II. Грамматические задания




Тема 12. Степени сравнения прилагательных

1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент термина:

1.Corruptiooptĭmipessĭma a)При сомнении более мягкое решение
2. Inmaxĭmapotentiaminĭmalicentia b)Обычаи предков
3.Culpalevissĭma c)Падение лучшего – самое худшее падение
4.Reformatioinpeius d) Чем сильнее власть, тем меньше свободы
5.Moresmaiōrum e) Неосторожность
6.Indubiomitius f)Изменение к худшему

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Praesesprovinciaemaiusimperiumin … a) … morsestoptĭma.
2. Minusiurishabentadoptīvifilii, … b) … eāprovinciāhabetomnĭbuspostprincĭpem.
3. Honōresmutantmores, … c) … tutiorpecuniaest.
4. Ubiomnisvitametusest, … d) … quamnaturāles.
5. Bonaopiniohomĭnum … e) … sedraroinmeliōres.

 

3. В правой колонке найдите латинский вариантпословицы.

1. Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть. 2. Когда двое дерутся, третий радуется. 3. Одна ласточка не делает весны 4.Кто гонится за двумя зайцами, не поймает ни одного. 5.Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. a)Unahirundononfacitver.   b)Tempŏramutanturetnosmutāmurinillis. c)Duosquisequĭturlepŏresneutrumcapit. d) Duobus certantĭbus tertius gaudet. e)Edĭmus ut vivāmus non vivĭmus ut edāmus.

 

4. Прочитайте, сделайтеграмматическийразбор, переведите.

1) Qui indignus est inferiōre ordĭne, indignior est superiōre.

2) Pessĭma libertas eōrum est, qui dediticiōrum numĕro sunt.

3)Est res sanctissĭma civīlis sapientia.

4) In omnĭbus quidem, maxĭme tamen in iure aequĭtas spectanda est.

5) In societatĭbus plerumque pauperior opĕrā supplet, quantum ei per comparatiōnem patrimonii deest.

Комментарии:

dediticius,a,um – сдавшийся (и добровольно принявший власть Рима)

suppleo,plēvi,plētum, ēre – пополнять, возмещать, компенсировать

quantum – в той мере, в какой; настолько

comparatio, ōnis,f – сравнительное рассмотрение

deest – см. desum

 

Тема 13. Местоимения

1. Переведите на русский язык.

nechocnecillud, prome, vademecum, alterego, nosceteipsum, posthocnonestpropterhoc, idest, eāre, eopopŭlo, necsibinecaltĕri, ipsoiure, internos, ipsedomĭnus, ipsofacto, intoto, cuiprodest, nonbisinidem

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Quialiēnonomĭneobligātur, … a) … quideportātur, magnadifferentiaest.
2. Sociĕtascoīripotestetvaletetiamintereos, … b)... nonquodlicet.
3. Intereum, quiininsŭlamrelegātur, eteum,... c) …inquibusetiamnatūrapotesthabēre.
4. Adoptioinhispersōnislocumhabet, … d) … quinonsuntaequisfacultatĭbus.
5. Idfacĕrelausest, quoddecet, … e)... fideiussorvocātur.

 

3.Прочитайте, сделайте грамматический разбор, переведите.

1) Sanctumest, quodabiniuriāhomĭnumdefensumatquemunītumest.

2)Reusest, quicumaltĕrolitemcontestātamhabet, siveisegit, sivecumeoactumest.

3)Cumhis, quaepublĭcaemercĭbusveltabernisexercendisprocūrant, adulteriumfiĕrinonplacuit.

4)Quimeretrīcemlibidĭniscausārapuitetcelāvit, eumfurtiactiōnetenēriplacuit.

5)Exmperfectotestamentolegātavelfideicommissaimperatōremvindicāreinverecundumest.

Комментарии:

contestor, ātussum, āri – призывать в свидетели, засвидетельствовать

sive… sive – или … или

ago,egi,actum, ĕre – предъявлять иск, начинать тяжбу

mercĭbus – за плату

tabernis: taberna – кабак, трактир (часто служил «домом свиданий»)

exercendis – (см. exerceo)

procūro, āvi, ātum, āre – обслуживать, оказывать услуги

placuit (см. placeo,ui,citum, ēre) – употребляется безлично: признано, признается, расценивается

meretrix,trīcis,f – распутная женщина

libidĭniscausā – по причине страстного влечения

rapuit см. rapio

celo, āvi, ātum, āre – прятать

vindicāre – предъявлять претензию, истребовать, присваивать

inverecundumest – постыдно

 

Тема 14. Четвертое склонение. Пятое склонение

1. Переведитеипросклоняйтесловосочетания.

aliusgradusaltus, easpesultĭma

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Ususfructusinmultiscasĭbus … a)… parsdominiiest.
2. Ex pacto actio nascĭtur vel tollĭtur, … b)... vel coram vel per nuntium vel per epistŭlam.
3.Inter patrem et filium contrăhi emptio non potest, … c)… quotiens id pactum lege vel senātus consulto adiuvātur.
4. De rebus litigiōsis et convenīre et... d)... transigĕre possūmus.
5. Procurātorvelomniumrerumvelunīusreiessepotestconstitūtus... e)... sed de rebus castrensĭbus potest.

 

3. Вправомстолбикенайдитедефиницииюридическихпонятий, предложенияпереведите.

1. Procurātor est … a) … maioris rei impĕtus, qui repelli non potest.
2.Debĭtor intellegĭtur is, … b) … instantis vel futūri pericŭli causā mentis trepidatio.
3. Pater est, … c) … qui aliēna negotia mandātu domĭni administrat.
4. Vis maior est, … d) … quem nuptiae demonstrant.
5. Metus est … e)… a quo invīto exĭgi pecunia potest.

 

Комментарии:

coram – лично, вприсутствии

transigĕre – договариваться, идтинамировую

derebuscastrensĭbus – о вещах, приобретенных на военной службе

Тема 15. Герундий

1. Образуйтеформыгерундия (во всех падежах) от следующих глаголов:

vetāre, permittĕre, definīre, possidēre

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Maxĭmumvivendiimpedimentumestexspectatio,... a)... nonsuntinspiciendi.
2. Sociĕtas, dolomaloautfraudandicausācoita,... b)... formamagendicontĭnent.
3. Quidamnārepotest, isabsolvendi... c)... quaependetexcrastīno, perdithodiernum.
4. Suntlegisactiōnes, quae... d)... quoquepotestātemhabet.
5. Equidonātidentes... e)... ipso iure nullīus momenti est.

 

3. Прочитайте, сделайтеграмматическийразбор,переведите

1) Nemo in persequendo deteriōrem causam, sed meliōrem facit.

2) Condemnatio est ea pars formŭlae, quāiudĭci condemnandi absolvendive potestas permittĭtur.

3) Orīgo vendendi emendique a permutationĭbus coepit.

4) Ubi non est condendi auctorĭtas, ibi non est parendi necessĭtas.

5) Pariētem, qui naturāli ratiōne commūnis est, alterutri vicinōrum demoliendi et reficiendi ius non est, quia non solus domĭnus est.

Комментарии:

impedimentum – препятствие

pendĕre – зависеть, висеть

crastīnus,a,um – завтрашний

perdĕre – терять

legisactiо – законный иск

absolvendive = absolvendi + ve (и – союз)

alterutrivicinōrum – ни одному из двух соседей

Тема 16. Герундив

1. Образуйте герундив от следующих глаголов, переведите полученные слова на русский язык.

mandāre, laedĕre, instruĕre, ignoscĕre, occupāre, finīre, firmāre, extrahĕre,

ducĕre, dolēre

 

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Procurātorautadlitemautadomnenegotiumautadpartem … a) … testamentifaciendiiusnonhabent.
2. Hi, quialiēnoiurisubiectisunt, … b) … quoruminnuptiisdesiderātur.
3. Insponsalĭbusetiamconsensuseōrumexigendusest, … c) … quaestioadhibērisolet.
4. Iurisdictioestetiam … d) … negotiiautadresadministrandasdatur.
5. Incriminĭbuseruendis … e) … iudĭcidandilicentia

 

3.Прочитайте и переведите.

lexferenda,homocontemnendus, alterīusdecipiendicausa, mensverbiscessanda, virtushomĭnispatiendi, nonestdubitandum, adpaenitendum, sociĕtasfraudandicausācoīta, idcitorespondendumest, adresadministrandas, dosdicenda, verbaaudienda, compromissumexspectandum, incasuiudicando

Тема 17. Причастия прошедшего времени страдательного залога

1. Образуйте причастия прошедшего времени страдательного залога от следующих глаголов; переведите их на русский язык.

oblĭgo, āvi, ātum, āre - обязывать; rogo, āvi, ātum, āre – просить;

possideo,sedi,sessum,ēre - владеть; scribo,scripsi,scriptum,ĕre - писать;

iubeo,iussi,iussum,ēre - приказывать; detego,texi,tectum,ĕre - раскрывать

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Quicapitālicrimĭnedamnātusest, … a) …testamentotutōresdare.
2. Interfratremetsorōrem … b) … dosintĕgrarepetētur.
3.Sidivortiumestmatrimoniiethocsineculpamuliĕrisfactumest, … c) … inofficiōsumarguipotest.
4.Permissumestparentĭbuslibĕris, quosinpotestātesuahabent, d) …prohibĭtaesuntnuptiae.
5.Testamentum, inquoimperātorheresscriptusest, … e)… nondebetproaliopostulāre

 

3. Прочитайте, сделайте грамматический разбор, переведите.

1)Legesduodĕcimtabulārum (LXIIT) saecŭloquintoantenostramaeramadecemvirisedĭtaesunt.

2)IurapopŭliRomānidivīsasuntiniuspublĭcumetiusprivātum.

3)TroiaaGraecisdelētaest, sedmemoriaTroiaaHomēropoetāservātaest.

4)MultabellaaRomānisterrāmarīquemagnācumpertinaciāgestasunt.

5)MultārumgentiumurbesaHerodŏto, scriptōreGraeco, visaeetmoreseārumabeodescriptisunt.

Комментарии:

testamentuminofficiōsum – «недолжное» завещание, не воздающее должного законным, своим наследникам

edo,dĭdi,dĭtum, ĕre – издавать, объявлять, сообщать

pertinacia,ae,f – упорство, упрямство; перевести в последовательности: cumpertinaciāmagnā

 

Тема 18. Отложительные и полуотложительные глаголы

1. Соедините левую колонку с правой, подобрав соответствующий русский эквивалент пословицы:

1. Nonprogrĕdi, sedregrĕdi a) Покажи пример, асловапоследуют
2. Ave, Caesar, moritūritesalutant b) Нетхудабездобра
3. Remtene, verbasequentur c) ДаздравствуетЦезарь, идущиенасмертьприветствуют тебя
4. Dulceetdecōrumestpropatriamori d) Не идти вперед, значит идти назад
5. Nullummalumsinealĭquobono e) Сладостно и почетно умереть за родину

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

Omneius, quoutĭmurveladpersōnaspertĭnent … a) … nascĭturvelexdelicto.
Malusmilesest, … b) … morĭtur.
Omnisobligatiovelexcontractu … c) … quiimperatōremgemenssequĭtur.
Quiquidestnatum, … d) … victoriāutinescis.
Vincĕrescis, Hannibal, … e) …veladresveladactiōnes.

 

3. Определитеформыглаголовипереведитенарусскийязык:

tacens, discĭmus, loquens, locūtus, cogĭtur, volens, credo, natus, congressus, promittens, revocātur, pollicĭtus,victus, prohibēre, audītus, studens, habēri, vendendus, vendendi, addiscendum,divĭdeetimpĕra, addeliberandum

Комментарии:

gemens: gemo,ui, ĭtum, ĕre – стонать, издыхать

loquor, locūtussum, loqui–говорить, вести речь

Тема 19. Числительные

1. Просклоняйте:

duo(только мн.ч.) milia(только мн.ч.) servōrum - две тысячи рабов

 

2. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1. Generālisenimadoptioduōbusmodisfit, … a)… Februariusduodetrigintaautundetrigintadieshabet.
2. Duosuntinstrumentaadomnesres … b)… autprincĭpisauctoritāteautmagistrātusimperio.
3. Duosquisequĭturlepŏres … c)… Martiusest, quiadeoMartenomensuumtrahit.
4. Aliimensesannitricenos, aliitricenossingŭlosdies, mensisautem … d)… autconfirmandasautimpugnandas – ratioetauctorĭtas.
5. Romŭloregnante, annusdecemmenseshabetetprimusannimensis … e) … neutrumcapit

 

3. Прочитайте, сделайте грамматический разбор, переведите.

1) Decemtribūniplebis, consŭlesduo, decemetoctopraetōres, sexaedīlesincivitāteiusreddēbant.

2) Mascŭlusminorannōrumquattuordĕcimtestamentumfacĕrenonpotest, femĭnaveropotest.

3)Nemopotestduobusdomĭnisservīre: autenimunumodiohabēbit, etaltĕrumdilĭget; autunumsustinēbit, etaltĕrumcontemnet.

4)FinesHelvetiōruminlongitudĭnemmiliapassuumducentasexaginta, inlatitudĭnemcentumoctogintapatēbant.

5)InpugnāMarathoniāoccīsisuntenumĕroPersārum, utrerumscriptōresantīquitradunt, sexmiliaetquadringenti, enumĕroAtheniensiumcentumnonagintaduo.

Комментарии:

iusreddĕre – воздавать право, вершить суд

odiohabēbit, dilĭget, sustinēbit, contemnet– все глаголы перевести будущим временем (см. habeo, dilĭgo, sustineo, contemno)

passus,us,m – шаг, двойной шаг (как мера длины = 1,48 м; millepassuum – тысяча двойных шагов, миля = 1478,7 м

Marăthon, ōnis,m – Марафон, городок на вост. побережье Аттики, к сев.-зап. от Афин (место победы Мильтиада над персами в 490 до н.э.) Marathonius,a,um - марафонский

Atheniensis,is,m - афинянин

 

Тема 20. Ablatīvusabsolūtus

1. Закончитепредложения, соответственносоединивлевуюколонкусправой, переведите.

1.BelloGallĭcoconfecto, … a)… illamvergĭnemuxōremducit.
2.Hicvir, nolentepatre, … b)… adiŭvatprodĭtācausāsuā.
3.MilĭtesRomani, eruptiōnefacta, multishostĭbusinterfectis, captoetiameōrumduce, c)…CaesarinItaliamvenit.
4.Praevaricātorest, quidiversampartem … d) … infiliipotestātem, hocestpatrissui.
5.Nepōtesexfilio, mortuoavo, recidĕresolent … e) … ipsiincolŭmesincastrasuarediērunt.

 

2. Прочитайте и переведите.

Отрывок из «DebelliTroiānicausā »

 

Часть 4. RaptusHelĕnae

Alexander (Paris) iamvirpulcheretvalĭdus, inagrisadhuchabitābat. Venustamenpromissumsuumnonviolāvit: AlexandrumadiuvāreetinoppĭdumTroiameumreducĕreconstituit.

Ităque, ubiPriămusludosmagnosindixitetagricŏlasinoppĭdumadludosinvitāvit, cummultisamīcisexagrisvenitAlexander. TumVenusocŭlosPriămiadAlexandrumvertit; magnogaudioPriămusclamāvit: “OHecŭba, filiumnostrumvideo. VivusnosterAlexanderest!”

ItăqueAlexanderinoppĭdocumPriămoetHecŭbahabitārecoepit. AliquandoinGraeciamnavigāvit, ubimultaoppĭdaclaravidit. TandemadoppĭdumSpartanōrum, ubiregnābatMenelāuscumHelĕna, regīnāsuā, venit. FormāpaenedivīnāHelĕnaeanĭmusadvĕnaeTroiānimagnopĕremotusest. “NoniamMenelāi, - inquitsibiAlexander, - Helĕnaeritnupta: promissosuoVenuseammihidat”.

TumforteMenelāusproculaboppĭdosuofuit. VerbismultistenerisqueAlexanderanĭmumregīnaepermōvitettandemcumeaexGraeciaTroiamnavigāvit. Menelāusobtantaminiuriamvaldeirātussociosadarmavocāvit: sicnuptiaePeleietmalumaureum, aDiscordiāiactum, Graecosadbellumexcitavērunt.

Комментарии:

praevaricātor, ōris,m – двурушник

eruptio,ōnis,f – нападение, набег, вторжение

incolŭmis,e – целый, невредимый, в полной сохранности

prodeo,ii, ĭtum, īre – выходить, выступать, появляться

Глаголы violāvit (см. violo), indixit (indīco), invitāvit (invito), clamāvit (clamo), navigāvit (navĭgo), permōvit (permoveo), fuit (sum), vocāvit (voco), excitavērunt (excĭto) перевести прошедшим завершенным временем перфект

Spartānus,i,m – спартанец

advĕna,ae,m – пришелец, чужеземец

multistenerisque = multisettenĕris

malum,i, n – яблоко

iactum см. iaceo (jaceo)

 

3. Переведитетермины.

Обман ведет к недействительности сделки. Против документа. На основании опыта (из последующего). Условие, без которого нельзя обойтись. Разделяйивластвуй! Специальный закон отменяет действие главного. Вещи вне торгового оборота. Суров закон, но это закон. С сохраненим права. Спрашивается (сомнительно). Мира следует добиваться. Через формулы. Свободное решение. Давать, делать, предоставлять. Лицо своего права. Легкая вина. Недобросовестно. Бремя доказательства. Надоследование. Ты мне – я тебе.

 

 

Вариант 5

Модуль 1 ViaLatīnaadius

I. Работа над текстом

1. Прочитайте и переведите текст.

Deservitūte

(Servĭtus) est (constitutio) (iurisgentium), quā quis(dominio) aliēnocontranatūram subicĭtur. Serviautem exeoappellāti sunt, quod(imperatōres) captīvos vendĕre iubent acperhocservārenec occidĕre solent, quietiammancipia dicti sunt, quod(abhostĭbus) (manu) capiuntur. Serviautemaut nascuntur aut fiunt; nascuntur(exancillis) nostris,fiuntautiuregentium… autiure civīli.

(InstitutiōnesIustiniāni)

2) Определите формы слов или словосочетаний, данных в скобках: род, число, падеж, склонение.

3) Определите формы глаголов или глагольных форм, местоименийи других слов, выделенных курсивом: спряжение, лицо, число, залог; неличные формы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: