БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ МИРА И ВОЙНЫ 2 глава




— Моя комната — напротив, — пояснил Акира. — Дом оборудован электронной сигнализацией, равно как и забор вокруг дома. А кроме того, я попросил Кури подежурить сегодня ночью. На него можно положиться, он умеет защищать и защищаться. Спите спокойно. О-ясуми насай, или, как говорите вы, «спокойной ночи».

Акира поклонился и удалился в свою комнату.

Ответив поклоном на поклон, Савидж повернулся к Рейчел.

Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Увидимся утром.

Рейчел тоже как-то неловко пробормотала:

— Конечно.

Савидж поцеловал ее, ощутив у нее под халатом нежную и в то же время упругую грудь. Почувствовав, как все его существо отозвалось на это прикосновение, Савидж уже хотел было пригласить Рейчел разделить с ним ложе, но в доме царила атмосфера храма, святилища, а так как Акира поместил их в разных комнатах, то было бы неделикатно с их стороны нарушить установленный им порядок. К тому же перегородки между комнатами такие зыбкие, что Акира непременно услышал бы, как они занимаются любовью, и мог посетовать на их бесцеремонность.

У Рейчел перехватило дыхание, и потому глухим голосом она проговорила:

— Спокойной ночи, любимый. О-ясуми насай.

Савидж погладил ее по щеке и шепотом повторил ту же японскую фразу.

Они испытующе смотрели друг на друга.

Савидж неохотно вошел в свою комнату и задвинул перегородку.

Продолжая стоять, он ждал, когда его дыхание придет в норму, а сердце замедлит свой бег. На столике лежала приготовленная для него черная пижама. Надевая ее, он заметил на полке зубную щетку, маленький тюбик зубной пасты для одноразового пользования и стакан воды рядом с керамическим кувшином и тазиком.

«Учтено все до мелочей», — подумал Савидж.

Превозмогая усталость, Савидж почистил зубы. В туалет он сходил еще до того, как принял душ. Теперь оставалось лишь выключить лампу и повалиться на футон. В темноте на фоне бумажной перегородки ему была видна движущаяся тень Рейчел. Затем в ее комнате погас свет, и Савидж услышал, как она укладывается спать.

Лежа в темноте, он раздумывал над тем, что привело их сюда, что ожидает их завтра и каковы их шансы на выживание.

У них не было выбора, решил он. Они обязаны были рискнуть. Они просто обречены на действие. А если они выживут, что станет с ним и Рейчел? Неужели ею движет чувство самосохранения и в нем она видит надежного защитника?

Неужели суть любви именно в этом? В потребности чувствовать себя надежно защищенной? Но ведь у нее была возможность распрощаться с ними в Америке, но тем не менее она отвергла эту идею и, рискуя жизнью, осталась, чтобы быть рядом с ним…

Ну так в чем же дело? Что тебя тревожит?

Я боюсь окончательно потерять голову… Ведь возможно, когда она поймет, что ее защитник всего лишь человек с присущими ему слабостями и недостатками, она просто уйдет.

Савидж покачал головой. Не надо загадывать так далеко. Как это сказала Рейчел? «Авраам верил в Бога по причине абсурдности веры». Абсурдна вера. Абсурдна любовь. Ты должен довериться ей…

Не беспокойся о будущем. Главное сейчас — настоящее.

Он повернулся в сторону перегородки, разделявшей их с Рейчел. Савидж внезапно понял, что их футоны находятся рядом, видимо, именно так распорядился Акира. И если бы не перегородка, он смог бы протянуть руку и дотронуться до нее.

Перегородка. Савиджа охватило невероятное волнение, когда он понял, насколько деликатен его друг. Посчитав нескромным спрашивать, как они желают спать — раздельно или вместе, он оставил выбор за ними. Савиджу нужно было всего лишь…

Протянув руку, он раздвинул перегородку и увидел под стеганым одеялом контуры тела Рейчел. Она находилась от него в каких-нибудь трех футах, и когда глаза Савиджа привыкли к темноте, он понял, что она лежит на боку, повернувшись лицом в его сторону.

Глаза ее были широко раскрыты. И она улыбалась.

Душа заныла. Он приподнял одеяло, и Рейчел нырнула к нему в постель. Когда Савидж опустил одеяло, накрыв их с головой, ему показалось, будто они лежат в палатке в спальном мешке.

Губы Рейчел отыскали его рот. Сердце Савиджа заколотилось быстрее. Они помогали друг другу справиться с пуговицами на пижамах, сдвигая мягкие пижамные брюки к бедрам и ниже — к коленям и лодыжкам. Савидж пробежался пальцами по ее ноге, погладил живот и, отыскав грудь, обхватил ее ладонью.

— Пожалуйста, — пробормотала женщина.

Не вытаскивая голову из-под одеяла, Савидж распахнул ее пижамную куртку и стал целовать ей соски, чувствуя, как они наливаются упругой силой и разбухают под его губами.

— Пожалуйста, — прошептала она.

Когда он вошел в нее, она вся растворилась в нем, он трепетно гладил ее тело, стараясь проникнуть в нее как можно глубже и полностью слиться с ней. Она вонзала ногти ему в спину, вцеплялась ему в волосы. Потом вдруг, широко раскрыв рот, снова прильнула к его губам, ощупывая их языком, словно желая втиснуть его как можно глубже ему в рот и ощутить себя единым целым с ним.

Когда они кончили, их уста были так плотно замкнуты поцелуем, что страстные стоны тонули друг в друге, и Акира вряд ли мог их слышать.

 

Глава 6

 

Савидж очнулся в кромешной темноте. Свет в коридоре и в остальных частях дома был погашен, и оттого тонкие бумажные стены уже не казались прозрачными: в доме царила полнейшая тишина. Рейчел лежала с ним рядом, положив руку ему на грудь, а ее голова покоилась возле его головы. Савидж остро ощущал запах ее волос и свежесть кожи. Вспомнив, как они занимались любовью, он улыбнулся. Он был горд от сознания того, что такая женщина лежит с ним рядом, а главное — что он не обманул ее надежд.

Вытянув ноги и наслаждаясь удобством футона, он взглянул на светящийся циферблат часов. Семнадцать минут четвертого… Он спал чуть больше шести часов. Обычно этого вполне хватило бы для нормального отдыха, но после утомительного перелета через океан и истомленный любовью Рейчел Савидж удивился, что проспал дольше. Может быть, его биологические часы еще не привыкли к новому времени, подумал Савидж. Может быть, он подсознательно помнил, что в Америке сейчас уже утро, несмотря на то, что в Японии самая глухая ночь.

Рейчел вздохнула во сне и плотнее прижалась к нему. Савидж снова улыбнулся. «Да спи же ты, Бога ради, — сказал он себе. — Отдыхай столько, сколько будешь в состоянии. Пока есть такая возможность». Укутавшись теплым, мягким одеялом, он зевнул и закрыл глаза.

Но тут же снова открыл их.

Слева, с задней стороны дома, и, возможно, снаружи, послышался приглушенный кашель. Савидж осторожно сел. Потом сообразил, что кашлять мог Кури, стоящий на страже.

Напряженно прислушиваясь, Савидж подождал еще минут пять, но больше ничто не нарушало тишины. «Расслабься», — сказал он самому себе. Но в голову лезла упрямая мысль: не может быть, чтобы Кури, которого обучал Акира, вообще позволил себе кашлянуть, ведь его кашель был слышен и в доме, и снаружи. Акира же наверняка наставлял молодого человека ни при каких обстоятельствах не выдавать своего присутствия.

Правда, Акира обмолвился, что Кури еще только учится. Поэтому вполне возможно, что на какой-то миг он потерял необходимый контроль над собой.

Савидж отогнал прочь от себя дурные предчувствия и поплотнее прижался к Рейчел, впитывая ее тепло. Но тут же снова вскинул голову.

Тихое шуршание рисовых циновок побудило Савиджа взглянуть на перегородку, отделявшую комнату от коридора. Шуршание не прекращалось, и теперь он больше не сомневался — это был звук шагов. Кто-то босиком или в носках медленно и осторожно ступал по циновкам. Если бы стены были не из бумаги, а из дерева, их было бы невозможно расслышать.

Может, Акира ходил в туалет?

Нет, тут же отверг свое предположение Савидж. Тогда он услышал бы звук раздвигаемых перегородок.

Может, Кури патрулирует коридор?

Зачем? В доме электронная сигнализация. Кури должен был вести наружное наблюдение.

Эко? Может быть, она, как многие пожилые люди, встает очень рано… Захотела прибраться или сделать еще что-то, скажем, приготовить праздничный завтрак.

Нет, остановил себя Савидж. Несмотря на то что комната ее находилась в конце коридора, в глубине дома, все-таки он был уверен, что услышал бы характерный звук раздвигаемых перегородок. Значит, из комнат никто в коридор не выходил.

И самое главное: осторожные шаги направлялись вовсе не к внутренней части дома, где находились кухня и туалет, а именно к комнатам Савиджа и Акиры.

Савидж уже хотел было будить Рейчел, но потом решил этого не делать. Даже прикрыв ей рот рукой, он не сможет заглушить ее слабого вскрика, а это насторожит потенциального злоумышленника. Савидж осторожно сложил одеяло вдвое и укрыл им Рейчел. Его нервы были напряжены подобно туго натянутым струнам. Савидж почти физически ощущал, как внутри у него закипает кровь. Он напряг мышцы груди, подавив непроизвольно возникшее короткое дыхание, а затем осторожно встал на четвереньки.

Но подняться с футона он не рискнул. Если встать на мат, послышится скрип или шорох, подобный тому, который и разбудил Савиджа. Необходимо замереть на месте и привести рефлексы в полную боевую готовность для последующих возможных действий.

Оружия у Савиджа не было. Перед отлетом в Японию они с Акирой выбросили свои пистолеты в канализацию, потому что опасались, что их обнаружит таможенный контроль. Если незваный гость ворвется в комнату, Савиджу следовало бы оказаться как можно ближе к нему и вступить в рукопашную схватку.

Он был в полной боевой готовности. Неотрывно вглядываясь в темноту, он вдруг услышал шум осторожно раздвигаемой где-то поблизости перегородки.

У него не оставалось сомнений: кто-то входил в комнату Акиры.

Пора. Савидж должен действовать немедленно, чтобы Акира не оказался застигнутым врасплох.

Савидж сделал шаг вперед и тут же отпрянул в сторону, потому что одна из секций перегородки рухнула внутрь комнаты — послышался хруст бумаги и треск дерева, и два человека, влетев в комнату, шмякнулись на пол, и человек, который оказался внизу, крякнул от удара, казалось, из него вышел весь дух.

Двое.

Савидж узнал в человеке, сидевшем сверху, Акиру: он рубанул ребром ладони налетчику по лицу. Незваный гость был во всем черном, включая капюшон. Снова крякнув, теперь уже от удара Акиры, он выстрелил из пистолета, снабженного глушителем. Пуля вонзились куда-то в потолок, и Савидж ринулся в сторону.

Но вовсе не к Акире. Он не сомневался, что тот вполне способен справиться самостоятельно. Он поспешил к Рейчел, подхватил ее на руки и потащил в соседнюю комнату. Она проснулась и закричала от страха. Когда рухнула очередная перегородка и в комнату ворвались какие-то люди, Савидж в отчаянии пытался защитить ее от выстрелов.

Несмотря на сыпавшиеся на бандита удары Акиры, тот изловчился и выстрелил снова.

Пуля угодила в стену рядом с Савиджем и Рейчел.

От шока она словно лишилась голоса. С трудом переводя дыхание и подвывая, она вскочила на четвереньки и устремилась вслед за Савиджем. В полном отчаянии, утратив в темноте ориентацию, она добралась до стены и по инерции врезалась в бумажную перегородку, распластавшись на матах в соседней комнате.

Савидж рывком поставил ее на ноги и толкнул дальше.

— Бегом! К выходу из дома! Пригнись!

Как только она, пошатываясь, поспешила прочь, Савидж кинулся на помощь Акире. В висках у него стучало, и вдруг он понял, что именно в этой комнате Акира показывал им самурайские мечи. Недолго думая, он подскочил к стене, на которой они висели, схватил первый попавшийся меч, выдернул его из ножен и, подивившись его длине, вскинул вверх, чтобы не поранить себя. Затем ринулся в пролом в стене.

Пистолет налетчика исторг очередную пулю, вонзившуюся в перегородку в тот самый момент, когда Савидж выскочил из комнаты Рейчел в свою. Он увидел, как Акира в очередной раз рубанул ребром ладони налетчика по лицу, и тот наконец застыл на месте.

Савидж с облегчением вздохнул, но в следующую же секунду закричал:

— Сзади, Акира!

Из отверстия в стене выпрыгнул еще один тип в черном и, вскинув пистолет, нацелился в Акиру. Тот перекатился по полу.

С тихим свистом пуля прошла, не задев Акиру, и попала в неподвижно лежащего на полу человека.

Савидж все еще держал меч в прежнем положении. Обхватив рукоять обеими руками и вложив в удар всю свою силу, он рубанул мечом вниз и, слегка ослабив силу удара, швырнул его в сторону человека, находившегося в коридоре.

Савидж хотел направить острие меча в грудь налетчику, хотя в кромешной тьме он ничего и не видел. Он надеялся убедиться в том, что попал в цель по звуку рассекаемой плоти, но вместо этого услышал клацанье металла о металл.

Лезвие угодило в пистолет противника, выбив его у него из руки.

Оружие звякнуло об пол.

Налетчик нырнул вниз, и его неясный силуэт растаял в темноте. Теперь шаги удалялись по коридору в глубь дома.

Савидж услышал какую-то возню в коридоре, сдержанный вопль Эко и звук падающего тела. Он ринулся к пролому в стене.

Акира оказался впереди Савиджа, наклонившись, он шарил руками по полу.

— Где пистолет? — Ему не удалось найти пистолет, и он в сердцах выругался по-японски. Потом выругался еще раз и, подобрав меч, нырнул в дыру.

Савидж выскочил из комнаты как раз в тот момент, когда незнакомец наклонился к поверженному телу, схватил еще один меч и выбежал в распахнутую дверь черного хода.

В дверном проеме ничком лежал Кури.

Со свирепым воплем Акира перепрыгнул через тело юноши, приземлившись на крыльце, и, изготовив меч для удара на тот случай, если бандит окажется с другой стороны двери, скатился на землю и бросился в тьму сада.

Пробегая по коридору вслед за Акирой, Савидж внезапно споткнулся о какой-то предмет. Это оказался пистолет, который Акира тщетно пытался отыскать. Савидж поднял его и снова побежал.

Из своей комнаты, пошатываясь, вышла Эко: она столкнулась нос к носу с убийцей и еще не пришла в себя.

Савидж едва не сбил ее с ног. Выскочив на крыльцо, он перепрыгнул через тело Кури и нацелил пистолет в сад.

По форме пистолета Савидж понял, что это девятимиллиметровая «беретта» — пистолет, которым вооружены офицеры НАТО и армии Соединенных Штатов. С глушителем. В магазине было пятнадцать патронов.

Он настороженно повернулся к лесенке, ведущей к ванне, продолжая краем глаза следить за темным садом, не опуская «беретту». Полная луна и огни уличных фонарей создавали значительно лучшую видимость в саду по сравнению с домом. Савидж отчетливо видел на золотом песке тени камней и кустов и даже бугристые полосы, прочерченные граблями.

И две цепочки следов — налетчика и преследовавшего его Акиры, уходящих в глубь более темной части сада.

Как Савидж ни напрягал зрение, дальше тридцати шагов ничего не было видно. А дальше — будто черное облако окутывало сад. Савидж слышал звуки проезжавших по улице машин, далекий сигнал клаксона, едва различимый шелест шин, а из глубины сада внезапно донеслось клацанье металла о металл — резкий, пронзительный звон: скрестились мечи.

И снова скрестились мечи, теперь противники сражались без передышки и, судя по звону металла, все более яростно.

Савидж спрыгнул с крыльца и помчался туда, где шел жесткий поединок. Его босые ноги увязали в холодном песке — он обежал один из камней, перепрыгнул через куст. Вскоре в глазах у него замелькали отблески лунного света, отраженные сталью клинков. Удары мечей следовали с нарастающей быстротой, оглашая окрестности пронзительным звоном металла. Савидж резко остановился: прямо на него пятилась какая-то темная фигура — с мечом, занесенным для очередного удара.

В темноте Савидж поначалу не мог определить, кто этот человек — Акира или наемный убийца. Держа «беретту» наготове, он пристально вгляделся в темноту, отыскивая свою мишень. Между тем Акира и наемный убийца стали обходить друг друга по кругу, сжимая рукоятки мечей обеими руками, изготовившись для удара.

Наконец Савидж узнал Акиру. Это именно он вдруг появился из темноты, пятясь прямо на него. Он быстро прицелился в негодяя, но выстрелить не успел — жестокое единоборство возобновилось. Акира и налетчик устремились навстречу друг другу и закружились в смертельной битве.

Держа палец на мушке «беретты», Савидж с замирающим сердцем жадно ловил момент для выстрела. Пот катился градом у него по лицу. «Да перестаньте же вы крутиться, — мысленно восклицал он. — Постойте хоть секунду на месте! Только одну секунду! Этого мне будет достаточно».

Но единоборство не прекращалось ни на секунду. В какой-то момент налетчик оказался под прицелом «беретты», но тотчас же его место занял Акира.

Звон мечей становился все более пронзительным и не прекращался ни на секунду.

Савидж продолжал целиться.

— Савидж, оставь! Он мой! За Кури!

Савидж нехотя опустил пистолет, понимая, что, если он пристрелит бандита и, таким образом, лишит Акиру законного права отомстить за ученика, тот ему этого никогда не простит.

Отступив чуть в сторону и ощущая полную свою беспомощность, Савидж напряженно стал следить за поединком.

Меч Акиры сверкнул у самой груди убийцы, но тот успел отпрянуть назад и тут же нанес удар по голове Акиры. Так, по крайней мере, показалось Савиджу, но, к счастью, Акира избежал удара. Однако оказалось, что удар был ложным, отбивая меч, Акира понял свою ошибку, да поздно — меч врага скользнул к бедру Акиры.

Сила удара была такова, что Акира вполне мог лишиться ноги, но, с трудом переводя дыхание и метнувшись влево, он избежал нацеленного на него меча. Акира ловко уклонялся от ударов, нанося ответные удары, и теснил противника все дальше и дальше.

Но вот противник собрался с духом и снова двинулся на Акиру. Тот увернулся и принялся наносить удары, не давая противнику передышки. Меч то и дело рассекал воздух — скорость и изящество движений Акиры казались совершенно поразительными.

Внезапно Акира отскочил в сторону и, держа рукоятку клинка у груди, направил его острие прямо перед собой и начал маленькими, легкими, быстрыми шажками приближаться к противнику.

Тот попятился назад.

Акира продолжал двигаться вперед.

Вскоре противник неожиданно повернул влево и стал обходить Акиру по кругу. Акира же, стоя на месте, не отрывал глаз от противника.

Противник перешел в наступление. Но Акира ловко увернулся от удара, и тот, поскользнувшись на песке, упал прямо на камень. Выражение изумления на лице негодяя возмутило Савиджа. Чувствуя, как рвется в груди сердце, он вскинул «беретту» и прицелился.

В этот миг наемный убийца бросился на Акиру.

Акира успел отскочить в сторону, и удар меча обрушился на камень, высекая искры. Град осколков посыпался на землю, Акира же взмахнул мечом и разрубил тело противника сверху вниз по диагонали. Со звуком расстегиваемой «молнии» меч Акиры прошел от плеча до бедра негодяя.

Кровь фонтаном хлынула на землю, внутренности вылезли наружу, убийца выронил меч, сделал шаг назад и провалился, как показалось Савиджу, в какую-то яму, зиявшую у того за спиной.

Яма оказалась прудом. Тело тяжело плюхнулось в воду, каскад брызг обрушился на берег.

Вне себя от ужаса Савидж подошел ближе. В темноте не было видно крови, окрашивавшей воду в алый цвет, но он ясно себе это представлял. Кишки плавали на поверхности. Хотя на протяжении многих лет Савидж постоянно видел смерть, ему стало дурно.

Акира молча смотрел на труп. Его грудь тяжело вздымалась. Громко сглотнув слюну, он повернулся к Савиджу.

— Спасибо, что ты не стал вмешиваться.

— Это потребовало от меня огромных усилий.

— Но я знал, что могу на тебя положиться. — В лунном свете на лбу Акиры были отчетливо видны капельки пота.

— Послушай, — продолжал Савидж. — Там, в доме… Я не сразу пришел к тебе на выручку, потому что…

— Ты был обязан в первую очередь позаботиться о безопасности нашего принципала.

— Верно. Нашего принципала. Я действовал рефлекторно. Это никак не касалось тех чувств, которые я к ней питаю.

— А если бы она не была нашим принципалом, а просто твоей возлюбленной?

Савидж в замешательстве не знал, что ответить.

— В данном случае, я думаю, нам повезло, потому что твоя любимая женщина оказалась нашим принципалом.

— Да. — Савидж был в отчаянии, но в то же время испытывал глубокую благодарность к Акире за то, что он снял с его души тяжесть. — Исключительно повезло.

— Каким же образом им удалось проникнуть в дом? — недоумевал Акира. — На ограде установлены электронные датчики. — Акира миновал пруд, не взглянув на плавающий в нем труп, дошел до тыльной стороны ограды и продолжал идти вдоль нее вправо.

Дойдя до угла, Савидж с Акирой пошли дальше. Вскоре они увидели веревку, тянувшуюся от земли к крыше ближайшего четырехэтажного дома. Акира стал раскапывать землю и обнаружил короткую дротиковую стрелу.

— Видимо, это приспособление было оснащено звукопоглощающим устройством либо они использовали арбалет, которого Кури не мог услышать.

— И как только веревка была закреплена, они спустились по ней, минуя стену, — продолжал Савидж. — Но ведь и в доме у тебя установлена электронная сигнализация. Как же им удалось проникнуть внутрь?

Акира уныло побрел к дому.

— Кури их сам впустил.

— Что? А я-то думал, что ты ему доверяешь.

— Вопросы излишни. — Они подошли к заднему крыльцу. Акира указал на тело Кури. — Заметь, как он лежит. Дверь распахнута. Часть тела Кури в доме, часть — на крыльце. Лежит ничком. Головой вперед. — Они подошли к телу ближе. — На спине — кровь. Дырка от пули.

— Значит, когда он входил в дом, ему выстрелили в спину, — сказал Савидж.

Акира опустился на колени и тронул Кури за плечо. Голос его был глух от печали и горя.

— Это лишь подтверждает мое предположение. Возле ванны, на крыльце, есть выключатель, отключающий сигнализацию. После нескольких часов непрерывного стояния Кури решил войти в дом, видимо, в туалет. Когда он отключил сигнализацию и открыл дверь, его застрелили.

«А его последний, отчаянный вдох, видимо, и был тем самым кашлем, который я услыхал, — подумал Савидж. — Звуки отпираемой двери и грохот упавшего тела Кури разбудили меня, но я спросонья усомнился в этом. По этой же причине проснулся и Акира».

— В Японии установлен строгий контроль за оружием, — сказал Асира. — Вот почему у Кури был меч, которым потом и завладел человек, плавающий теперь в пруду. Судя по всему, Кури намеревался, войдя в дом, снова включить сигнализацию. Обрати внимание на пятно мочи вокруг его бедер. — Акира погладил Кури по голове. — Мой дорогой друг, как же ты вдруг сглупил? Сколько раз я тебе повторял, чтобы ты не смел покидать место, которое охраняешь. Перед тем как заступить на дежурство, сходи в туалет, а если нужда станет нестерпимой — мочись прямо в одежду. Бесшумно. Неудобство, которое при этом ты испытываешь, — ничто по сравнению с профессиональным долгом защитника. Как же так, Кури? Неужели я так плохо тебя наставлял? Неужели я недостоин был называться твоим сэнсэем? — Плечи Акиры тяжело вздымались. Он всхлипнул, наклонился и поцеловал Кури в шею.

Савидж понимал полное свое бессилие. Он не мог ничем помочь Кури, как не мог и утешить Акиру. Слова, приходившие ему на ум, казались изрядно напыщенными и потому неуместными.

Наконец сострадание все-таки подсказало ему нужный ход. Никаких речей. Никаких объяснений. Лишь два идущих из глубины сердца слова, объясняющие все, что он чувствует.

— Мне жаль. — И Савидж сжал плечи Акиры руками.

Вытирая глаза, пытаясь восстановить нарушившееся от слез дыхание, Акира постарался сказать как можно более твердым голосом:

— Домо аригато.

Какое-то движение в коридоре привлекло внимание Савиджа. Он увидел стоящую над телом Кури Эко. По лицу ее струились слезы. Медленно опустившись на колени, а затем сев на пол, она обхватила голову внука руками.

Савидж почувствовал, как сжалось у него сердце и перехватило дыхание.

Но тут еще какое-то движение нарушило его горестное оцепенение. Будто сомнамбула, в дальнем конце коридора появилась Рейчел. Ее осунувшееся лицо было неестественно бледным, в глазах застыл страх.

Она отсутствующим взглядом смотрела прямо перед собой и, похоже, действительно не замечала ни сидящую над трупом внука Эко, ни Акиру, ни Савиджа.

«Боже мой», — подумал Савидж. Он содрогнулся, взглянув на ее повисшие, как плети, руки и вдруг заметил в одной из них пистолет, дулом направленный в правую ступню. «После того как мы с Акирой выскочили из дома, она, видимо, зашла в мою комнату и обнаружила возле первого убитого Акирой бандита пистолет. А ведь я ей велел бежать из дома. Почему же она не послушалась? Что она собирается делать с этим пистолетом?»

Почувствовав какую-то неприятную тяжесть в затылке, Савидж осторожно расправил плечи, чтобы не напугать Рейчел, и, опасаясь, что она не дай Бог дернется и случайно выстрелит, нарочито медленно пошел ей навстречу. Осторожно отвел руку Рейчел с пистолетом в сторону, а затем снял ее палец с курка.

— Вот так, — сказал он, когда пистолет оказался у него в руках. — Так-то лучше. Я понимаю, что ты испугалась, но брать пистолет не стоило. Ты могла нечаянно выстрелить в себя. Или в кого-нибудь из нас.

Она никак не прореагировала на его слова, продолжая все так же, отсутствующим взглядом, смотреть прямо перед собой в сад.

— Прежде чем ты снова возьмешься за пистолет, — продолжал Савидж, — я должен научить тебя обращению с ним.

— Я умею, — прошептала Рейчел.

— Что умеешь?

— С ним Обращаться.

— Ну, конечно, конечно. — Савидж надеялся, что она не усмотрит иронии в его словах.

— Меня отец научил. — Рейчел стояла совсем рядом, но ее голос звучал глухо, словно доносился откуда-то издалека.

Савидж молча обнял ее и почувствовал, как сжалось в комок ее тело.

— Винтовки, пистолеты, дробовики. Каждое воскресенье — стрельба по тарелочкам. Однажды он заставил меня убить фазана. — Ее передернуло.

— Это все было давно, — принялся успокаивать ее Савидж. — То, что произошло сегодня ночью, больше никогда не повторится. Ты в полной безопасности.

— Всего лишь на короткий миг. Преследование никогда не прекратится. Придут другие. За ними следующие.

— Ты ошибаешься. Они не придут. Мы этого не допустим. Мы заставим их исчезнуть. И я защищу тебя.

— Мне пришлось… Я нашла пистолет. Трое…

— Я не очень понимаю, что ты имеешь в виду…

Когда до Савиджа дошло, что именно Рейчел имела в виду, он был потрясен.

— Трое?

Она стала медленно поворачиваться, примерно на дюйм за секунду. Казалось, что поворачивается не она, а пол под нею. Рейчел тупо уставилась в дальний конец коридора.

Схватив с пола пистолет, Савидж поспешил в конец коридора. Отыскал выключатель и, включив свет, сквозь дырку в стене вошел в свою комнату. На полу он увидел труп человека, убитого Акирой в самом начале. Темная одежда насквозь пропиталась кровью у него на груди. Но в грудь ему угодила пуля его напарника, предназначавшаяся Акире.

Но Рейчел сказала «трое»…

Савидж заглянул в комнату Рейчел, но никого там не обнаружил. На всякий случай он заглянул в соседнюю комнату, но и там было пусто. Несколько секунд он смотрел на стену, где висели самурайские мечи, откуда он снял один.

Он раздвинул перегородку и вышел в коридор. Рейчел все в той же неподвижной позе стояла на прежнем месте. Словно в трансе, она повернулась к нему, оказавшись спиной к Акире и Эко, склонившимися над телом Кури.

— Рейчел, ты уверена?

И тут он заметил пустые гильзы на татами между своей комнатой и комнатой Акиры. Держа пистолет наготове, он шагнул в комнату Акиры и увидел на полу труп еще одного человека, в темной одежде, с широко раскрытыми, словно от удивления, глазами. Он лежал в луже крови, а грудь его была буквально изрешечена пулями.

Савидж осмотрел гильзы, найденные в своей комнате, и сравнил их с теми, которые подобрал в коридоре. Некоторые были от пистолета налетчика, стрелявшего в Акиру.

«Сколько пуль убийца выпустил в Акиру?» — прикинул Савидж.

Четыре, может быть, пять. В тогдашней суматохе Савидж не мог все запомнить. Желая разобраться с этим, он вытащил магазин из рукоятки пистолета, который держал в руках. И замер в оцепенении.

Он оказался пустым.

Савидж оттянул затвор. Патронник тоже был пуст. Пистолет был сконструирован таким образом, что, когда последняя пустая гильза вылетала из него, затвор не возвращался на положенное ему место. Вот это и ввело его в заблуждение. Рейчел, видимо, нажала на механизм разжимания, и затвор встал на свое место. Поэтому Савидж решил, что пистолет заряжен.

«Боже, — подумал он. — След, отмеченный гильзами, пролег из комнаты Савиджа через коридор в комнату Акиры. Третий бандит, видимо, спрятался где-то в доме, когда понял, что их замысел не удался. Значит, — размышлял Савидж, — Рейчел вошла в свою комнату, подняла с пола пистолет и тут увидела третьего убийцу или догадалась о его присутствии. И начала выпускать в него пулю за пулей до тех пор, пока пистолет не выплюнул последнюю пустую гильзу. Она успокоилась только тогда, когда расстреляла все патроны до единого, хотя бандит уже давно был мертв.

Боже, — повторил Савидж про себя. — Она была так дьявольски напугана, что потеряла над собой контроль. Ничего удивительного, что бедняжка выглядит, как зомби. Но это не оттого, что она испугалась бандитов. А оттого, что…»



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: