Глава тридцать четвертая 4 глава




– Ты можешь двигаться? – спросил Жеан.

– Нет. А ты разве не связан?

– Связан.

– Тогда все бесполезно. Он будет ждать нас. Он хочет, чтобы мы умерли здесь.

Жеан сглотнул комок в горле. Его тоже трясло. Песнопение спра­ва от него оборвалось.

Он подался вперед и закашлялся. У него на шее что‑то было. Пет­ля. Жеан попытался освободиться, вертя головой, однако стало только хуже. Теперь удавка затянулась сильнее, не настолько силь­но, чтобы задушить или нарушить кровоток, но он сознавал, что дальнейшее сопротивление его убьет.

А затем Жеан увидел свет – огонек, движущийся в их сторону. Свеча. Наверняка кто‑то из монахов выжил, наверняка кому‑то из викингов надоело ждать, и он пришел сюда. Жеан разглядел место, в которое попал: озеро в природной пещере; своды ее сходились над головой на расстоянии вытянутой руки. Три большие колонны из известняка опускались из‑под сводов в воду, и как раз к ним и были привязаны монахи. Монах справа от него пел, выдавливая из себя слова псалма. Слева пел еще один, толстый. Оба монаха сту­чали зубами и тряслись от холода.

Вокруг них плавали или покачивались в воде мертвые тела, блед­ные, словно дохлая рыба в пруду, а телесные выделения, кровь, кал и моча, исторгнутые ими в момент смерти, превратили воды в вонючее болото. Монахи были убиты, в том не было сомнений – кто мечом, кто удавкой, затянутой тройным узлом.

Ворон опустил свечу на берег озерца.

– Простите, – сказал он. – Этот ужас... он необходим.

– Нечестивец, – произнес Жеан, – чернокнижник, ведьмак... – Веревка впивалась в шею, грозя задушить его. – Я тебя не боюсь!

Ворон улыбнулся ему, но в его глазах не было радости.

– Бог хочет не твоего страха. Он ждет страха от меня. Все это... – он подыскивал слово, но так и не нашел, поэтому повто­рил слово Жеана, – нечестие – вовсе не мой выбор. Ты ведь не думаешь, что я, словно какой‑нибудь римлянин, упиваюсь чужими мучениями.

Жеан попытался ответить, но только закашлялся.

Ворон продолжал:

– Мы оба получим то, к чему стремимся, монах. Я получу виде­ние, а ты станешь мучеником. Когда тебя найдут, то постараются увековечить твою смерть всеми возможными способами. Палом­ники будут носить твои изображения.

– Я...

Жеан не мог говорить.

Ворон присел у кромки воды. Он принялся раскачиваться взад‑ вперед, затянув песнопение, совершенно не похожее на псалмы мона­хов. Звуки были зычные, гортанные, они то набегали друг на друга, то замирали, пускались вскачь и спотыкались в головокружитель­ном северном напеве.

 

Фенрисульфр,

Прикованный и связанный,

Волк, прожорливый убийца,

Забота и гибель богов,

Я страдаю, как ты страдал.

За боль мою

Мне видение,

За страх мой

Предсказание...

 

Речитатив все длился и длился, песнопение заглушало его. Мо­нах справа от Жеана лишился чувств, и песнь подхватил второй. Псалмы непрерывно звучали в этом месте на протяжении четырех веков. «Для чего же? – подумал Жеан. – Чтобы держать в узде этот ужас». Может быть, здешняя нечисть так долго оставалась без кор­ма, потому что монахи несли непрестанную стражу?

От холода немело тело, от пения голова у Жеана стала похожа на перезрелую смокву и была готова лопнуть. «Ты знаешь, что они со мной сделали? Знаешь, что они сделали?» У него в ушах звучал го­лос, полный гнева и ненависти. Он оказался в ином месте. Точнее, место было то же самое, однако оно изменилось. Водоем исчез. Пе­щера стала сухой, более того – жаркой. В ноздрях щипало, а язык был словно присыпан песком. Справа от него обвивался вокруг ко­лонны громадный змей – золотистый, красный, зеленый; у него из пасти капал яд. Он прополз у Жеана над головой, обернулся вокруг колонны, к которой тот был привязан, и переполз на колонну сле­ва от него. А под левой колонной, привязанный точно так же, сто­ял странного вида человек.

Рослый и бледнокожий, с копной невероятно ярких рыжих во­лос, он закричал, когда змей капнул ядом ему на лицо. Кожа обле­зала до мяса там, куда падал жгучий яд, волосы сбились в колтуны, глаза были налиты кровью, а губы почернели и запеклись. Кислот­ный пар валил от тела, которое иссушал змеиный яд.

– Ты не освободишь меня, сынок? – Он умолял, крича и рыдая.

– Я тоже привязан. – В голове у Жеана внезапно прояснилось.

– Они связали тебя так же, как и меня, боги тьмы и смерти.

– Мы можем освободиться?

– Мы освободимся. Это было предсказано.

– Где же Ворон? Где эта тварь?! – прокричал Жеан.

– Ушел.

– Он заслуживает смерти.

– Он сам слуга смерти. Он служит богу в петле.

Первый раз в жизни Жеан испытал страх. Человек перед ним не­стерпимо страдал, однако от одного его присутствия воздух как будто сгущался. Ужасная мысль посетила Жеана: это же ад! Горды­ня подвела его, и его отправили в озеро огня.

– Ты дьявол, – проговорил он, – а это ад.

– Ад боится тебя, Фенрисульфр. Его залы содрогаются, заслы­шав твой голос.

– Почему ты называешь меня так? – Имя отдавалось в голове, словно гул большого колокола.

– Потому что так тебя зовут.

– Выпусти меня отсюда, демон.

– И ты станешь свободным?

– Я стану свободным.

– Тогда беги на свободу.

Внезапно Жеан снова начал задыхаться и тонуть, оказавшись в озере. Кто‑то был рядом с ним в темноте, его огромная голова по­качивалась рядом, дыхание опалило кожу, чудовищный вой боли и тоски, вырывающийся из его глотки, грозил оглушить навсегда. Волк был рядом с ним, привязанный к камню тонкими, но надеж­ными путами. Его боль затопила Жеана, и он больше уже не был самим собой, он был этим волком, который пытался подняться, пы­тался снова дышать, жестоко стиснутый злобными путами, вреза­ющимися в тело. Жеан порвал веревку, которой были стянуты за спиной руки, дернул петлю на шее, превращая веревку в ошметки.

Кто‑то рядом с ним испускал дух. Усталое сердце билось все мед­леннее, вены и мышцы сжимались, неглубокое холодеющее дыха­ние отдавалось у него в голове. Тело среагировало само, и Жеан рва­нулся по воде, чтобы упиться восхитительным ритмом смерти, вобрать его в себя и выразить так, как танцор выражает музыку.

Раздался дикий крик. Он прозвучал так близко, что сначала Же­ан решил, будто это он сам кричит. Но нет. Это кричал человек, при­вязанный к каменной колонне, человек, умирающий под пальцами и зубами Жеана. Новый крик, новый вой. Второй монах вопил, уго­варивая его перестать. Жеан шагнул к нему и заставил умолкнуть.

Когда он затих, Жеан немного полежал в воде, среди трупов, сам подобный трупу. Он ни о чем не думал, ничего не чувствовал. Он не задавал вопросов и не рассуждал, когда бледное дитя взяло его за руку и повело прочь от озера.

 

Глава сороковая

ПРАКТИЧНОЕ РЕШЕНИЕ

 

Леший смертельно устал. Огонь согревал и зачаровывал, и Леший позволил себе немного позабавиться, представляя в пламени раз­ные лица, пока мысленно взвешивал свои возможности.

Ему оставалось только надеяться, что сестра графа позаботится о том, чтобы он получил хоть какую‑то награду, когда они прибудут в Париж. Однако каковы его шансы? Город со всех сторон окружен ордами викингов, их так много, что они подобны муравьям вокруг яблочного огрызка. Чтобы попасть внутрь, придется подраться, а к этому Леший не готов.

Но даже если он попадет в город, как выйдет обратно, когда ря­дом с ним уже не будет отряда рыцарей? «Смирись уже, ты, дурак. Ты теперь нищий. Все твои труды пошли прахом». Он сказал это про себя, и ему стало по‑настоящему горько.

Воины – и франки, и даны – могут сколько угодно верить, буд­то бороться и потерпеть поражение невероятно благородно, но лич­но он с этим не согласен. Он собирался провести старость в собствен­ном саду, залитом солнцем. Он даже подумывал устроить фонтан в римском стиле, нанять женщину, которая готовила и убирала бы в доме, вероятно, даже наложницу, если хватит средств. Теперь об этом можно забыть, это просто пустые мечты.

Леший уже был готов забыться во сне и обиде, однако тревоги то и дело одолевали его, не давая сомкнуть глаз.

Сколько еще он сможет заниматься торговлей? Конечно, на жизнь ему хватит, на пищу и какое‑нибудь жилье он наскребет, только он прекрасно понимает, что с ним будет, когда его начнут подводить глаза, заболит спина или колени – и без того уже боль­ные – выйдут из строя. Он умрет с голоду или будет вынужден просить милостыню под храмом Перуна. Не так следует встречать старость.

Теплый костер убаюкивал его, и его снова начало клонить в сон. Дремоту прервал какой‑то шум. Птичий крик. Леший поглядел по сторонам. На спящем франке сидели два ворона. Все чувства, ко­торые купец подавлял в себе, были готовы вырваться наружу – злость, страх и разочарование, – он подхватил палку и уже соби­рался запустить ею в птиц. Но в следующий миг сдержался. Вороны сидели на Ренье, том франке, который обозвал Элис едва ли не шлю­хой из‑за обрезанных волос. У Лешего появилась одна мысль.

Он опустил палку и огляделся. Лично к нему вороны не испы­тывали интереса. Он отошел к лошади и мулу, на которых они при­ехали. Животные были стреножены – передняя нога связана с зад­ней, чтобы ночью они не смогли уйти далеко. Леший снял веревки и привязал животных к деревцу. Он хотел оседлать лошадь, но по­боялся, что возня и ржание перебудят рыцарей. Затем он взял нож и побежал к палатке Элис. Пробегая мимо франка, он увидел в све­те луны, как ворон клюет того в щеку.

От прикосновения птицы франк не проснулся, но забормотал во сне:

– Она не на моей стороне. Она пожалуется на меня из‑за моих злых слов. Она родит сыновей, которые истребят мой род. Эд не тот, кто должен править франками. Она не на моей стороне. Она пожалуется на меня из‑за моих злых слов. Она родит сыновей, ко­торые истребят мой род. Эд не тот, кто должен править франка­ми... – Он повторял эти фразы снова и снова.

Ворон перелетел с плеча франка на дерево и исчез, слившись с темной массой ветвей.

Леший упал на колени перед входом в палатку.

– Госпожа, госпожа!

Ответа не последовало.

– Госпожа, госпожа! Быстрее, пока еще не поздно! Франк зача­рован!

– Кто здесь?

– Тсс! Не шуми. Мы должны бежать отсюда, немедленно. Один из франков точно зачарован, и кто знает, сколько еще. Госпожа, те­бе опасно оставаться среди них.

– Чего ты хочешь, Леший?

– Быстрее, одевайся. Ты в опасности. Бежим!

Элис пришла в себя и сделала так, как велел купец. Она выгля­нула из палатки, осматривая поляну. Ренье сидел, выхватив меч, глядел на клинок и бормотал что‑то себе под нос, словно не впол­не понимая, что держит в руке.

Элис выбралась из палатки.

– Разбуди остальных, – сказала она.

– Нельзя, вдруг они тоже околдованы, откуда нам знать. – Ле­ший говорил тревожным шепотом.

– Тогда что же нам делать?

– Уходить, и немедленно. Ты в опасности здесь. Вороны отыщут тебя везде. Твое единственное спасение в Ладоге. Олег поможет те­бе, если до тех пор мы сумеем не подпустить к тебе чары. И я при­думал, как это сделать.

Элис поглядела на торговца. Она слышала людей, словно музы­ку, видела их в красках и понимала, что он лжет, точнее, он пресле­дует собственные интересы и не говорит ей всей правды. От него исходило гудение опасности, подобное жужжанию насекомых над летним лугом. Но когда она взглянула на бормочущего франкско­го рыцаря, то услышала совершенно другую музыку. Здесь звучала какофония, такой шум, словно мощный водный поток вращал скрипучее мельничное колесо.

– Надо уходить, – повторил Леший.

Элис знала, что он прав, и они двинулись через лагерь. Когда они проходили рядом с Ренье, он поднялся.

– Посмотри на свои волосы. Это знак колдовства. Ты не благо­родная дама, а деревенская потаскуха!

– Быстрее, к лошади! Скачи туда, где мы их повстречали! – прокричал Леший, который уже потерял надежду уйти тихо, не раз­будив франков.

Он подставил руки вместо стремени, и Элис со стоном запрыг­нула на лошадь. Ребра до сих пор ужасно болели. Она усилием во­ли подавила боль и выдернула из земли торчавшее древком вверх копье.

Ренье бросился к ней, и она ударила лошадь ногой, разворачи­вая на месте. Леший поставил рыцарю подножку, сбил его на зем­лю, однако уже в следующее мгновение тот вскочил. Из палаток вы­скакивали рыцари.

– Он околдован, он пытается убить госпожу! – прокричал Леший.

Элис ударила лошадь в бока и унеслась в ночь по тропе. Ренье побежал за ней, издавая вопли и взвизгивая.

– Вот видите! – надрывался Леший. – Видите!

– Что здесь произошло? Объясни внятно! – Это был Мозель, который затягивал перевязь с мечом.

– Госпожу преследуют чародеи. Они околдовали вашего васса­ла. Он теперь хочет ее убить.

– Чушь! – бросил Мозель. – Лошадь мне. Не надо седла, про­сто приведите мою лошадь.

Молодой рыцарь снял путы с ног коня Мозеля, пока остальные освобождали своих лошадей. Мозель вскочил на него и понесся по лесу вслед за Ренье и Элис, остальные поспешили за ним.

Леший окинул взглядом лагерь. Последний рыцарь покинул по­ляну. Лешего так и подмывало поискать деньги, которые могли остаться в палатках, однако он понимал, что если франки вернут­ся вместе с Элис и обнаружат пропажу, то под подозрением окажет­ся только он один.

Леший не собирался терять Элис из виду, поэтому он набросил седло на лошадь, везшую Синдра, как можно быстрее затянул все ремни, привязал к луке седла своего мула. Франки никак не смогут наказать его за то, что он забрал лошадь, которая и так по праву принадлежит ему, а в этот момент все состояние Лешего и состав­ляли эта лошадь да мул.

Седлая лошадь, он поглядывал на Синдра. Волкодлак лежал без сознания.

– Эх, Чахлик, – пробормотал Леший, – и зачем я тебя сюда привел? Заработать на жизнь можно и по‑другому.

Он присел на корточки рядом с человеком‑волком, положил ла­донь ему на лоб. Волкодлак был холодным, жить ему явно осталось не­долго. Леший захотел взять что‑нибудь на память; сначала он собирал­ся забрать волчью шкуру, однако призадумался. Шкура ценная, но она дорога волкодлаку, поэтому он никак не может ее взять. Эта мысль ему самому показалась весьма странной. Волкодлак ведь умирает, так зачем ему ценные вещи? Однако купец не мог взять шкуру.

– Она понадобится тебе, чтобы ты в загробном мире творил свою магию, – проговорил он.

Но в следующий миг он заметил на шее Синдра камень – самый обычный камешек. Он присмотрелся. Так вот что на нем – грубо нарисованная волчья голова. «Что ж, – решил Леший, – это не ли­шено смысла». Он поглядел на сложный узел, которым камень кре­пился к ремешку. Такая подвеска ничего не стоит, зато останется память о волкодлаке. Леший срезал камень с шеи. Затем забрался на лошадь и поглядел на волкодлака сверху вниз.

– Удачи, – проговорил он, осеняя его знаком молнии, затем уда­рил лошадь, пуская в галоп.

Было нетрудно понять, куда отправились франки. Из‑за дере­вьев доносились возмущенные возгласы. Когда Леший подъехал ближе, он услышал, о чем спорят друг с другом рыцари.

– Ты не посмеешь ударить моего брата!

– Ты должен удержать его.

– Ренье, старина, опусти меч. Да что с тобой такое?

Послышался пронзительный крик, снова зазвучали возмущен­ные голоса, после чего раздался безошибочно узнаваемый звон ста­ли о сталь.

– Не трогай его! Купец не соврал, его очаровали.

– Он ранил меня в руку! Господи, Ренье, ты за это заплатишь.

– Всем стоять на месте! – Голос Мозеля перекрыл общий шум. – Никто не будет его убивать. Заходите сзади. Навалимся все вместе и свяжем его.

Леший подъехал поближе и увидел, как франки окружают Ренье, который размахивал мечом, тяжело дыша и дико вращая глазами.

– Раз, два, три!

Рыцари разом накинулись на товарища. Несколько секунд, и он уже лежал на земле безоружный, однако отчаянно отбивался.

– Что с ним, купец? – Мозель поднялся и подошел к Лешему.

– Я не знаю. Какое‑то колдовство.

– Колдовства не бывает, священники твердо в этом уверены.

– Тогда как это называть?

Рыцарь пожал плечами.

– Не знаю. Но как нам привести его в чувство?

– Последний раз, когда я наблюдал подобное, нам пришлось проткнуть пострадавшего мечом. Это привело его в чувство.

– Я скорее проткну тебя, – заявил Мозель. – Как думаешь, он поправится?

– В прошлый раз так и случилось, однако, как я сказал, тот че­ловек был при смерти. А теперь прошу прощения, я должен разы­скать сестру графа.

– Свяжите его, – велел Мозель франкам, – я еду за госпожой Элис.

Один из воинов побежал в лагерь за веревками, пока остальные прижимали Ренье к земле. Мозель вскочил на коня. Он ничего не сказал Лешему, однако купец последовал за ним. У них за спиной раздались крики.

– Хватай его!

– Он там!

Ренье вырвался, и франки гонялись за ним по лесу. Леший не оглядывался назад, он только погонял лошадь, стремясь оказаться как можно дальше от околдованного рыцаря.

Мозель был куда лучшим наездником, чем Леший, и купцу при­ходилось прилагать усилия, чтобы не отстать. Но в итоге он сдал­ся и просто поехал по следу франкской лошади, оставленному в за­рослях. Он не сомневался, что едет в верном направлении, потому что здесь была только одна более‑менее проходимая тропа. Уже рас­светало, когда он нагнал их. Элис стояла перед Мозелем на берегу реки. «Ей пришлось остановиться, чтобы дать отдых лошади», – решил Леший, потому‑то франк и нагнал ее. Мозель пытался уре­зонить девушку.

– Госпожа, опасность миновала. Мы схватили Ренье. Он не в се­бе. Я не могу объяснить, в чем дело, но я в силах справиться с ним. Он поедет до города связанный и под охраной. Нам остался всего день пути. Прошу вас, едемте с нами.

– Я приняла решение, – сказала Элис. – Я не еду в Париж. Это слишком опасно. В любой момент мои сородичи могут ополчиться на меня. Я обязана докопаться до сути проблемы и разрешить ее.

– Это невозможно. Вы ведь женщина, – возразил Мозель. – Позвольте поехать мне. Я воин, закаленный ветеран многих сраже­ний. Что бы ни преследовало вас, я со своими воинами положу это­му конец.

– Нет, не получится, – сказала Элис, – хотя мне очень хоте­лось бы иного. Если вы поедете со мной, кто‑нибудь из вас снова набросится на меня, затем еще один. Мне нельзя оставаться рядом с людьми, особенно военными. Дай мне меч.

– Госпожа?

– Меч. По праву рождения я приказываю тебе вернуть тот меч, который я дала тебе, меч короля викингов. – Мозель явно решил, что королевский меч лучше его клинка, поэтому носил теперь его.

– Чего ради? Я ведь не околдован, я не собираюсь нападать на вас.

Элис покачала головой. Она подошла к лошади Мозеля. Чудес­ной серой лошади, которая едва ли не сияла в лучах восходящего солнца. Элис погладила ее по морде, припала головой к конской шее. Затем обернулась к Мозелю.

– Отдай мне мой меч.

Мозель пожал плечами и расстегнул перевязь. Элис забрала ее и надела на себя.

– Снова переодевание? – спросил Мозель.

– Нет. Оружие мне необходимо для защиты. У тебя есть деньги?

– Несколько денье.

– Отдай мне.

Мозель вынул из‑под туники кошель и передал Элис. Та обрадо­валась, ощутив, что кошелек довольно увесист.

– И что вы собираетесь делать, госпожа?

– Ехать на восток, где я либо избавлюсь от напасти, либо по­гибну.

– Но это неестественно. Только мужчины могут так рассуж­дать, – возмутился Мозель. – Вы тоже околдованы.

– А у северян есть девы‑воительницы, – вставил Леший. – Я видел одну такую в Киеве. Она и правда выглядела неестествен­но, слишком рослая для женщины и уж точно не целомудренная. Надо было бы ее поколотить и поставить на место, только, как я по­нимаю, ни у кого не хватило смелости.

– Отдай мне свой нож и топор, – велела Элис Лешему.

– Сколько еще оружия тебе надобно?

– Только то, что поблизости от меня. Ты поедешь со мной, ку­пец, покажешь дорогу.

В первый раз за долгое время Леший заулыбался.

– Я с радостью!

– Ты доверяешь чужестранцу? – изумился Мозель.

– Я ему нисколько не доверяю, – сказала Элис, – поэтому с ним хотя бы все ясно. Кроме того, если его околдуют, я с легко­стью его убью – он старый и безоружный.

– Да, достоинств у меня множество, – подхватил Леший.

– Я этого не допущу, – возразил Мозель. – Ваш брат не допу­стил бы, а я действую в его интересах. Я увезу вас с собой, по до­брой воле или же, как мне ни жаль это говорить, насильно, но, так или иначе, госпожа, вы прибудете в Париж.

Элис покачала головой и свистом подозвала свою лошадь. Та приблизилась, Элис поднялась на лежавшее рядом бревно и запрыг­нула в седло. Мозель немедленно сделал то же самое.

– Госпожа, вам не уйти от меня. Не вынуждайте меня везти вас в Париж силой.

– Я запросто от тебя уйду, – сказала Элис. Она развернула ло­шадь и неспешно поскакала по тропинке навстречу восходящему солнцу. Леший ударил пятками свою лошадь, ведя мула за собой.

– Но это просто глупо, – сказал Мозель и сжал ногами бока своей лошади, собираясь пуститься в погоню.

Животное не двинулось с места. Мозель снова ударил. Лошадь даже не шелохнулась. Он понукал ее снова и снова, однако она сто­яла как вкопанная. Тогда он спешился и попытался повести лошадь за узду. До сих пор она неизменно слушалась хозяина, чутко реа­гируя на все команды, даже когда они прорывались через пози­ции данов вокруг Парижа, но теперь вдруг просто перестала вос­принимать его. Когда он хлестнул ее по крупу, лошадь попросту повернулась на месте. Он попытался развернуть ее, и она охотно пошла в сторону лагеря, но застыла, как только он снова обратил ее мордой на восток. Мозель понимал, что следовать за Элис пеш­ком, без отряда – просто безумие: вокруг так и кишели разбойни­ки, славяне, мадьяры, норманны; по пути на восток могли встре­титься даже сарацины. Франкский рыцарь окажется перед ними таким же беззащитным, как – он попытался это представить – старик и женщина, путешествующие без эскорта.

Однако у Мозеля не было выбора. Он обязан следовать за се­строй графа, значит, ему необходима другая лошадь. Он сел верхом и в последний раз попытался сдвинуть свою лошадь с места. Жи­вотное не шелохнулось. Он развернулся и ударил пятками в лоша­диные бока. Лошадь немедленно поскакала по тропе в лагерь, где на груди Синдра сидел ворон.

 

Глава сорок первая

ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК

 

– Монах! Эй, монах!

Брезжил бледный рассвет. Жеан лежал в главном дворе мона­стыря. Снегопад прекратился, но день обещал быть серым. Перед ним стоял Офети. Толстый берсеркер закутался в три плаща, на нем были отличные сапоги, а мешок за плечом звякал и брякал священ­ной утварью. В бороде у викинга застряли крошки, и он жевал при­частную облатку.

– Хравн? – спросил Жеан. Ему показалось, что здесь уместнее говорить на языке северян, чем на латыни.

– Ушел, – сказал Офети, – слава Тюру. Прокрался мимо нас, словно волк. Но дверь оставил открытой, что очень любезно с его стороны. Что ты тут делал? Ты вымок до нитки. Сними сухую одеж­ду с мертвецов, а не то помрешь раньше, чем мы уйдем отсюда.

Жеану вовсе не было холодно. Рядом с ним стояла девочка, та самая, которая ждала его и глядела с ненавистью.

Офети продолжал:

– Ну давай, переоденься. Не хочу, чтобы ты умер у нас на гла­зах. И прежде чем пить вино, нюхай его. Некоторые бочонки отрав­лены, судя по тому, что случилось с отрядом Греттира.

Жеан озирался по сторонам, пытаясь понять, что случилось с ним самим.

Офети встряхнул его.

– Ну, монах, давай, пошевеливайся. Ты нужен нам еще больше, чем раньше. Получается, мы вроде как совершили подвиг во славу вашей церкви. Избавились от этих докучливых норманнов.

Бледная девочка вложила свою руку в руку Жеана. Ее ладошка по­казалась ему совсем крохотной, а пальчики – тонкими и хрупкими. Его же рука раздулась и распухла, даже болела. Тело тоже раздалось, появилось такое ощущение, будто рубаха ему тесна. Кожа на всем те­ле натянулась, стиснув мышцы. Ему казалось, что все его движения как будто чужие, как будто он отделен от собственного тела: оно слов­но марионетка, а сам он – рассеянный и пьяный кукловод.

– Разве ты ее не видишь? – спросил Жеан.

– Шлюху, которую ты обещал нам?

– Девочку. Вот же она. Маленькая девочка.

Офети огляделся по сторонам.

– Это что, очередная твоя легенда? Ладно, но лучше подожди, пока мы выберемся отсюда. Это место прямо сочится смертью, и я не хочу оставить здесь и свою жизнь.

– Девочка...

– Если доберемся до земель хордов, я куплю тебе девочку, пре­жде чем продать тебя самого. Идем! На воинах Греттира осталось полно плащей и сапог, хоть телегой вывози. Найди себе одежду и прихвати копье, если ты хоть что‑то соображаешь. Пошевеливай­ся, монах. Мы еще сделаем из тебя викинга.

Девочка поглядела Жеану в лицо. Он понимал, что она ненави­дит его, однако не мог заставить себя ее прогнать. Он помнил озеро, помнил тела – мужчин и мальчиков – и Ворона. Жеан сосредото­чился на себе – он остался где‑то на краю собственного созна­ния, подобный голосу, который эхо донесло из долины.

Офети погнал его к «теплому дому». Дверь была открыта, и ла­вина мертвых тел вывалилась наружу, словно язык, торчащий из черной пасти. Некоторые мертвецы были раздеты догола, некото­рые наполовину. Берсеркеры все еще продолжали стягивать с них одежду. У всех живых при себе были сумки и мешки, нагружен­ные золотом. Сиденье стула с мощами было разбито, все золотые вставки и драгоценные камни из него выломали. Астарт натянул на себя прекрасное шелковое облачение священника, Эгил держал золотой пастушеский посох, который использовали во время бо­гослужений.

Жеан ощутил, как что‑то шевелится внутри, холодная тень то­го гнева, который он уже испытывал. Теперь он был незнаком се­бе самому. Сила, бушевавшая внутри него во время похода до Сен‑Мориса, покинула его, сменившись апатией и заторможенным мышлением. Он понимал, что если не сосредоточится как следу­ет на том, что находится перед ним и вокруг него – на булыжни­ках двора под ногами, на голосах викингов, – то другая реаль­ность, на пороге которой он застыл, прорвется и захлестнет его.

– Кое‑что стоящее найдется и для тебя, слуга Христа, – ска­зал Эгил.

– Но‑но, я теперь тоже слуга Христа, – сказал Офети. – Всего полдня ему поклоняюсь, а уже получил такую награду. Послушай­ся моего совета – помолись ему. Дело того стоит.

Офети бросил Жеану прекрасный плащ, подбитый мехом. Же­ан понюхал его. Лисица. Мех пах для него так, словно его вовсе не обрабатывали. Он ощущал сочащееся от шкуры потрясение, жи­вотный страх тех, кого поймали и убили, самок и самцов, лисят и матерых лисов. Он набросил на себя плащ.

– Эй! Да что с тобой? – Это снова был Офети. – Надо же бы­ло вытереться.

– Говорю тебе, Ворон что‑то с ним сделал, – сказал Эгил. – Ты погляди на его зубы.

Офети заглянул в рот исповеднику.

– У него кровь идет, – сообщил он.

– Только вот что странно: кровь изо рта течет, а ни единого си­няка и в помине нет. Просто удивительно, – сказал Эгил. – А кто у нас мастер удивлять? Ворон.

– Ты как себя чувствуешь? – Офети положил руку монаху на плечо и заглянул в глаза. Потом покачал головой. – Похоже, ты прав, Эгил. Тут замешана магия. Но ведь он спас мне жизнь, и я спа­су его. Давайте‑ка, помогите мне его одеть.

Офети с Эгилом стащили с Жеана одежду, но он и не думал сопротивляться. Затем они натянули на него вещи погибших во­инов Греттира: две рубахи, две пары штанов, отличные сапоги, набросили два плаща. Пока они проделывали все это, Жеан вспомнил, каким он недавно был: слабым, изломанным калекой. Монахи одевали его, монахи его мыли. С самого детства он полагался на заботы других людей. Странное спокойствие охвати­ло его оттого, что знакомые действия совершаются в знакомой обстановке.

Офети нахлобучил на Жеана шапку из бобра и сунул ему в руку посох с крестом. Жеан выронил посох, равнодушно глядя, как тот падает на землю.

– Ладно, тогда я сам возьму. Пригодится, пока не дойдем до до­ма, – заметил Офети. – А ты настоящий хитрец, монах, что такое придумал. – Он поглядел в лицо Жеана, но не прочел на нем ни единой мысли. – То есть был хитрецом. Тебя знобит. Хороший знак. Так часто бывает, когда тело начинает отогреваться.

Викинги нагрузили поклажей всех лошадей, каких удалось най­ти. Все они надели по три – по четыре плаща, меховые шапки и да­же перчатки.

– Надо сказать о Греттире, – произнес Астарт, – он был хо­роший конунг, щедро дарил кольца. Только взгляните на это бо­гатство.

– Он напал на торговое судно, пришедшее с севера, в первый же день, как только присоединился к осаде, – сказал Офети. – Тоже были отличные трофеи, слава Тюру, Христу и Иисусу за это.

– Христос и есть Иисус, так же как Один – Гримнир. Это такое прозвище, – пояснил Фастар.

– Все боги любят скрываться за прозвищами, – согласился Офети, – так им легче наблюдать за своими почитателями.

Кухня была полностью разграблена, однако в «теплом доме» оставался хлеб. Берсеркеры видели пену на губах мертвецов и по­няли, что тех отравили, поэтому весь хлеб, копченое мясо и суше­ные фрукты пришлось старательно обнюхать и осмотреть. Эгил продолжал обнюхивать еду, которую они забирали с собой.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: