнера или иных работников на комбайне.

313. При выгрузке на ходу зерна из бункера уборочного комбайна расстояние по фронту между уборочным агрегатом и транспортным средством должно быть не менее 1,5 м.

314. В полевых условиях заправка нефтепродуктами должна осуществляться на специальных площадках, очищенных от сухой травы, огнеопасного мусора и опаханных полосой не менее 4 м или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее
50 м от строений. Заправка топливом тракторов, комбайнов и других машин должна производиться механизировано.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: