Медицинский эксперимент: опыт № 5 (распад тканей) 5 глава




Чем больше она об этом думала, тем больше нервничала.

Никакое это не животное.

Это был человек.

Она подошла к двери, снова прислушалась. Тишина. Лишь черный дрозд стрекочет вдали, подражая всем птицам сразу.

Сердце Анны стучало все быстрее и быстрее. Наверное, она просто себя накручивает. Понятное дело — одна с Элиасом, на безлюдном острове, тут кто хочешь задергается. Так уж устроен человек — нам ничего не стоит пройти по узкой планке, пока она лежит на земле, но подвесь ее над десятиметровой пропастью — и страх тут же впивает в нас свои когти. Хотя это та же самая планка.

Наверное, это крыса. Или лебедь.

Лебедь! Точно. Конечно лебедь, устроивший себе гнездо на острове. Лебедь — крупная птица.

Немного успокоившись, Анна пошла к Элиасу. Он лежал, повернув лицо к стене, словно разглядывая троллей на картинке, которая в наступивших сумерках казалась лишь темным прямоугольником на стене. Анна села на край кровати.

— Здравствуй, мой хороший. Ну как ты тут?

Звук ее голоса нарушил гнетущую тишину, отгоняя страхи. Тревога в груди постепенно улеглась.

— Когда я была маленькая, над моей кроватью тоже висела такая картинка. Только на ней тролль-папа удил рыбу со своей дочкой. У девочки в руках была удочка, а папа, такой большой и неуклюжий, показывал ей, как надо держать, осторожно придерживая дочку за локоть. Не помню, говорила ли я об этом маме, но, глядя на эту картинку, я всегда мечтала, чтобы у меня тоже был такой папа, который учил бы меня ловить рыбу, стоял у меня за спиной и был бы таким же большим и добрым. Ребенком мне ужасно хотелось стать троллем. В их мире все было таким простым — не имея ничего, они имели все.

Анна положила руки на колени, представляя себе ту картинку — где-то она сейчас? — вспоминая, как, встав на колени в своей постели, обводила пальцем контур лица тролля-папы.

Она вздохнула и посмотрела в окно. За стеклом маячил какой-то воздушный шар. Анна застыла, хватая воздух ртом. Шар оказался лицом. Раздувшимся, белым лицом с двумя черными дырами вместо глаз. Губы сгнили, обнажая зубы. Анна окаменела, не в силах отвести глаз от мертвеца. От носа осталась лишь впадина в мучнистой массе лица, словно слепленного из теста, в которое понатыкали ряд огромных зубов.

В окне показалась рука — такая же распухшая и мучнистая.

Анна завопила так, что у нее самой заложило уши.

Лицо отпрянуло и двинулось по направлению к двери. Анна вскочила с кровати, ударившись боком о край стола, но даже не почувствовав боли, выскочила в кухню…

Мама?

…вцепилась в ручку двери.

Мама?

Голос Элиаса звучал в ее голове. Упершись в стену, она изо всех сил потянула ручку на себя. Снаружи кто-то повернул ручку. Дернул.

Господи, пожалуйста, пожалуйста, не дай ему войти, Господи…

…мама, что…

…не дай ему войти…

…это такое?

Мертвец оказался сильным. Приоткрывшись, дверь хлопнула о косяк. Анна всхлипнула:

— Прочь, пошел прочь!

Она почти физически ощущала мертвую, тупую силу, с которой мертвец дергал дверь, пытаясь проникнуть в дом. Шею Анны сводило от ужаса, и она с трудом повернулась к кухне в поисках хоть какого-нибудь оружия, чего угодно.

На полке под столешницей валялся небольшой топорик, но Анна не могла выпустить ручку двери. Мертвец дернул сильнее, и сквозь возникшую щель в двери Анна вдруг увидела его целиком — голое распухшее тело, словно комки теста, нанизанные на позвоночник. И тут она поняла.

Утопленник. Это утопленник.

Анна нервно засмеялась, продолжая тянуть на себя дверь, и перед ней еще раз мелькнуло его полусгнившее, объеденное рыбами тело.

А как же остальные утопленники? Где они теперь?

Перед глазами встало целое море утопленников, жертв несчастных случаев — сколько их было за лето? Белые тела, колышущиеся в темной воде, задевая дно. Хищные рыбы, извивающиеся угри, ввинчивающиеся в тело и пожирающие его изнутри.

Мама!

В голосе Элиаса чувствовался испуг. Анна сейчас не могла ни порадоваться тому, что он с ней разговаривает, ни утешить его; единственное, что она могла, — это удерживать дверь, чтобы мертвецу не удалось войти в дом.

Руки ее затекли, устав от борьбы.

— Что тебе надо? Пошел прочь! Слышишь?

С той стороны вдруг отпустили ручку.

Дверь хлопнула в последний раз, и на ноги Анны посыпалась труха. Она затаила дыхание, прислушалась. Черный дрозд умолк, и она ясно различала стук, удаляющийся в сторону скал. Стук костей о камень. Мертвец ушел.

Мама, что это?

Она ответила:

Не бойся. Оно ушло.

В воздухе послышалось жужжание, словно к бухте приближалась целая флотилия моторных лодок. Анну так и подмывало крикнуть этой неведомой силе: хватит, оставь нас в покое, уходи! — но она побоялась испугать сына. Элиас тут же отступил, улетучился, и звук прекратился.

Отскочив от двери, Анна схватила топор и снова заняла свой пост. Прислушалась. Тишина. Древко топора скользило в ее потной ладони. За все это время, она совсем не различала мыслей мертвеца, и от этого было еще страшнее. Присутствие Элиаса было почти осязаемым. Мертвец же безмолвствовал.

Когда черный дрозд снова завел свою песню, Анна осмелилась наконец отойти от двери и направилась к Элиасу. Переступив порог, она уронила топор.

Забравшись на валун у стены дома, утопленник заглядывал в окно. Медленно наклонившись, Анна подняла топор, осторожно, как если бы перед ней был дикий зверь, готовый к прыжку. Но мертвец стоял не двигаясь.

Что он делает?

Смотреть он не мог, у него не было глаз. Анна опустилась на край кровати, зажав топор в руке. Она специально села так, чтобы не видеть чудовище в окне, следя за каждым звуком. Ничего более жуткого и омерзительного она в жизни не видела. Она даже думать об этом не могла, мозг отказывался переваривать информацию, будто в голове подрагивал какой-то контакт, который вот-вот переклинит и она погрузится во тьму безумия.

Анна уставилась на картинку на стене, на доброго тролля с большими, сильными руками. На маленькую девочку. Подумала:

Папа, ну где же ты?

 

Р-Н КУНГСХОЛЬМЕН, 17.00

Они нашли подходящее место под кустом на пляже в районе Кунгсхольмен, на полпути между их домом и зданием парламента. Давид подозревал, что хоронить животных в черте города было запрещено, но что им могут сделать?

Прежде чем выйти из дома, они соорудили крест из двух дощечек, перевязанных бечевкой. Магнус собственноручно вывел на нем чернильной ручкой: «Бальтазар». Пока Магнус со Стуре копали ямку, в которую поместилась бы обувная коробка, Давид стоял на стреме.

В таком вот уменьшенном масштабе ему вдруг открылся истинный смысл похорон. Магнус возился с коробкой, собирал цветы, сооружал крест, и в этих приготовлениях он находил такое утешение, на какое не способны ни одни слова. Магнус плакал всю дорогу домой, но стоило им очутиться в своей квартире, как он тут же принялся обсуждать похороны в малейших деталях.

Даже Давид со Стуре ушли с головой во все эти хлопоты, не перемолвившись и словом о том, что произошло. В присутствии Магнуса они не могли обсуждать случившееся, но одно было ясно: Ева теперь не скоро вернется домой.

Ямка была готова. Магнус в последний раз открыл крышку обувной коробки, и Стуре тут же бросился поправлять голову кролика. Магнус погладил пальцем комочек меха.

— Прощай, Бальтазарчик! Надеюсь, тебе там будет хорошо.

Давид не мог больше плакать. Он чувствовал только ярость. Глухую, отчаянную ярость. Сейчас он готов был орать, грозя кулаком небу: За что? За что? За что ты меня наказываешь? Вместо этого он опустился на землю рядом с Магнусом и обнял его.

У него же у черт возьми, день рождения! Ну хоть в день рождения-то можно было… хотя бы сегодня…

Магнус закрыл коробку и опустил ее в ямку. Стуре протянул ему садовую лопату, и Магнус принялся закидывать коробку землей, пока крышка не скрылась из вида. Давид сидел, не шевелясь, наблюдая, как стремительно убывает горка земли рядом с могилой.

А вдруг он тоже… воскреснет…

Давид зажал рот рукой, втягивая щеки, которые так и распирало от приступа нервного смеха, когда он представил себе, как кролик без головы вылезает из могилы и, словно зомби, ползет к ним домой, вскарабкиваясь по ступенькам.

Стуре помог Магнусу выложить могилку дерном, разровнял землю лопатой и поставил крест. Переглянувшись, Давид со Стуре обменялись кивками. Вряд ли могилка сохранится, но, по крайней мере, они свое дело сделали.

Они встали. Магнус затянул «Мир — обитель скорби», прямо как в фильме «Мы — на острове Сальткрока», и Давид подумал:

Все. Приехали. Дальше катиться некуда.

Стуре с Давидом стояли рядом с Магнусом, положив ему руки на плечи, и Давид никак не мог избавиться от ощущения, что они хоронят Еву.

Хуже уже не будет. Куда уж хуже…

Магнус обхватил себя руками, и Давид почувствовал, как все его тело сжалось, когда он произнес:

— Это я во всем виноват.

— Нет, — ответил Давид, — ты ни в чем не виноват.

Магнус упрямо мотнул головой:

— Это все из-за меня.

— Да нет же, сынок…

— Да, из-за меня! Я подумал, вот она и…

Давид и Стуре непонимающе переглянулись. Стуре склонился над внуком и спросил:

— Ты о чем?

Магнус обхватил Давида руками и уткнулся лицом ему в живот.

— Я плохо подумал про маму, а она рассердилась.

— Солнышко… — Давид присел на корточки и обнял сына. — Ты здесь ни при чем. Мы должны были сразу понять… Ты не виноват…

Тело Магнуса сотрясалось от рыданий, он уже не мог остановиться:

— Нет, это я, я подумал… я подумал, что я… она так говорила, как будто ей совсем все равно… вот я и подумал, что больше ее не люблю, что она страшная и что я ее ненавижу… я не хотел, я думал, она будет как раньше, а она вон какая, вот я и подумал… а когда я так подумал, она вон что сделала…

Магнус все говорил и говорил, пока Давид нес его домой, и успокоился, лишь оказавшись в своей постели. Глаза его покраснели от слез, веки опухли.

Вот тебе и день рожденья…

Через несколько минут веки его сомкнулись и он уснул. Давид поправил одеяло и вышел на кухню, где его ждал Стуре. Давид тяжело опустился на стул.

— Отключился, — сказал он. — Бедный ребенок. Он и так в последнее время совсем не спит, а тут еще такое… Он же… он же этого не переживет…

Стуре немного помолчал, затем произнес:

— Ничего, справится… Ты переживешь, переживет и он.

Давид окинул глазами кухню, и взгляд его остановился на бутылке вина. Стуре проследил за его взглядом, затем посмотрел на Давида. Давид покачал головой.

— Да нет, я знаю, это тоже не выход, — ответил он. — Хотя удержаться непросто.

— Да, — согласился Стуре, — понимаю.

Разговор о Хедене не клеился — что уж тут скажешь? Когда они уходили, там царил полный хаос. Вряд ли теперь Хеден откроют для посещений. Давид пошел проведать Магнуса. Сын спал глубоким сном. Когда Давид вернулся на кухню, Стуре произнес:

— Помнишь, врач про Рыбака спрашивал?

— Ну?

— Как-то странно все это… — Стуре прочертил пальцем на столе прямую, словно временную шкалу. — А может, так и должно быть. Сам не знаю.

— Так что это было-то?

— Ах, ну да. Короче, знаешь эти ее книги? Про бобренка. Есть они у тебя?

В доме хранилась небольшая коробка с авторскими экземплярами всех книг. Вытащив две книжки, Давид положил их на стол. Стуре взял одну из них — «Бобренок Бруно находит дом» — и отыскал страницу с иллюстрацией, на которой был изображен Бруно, который только-только нашел подходящее место для своей плотины, как вдруг выясняется, что в озере живет Водяной…

— Так вот, Водяной этот… — начал Стуре, указывая на смутную тень в воде. — Она его и правда видела. Я еще тогда собирался рассказать, да только… — Он пожал плечами. — Она тогда чуть не утонула. А через несколько дней приходит и говорит, что там, в воде, с ней было какое-то существо.

Давид кивнул:

— Да, она рассказывала. Вроде как он пришел ее забрать, Водяной этот.

— Да, — подтвердил Стуре, — но раньше… не знаю, помнит ли она, может, рассказывала, но когда она была маленькой, она звала его Рыбаком.

— Нет, — ответил Давид. — Этого она мне не рассказывала.

Стуре задумчиво перелистывал страницы.

— А когда выросла, стала называть Водяным или просто «Этим», вот я и подумал, что, видать, забыла.

— Но сейчас-то она вспоминает именно Рыбака.

— Да. Помнится, она… мы это поощряли, нам казалось, это ей только на пользу пойдет. Она все время его рисовала, Рыбака этого. Она вообще много рисовала. Еще тогда.

Давид подошел к шкафу в коридоре и вытащил коробку со старыми бумагами, газетами, рисунками — всем тем, что Ева сочла нужным сохранить в память о своем детстве.

Давиду нравилось, что он наконец нашел себе занятие. Он поставил коробку на кухонный стол, и они начали раскладывать на столе старые учебники, фотографии, камушки, школьные альбомы и рисунки. Время от времени Стуре застывал над каким-нибудь листком — вот и сейчас он вздыхал над фотографией Евы — ей там было лет десять, не больше — с крупной щукой в руках.

— Сама ведь вытащила, — произнес он, — от начала до конца. Я ей только сачком подцепить помог. — Он вытер ладонью глаза. — Хороший был день.

Они продолжали разбирать бумаги. Многие рисунки были датированы, и по ним уже тогда было ясно, что Ева станет художником, — в девять лет она рисовала людей и животных лучше, чем Давид смог бы это сделать сейчас.

Они наконец нашли, что искали.

На рисунке стояло число — 13 июля 1975 года. Стуре бегло пролистал оставшиеся страницы альбома, но больше там ничего не было.

— Вообще-то их было больше, — пояснил он. — Наверное, она остальные выкинула.

Они сдвинули в сторону стопки бумаг, и Давид встал рядом с тестем, чтобы получше разглядеть рисунок.

Стиль был еще совсем детский, — впрочем, ничего удивительного. Рыбки были обозначены черточками, а у девочки, изображающей Еву, была непропорционально большая голова. По волнистой черте сверху было ясно, что девочка находится под водой.

— Она улыбается… — удивился Давид.

— Да, — ответил Стуре, — она улыбается.

Рот девочки был таким большим, что даже по детским меркам не очень вписывался в представления о том, как рисуют людей. Улыбка у нее была в пол-лица. Это был счастливый ребенок.

Что было странно, учитывая фигуру рядом. Водяной, Рыбак. Он был раза в три больше девочки. У него не было лица, лишь пустой овал вместо головы. Руки, ноги и тело были нарисованы волнистыми штрихами, как будто он излучал электричество или был запечатлен в плохом разрешении.

Стуре объяснил:

— Она сказала, что его было плохо видно. И он все время менялся.

Давид не отвечал. Он не мог отвести глаз от одной детали. Если сама фигура была нарочито нечеткой, то руки были выписаны с особой тщательностью. На них были прорисованы пальцы, и на кончике каждого виднелся большой крючок. Эти крючки тянулись к улыбающейся девочке.

— Что это за крючки? — спросил Давид.

— Когда она была маленькой, мы часто ловили рыбу, — объяснил Стуре. — Ну вот и…

— И что?

— Ева сказала, что этими крючками он пытался ее поймать. Но не успел. — Стуре кивнул на пальцы Рыбака. — А еще она сказала, что на самом деле они были намного меньше. Но она их четко видела.

Они молча смотрели на картинку, пока Давид не произнес:

— Но она же улыбается?

— Да, — ответил Стуре. — Действительно улыбается.

 

ПОС. ГРЕДДЕ, 17.00

Когда Малер причалил к пристани в Гредде, было уже без четверти шесть. Он помчался к магазину, успев за две минуты до закрытия. Он купил пастеризованное молоко, несколько банок и пакетиков с супами и соусами. Макароны и тортеллини. Хлеб с неограниченным сроком хранения и плавленый сыр в тюбиках.

Затем он отыскал за магазином колонку с водой и наполнил канистры. Он вспомнил, что видел у пристани тележку с надписью «Продуктовый магазин Гредде». Только теперь ему стало ясно, для чего она там стояла. Он поколебался, раздумывая, что лучше: сбегать к пристани и пригнать тележку или попытаться дотащить сумки с продуктами и две двадцатилитровые канистры с водой до берега.

Малер решил тащить.

За двадцать минут он не прошел и половины пути, останавливаясь на каждом шагу, чтобы перевести дыхание. Плюнув, Малер все-таки сходил за тележкой, загрузил на нее продукты и через десять минут был уже на пристани.

Часы показывали начало восьмого, смеркалось. И хотя лысая макушка солнца все еще виднелась над деревьями, она стремительно исчезала из виду. Нужно было спешить — найти дорогу обратно в темноте, да еще без морской карты, было ему не под силу. Малер загрузил сумки и канистры в лодку и снова остановился, чтобы дать сердцу успокоиться.

Затем Малер мысленно произнес молитву и дернул шнур стартера. Мотор завелся с первого раза. Малер подплыл к плавучей заправке, но она была закрыта. Он привязал лодку, не выключая двигатель, и осмотрел колонки. Ни купюры, ни кредитки они не принимали. Оставалось лишь одно — вернуться за топливом в магазин. Он взвесил канистру с бензином. Где-то половина.

Малер взглянул на дорогу, ведущую к магазину. У него не было сил. До острова бензина ему точно хватит, да только хватит ли обратно, вот вопрос.

А может, дома есть? Он вроде бы видел на кухне канистру для бензина, но не успел проверить, есть ли в ней что-нибудь. Воды, правда, дома не оказалось, ну и что? Бензин-то не портится, его сколько хочешь хранить можно.

Наверняка там есть бензин. Запас на всякий пожарный, мало ли что. Конечно есть. Абсолютно точно. Ну а если нет, весла на что?

И все равно душа была не на месте. Надо бы все же сходить в магазин. Без топлива они станут заложниками стихии, случая.

Но там же наверняка есть бензин!

Малер запрыгнул в лодку и тронулся в путь — прочь от материка и нормальной жизни.

 

К половине девятого Малер добрался до того места, где следовало свернуть на юг. Местность он не узнавал. Солнце превратилось в темно-красную каемку на горизонте, и в сумерках шхеры выглядели совсем по-другому. Малер по-прежнему различал мачту острова Маншер, но теперь ему казалось, что она лежит слишком далеко справа.

Наверное, промахнулся.

Он развернулся и поплыл обратно. Он все еще не узнавал окрестности. В наступающем полумраке было все сложнее определять расстояние. Группы маленьких островов сливались в один большой.

Он прикусил костяшки пальцев.

Ни карты, ни запаса топлива. Ему оставалось полагаться лишь на ряд ненадежных примет, ни одной из которых не было в поле зрения.

Малер дал самый тихий ход, следя за тем, чтобы мотор совсем не заглох, и включил нейтральную передачу. Попытался успокоиться, вглядываясь в близлежащие острова и прокручивая в голове пройденный путь. До тех пор, пока он идет по фарватеру, заблудиться он не может. Малер огляделся. Огромный паром, весь в огнях, как новогодняя елка, шел прямо на него. Причем стремительно.

Малеру совсем не хотелось покидать фарватер, но выбора у него не было. Он дал малый ход и отплыл к островам, пропуская паром. Если бы теплоход столкнулся с его лодкой, капитану было бы не в чем себя упрекнуть, поскольку сигнальные огни тоже следовало добавить к списку вещей, о которых Малер просто-напросто забыл.

Паром прошел мимо. В освещенных окнах громадины Малер разглядел безмятежные лица людей. Как бы он хотел оказаться сейчас с ними — влететь в окно, приземлиться у стойки бара, пить под бессмысленную попсу, пока не опустеет бумажник, поглядывая на девочек, о которых вот уже тридцать лет как оставалось только мечтать. Выслушивать какого-нибудь пьяного эстонца, изливающего душу в блаженном алкогольном угаре.

Паром прошел мимо. Свет исчез, и Малер опять погрузился во мрак.

Он взглянул на часы. Начало десятого. Он заглянул в канистру с бензином. Почти пусто. Когда он ее наклонил, мотор зачихал, но вскоре возобновил свой мерный рокот.

Ничего страшного, — уговаривал себя Малер.

В худшем случае придется переночевать на каком-нибудь острове, ночи сейчас короткие. А завтра утром — снова в путь, если придется, так и на веслах. Может, стоило бы уже сейчас причалить к берегу, чтобы оставить хоть немного бензина на завтра.

Анна с Элиасом, конечно, будут беспокоиться, но они вроде и так прекрасно без него обходятся.

А может, и беспокоиться не будут.

Только обрадуются.

Малер повернул лодку и направил ее к ближайшему острову. Прямо тут и заночует.

 

Р-Н ХЕДЕН, 20.50

Дождавшись, пока за подвальным оконцем стемнеет, Флора с Петером впервые заговорили о том, чтобы выйти из дома. Вот уже несколько часов до них не доносилось ни звука, но кто его знает? Когда Петер открыл ей дверь, Флора аж вздрогнула. Он и раньше был худющим, но сейчас от него остались только кожа и кости. Не успела Флора войти, как Петер накинулся на принесенные ею фрукты. В комнате стояла вонь. Не успела Флора об этом подумать, как Петер ответил, не прекращая жевать:

— Я знаю. Извини. Не мог вынести ведро.

Поверх тряпки, прикрывающей его «туалет», теперь лежало одеяло, но запах все равно проникал сквозь ткань.

— Петер, ну нельзя же так.

А как можно?

Флора засмеялась. Теперь, когда все остальные звуки исчезли, голос Петера четко раздавался в ее голове. Пока они здесь, говорить вслух было ни к чему.

Не знаю, — подумала она.

Ну вот. Вечером устроим вылазку, — ответил он.

 

В ожидании вечера они занимали себя игрой в покер на спички, которая вскоре превратилась в соревнование, кто лучше сумеет скрыть свои мысли. Поначалу они мгновенно угадывали карты друг друга, но спустя какое-то время им уже приходилось попотеть, чтобы вычислить следующий ход противника, продираясь сквозь посторонние шумы, цифры и пение. Вскоре они так наловчились, что от попыток преодолеть все эти мысленные заслоны заболела голова. Тогда они попытались усилием воли заставить себя перестать читать мысли друг друга.

— Какая карта? — спросил Петер, держа перед собой карту рубашкой к Флоре.

В голове тут же мелькнуло: семерка крестей. Сколько бы раз они ни пробовали, ничего не получалось. Как Флора ни старалась заблокировать мысли Петера, отключить телепатию не удавалось. Если человек специально не создавал помех, не читать его мысли было невозможно.

За те несколько часов, что они провели в подвале, Флора узнала Петера лучше, чем когда-либо, пожалуй, даже лучше, чем ему бы того хотелось. А он, в свою очередь, узнал все про Флору. И она даже знала, что он про это думает, а он знал, что думает она. К восьми часам эти психологические игры стали совершенно невыносимыми — такая своеобразная пытка в тесном подвале. Они все чаще поглядывали на окно, проверяя, не стемнело ли еще и не пора ли им отсюда выбраться.

 

Без десяти девять подвал погрузился во тьму, и только серый прямоугольник окна выделялся на темной стене. Петер произнес:

— Ну что, пойдем?

— Пойдем.

Как хорошо было снова говорить! Разговорная речь была куда беднее языка мыслей с его глубиной подтекста и нюансами значений. К этому времени Флора с Петером были так перенасыщены информацией, что уже почти ненавидели друг друга, и оба об этом знали. Она знала о его латентной гомосексуальности, социофобии и презрении к себе. Она также знала о его сознательной работе над своими недостатками, стремлении к человеческому общению и одновременно страхе перед ним же, повлекшем за собой добровольную изоляцию.

То есть, по большому счету, ничего достойного осуждения или презрения, но все это было слишком близко.

Выбравшись из каморки, Флора повернулась к Петеру и спросила:

— Слушай, давай забудем об этом?

— Не знаю, получится ли, — ответил Петер. — Но можно попытаться.

Убедившись, что во дворе никого нет, они разошлись в разные стороны. Петер пошел выносить ведро и запасаться водой, а Флора направилась туда, где видела своего двойника.

 

Пока они еще могли нормально общаться, Флора рассказала Петеру про то, что с ней случилось. Петер сначала не понял, что она имеет в виду, но когда она вызвала в памяти тот пронзительный вой и последовавшее за ним видение, он то ли сказал, то ли подумал:

— Я тоже такое видел. Только это была не ты, а волк.

— Волк?

— Да. Огромный волк.

Как только он это произнес, у Флоры перед глазами встала четкая картинка, должно быть, из его детства.

Шуршание велосипедных шин по гравию дорожки, сосны. Поворот — и передо мной волк. В каких-то пяти метрах. Желтые глаза, серая шерсть. Волк большой. Намного больше меня. Мои руки, впившиеся в руль, крик, застывший в горле. Мне страшно. Волк стоит, не шелохнувшись. Я знаю, что сейчас умру. В любую секунду, два прыжка — и я у него в лапах. Но волк смотрит на меня, поворачивается и уходит в лес. Я чувствую, как ногам становится горячо. Я описался. Несколько минут я не могу пошевелиться. Как только я прихожу в себя, я поворачиваюсь и еду в обратную сторону, не смея продолжить путь.

Образ был настолько ярким, что Флора и сама почувствовала зуд в мочевом пузыре, но вовремя спохватилась и взяла себя в руки.

Для меня смерть — это волк, — подумал Петер, и Флора окончательно убедилась в правоте своих подозрений: то, что она считала не более чем рассуждениями на тему смерти, оказалось ее глубоким убеждением: Смерть — это она сама.

Из всех возможных символов Смерти — старухи ли с косой, фигуры в черном плаще или ухмыляющегося скелета — Флора выбрала образ сестры-близнеца. Эта мысль впервые пришла ей в голову пару лет назад, когда Флора, стоя перед зеркалом в темной комнате со свечой в руках, пыталась вызвать Черную Даму, но видела только свое отражение. С этого все и началось.

 

Над пустынными дворами повисла тишина. Здесь провели временное электричество, и в каждом дворе теперь горела пара фонарей. Флора шла крадучись, стараясь держаться в тени, хотя, судя по всему, в этих предосторожностях не было необходимости. Вокруг не было ни души, свет в окнах не горел, и Хеден, как никогда, казался городом призраков.

Город призраков.

Так оно и было. Все эти дома были заполнены мертвецами. Они сидели, лежали, стояли, ходили… Самое странное, что Флоре совершенно не было страшно. Наоборот. Звук ее шагов отражался от стен, и Флору охватило удивительное чувство покоя, как бывает на кладбище тихим вечером. Она словно чувствовала, что находится среди друзей. Единственное, чего она боялась, — так это снова услышать тот жуткий звук.

Флора давно потеряла надежду найти деда, но даже по номеру отыскать другой дом, 17 «В», оказалось непросто. В арках, где висели указатели, не было фонарей, а понять логику нумерации было нереально. Сейчас она находилась в самом начале отсчета — это был первый двор, в котором она очутилась, попав в Хеден.

Открылась дверь. Флора застыла, прижавшись к стене. Сначала она не поняла, почему ничего не почувствовала, но потом сообразила, что человек, вышедший из подъезда, был мертвецом. Несмотря на всю ее уверенность, что она среди друзей, сердце Флоры заколотилось, и она еще сильнее вжалась в стену, словно надеясь слиться с тенью, стать невидимкой.

Мертвец — было неясно, мужчина это или женщина — тихо стоял возле двери и покачивался. Затем сделал несколько шагов вправо, остановился. Несколько шагов влево, остановился. Огляделся по сторонам. Неподалеку открылась другая дверь, и вышел еще один мертвец. Он сразу направился на середину двора и остановился под фонарем.

Флора вздрогнула — прямо рядом с ней открылась еще одна дверь. На пороге появилась женщина, судя по длинным седым волосам. Больничная одежда болталась на ее костлявом теле, как саван. Она сделала пару шагов — медленных, осторожных, словно ступая по скользкому льду.

Флора затаила дыхание. Старуха резко обернулась, обвела невидящим взглядом пустых глазниц то место, где стояла Флора, но то ли ничего не заметила, то ли не придала значения ее присутствию. Вместо этого ее внимание привлек другой мертвец, стоящий под фонарем, и она тоже потянулась к свету, будто мотылек. Флора стояла с открытым ртом: казалось, старуха увидела своего возлюбленного, и теперь сила большая, чем смерть, влекла ее к нему.

А мертвецы все прибывали. Из каких-то дверей выходило по одному человеку, из других — по два или три. Когда под фонарем собралось человек пятнадцать, произошло нечто, наполнившее Флору трепетом, как если бы она стала свидетелем какого-то священнодейства, идущего от начала начал.

Флора не видела, с чего это началось и кто был первым, но мертвецы медленно-медленно начали двигаться по часовой стрелке. Вскоре образовался неровный круг, центром которого являлся фонарь. Время от времени мертвецы спотыкались друг о друга, кто-то падал, но тут же вставал и занимал свое место в ряду. Так они и двигались, круг за кругом, а тени их плясали на стенах домов. Мертвые танцевали.

Флора припомнила, что как-то читала книгу про горилл в неволе. Там было сказано, что если в вольере воткнуть в землю палку, то вскоре все обезьяны соберутся вместе и примутся кружить вокруг палки. Самый примитивный из всех ритуалов, поклонение центральной оси.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: