1. В данной ССК можно выделить две смысловые части: 1 смысловая часть представляет собой БСП; 2 смысловая часть представляет собой СПП с придаточным изъянительным (4 – 5).
2. а) Между 1 и 2 частями общие семантические отношения перечислительные (выражены интонацией);
б) частные семантические отношения между 1 и 2 частями одновременности.
2) Если б Григорий Иванович мог предвидеть эту встречу (1), то конечно б онповоротил в сторону (2); но оннаехал на Берестова вовсе неожиданно и вдруг очутился от него в расстоянии пистолетного выстрела (3).
I. II.
(Если…1), то [ 2 ]; но [ 3 ].
3) Упав довольно тяжело на мерзлую землю, лежалон, проклиная свою куцую кобылу (1), которая, как будто опомнясь, тотчас остановилась (2), как только почувствовала себя без седока (3).
[ 1 ], (которая …2), (как только… 3).
4) Муромскийне мог отказаться (1), ибо чувствовал себя обязанным (2), и, таким образом, Берестоввозвратился домой со славою, затравив зайца и ведя своего противника раненым и почти военнопленным (3).
I. II.
[ 1 ], (ибо…2), и [ 3 ].
5) Муромскийпопросил у Берестова дрожек (1), ибо признался (2), что от ушибу не былонв состоянии доехать до дома верхом (3).
[ 1 ], (ибо… 2), (что… 3).
Задание 8. Анализ ССЦ.
Микротема: Встреча Берестова и Муромского на прогулке. ПП – 1, 2, 5, 6, 8, 9, 10,11,14, 15. ССП – 12, 16 СПП – 7, 9, 10 БСП - 14 ССК – 17 | 1. В одно ясное, холодное утро (из тех, какими богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом, на всякий случай взяв с собою пары три борзых, стремянного и несколько дворовых мальчишек с трещотками. 2. В то же самое время Григорий Иванович Муромский, соблазнясь хорошею погодою, велел оседлать куцую свою кобылку и рысью поехал около своих англизированных владений. 3. Подъезжая к лесу, увидел он соседа своего, гордо сидящего верхом, в чекмене, подбитом лисьим мехом, и поджидающего зайца, которого мальчишки криком и трещотками выгоняли из кустарника. 4. Если б Григорий Иванович мог предвидеть эту встречу, то конечно б он поворотил в сторону; но он наехал на Берестова вовсе неожиданно и вдруг очутился от него в расстоянии пистолетного выстрела. 5. Делать было нечего. 6. Муромский, как образованный европеец, подъехал к своему противнику и учтиво его приветствовал. 7. Берестов отвечал с таким же усердием, с каковым цепной медведь кланяется господам по приказанию своего вожатого. 8. В сие время заяц выскочил из лесу и побежал полем. 9. Берестов и стремянный закричали во всё горло, пустили собак и следом поскакали во весь опор. 10. Лошадь Муромского, не бывавшая никогда на охоте, испугалась и понесла. 11. Муромский, провозгласивший себя отличным наездником, дал ей волю и внутренно доволен был случаем, избавляющим его от неприятного собеседника. 12. Но лошадь, доскакав до оврага, прежде ею не замеченного, вдруг кинулась в сторону, и Муромский не усидел. 13. Упав довольно тяжело на мерзлую землю, лежал он, проклиная свою куцую кобылу, которая, как будто опомнясь, тотчас остановилась, как только почувствовала себя без седока. 14. Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он. 15. Между тем стремянный привел виновную лошадь, держа ее под уздцы. 16. Он помог Муромскому взобраться на седло, а Берестов пригласил его к себе. 17. Муромский не мог отказаться, ибо чувствовал себя обязанным, и таким образом Берестов возвратился домой со славою, затравив зайца и ведя своего противника раненым и почти военнопленным. |
Ι. Семантический аспект
|
|
1. Микротема: Встреча Берестова и Муромского на прогулке.
2. В данном ССЦ между предложениями 1, 2, 3 и 5 - 17 отношения перечислительные, аналогичные тем, которые возникают в СП открытой структуры. Все они в совокупности раскрывают содержание первого предложения: возникают отношения, аналогичные отношениям частей в БСП объяснительного типа (возможна подстановка «а именно»). 17 предложение – подводит итог ранее сказанному (развязка). 4 предложение – СПП.
ΙΙ. Структурный аспект
1. Данное ССЦ состоит из 17 предложений: простые предложения – 1, 2, 5, 6, 8, 9, 10,11,14, 15; сложные предложения –7, 9, 10, 12, 14, 16; ССК – 17.
2. В данном ССЦ 1 и 2 предложения связаны параллельной связью. Оба предложения – простые, в которых подлежащие выражены именами собственными, сказуемые следуют за ними и выражены глаголами; оба предложения начинаются обстоятельствами времени, что обеспечивает параллелизм их конструкций. 3-е предложение связано со 2-м цепной связью, т. к. в 3-ем детализируется развитие второго (указывается, что произошло дальше). 3-е связано с 4-ым и 5-ым цепной связью. 6-ое связано с 7-ым параллельной связью, т. к. в обоих предложениях подлежащие (имена собственные) предшествуют сказуемым (глагол в изъяв. накл., прош. вр.), что говорит о параллелизме структуры. Предложения с 8-го по 17-ое связаны цепной связью.
|
3. В данном ССЦ используются следующие средства межфразовых связей:
а) Наличие детерминантов – в 1-ом предложении (в одно ясное, холодное утро) и 2-ом (в то же самое время);
б) Местоименная замена – во 2 -3, в 12 -13 –ом (Григорий Иванович Муромский – он), связь дистантная, 15, 16 (стремянный – он), связь контактная;
в) Синонимическая замена - в 3 – 4-ом (сосед – Берестов; контекстные синонимы), связь дистантная; в 11, 13-ом предложении (наездник – седок), связь дистантная, во 2, 10, 12, 13, 15 – ом предложениях (лошадь – кобылка), связь дистантная;
г) Лексический повтор – в 8, 17 предложении (заяц), контактная связь; в 16 -17-ом, в 10 -11-ом предложении - Муромский (связь дистантная)
д) Слова одной тематической группы: поскакали, прогуляться верхом, стремянный, оседлать, наездник, лошадь, кобылка, сидеть верхом, седок, уздцы (слова, связанные с верховой ездой) – во 2, 3, 9, 10, 11, 12, 13, 15 предложениях, связь дистантная; подъехать, наехать, выехать (глаголы движения) – в 1, 4, 6-ом предложениях; связь дистантная;
е) Параллелизм структурного строения: предложения – 1 и 2; 7 и 8.
4. Зачин (1-е предложение) начинает изложение новой микротемы; средняя часть (2– 16-е предложения) раскрывает микротему (что произошло на прогулке при встрече Берестова с Муромским). 17 – ое предложение - развязка, подводит итог микротеме.
ΙΙΙ. Функциональный аспект
1. Данное ССЦ относится к художественному стилю. Существенные признаки: присутствует оценочная, описательная лексика (гордо сидящего верхом, в чекмене, подбитом лисьим мехом, неприятный собеседник), сравнения (отвечал с таким же усердием, с каковым цепной медведь кланяется господам по приказанию своего вожатого; ведя своего противника раненым и почти военнопленным), эпитет (виновная лошадь). Преобладают простые повествовательные предложения.
2. С функциональной точки зрения данное ССЦ относится к типу повествования. Существенные признаки: обилие глаголов и глагольных форм, развертывающих последовательность происходящих событий.
3. Данное ССЦ совпадает по объему с абзацем.