Я отправил тебя сюда, в дом моего детства, чтобы ты увидела, на что я готов пойти, чтобы вернуть тебя. 8 глава




— Ты ублюдок, — от ярости внутри меня мне было тяжело дышать. — Я не люблю тебя и не беременна. Иметь ребенка от тебя было бы наказанием. Будущее с тобой было бы адом.

Он медленно повернулся и впился взглядом в мое лицо. Его губы немного подергивались, будто он собирался улыбнуться. Как только я собралась снова ударить его ножом, он упал на землю, но не сдавался. Он пополз ко мне, заставляя содержимое своих карманов вывалиться в грязь: зажигалка, ключ и пачка сигарет.

— Я убью тебя, — сказал он, в уголках его губ показалась пена. — Я,бл*ть, прикончу тебя.

— Я сделаю это первой.

С силой, которой никогда, как я думала, не обладала, я шагнула к нему и сильно пнула в ребра так, что он перевернулся на бок. Джуд застонал, но прежде, чем я успела отойти, он схватил мою лодыжку железной хваткой, и я упала лицом в грязь. Я повернула голову в сторону. У меня перед лицом была его нога, но только на мгновение, потому что он потянул так сильно за мою лодыжку, потащив по полу лицом, чтобы я оказалась у него собственного. Пыль поднялась, попадая мне в ноздри.

Сначала я закричала, а затем вспомнила, что у меня все еще было оружие. Даже из-за того, что я упала, мои пальцы были обернуты вокруг ножа. Я вдохнула и заставила себя успокоиться. Я перестала сражаться, чтобы ему было легче тащить меня. Пол царапал мою щеку.

Я сомкнула пальцы вокруг ножа, когда скользнула им мимо его бедер. Затем я подняла нож и вонзила его ему в пах.

— Это тебе за каждую женщину, которую ты когда-либо изнасиловал, больной ублюдок.

Я вынула нож снова.

Джуд отпустил меня, и я поднялась на ноги, все еще держа нож.

— Ты тупая шлюха, — завыл он, его слова были пропитаны агонией.

Он прижал свои руки к своему хозяйству, кровь просочилась сквозь его пальцы.

— Это ты сейчас сука.

Я попятилась назад, пока не уперлась в несколько контейнеров. В мгновение ока я вспомнила, что было в них.

В последний раз, когда я была здесь, они были наполнены маслом. Прежде чем Джуд смог бы подойти ко мне ближе, я взяла один и открыла его, продолжая смотреть на него. Я перевернула бак и вылила его содержимое, густое и вязкое. Размахнувшись контейнером, я полила маслом в его сторону, на его голую спину и плечи, волосы. У меня было преимущество, что я могла быстро передвигаться на ногах, в то время как он стоял на четвереньках.

— Я никогда не позволю тебе прикоснуться ко мне снова.

Я побежала к нему так быстро, как только могла, и схватила зажигалку с ключом. Масло теперь окружало его. У меня было немного времени, прежде чем он найдет силы снова подняться на ноги.

Я зажгла зажигалку и бросила ее в него. Масло мгновенно загорелось. Джуд взвыл и перекатился на спину, пытаясь потушить огонь. Пламя охватило все вокруг него и быстро распространилось, когда он попытался отступить от него.

Мгновение я наблюдала за ним, его лицо было искажено агонией, и страх мелькал в его глазах. Я увидела то, что мне нужно было видеть. Я побежала к двери и умудрилась вставить ключ в замок даже с трясущимися руками. Я рванула через дверь и бросилась бежать. Его крики пронзали воздух позади меня.

Глава 34

Мышцы моих ног ныли, а сердце, казалось, было в огне, но я продолжала бежать, даже когда почувствовала, как заноза впилась в одну из моих босых стоп. Моя блузка до сих пор была распахнута, а грудь свободно подпрыгивала на холодном воздухе, но это было меньшим из проблем.

Вдалеке я увидела свет фар. Хрипя и задыхаясь, я сошла с грязной дороги, пробираясь сквозь большую траву и спряталась за большим стволом ближайшего дерева. Это мог быть Нолан, а я не хотела, чтобы он заметил меня. Он тоже мог попытаться убить меня.

Машина проехала мимо, и я облегченно выдохнула и опустилась на землю. У меня больше не было сил продолжать бежать, поэтому я опустила голову на свои согнутые колени и крепко зажмурилась. Мое плечо пульсировало от боли.

Через несколько минут, казалось, будто кто-то щелкнул выключатель, и вокруг меня стало светло, еще больше света от фар пронзило темноту. Я резко вскинула голову.

Звуки множества машин нарушили тишину, за ними последовали сирены и взрыв, который заставил землю вокруг затрястись.

Я дернула головой в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как амбар рухнул, посылая в небо искры и пламя: красные и оранжевые, словно новые звезды.

Схватившись рукой за плечо, я заплакала от боли и облегчения. Все было кончено. Я откинула голову к стволу дерева и закрыла глаза, чтобы отогнать головокружение. Мне нужно было идти и найти Дастина, но я больше не могла двигаться.

Вдруг кто-то нашел меня и обернул одеяло вокруг моих плеч. Я открыла глаза и застыла от шока, встретив взгляд Дастина. Волна облегчения накрыла меня, и я упала в его объятия, всхлипы сотрясали мое тело. Джуд солгал. Дастин был жив.

Дастин позвал парамедика как раз в тот момент, когда кто-то в грохочущих сапогах пробежал мимо нас в сторону амбара. Некоторые из них задавали мне вопросы, но мои губы просто отказывались двигаться.

Когда меня подняли на носилки, я крепко сжала руку Дастина и наконец-то заговорила:

— Он мертв. Я... я подожгла сарай вместе с ним.

— Это была самозащита, — сказал Дастин и забрался в машину скорой вместе со мной.

Мимо нас проехала пожарная машина. Они смогут погасить бушевавшее пламя, но в сарае не останется ничего, что можно было бы спасти.

***

Я отказалась провести ночь в больнице, поэтому медики обработали мои раны в машине скорой помощи. Колотая рана оказалась не такой глубокой, как я предполагала, поэтому, забинтовав ее и дав мне обезболивающее, меня отпустили.

Назад на ранчо нас отвез один из помощников шерифа, который, не переставая, заставлял меня повторять все, что произошло. Я опустила голову на плечо Дастина и закрыла глаза. Я очень хотела спать, а не отвечать на вопросы о мужчине, которого так отчаянно хотела забыть. Я говорила, сколько могла, даже если было болезненно переживать этот кошмар снова.

Грейс была дома, когда мы добрались туда. Она заварила кофе в чайник и сидела за столом, держа кружку, из которой струился пар. Когда она увидела меня, то спрыгнула со стула и притянула в свои объятия.

Больше копов и детективов приехало с еще большим количеством вопросов. Они записали все, что им было необходимо, допили кофе и ушли, пообещав, что вернутся утром с новыми новостями или вопросами. Детектив Раймс тоже придет утром, чтобы поговорить со мной.

— Ты в порядке? — спросила я Дастина, сверля взглядом повязку на правой стороне его головы. Я легонько прикоснулась к ней и сморгнула прочь слезы. — Он сказал, что выстрелил в тебя... что ты, возможно уже мертв.

— Он просто хотел напугать тебя, — Дастин положил руку на спинку дивана, а другой обнял меня, притягивая ближе к себе. — Я просто не могу поверить, что был так глуп. Как я не понял? Мне следовало делать работу по твоей защите лучше.

— Ты так и сделал, Дастин. Ты сделал все, чтобы я была в безопасности.

— И все же, он умудрился добраться до тебя. Он почти убил тебя, — Дастин сделал рваный вдох. — Я пытался предупредить тебя. Когда мы приехали сюда, и он снял маску, я пытался дозвониться до тебя, но ублюдок ударил меня кирпичом по голове.

— Кирпичом?

Я отстранилась от Дастина и закрыла лицо ладонями. Мысль, что я навлекла на него опасность, съедала меня изнутри, но я не могла перестать благодарить Бога за то, что Дастин все еще был жив.

— Да. Пока я был на грани того, чтобы потерять сознание, я услышал, как он говорит что-то о том, что пока не хочет меня убивать, что он хочет, чтобы ты наблюдала, как я умираю. Затем он прижал тряпку к моему носу и рту. Думаю, она была пропитана хлороформом.

— То же самое он сделал и со мной, — я подняла на него взгляд и покачала головой. — Затем он запер тебя в подвале?

— Там я и был, когда очнулся.

— Как ты выбрался, чтобы позвонить копам?

— Грейс и Трэвис были уже на пути, чтобы навестить свою племянницу, когда Грес поняла, что забыла на кухне свои лекарства от давления. Они решили вернуться назад и уехать завтра утром, — Дастин вздохнул. — Как только они вошли в дом, услышали как я бил бейсбольной битой по двери подвала.

— Слава Богу, они нашли тебя. И что ты в порядке.

— Спасибо Господу, что мы нашли тебя... живой. Я никогда в жизни не был так напуган, — Дастин переплел свои пальцы с моими. — По пути сюда, Грейс подумала, что слышала крик, исходящий из амбара и что там был включен свет. Я сразу же понял, что он увел тебя туда. Ты была такой храброй, что противостояла ему.

— Я была далека от храбрости, — я посмотрела ему в глаза, — а просто хотела добраться до тебя.

Глава 35

Я сложила газету, которую читала, и откинулась на своем стуле, наблюдая за Дастином и Трэвисом, что разгружали грузовик. Сегодня они собирались начать строительство нового амбара.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться. Я все еще привыкала жить без страха.

Многое произошло с того дня, как Джуд умер месяц назад.

Останки тела Леона были найдены во дворе дома, который я делила с Джудом, как он и сказал. Несколько свидетелей – бывшие работники «Дивайн Резорт» – были арестованы для допроса по поводу убийства Леона. Их показания, подкрепленные видео с камер наблюдения и фотографиями, помогли очистить мое имя.

Тела бывшей жены Джуда, его матери и жертв-проституток так и не были найдены.

Обвинения с бывшего парня Дианы, который ждал приговора за ее убийство, были сняты.

Через неделю после смерти Джуда, Лин – женщина, что была нашей домработницей, – обратилась в полицию и рассказала им, что видела, как Джуд в подвале убил женщину, по описанию похожую на Диану. Джуд говорил мне, что отпустил Лин, но, как и все, что он мне говорил, это было ложью. После того, как она стала свидетелем отвратительного убийства, женщина покинула поместье Джуда и больше не возвращалась. Новости о смерти Джуда придали ей мужества прийти и рассказать об увиденном.

Чтобы сделать последний шаг к освобождению себя от цепей, которые связывали меня с Джудом, я заполнила документ на аннулирование нашего брака. Скоро Джуд будет ничем иным как воспоминанием – одним из тех, что причиняет боль, но теперь он не сможет причинить мне вред.

Наконец-то, я начинала понимать, как ощущалась свобода. Единственное, что сейчас отягощало меня, – копы так и не нашли Нолана.

Глава 36

— На обеденном столе лежит посылка для тебя, — сказала Грейс, когда я спустилась на первый этаж. — Я нашла ее у двери. Только Богу известно, кто ее оставил.

Я нахмурилась, направляясь в обеденный зал. Маленькая коробка лежала посреди стола, обернутая в рельефную золотую бумагу с серебряным бантом по центру.

Я колебалась, прежде чем взять ее. Я и представить не могла, кто мог мне прислать подарок, особенно, доставленный кем-то из местных.

Я коснулась банта, прежде чем потянулась за всей коробкой.

— Что внутри? — спросила Грейс, стоя в дверном проеме, и я повернулась к ней.

— Еще не открыла.

— Тогда открывай. Может быть, это что-то милое.

Я вдохнула и села за стол. Сняв оберточную бумагу, я нашла темно-синюю вельветовую шкатулочку для украшений.

Заставляя себя не выдумывать, я открыла ее вместе с Грейс, смотрящей через мое плечо. Внутри были две вещи: маленький кусочек свернутой винтажной бумаги и серебряный ключ. Они оба лежали в ложе из синего шелка.

— Ключ, — выдохнула Грейс, ее теплое дыхание обдувало мое ухо. — Это интересно. Что это может значить?

— Может быть, записка все объяснит.

Я развернула бумагу. На нем не было никакого сообщения, только адрес в Серендипити.

Я подняла взгляд на Грейс.

— Ты думаешь... — сейчас Грейс тяжело задышала, ее рука лежала на груди.

— Я... я так не думаю, — я покачала головой. — Нет, я так не думаю. Это невозможно. Он мертв уже месяц.

— Может быть, он запланировал, чтобы эту посылку тебе доставили до того, как умер, — Грейс подняла оберточную бумагу, и долгое время на нее смотрела. — Смотри.

С колотящимся сердцем я взяла ее у нее и присмотрелась ближе. Я бросила ее на стол снова и спрыгнула со своего стула.

На бумаге была надпись, слова, выведенные мелким курсивом, которые было почти невозможно увидеть:

Всегда и вечно.

После того, как первоначальный шок прошел, я позвонила Дастину, который был на важной встрече в Нью-Йорке. Он пообещал немедленно вылететь назад, чтобы мы могли поехать в Серендипити вместе. Также он призвал меня позвонить детективу Раймсу. Моя голова кружилась, когда я набрала телефон детектива. Раймс подтвердил, что Джуд был мертв, и посылка, должно быть, немного запоздала, но так как записка и ключ были подозрительными, он настоял, что составит нам с Дастином компанию, когда мы поедем по адресу.

Глава 37

К тому времени, как мы въехали на подъездную дорожку по адресу, что был написан в записке, солнце уже село.

Некоторое время мы еще посидели в машине, разглядывая захудалый коттедж у озера Серендипити. Он был окружен высокими сорняками. Часть крыши выглядела так, будто в любую минуту была готова упасть, некоторые окна были выбиты, а стекла заменены картоном.

Дастин, сидя на пассажирском сиденье, повернулся ко мне лицом.

— Ты уверена, что хочешь сделать это?

Я выдавила из себя улыбку, хоть мне хотелось убежать к чертям. Мой желудок казалось, был связан в узел. Всю поездку в Серендипити, мысли носились в моей голове, пока я пыталась найти ответ на эту загадку.

— Я должна это сделать.

Это был тот самый шанс полностью закрыть этот эпизод с Джудом в моей жизни, я должна была это сделать.

Дастин кивнул, и детектив Раймс заглушил двигатель автомобиля.

Выйдя на улицу, я обняла себя руками, чувствуя холод даже через пальто.

Детектив Раймс сказал нам подождать минуту, пока он проверит, был ли кто в доме – он хотел избежать любых ужасных сюрпризов. Он обошел дом снаружи, заглядывая через окна, и затем помахал нам рукой.

Входная дверь была сильно потрепана и украшена граффити. Все выглядело старым и изношенным, кроме замка и дверной ручки, которые выглядели почти новыми, как и ключ.

Когда мы зашли в дом, я сразу же начала кашлять. Повсюду была пыль и паутины. Также как и снаружи, внутри все было запущенным и старым. Стены были обшарпанными и грязными. В передней комнате, которая, как я предполагала, была гостиной, не было ни одного предмета мебели.

Мы не разговаривали, пока блуждали по дому. К нашему удивлению, по сравнению с остальным домом, кухня была чистой, несколько коробок пиццы и картонных боксов китайской еды были опрятно поставлены на деревянном столе.

Одна спальня наверху также была чистой и немного обставленной: кровать, шкаф и чистый, но уродливый ковер.

— Кажется обжитой, — сказал детектив Раймс, проходя через дверь.

Дастин потер свой подбородок.

— Вы думаете то же самое, что и я?

Я тоже так думала, но не хотела высказывать это вслух.

— Тут не может быть другого объяснения. Должно быть, он здесь прятался, — сказал детектив Раймс.

— Я и не знала о существовании этого места, — прикусила кончик большого ногтя.

— Сукин сын скрывал от тебя много чего, — гневаясь, сказал Дастин. — Пошли, посмотрим подвал. Я уверен, то, что он хотел тебе показать, прячется там.

Мои колени почти подкосились, когда мы спускались по лестнице. Она тоже была прибрана от грязи и пыли. Джуд, должно быть, много поднимался и спускался по ней.

Подвал был разделен на две комнаты. Мы прошли в первую. Она была пустой, за исключением большого металлического стола, на котором стоял большой ящик для инструментов.

Пока я стояла в дверном проеме, детектив Раймс подошел к столу и открыл ящик.

— Святое дерьмо, — сказал он, проводя пальцами по своей бороде. — Это хирургические инструменты. Насколько больным был этот парень?

Дастин направился к детективу Раймсу, чтобы разглядеть содержимое коробки. Ни один из них не потянулся за каким-нибудь инструментом, вероятно, чтобы избежать порчи возможных доказательств.

Раймс толкнул дверь во вторую комнату, и все мы отпрянули назад от вони, которая ударила в нос.

— Что за х*йня? — выругался Раймс, открывая дверь шире.

Зажав рукой рот, он вошел внутрь, Дастин последовал за ним.

Запах, казалось, был смесью химикатов и гнили, и заставил мои глаза слезиться. Я застыла в дверном проеме на секунду, прежде чем последовала за ними.

Комната была большой и выкрашена в белый цвет. Блестящие, белые прямоугольные коробки были выстроены вдоль стен, некоторые из них были поставлены одна на другую, чтобы поместились в комнате. Больше там ничего не было – только коробки.

— Пожалуйста, скажите мне, что это не то, о чем я думаю.

Я так сильно сжала кулаки, что ногтями впилась в ладони.

— Чертовски надеюсь, что нет.

Дастин коснулся вершины одной из коробок и затем вместе с Раймсом, они сняли крышку.

Мужчина резко повернулся ко мне.

— Не думаю, что тебе надо это видеть, Хейли.

— Нет, — мой голос был слаб, когда я закрыла рот обеими руками. — Пожалуйста, скажите, что это не...

— Это оно, — закончил за меня Раймс. — Это гробы... с трупами внутри.

— Женщин?

Я отошла назад, пока снова не достигла двери, желая убежать, хотя знала, что от этого кошмара мне уйти не получится.

Дастин снова закрыл коробку.

— Этот чувак был хуже монстра. Он даже вставил в рамки фотографии каждой женщины внутри.

— Я лучше сделаю пару звонков, — Раймс вытащил свой телефон и вышел из комнаты.

Кровь стучала в моих ушах, когда я двинулась вперед к одному из открытых гробов.

— Хейли, нет.

Дастин потянулся, чтобы схватить меня за руку, пытаясь остановить, но я покачала головой. По какой-то причине я чувствовала, что мне необходимо собственными глазами увидеть, что натворил Джуд.

Дастин встал близко ко мне, но на этот раз не пытался меня остановить.

Я подняла лицо к потолку и несколько раз моргнула, прежде чем глубоко вдохнуть и опустить свой взгляд.

Женщина лежала в ложе из шелка и кружева. Ее глаза были открыты и мертвы, ее кожа была сморщенной и напоминала кожаную ткань, что была натянута на выпирающие скулы. На ней был макияж: помада рубинового цвета, румяна и тушь. Ее длинные светлые волосы были заплетены в две гладкие косички, которые были заправлены в хрустящую белую атласную простыню, которым также было обернуто ее худое тело.

Я развернулась и бросилась к двери. Меня стошнило сразу же за выходом, пока Дастин держал мои волосы, убрав их с лица. Затем вытерла свой рот салфеткой, которую он достал из своего кармана. Мы вернулись в комнату. Я хотела уйти, но пока что не могла. Пытка, которой я подвергалась прямо сейчас, была ничем по сравнению с тем, что из-за меня пережили эти женщины.

Я подошла к пустой стене и спустилась на пол, обхватив голову руками, слишком шокированная и чувствуя отвращение, чтобы делать что-то еще.

— Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.

Дастин сел возле меня и притянул ближе к себе.

Я взглянула вверх и несколько раз моргнула, чтобы прояснить затуманенное зрение.

— Что это вообще значит?

Я уставилась в потолок и взглядом уловила краешек чего-то, – возможно, лист бумаги, – выглядывающего между двумя гробами.

Я поднялась на ноги и как зомби, пошатываясь, подошла к нему и вытащила. Мои руки так сильно тряслись, что я почти выронила его. Это был конверт с моим именем, написанным почерком Джуда.

— Не открывай, — сказал Дастин позади меня.

Слишком поздно. Как будто мои руки жили своей собственной жизнью, я раскрыла конверт и перевернула, чтобы содержимое упало мне на ладонь.

Изящное, старинное серебряное ожерелье выпало на мою руку. Кончиком пальца я коснулась его, и мое сердце замерло, когда я увидела крошечный кулон в виде знака бесконечности.

— Его мать... оно было на его матери, на фотографиях.

Я отбросила его и упала на колени, тяжело дыша.

Дастин обнял меня и поцеловал в макушку, осторожно, не слишком сильно сжимая, так как мое плечо еще болело.

— Он мертв, Хейли. Джуд мертв. Есть тело. Должно быть, он планировал это перед своей смертью...

Его голос немного отдалился. Я подняла глаза и увидела, как он потянулся за конвертом. Он вытянул оттуда лист бумаги, взглянул на него и протянул мне.

Я покачала головой.

— Прочти ты.

— Ты уверена?

— Я и так уже через многое прошла. Еще один удар не сможет ухудшить повреждения.

Дастин вдохнул и медленно выдохнул, когда развернул лист. Он начал читать.

 

Моя Хейли.

Так как ты читаешь это письмо, полагаю, наши планы на потрясающее будущее вместе отсрочены. Я, наверное, сейчас в тюрьме за то, что сделал с этими проститутками. Сожалею ли я? Нет. Все что я сделал, совершил из-за любви к тебе. Я признаюсь во всем. Они могут бросить меня за решетку, но я гораздо умнее закона. Я найду путь на свободу, потому что отказываюсь проживать свою жизнь без тебя, Хейли.

Я отправил тебя сюда, в дом моего детства, чтобы ты увидела, на что я готов пойти, чтобы вернуть тебя.

Пока ты будешь ждать меня, носи ожерелье моей матери как напоминание, что наша любовь никогда не закончится. Как только выберусь из тюрьмы, я найду тебя, и мы начнем нашу новую прекрасную жизнь. Где бы ты ни была, я найду тебя. Клятвы брака, которые мы дали друг другу, нерушимы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: