Нужно приучить себя к тому, чтобы теплая, доброжелательная улыбка стала постоянным выражением вашего лица. Если ее нет, должна быть готовность к ней. Внутренняя улыбка должна быть всегда.
С этой целью утром подольше задержите взгляд на своем отражении в зеркале. Покривляйтесь, скорчите рожицу: это вас рассмешит, и вы улыбнетесь. Стоп! Именно такое, а не «казенное» лицо должно быть у вас в течение дня при встрече со всеми собеседниками, с кем вступите в контакт. Обещайте себе это, прежде чем выйти на улицу.
В книге «Общение» Р. и К. Вердерберы отмечают, что общение — это изучение неправильного понимания и его исправление. Возможно ли исправить непонимание между людьми? Специалисты по проблемам общения считают, что целесообразно сделать это через более ясный и уместный язык. В каком бы коммуникативном мероприятии не участвовал человек, будь то деловая беседа или совещание, переговоры или презентации, его успех будет зависеть от вербального или невербального умения общаться — важной составляющей коммуникативной компетентности.
Речевое общение — это процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка. В любом тексте (письменном или устном) реализуется система языка, т.е. комплекс фонетических, лексических, грамматических единиц, являющаяся средством общения людей и выражения ими своих мыслей, чувств, желаний и намерений.
Язык — это совокупность слов и систем их использования, общих для людей одного и того же языкового сообщества, он реализуется в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное предназначение. Язык служит человеку для того, чтобы:
|
- определять, обозначать, характеризовать предметы и вещи и ограничивать эти определения;
- оценивать, высказывать позитивное или негативное отношение;
-обсуждать вещи, лежащие вне нашего непосредственного опыта, т.е. рассуждать гипотетически о прошлом, настоящем или будущем;
-говорить о возможностях языка, о том, как лучше сформулировать фразу, выразиться яснее, вызвать обратную реакцию.
И все же, даже говоря на одном языке, люди не всегда понимают друг друга. Как однажды заметил философ Гегель, только один из учеников меня понял, да и тот понял неправильно. С чем это связано?
Во-первых, с тем, что, изучая язык, люди запоминают слова. Отношение между словом и его значением сложное, особенно в русском языке, где у многих слов — несколько значений и десятки синонимов. Слушая речь, человек самостоятельно истолковывает смысл слов. Например, поймут ли выражение как замечание о чьей-то сексуальной ориентации или о чьем-то веселом настроении, зависит от обстоятельств, при которых шел разговор. Поэтому использование языка и его интерпретация — это творческий процесс, индивидуальный для каждого человека.
Во-вторых, с тем, что люди воспринимают слова по-разному в зависимости от времени и места. Значения не заданы слову навечно, они меняются от эпохи к эпохе, от поколения к поколению, а также в зависимости от региона в пределах одной страны. Каждое новое поколение изучает язык заново и использует его для тех же самых целей, но совершенно уже другими словами (например: вместо руководитель — менеджер; вместо изучения потребностей человека — маркетинговые исследования и пр.).
|
В-третьих, с тем, что людям свойственно различное восприятие смысла слов. Некоторые слова имеют более одного общепринятого значения, что может послужить причиной взаимного непонимания в общении. Например, в русском языке слово «лук» это продукт питания и оружие для метания стрел, «гранат» — драгоценный камень и фрукт. Это языковое явление называется полисемия (от гр. — много... + гр. — знак) — наличие у слова более одного общепринятого в данном речевом сообществе значения. Кроме того, известно, что сообщение может быть закодировано с помощью разных слов и фраз. Это связано с таким языковым явлением, как синонимия (от гр. — одноименность) — использование разных слов и фраз для сообщения сходной информации. Например, содержание высказывания «ты опоздал» можно передать с помощью выражений «ты пришел слишком поздно» и «ты не пришел вовремя». Выбор синонимического выражения может свидетельствовать об отношении говорящего к ситуации, к конкретному собеседнику.
Речь — это внешнее проявление языка, последовательность единиц языка, организованная и структурированная по его законам и в соответствии с целями выражаемой информации.
Основные функции языка в общении:
конструктивная — формулировка мыслей, компановка сообщения;
коммуникативная — функция обмена информацией;
эмотивная — выражение самооценки, переживаний, отношения говорящего к предмету речи и непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию общения;
конативная — выражение в речи говорящего его установки на собеседника, стремления на него воздействовать, сформировать определенный характер взаимоотношений, оказать влияние.
|
Слова имеют два типа значений: денотативное и коннотативное.
Денотация — это прямое явное значение, которое в каждом национальном языке приписывается слову и, как правило, прописано в словаре. Однако со временем значение слова может меняться, разными специалистами оно трактуется по-разному, поэтому в разных словарях слова неодинаково интерпретируются и могут иметь несколько значений. Кроме того, значение слова может меняться в зависимости от контекста, в котором оно используется (например, слово «среда» — может означать день недели или пространство обитания кого-то или чего-то). Контекст имеет большое значение для точной интерпретации слова.
Контекст, или ситуация (от лат. соп1ех(из — тесная связь, соединение) — это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие, сопровождаемое речевым актом по поводу наших мыслей и отношений к ситуации.
Коннотация — это вторичные ассоциации слова, чувства или оценки, связанные у человека с тем или иным словом, которые имеют иногда даже большее значение, чем само слово. Слова несут негативную (например, неудача) или позитивную (например, успех) коннотацию. Одни слова вызывают отрицательные (астенические) эмоции (слова «ненависть», «лжец», «смерть», «тупик»), другие — положительные (стенические) эмоции (слова «любовь», «поцелуй», «друг», «цветок»).
Денотативное и коннотативное значения слов различают потому, что важно лишь то, что человек понял из того, что ему сообщили. Людям из различных субкультур трудно понимать друг друга, так как они смотрят на мир с различных точек зрения. Кроме трудностей, связанных с расовыми, религиозными и национальными особенностями людей, на понимание слов оказывают влияние также их возрастные, культурные, социальные и политические характеристики и интересы.
Осведомленность в особенностях используемого языка важна для каждого типа общения. Зачастую люди переживают эмоции, неадекватные ситуации, из-за субъективной ее интерпретации, что, в свою очередь, может вызвать странное поведение и привести к возникновению конфликта.
Речевая деятельность — специализированное употребление языка в речи, в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности и общения, а речевая коммуникация — это информативная и коммуникативная стороны речевой деятельности. В отличие от языка речь можно оценить как хорошую или плохую, ясную или непонятную, экспрессивную или невыразительную и т. п.
Различают четыре вида речевой деятельности. Два из них участвуют в производстве текста (передача информации) — это говорение и написание, а другие два — в восприятии текста, заложенной в нем информации — это слушание и чтение.
В речевом общении участвуют двое и более людей. Общение непосредственно с самим собой (говорение вслух при отсутствии собеседника) называется аутокоммуникацией и считается неадекватным в связи с тем, что процесс общения всегда предполагает партнера, это процесс именно взаимодействия, взаимопонимания, обмена информацией.
В зависимости от намерений собеседников (что-то важное сообщить или узнать, выразить оценку, отношение, побудить к чему-либо, сделать что-то приятное, оказать услугу, договориться по какому-то вопросу и пр.) возникают разнообразные речевые тексты, речевые конструкты. Участники взаимодействия могут использовать при необходимости все многообразие типов коммуникативных высказываний: комментарий, сообщение, мнение, рекомендация, совет, вопрос, ответ, критическое замечание, реплика, комплимент, предложение, выводы, резюме.
Коммуникативное намерение (коммуникативная интенция) — это желание одного из партнеров вступить в общение (в контакт) с другим партнером. Структура коммуникативного взаимодействия развивается в соответствии с прохождением информации по коммуникативной цепи: отправитель—сообщение — получатель. Речь приобретает в этой деятельности определенный смысл и может быть лучше понята только в структуре неречевого контекста.
В речевом общении, как правило, различают два вида целей, которые может преследовать инициатор общения: ближайшая цель, т.е. то, что непосредственно выражает говорящий (например, интеллектуальная цель — для передачи или получения информации, оценки событий и цель, связанная с установлением характера отношений, поддержки или опровержения позиций партнера), и более отдаленная долговременная цель.
За ближайшими целями собеседника (особенно на переговорах) часто стоит целевой подтекст (подспудная цель), углубляющий взаимодействие и делающий его более сложным. Подтекст — это неявный смысл речевого сообщения, осознаваемый собеседниками лишь в контексте общения.
Признаки подтекста могут скрываться:
- в содержании речи;
- в характеристиках ее звучания (тон, сила голоса, паузы, смешки);
- в невербальных характеристиках поведения (позы, дистанционная организация пространства взаимодействия, мимика, жесты).
Доказано, что та или иная информация может быть воспринята как скрытый смысл тогда, когда между элементами, составляющими ее основу, есть смысловое противоречие или несоответствие.
При взаимодействии с собеседником важно помнить следующее:
1) если собеседник не сумел раскрыть содержание подтекста — он рискует не понять партнера; к тому же известно, что если кто-то не понимает намека, то его оценка в глазах собеседника снижается;
2) юмор, ирония, сарказм являются своеобразным способом проверки собеседника — на живость ума, на «адекватность»;
3) обнаруженный намек на подтекст не является гарантией понимания самого подтекста («Что он имеет в виду?»).
Речевое мастерство проявляется не только в логике изложения и владении речевыми жанрами, но и в культуре речи, в умении найти наиболее точное, а следовательно, и наиболее подходящее для конкретного случая и стилистически оправданное средство языка, слово или жест.
Культура речи предполагает:
- знание норм литературного языка;
-умение выбирать в соответствии с ними самые точные, уместные в данной речевой ситуации слова и выражения;
- выразительность речи, которая достигается использованием разнообразных языковых средств, например: синонимов, сравнений, тропов (этого же слова в переносном значении), метафор (скрытого сравнения образов явлений, о которых идет речь), фигур (особого построения фраз), гипербол (преувеличений), фразеологизмов и т.д. и невербальных средств (жестов, мимики, интонации, пауз, позы, дистанции и пр.).