630. К самостоятельному обслуживанию и работе на доильных установках допускаются только специально подготовленные работники, не имеющие медицинских противопоказаний, изучившие руководство по эксплуатации установки и требования Правил.
631. Все работы, связанные с техническим обслуживанием и устранением неисправностей доильных установок, должны выполняться при выключенных двигателях. Доильная установка должна быть обесточена. На пульте управления должен быть вывешен предупреждающий знак: «Не включать! Работают люди» и приняты меры, препятствующие случайной подаче напряжения на оборудование.
632. Запрещается работа со снятым ограждением насосной установки.
633. Пол в рабочей зоне оператора доильных установок с траншеями должен иметь настилы в виде деревянных решеток с расположением брусков в «елочку» или поперек основного направления движения работников с просветом щелей не более 0,03 м и шириной брусков не менее 0,05 м.
634. Приямок в молочной, где установлен насос для перекачки молока, должен быть огражден перилами.
635. Все электросиловые установки и вакуумпровод необходимо заземлять.
636. При обслуживании доильных установок струя воды не должна направляться на электродвигатели и блоки управления.
637. В нижней части станков доильных установок, имеющих траншею для оператора машинного доения, должен быть установлен брызгоотражающий щиток, с наклоном в сторону стойла.
638. При доении сельскохозяйственных животных должны выполняться следующие общие требования:
1) при выполнении всех технологических операций по доению с животными следует обращаться спокойно и уверенно, соблюдая при этом осторожность. Не следует обращаться с сельскохозяйственными животными грубо и бить их;
|
2) особое внимание и осторожность должны соблюдаться при надевании доильных аппаратов на соски пугливых и неспокойных сельскохозяйственных животных;
3) работники, эксплуатирующие и обслуживающие доильную установку, должны соблюдать правила доения и инструкцию по ее эксплуатации;
4) в целях формирования и закрепления у сельскохозяйственных животных спокойного и послушного нрава машинное доение должно производиться в соответствии с установленным на ферме режимом и распорядком дня;
5) при машинном доении не допускается передерживать доильный аппарат на сосках вымени сельскохозяйственного животного после окончания отдачи молока;
6) при ручном доении работники должны быть обеспечены средствами фиксации животного;
7) при доении в стойлах должна быть обеспечена механизированная раздача воды с температурой от 40°С до 45°С. При раздаче воды вручную должны соблюдаться нормы и правила по переноске тяжестей;
8) при привязном содержании сельскохозяйственных животных и доении в доильных залах должна быть предусмотрена полуавтоматическая или автоматическая привязь с устройством для группового отвязывания сельскохозяйственных животных;
9) для предотвращения поступления в доильный зал загрязненного воздуха из коровников и помещений содержания животных при входе в доильный зал необходимо устанавливать раздвижные ворота или воздушные шторы;
10) запрещается входить на доильную площадку и в станок при наличии в них сельскохозяйственных животных.
639. При доении коров в переносные ведра, необходимо соблюдать требования технологической документации доильной установки.
|
640. При ручном доении коров, работник должен находиться с правой стороны коровы. При ручном доении хвост коровы должен быть зафиксирован к тазовой конечности сельскохозяйственного животного с помощью захвата или ремня.
641. Подготовка вымени к доению не должна вызывать у сельскохозяйственных животных болевых и неприятных ощущений, обусловленных механическими и термическими раздражителями.
Доение коров с больным выменем должно проводиться с помощью катетера. При подготовке вымени к доению нельзя находиться под туловищем сельскохозяйственного животного.
642. При машинном доении кобыл следует доить в станках, защищающих работников от травмирования животными.
643. При ручном доении кобылы, работник должен находиться с левой стороны и начинать дойку, когда кобыла стоит в положении «стойка» (сельскохозяйственное животное опирается на левую заднюю ногу и исключается возможность нанесения неожиданного удара).
644. Во время ручной дойки у неспокойных и норовистых кобыл во избежание неожиданного удара следует фиксировать переднюю левую или заднюю правую ногу.
645. При переводе кобыл с ручного на машинное доение в первые два дня их необходимо приучать к шуму и виду доильных аппаратов. Доильные аппараты должны подключаться только на третий день.
646. При ручном доении верблюдицы, необходимо связывать веревочной петлей ее задние ноги, в области скакательного сустава.
647. Коз и овец необходимо доить в станках с фиксацией передвижным щитом или на привязи. Перед дойкой неспокойных сельскохозяйственных животных необходимо надежно фиксировать.
|
Перед машинной дойкой коз и овец необходимо убедиться, что сельскохозяйственные животные привязаны и спокойно стоят на своих местах.
648. После завершения доения доильные аппараты, молокопроводы, молочная посуда должны быть промыты и продезинфицированы специальным моющим раствором.
В помещении для приготовления моющих и дезинфицирующих растворов должны для промывки и дезинфекции молокопровода и молочной посуды быть вывешены операционные карты по приготовлению дезинфицирующих растворов, инструкции по охране труда, знаки безопасности и предупреждающие надписи.
Приготовление моющего раствора должно производиться с использованием средств индивидуальной защиты (очки, резиновые рукавицы, сапоги и прорезиненный фартук), которые должны храниться в доступном месте и быть готовы к использованию.
649. К самостоятельному обслуживанию технологического оборудования для первичной обработки молока допускаются профессионально обученные лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие в установленном порядке подготовку по охране труда и стажировку в течение 2 - 14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
650. Оборудование для первичной обработки молока должно использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей и Правил.
651. При эксплуатации паровых пастеризационных установок молока, давление пара в цилиндре пастеризатора не должно превышать указанное в технической документации изготовителя.
652. При эксплуатации пластинчатых охладителей молока, не допускается замораживание секций рассольного охлаждения.
653. Центрифужные очистители молока должны эксплуатироваться только при исправном тормозе. Применение нестандартных средств торможения запрещается.
654. Не допускается эксплуатация сепараторов, применяемых для переработки молока, при наличии посторонних шумов, задевании барабана за детали приемно-выводного устройства, повышенной вибрации, в случаях попадания молока, воды или моющего раствора в систему смазки, при износе подшипников, с разбалансированным барабаном.
655. Центрифуги (лабораторные молочные) для определения жирности молока следует использовать в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя.
656. Запрещается открывать крышку центрифуги до ее полной остановки.
657. Пропариватели фляг должны быть оборудованы вытяжными кожухами - отсосами или зонтами.
Подача воды или пара должна осуществляться только при наличии фляги, расположенной на деревянных прокладках пропаривателя фляги и при включенной вентиляции.
658. Пусковые педали пропаривателя должны быть ограждены от срабатывания при случайном попадании на них какого-либо постороннего предмета.
659. Промывка емкостей и танков для охлаждения молока должна осуществляться способами, исключающими необходимость нахождения в них работников (щетками с удлиненными ручками, распылителями).
660. При обезжиривании резиновых изделий следует надевать резиновые перчатки.
661. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов и пересыпке порошкообразных моющих средств из заводской упаковки в расходную, работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты (респираторами, защитными очками, резиновыми перчатками, прорезиненным фартуком и резиновыми сапогами).
662. Скребковые и шнековые транспортеры, скреперные и пневматические установки для уборки навоза и помета из животноводческих и птицеводческих помещений должны использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования и Правил.
663. Для безопасной эксплуатации и экстренной остановки скреперных установок и транспортеров для уборки навоза и помета из помещений должно быть предусмотрено дистанционное управление с дублирующими кнопками в противоположных торцах помещения.
664. При эксплуатации навозоуборочного транспортера в комплекте с наклонным транспортером должна соблюдаться очередность включения и выключения - наклонный транспортер включается первым и выключается последним. Перед пуском подается звуковой сигнал.
665. Приводные станции транспортера для уборки навоза и скреперной установки для уборки помета должны быть надежно закреплены на фундаментах. Клиноременные передачи между электродвигателем и редуктором должны быть защищены кожухами.
666. Приямок для перегрузки навоза с горизонтального транспортера на наклонный транспортер должен быть огражден.
667. Пуск горизонтального транспортера в работу должен осуществляться работником, ответственным за его эксплуатацию, с подачей условного сигнала при отсутствии на горизонтальном транспортере посторонних предметов и сельскохозяйственных животных.
668. Запрещается при работающем транспортере навозоудаления впускать и выпускать в помещение сельскохозяйственных животных.
669. При ремонте или техническом обслуживании транспортеров должны выполняться следующие требования:
1) не производить очистку, натяжение цепи, крепежные работы и смазку во время работы транспортера;
2) не производить натяжение цепи транспортера приспособлениями, не указанными в руководстве по эксплуатации;
3) не эксплуатировать транспортер со снятым ограждением привода и натяжных устройств;
4) не становиться во время работы на цепи и звездочки транспортера;
5) производить ремонт и техническое обслуживание только после отключения их от электросети и принятия мер, предотвращающих случайный пуск.
670. Для разъединения и соединения цепи транспортера должны применяться специальные приспособления. Не допускается разъединение цепи транспортера, если в натяжном устройстве не снят контейнер с грузом, а скрепера - если не сняты винты стяжки.
671. При эксплуатации пневматической установки для удаления жидкого навоза не допускается во время работы компрессора крепить соединения, затягивать болты, открывать люки картера, подтягивать предохранительные клапаны. Очистку и промывку деталей, соприкасающихся со сжатым воздухом, следует производить в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
672. Эксплуатация пневматических установок для удаления навоза должна производиться при наличии на продувочной емкости и ресивере исправных манометров, предохранительных клапанов и трубопроводов.
673. При удалении навоза из накопителя пневматической установки работникам запрещается открывать люк и спускаться в накопитель навоза.
674. При транспортировании навоза в навозохранилище не допускается проводить какие-либо работы с запорным клапаном, устранять неисправности, затягивать болтовые соединения на навозопроводах.
675. Загружать накопитель следует до уровня, установленного эксплуатационной документацией изготовителя.
По окончании удаления навоза избыточное давление в накопителе должно быть снижено до атмосферного.
676. При гидравлической системе уборки навоза в вентиляционных системах насосных станций должны быть установлены резервные вытяжные вентиляторы, включающиеся автоматически при выходе из строя рабочих вентиляторов.
677. Во время работы насосных станций должны контролироваться:
1) уровень заполнения приемного резервуара (жижесборника, навозосборника);
2) уровень заполнения дренажного приямка;
3) давление в напорных трубопроводах;
4) давление, развиваемое насосным агрегатом.
678. Насосные станции должны быть обеспечены местной аварийно-предупредительной сигнализацией. При отсутствии постоянного рабочего места должна предусматриваться передача сигнала о неисправности на диспетчерский пункт или пункт с круглосуточным дежурством.
679. Электроаппаратура систем навозоудаления, установленная на открытых площадках, должна быть надежно закрыта кожухами и щитками, предохраняющими от попадания осадков.
680. Работы в жижесборниках, навозосборниках, коллекторах, насосных станциях и других закрытых заглубленных емкостях (далее - заглубленные емкости) должны производиться с обязательным оформлением наряда-допуска в соответствии с установленными требованиями[11], и требованиями Правил.
681. Перед непосредственным проведением работ в заглубленных емкостях должно быть проведено удаления из них газов с помощью естественного проветривания (не менее 20 минут).
682. Отсутствие газа в закрытой заглубленной емкости должно быть проверено с помощью лампы ЛБВК.
Проверять присутствие и концентрацию газов в заглубленной емкости открытым пламенем запрещается.
683. Рабочим, находящимся на поверхности, не следует подходить к закрытой емкости с горящей сигаретой (папиросой) или открытым огнем, а также выполнять другие работы, не связанные с проведением работ в емкости.
684. Если газ из закрытой емкости нельзя полностью удалить, спуск работников разрешается только в изолирующем противогазе со шлангом, выходящим на 2 м в сторону от лаза.
685. При выгрузке навоза из навозохранилищ ковшовым погрузчиком необходимо следить за исправностью и техническим состоянием электролебедки. Запрещается стоять работникам во время выгрузки навоза под поднятым ковшом погрузчика.
686. При напольном содержании птицы на глубокой подстилке во время уборки подстилки все оборудование (брудеры, кормушки, поилки) должно быть поднято на необходимую высоту и закреплено.
687. Уборку навоза и помета трактором с бульдозерной навеской необходимо производить в отсутствие сельскохозяйственных животных, птицы и работников. Выхлопная труба трактора должна быть оборудована искрогасителем.
688. Машины и механизмы для уборки, транспортировки и сушки помета птицы должны быть исправными и отвечать требованиям эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
689. Птичий помет должен направляться на хранение или обеззараживание на специальные площадки с твердым покрытием или в специальные хранилища.
При инфекционных заболеваниях птицы помет должен быть обеззаражен биотермическим или химическим методом или сожжен.
690. При сушке помета производственные процессы по приему и сушке сырого помета, выгрузке, охлаждению, упаковке и транспортированию сухого помета должны быть механизированы и автоматизированы.
691. Для обслуживания агрегата для сушки помета должны быть предусмотрены площадки с перилами высотой 1,1 м, устанавливаемыми на расстоянии не менее 1 м от наружного контура сушильного барабана, и рифленым полом, площадки должны быть оборудованы лестницами с перилами.
692. Трубопроводы, циклоны, охладители, механизмы упаковки помета должны быть герметичны.
693. Технологические регулировки сушильного барабана необходимо производить при полностью обесточенном пульте управления.
694. Осеменение сельскохозяйственных животных должно проводиться на пунктах искусственного осеменения, отвечающих требованиям технологической документации и локальных нормативных актов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, в специальных станках, оборудованных устройством для надежной фиксации сельскохозяйственного животного.
695. Работники, проводящие искусственное осеменение сельскохозяйственных животных, должны проходить периодические медицинские осмотры не реже одного раза в шесть месяцев.
696. При проведении искусственного осеменения сельскохозяйственных животных должны соблюдаться правила личной гигиены и требования Правил.
697. Техник должен обслуживать постоянно за ним закрепленную группу сельскохозяйственных животных.
Сельскохозяйственных животных, подлежащих осеменению, необходимо отбирать в расколе при беспривязном их содержании. При привязном содержании - в станках.
698. При мано- или ректоцервикальном способе осеменения техник должен работать в специальных полиэтиленовых или резиновых перчатках, соблюдая требования, предусмотренные технологическим регламентом и Правилами.
699. Помещение, где ведется работа с жидким азотом, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.
700. При работе с сосудами Дьюара и жидким азотом, техник должен быть в халате, защитных очках или щитке из органического стекла и рукавицах. Одежда должна быть без карманов, брюки без манжет и закрывать верх обуви. Рукавицы должны быть сухими и свободно надеваться на руки. Одежда должна быть подобрана по росту и размеру, полностью заправлена и застегнута. Заправку сосудов жидким азотом запрещается производить одному технику.
701. При оттаивании спермы в стеклянных ампулах, необходимо работать в защитных очках или в предохранительном щитке.
702. Сосуды Дьюара следует устанавливать не ближе 1 м от нагревательных приборов, предотвращать их падение и не допускать удары по ним. Горловины сосудов должны быть постоянно закрыты только пенопластовой крышкой, входящей в комплект сосуда.
703. Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо медленно. Гибкий металлорукав должен быть опущен в сосуд до дна. Запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкости.
704. При замораживании доз спермы во избежание выплескивания жидкого азота контейнер или кассету опускать в сосуд и извлекать необходимо медленно. Дозу спермы для осеменения из сосуда Дьюара следует вынимать металлическим корнцангом или большим пинцетом.
705. Для предупреждения взрыва сосуда Дьюара не допускается удалять остатки жидкого азота путем его испарения.
706. После каждой заправки сосуда Дьюара азотом, помещение необходимо тщательно проветрить.
707. Запрещается курить табак в помещениях, где находится жидкий азот.
708. Не допускается проведение вольной случки, при которой бык выпускается в стадо коров. Необходимо применять только ручную случку. При этом быка за повод и при помощи палки-водила, зацепленной за носовое кольцо, выводят в манеж, оборудованный фиксационным станком, в который помещается корова. При отсутствии станка корову привязывают к столбу.
Во время садки палку-водило следует отцепить от носового кольца, придерживая быка за повод. По окончании случки палку-водило снова зацепляют за носовое кольцо и уводят сначала быка, а затем корову.
709. При взятии семени у жеребца, а также при естественной случке передние конечности его должны быть раскованы.
710. В ручную случку могут допускаться только оповоженные кобылы. Во время случки на кобыле должна быть надета случная шлейка.
711. Искусственное осеменение и ректальные исследования на жеребость кобыл должны проводиться в фиксационном станке, при его отсутствии на кобылу следует надеть случную шлейку.
712. В помещениях для приучения хряков к садке на чучело должна быть оборудована защитная зона оператора с глухим ограждением высотой 1,4 м.
713. Ручная случка хряков должна производиться в манеже с нескользким полом, для чего пол посыпают увлажненным песком, торфом или опилками. При случке необходимо избегать шума, криков и побоев сельскохозяйственных животных.
714. Руководство проведением ветеринарно-санитарных мероприятий должно осуществляться ветеринарным специалистом.
К работе, связанной с хранением, отпуском и применением лекарственных средств, допускаются работники с высшим или средним ветеринарным или фармацевтическим образованием.
При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий не допускается присутствие работников, не имеющих отношения к проводимым работам.
715. При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий с сельскохозяйственными животными необходимо пользоваться станками для фиксации или специальными расколами.
716. Для успокоения, обездвижения сельскохозяйственных животных с целью обеспечения безопасности необходимо применять (в зависимости от показаний) нейроплегические, анальгезирующие, миорелаксирующие препараты в соответствии с инструкциями по их применению.
717. Исследования лошадей на сап необходимо проводить в спецодежде и защитных очках, плотно прилегающих к глазницам.
718. Ректальное исследование сельскохозяйственных животных следует проводить в станках с надежной фиксацией. Не допускается проведение исследования через перегородки в станках, денниках, на привязи.
719. В хозяйствах, неблагополучных по инфекционным заболеваниям (бруцеллез, туберкулез), проведение ректального исследования без акушерской перчатки не допускается.
720. Лекарственные средства следует применять только при наличии этикеток, сопроводительных документов, удостоверяющих их наименование, качество, массу, сроки использования.
721. Ядовитые и сильнодействующие препараты необходимо хранить в специально выделенных для этих целей помещениях, окна в которых должны быть оборудованы железными решетками, а двери обиты железом.
722. Ядовитые и сильнодействующие лекарственные средства для ветеринарного применения необходимо хранить в соответствии с Правилами хранения лекарственных средств для ветеринарного применения[12].
723. При проведении обработок сельскохозяйственных животных и птицы и последующем использовании продукции животноводства и птицеводства на пищевые цели должны соблюдаться установленные регламенты (нормы расхода препаратов, кратность и сроки обработок) и сроки ожидания, определяющие безопасность работ и продукции для здоровья населения и окружающей среды.
724. К выполнению операций с применением агрохимикатов, пестицидов и дезинфицирующих средств беременные и кормящие женщины не допускаются.
725. Мойка, дезинфекция, газация транспортных средств, тары должны производиться в герметически закрывающихся и изолированных камерах, имеющих устройства для отвода отходов в отстойник и канализацию, без применения ручного труда.
726. Камеры для мойки, дезинфекции и газации должны быть оборудованы самостоятельной вентиляцией, обеспечивающей их проветривание, световыми табло «Не входить» и «Камера проветрена», сблокированными с входными дверями и вентиляцией.
727. Вскрытие трупов сельскохозяйственных животных должно проводиться ветеринарными специалистами с соблюдением мер, исключающих заражение работников, загрязнение места вскрытия и распространение инфекции.
728. Трупы сельскохозяйственных животных следует вскрывать в специальных помещениях (прозекториях, секционных залах), на действующих скотомогильниках. При расчленении трупа сельскохозяйственного животного не допускается разбрызгивание крови и других жидкостей.
729. Стены и полы в помещениях для вскрытия сельскохозяйственных животных должны быть водонепроницаемыми, подвергаться мойке и дезинфекции. Помещения должны иметь дополнительно вентиляцию, душевую, а также подсобные комнаты для исследования патолого-анатомических материалов. Подъезд и двери должны быть удобными для доставки трупов.
730. Вскрытие трупов сельскохозяйственных животных необходимо производить в специальной одежде.
731. При подозрении на сибирскую язву трупы животных не вскрывают. Необходимо проводить микроскопию мазка крови от павшего сельскохозяйственного животного. Трупы, зараженные сибирской язвой, следует сжигать.
732. При необходимости определения или подтверждения причины гибели сельскохозяйственного животного следует направлять в ветеринарную лабораторию с нарочным патологический материал для лабораторного исследования.
733. После исследования сбор, утилизация и уничтожение биологических отходов должны осуществляться в соответствии с требованиями, установленными уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.
734. Трупы сельскохозяйственных животных необходимо сжигать в специальных печах или ямах.
735. Перевозить трупы сельскохозяйственных животных следует специально оборудованным транспортом с непроницаемым для жидкости дном и бортами.
736. Транспорт, место вскрытия, инструменты, спецодежду по окончании работы необходимо обеззараживать.
737. При проведении дезинфекции и вакцинации с использованием аэрозольных генераторов необходимо применять средства индивидуальной защиты.
738. Физические методы дезинфекции (сжигание, обработка огнем паяльной лампы) необходимо применять с соблюдением правил пожарной безопасности.
739. Установки для дезинфекции во время работы следует располагать на открытом воздухе, с подветренной стороны, обеспечивая удобство и безопасность их обслуживания. Работа бензиновых двигателей возможна внутри помещений только при отводе выхлопных газов за пределы помещения либо при интенсивном сквозном проветривании.
740. Не допускается просыпание или течь дезинфицирующих и других ядовитых веществ в местах соединения фланцев, штуцеров, а также работа при неисправном манометре.
741. При дезинфекции территории, наружных стен помещения нельзя допускать попадания струи раствора из напорного шланга на оголенные провода воздушной линии электропередач.
742. Помещения, в которых проводится лечение сельскохозяйственных животных, должны быть оборудованы фиксационными средствами, обеспечены специальными шкафами для хранения аппаратуры, приборов и инструментов.
743. Обработка пестицидами сельскохозяйственных животных и птицы осуществляется в специально оборудованных помещениях, на открытых площадках или в местах содержания сельскохозяйственных животных и птицы с соблюдением рекомендаций (наставлений) по применению конкретных пестицидов.
744. Обработка помещений для содержания сельскохозяйственных животных разрешается в отсутствие сельскохозяйственных животных, обработка птичников - после сбора яиц. При клеточном содержании сельскохозяйственной птицы обработку проводят в период санитарных разрывов.
При применении пестицидов кормушки и поилки должны быть укрыты водонепроницаемым материалом, доильный инвентарь и молочная посуда - удалены в специальные чистые закрытые помещения.
745. Размещать сельскохозяйственных животных и птиц в обработанные помещения необходимо, соблюдая установленные сроки ввода, после тщательного проветривания помещений в течение 2-3 часов и мытья полов с применением обезвреживающих средств. Необходимо устанавливать очередность в обработке помещений, входящих в состав животноводческих комплексов (ферм), птицефабрик.
746. Не допускается применение пестицидов в пунктах искусственного осеменения, в помещениях, где содержится молодняк или находится продукция животноводства.
747. Оборудование (купальные ванны, душевые камеры), площадки для обработки сельскохозяйственных животных, загоны с расколами и другое оборудование следует размещать с подветренной стороны не менее 500 м от населенных пунктов и пастбищных угодий, на расстоянии 200 м от мест содержания скота и не менее 2 км - от источников питьевого водоснабжения и рыбохозяйственных водоемов, на ровных участках с высотой стояния грунтовых вод не выше 1,5 м.
748. Обработанные сельскохозяйственные животные должны быть изолированы на время, установленное для каждого вида, и приняты меры для предупреждения слизывания пестицидов сельскохозяйственными животными с кожи и стен помещения.
Входить в помещение во время пуска аэрозоля или на протяжении экспозиции обезвреживания запрещается. В случае необходимости входить в наполненное аэрозолями помещение разрешается только в противогазе.
749. Помещения (агрегаты) для обработки сельскохозяйственных животных должны оборудоваться системой локальной канализации и очистки сточных вод, обеспечивающей возможность сброса сточных вод в инженерные сети канализации или водоем.
Полы из водонепроницаемых материалов должны иметь уклон в сторону трапов.
Помещения оборудуются системой принудительной вентиляции.
750. Площадки для обработки сельскохозяйственных животных и загоны для их последующего отстоя должны иметь твердое покрытие и уклон до 6° в сторону бетонированного резервуара для сбора отработанных жидкостей.
751. Лица, ответственные за проведение работ по обработке пестицидами сельскохозяйственных животных и птицы, обязаны регистрировать каждую обработку сельскохозяйственных животных, птиц или помещений для их содержания в специальных пронумерованных журналах с указанием наименования пестицида, даты проведения обработки и расхода препарата.
752. Возобновление работ в помещениях, где проводились обработки пестицидами, возможно только по истечении времени экспозиции и не ранее сроков допуска людей в обработанные помещения, указанных в рекомендациях (наставлениях) по применению конкретных препаратов. При этом предварительно необходимо проводить проветривание помещений с применением приточно-вытяжной вентиляции или (при отсутствии механической вентиляции) проветривания через окна и двери не менее 30 минут.
753. При наличии признаков возможного нарушения установленных регламентов применения пестицида, проводится выборочный лабораторный контроль воздуха помещений на наличие остаточного количества пестицида. Содержание препарата не должно превышать установленные нормативы.