ВАРИАНТ 1
Двигатель
Engine
Exercise 1. Прочитайте новые слова. Запомните их значение.
1) | Engine | - двигатель; |
2) | power (Syn. Output) | - мощность; |
3) | Bulk | - объем; |
4) | Ratio | - отношение (соотношение); |
5) | Cylinder | - цилиндр; |
6) | Combustion | - сгорание; |
7) | Camshaft | - кулачковый вал; |
8) | cam follower | - фоллоуэр кулачка; |
9) | Injection | - впрыск топлива; |
10) | exhaust gases | - выхлопные газы; |
11) | Intercooler | - промежуточный охладитель; |
12) | Reliability | - надежность; |
13) | Fuel | - топливо; |
14) | octane rating | - октановое число; |
15) | Shaft | - вал; |
16) | power unit | - узел, блок, агрегат. |
Exercise 2 Почитайте следующие глаголы. Запомните их значение. Обратите внимание на образоваие временных форм.
1) to scavenge (-ed; -ed)
2) to run (ran, run)
3) to ensure (-ed; -ed-)
4) to utilize (-ed; -ed) to use (-ed; -ed)
5) to equip (-ed; -ed)
6) to charge (-ed; -ed)
7) to aspirate (-ed; -ed)
8) to ignite (-ed; -ed)
- продувать цилиндр;
- работать (о двигателе);
- обеспечивать;
- использовать, применять;
- оснащать, оборудовать;
- заряжать;
- всасывать;
- воспламенять.
Exercise 3. Прочитайте переведите письменно следующие группы слов.
1) engine - turbocharged engine - normally aspirated engine;
2) to combust - combustion - combusting;
3) cam - camshaft - cam follower;
4) to cool - cooler - cooling - intercooler;
5) to inject - injection - injector - injecting;
6) to charge - charger - turbocharger;
7) to ignite - ignition - direct ignition.
Exercise 4. Почитайте и запомните следующие сокращения.
DI - Direct Ignition -прямое зажигание;
APC - Automatic Performance Control - следящая система контроля эксплуатационных параметров.
Exercise 5. Напишите 2 и 3 форму следующих глаголов. Переведите их письменно.
To design, to ensure, to adopt, to equip, to be, to develop, to enable, to increase, to aspirate.
Exercise 6. Выберите правильный (видо-временной) перевод. Запишите его.
1) has been a) будет
b) был
c) есть
2) has adopted a) примет
b) принимает
c) принял
|
3) ensures a) обеспечивает
b) обеспечил
c) обеспечит
4) will be utilized a) был использован
b) будет использован
c) используется
Exercise 7. Обратите внимание на следующие сравнительные структуры «such as», «as... as», («такой как», «настолько... насколько; так... как»). Переведите письменно следующие предложения.
1) The firm has adopted reliable design features such as double overhead camshafts.
2) To ensure that the engine will be as reliable as an ordinary injection engine the firm has equipped its models with an intercooler.
3) The system ensures that the fuel energy will be utilized as efficiently as possible.
Exercise 8. Переведите следующий текст письменно..
Engine Двигатель
1.Saab has long been acknowledged as one of the leading manufacturers of car engines-both turbocharged and
Сааб известна на протяжении многих лет как одна из ведущих фирм, производящих автомобильные двигатели
normally | aspirated. Saab’s | objective | с турбонадувом и обычным типом подачи | |||||||
Has always been to design compact, | топливной смеси. В цели Сааб всегда | |||||||||
lightweight power to weight and | входило создание компактных, легких, | |||||||||
power-to-bulk rations. Four valves per | мощных | двигателей | с | высоким | ||||||
cylinder ensure smooth gas flow, good | соотношением: | мощность/вес | И | |||||||
scavenging and efficient combustion. | мощность/объем. | Наличие | четырех | |||||||
клапанов | в | цилиндре | обеспечивает | |||||||
непрерывный поток газа, надежное | ||||||||||
продувание и эффективное сгорание. | ||||||||||
2.Saab has dopted reliable design | Сааб | разработала | надежную систему | |||||||
features such as double overhead | дизайна, в которую входят верхние | |||||||||
camshafts | and | maintenance-free | двойные | кулачковые | валы | И | ||||
hydraulic | cam | followers. And | гидравлические кулачковые | Фоллоуэры, | ||||||
electronic | fuel | injection | ensures | не нуждающиеся в ремонте. Электронное | ||||||
optimum | fuel | economy, | cleaner | топливное | впрыскивание | обеспечивает | ||||
exhaust gases and livelier performance. | оптимальную | топливную | Экономию, | |||||||
экологически чистые выхлопные газы. | ||||||||||
3.Saab has equipped its Turbo models | Сааб | оборудовала | свои | турбомодели | ||||||
with an intercooler, and water-cooled | охладителем | и | турбозарядником с | |||||||
turbocharger, to ensure that the engine | водяным охлаждением для того, чтобы | |||||||||
will be reliable as an ordinary injection | такие двигатели не уступали в | |||||||||
Engine. | надежности | двигателям | с | обычным | ||||||
типом подачи топливной смеси. | ||||||||||
4.Saab has developed the Saab Direct | ||||||||||
Ignition (Saab DI) system to achieve | ||||||||||
maximum reliability in any climate. | ||||||||||
And the | Automatic | Performance | ||||||||
Control (APC) system enables the | ||||||||||
Engine to run on fuel of any octane | ||||||||||
Rating, ensures that the fuel energy will | ||||||||||
Be utilised as efficiently as possible | ||||||||||
and also increases the engine output. | ||||||||||
5.Saab has also developed silent and | ||||||||||
Refined high-performance engines- | ||||||||||
utilising | counter | rotating | balancing | |||||||
Shafts. | ||||||||||
6.The Saab 9000 can be equipped | Сааб 9000 может быть оборудован | |||||||||
with two different power units-all | двумя типами двигателей на базе 16-ти | |||||||||
Based on the 16-valve injection engine. | клапанного | инжекторного | Двигателя. |
|
Exercise 9. Сделайте перевод 4 и 5 абзаца письменно.
|
Exercise 10. Ответьте на следующие вопросы письменно.
1) What engines has adopted Saab?
2) What features can be included into Saab reliable design?
3) What makes a turbocharged engine as reliable as an ordinary injection engine?
4) What makes a turbocharged engine silent and refined high performance?
Вариант 2
Двигатель объёмом 2.3 литра
The 2.3 – litre Engine
Exercise 1. Прочитайте новые слова. Запомните их значение.
1) | intake air system | - воздухозаборная система |
2) | torque [to:k] | - крутящий момент |
3) | speed | - скорость |
4) | weight | - вес, нагрузка |
5) | consumption | - потребление |
6) | in-line engine | - двигатель с последовательным расположением |
цилиндров или рядный двигатель | ||
7) | piston | - поршень |
8) | stroke | - ход, такт (в работе двигателя) |
9) | upward | - вверх |
10) | downward | - вниз |
11) | crankshaft | - коленчатый вал |
12) | connecting rod | - шатун |
13) | vibration | - вибрация |
14) | reversal | - обратный |
15) | smooth | - гладкий, плавный |
Exercise 2. Почитайте следующие глаголы. Запомните их значение. Обратите внимание на образование временных форм.
1) to idle (-ed; -ed)
2) to drive (drove, driven)
3) to reciprocate (-ed; -ed)
4) to lack (-ed; -ed)
5) to mount (-ed; -ed)
6) to counteract (-ed; -ed)
- пребывать в состоянии холостого хода
- приводить в движение; водить
(транспортное средство)
- двигаться возвратно-поступательно
- испытывать недостаток
- устанавливать, монтировать
- противодействовать, нейтрализовать
Exercise 3. Прочитайте и переведите письменно следующие выражения.
1) to idle - idling - idliness;
2) speed- high speed - low speed - low engine speed;
3) consumption - fuel consumption - low fuel consumption;
4) stroke - upward stroke - downward stroke;
5) to reciprocate - reciprocating - reciprocating motion;
6) to weigh - weight - to outweigh;
7) to reverse - reversal - reversal position;
8) haft - balancing shaft - rotating balancing shaft - counter rotating balancing shaft;
9) smooth - smoothly - smoothness;
10) to connect - connection - connecting - connecting rod.
Exercise 4.Образуйте от глагола 2 и 3 форму. Запишите и переведите.
To idle, to drive, to reciprocate, to travel, to lack, to mount, to counteract, to represent, to connect, to weigh.
Exercise 5. Найдите перевод глагола в правильной видо-временной форме. Запишите.
1) | offers | a)предлагал |
b)предлагает | ||
c)предложит | ||
2) | is optimised | a)была оптимизирована |
b)будет оптимизирована | ||
c)оптимизирована | ||
d)должна быть оптимизирована | ||
3) | is running | a)работал |
b)работает | ||
c)будет работать | ||
d)проработал | ||
4) | can balance | a)может балансировать |
b)будет балансировать | ||
c)должен балансировать | ||
5) | are driven | a)приведены в движение |
b)будет приведен в движение | ||
c)приводятся в движение |
Exercise 6.Обратите внимание на структуру выражений в сравнительной степени прилагательных «as...as», «more than...», «at twice...» (настолько...насколько; больше чем; в два раза...). Переведите следующие выражения письменно.
1) Engine’s raw power is as impressive as its silky smoothness.
2) The Saab 2.3-litre engine runs as smoothly as most 6-cylinder engines.
3) But this is more than outweighed by the many benefits.
4) The balancing shafts rotate at twice the crankshaft speed.
Exercise 7. Прочитайте следующий текст. Переведите его устно. Сравните с русским переводом. Используйте ключ при необходимости.