И здесь, я полностью просыпаюсь.
Глава 6: Рассмотрение предложения
— Вы, ребята, все выяснили? — спрашивает Таша, помешивая свой мисо-суп, выловив 2 кусочка тофу ложкой, проверяя результат и поднося ко рту.
Я внимательно на нее смотрю, прежде чем ответить, и улыбаюсь. Она умудряется превратить процесс поедания супа в величественное действо.
— Что? — она зондирует меня своими зелеными глазами, ее черные волосы собраны в тугой пучок, челка до середины лба идеально лежит над безупречно выщипанными бровями.
— Ничего, просто ты, Таша, — я улыбаюсь и машу палочками для еды.
Она улыбается в ответ и пренебрежительно закатывает глаза.
— Так что? Или вы были заняты сексом?
— Вообще-то, да, — говорю я задумчиво. Ее глаза требовательно смотрят на меня. — К моему удивлению, он признал, что был не прав, поспешив с выводами, и что должен был доверять мне с самого начала.
— Неужели? Это замечательно, — она улыбается мне. — И необычно…
— А затем он сказал мне, что мы должны съехаться.
Таша выгибает бровь, разглаживая замшевую карамельную юбку на стройном бедре.
— Он также упомянул что-то о том, что хочет перевести отношения на новый уровень.
Таша распахивает глаза и кладет ложку в белую керамическую чашу, едва не забрызгав свою белую водолазку с коротким рукавом.
— Я так и знала, — бормочет она под нос. — Я говорила, что он не играет.
Она это знала…
— Значит, ты скоро получишь обручальное кольцо?
— Что? О, нет, даже не думай, — зыркаю я на нее.
Вот это та мысль, о которой я старалась не думать даже случайно.
— Ну, а на что это для тебя похоже, умница? — она усмехается и пробует еще одну ложку своего дымящегося супа.
Минуту я думаю над ее предположением и качаю головой. НИ-ЗА-ЧТО. Мне надо сменить тему, эта — слишком нервная, чтобы думать о ней.
|
— Ни за что. Я не думаю, что он так сделает. Даже для него это слишком быстро и неразумно. Может быть, это его способ поиздеваться надо мной. Ему нравится меня смущать, — я выгибаю рот в полуулыбке. — Но, если под безумным случаем он подразумевает это, я убегу быстрее, чем… — Таша драматически вздыхает и открывает рот, чтобы заговорить. Я отмахиваюсь от нее, подняв руку и качая головой. Смотрю ей прямо в глаза. — Ты серьезно веришь, что начинается обязательство на всю жизнь, основанное только на нескольких месяцах знакомства…, нескольких месяцев… — теперь моя очередь вздыхать.
— Любви и потрясающего секса, — заканчивает она с дразнящей улыбкой.
— Нет, Таш, любви и проблем. В основном, — наши улыбки одинаково исчезают. Ее ответ — задумчивый кивок. — В любом случае…
— О, Хейлз, избавь меня от своей «я-никогда-не-выйду-замуж» речи. Я могу повторить эту чушь во сне, — мы обмениваемся веселыми взглядами.
— Ну ладно, мисси, хватит обо мне. Так кто твой загадочный парень? — я смотрю на нее, пережевывая свой ролл с лососем и яичным рулетом. Ее поведение меняется, даже плечи опадают c влюбленным выдохом. По эмоциям, пробегающим по ее лицу, можно сказать, что в этот раз все серьезно. — Давай я помогу, — фыркаю от ее не-похоже-на-Ташу неуверенности. — Возраст, работа, внешний вид, как и где познакомились. Для начала введение, мисси.
Она улыбается, ее глаза до смешного мечтательны.
Это было быстро. Как долго она его знает, три с половиной минуты? Кто бы говорил, Хейлз…
|
— Поехали, — она уверенно выпрямляется, возвращаясь к своей фирменной позе. — Ему около тридцати пяти. Голубые глаза, черные волосы, высокий и стройный. Слишком горячий, для его же блага, — ее улыбка настолько похотлива, что могу представить ее, облизывающей губы, как сытая кошка. Маленькое «мяу», закончило бы картину. Я оживленно наблюдаю за ней. — Он занимается пиаром. У него свое собственное агентство, — подумав, она добавляет: — мы встретились в небольшом вегетарианском заведении рядом с нашим домом, кстати, оно, на самом деле, хорошее.
— Правда? Оно не выглядит привлекательно, — лениво добавляю я.
Она мычит в подтверждение.
— Мы можем сходить туда, когда ты решишь вернуться домой.
Мы обмениваемся быстрыми веселыми взглядами, а потом она продолжает:
— Он смотрел на меня очень долго, а когда, наконец, подошел, сказал, что не может оторвать от меня глаз.
— Оу, нет! Серьезно?
Мда…
— Хейлз, несмотря на то, как плохо это звучит, ему как-то удалось сделать это честно и очаровательно. Затем он попросил меня быть к нему снисходительнее, когда спросил, встречаюсь ли я с кем-нибудь.
Она хихикает и на ее лице появляется глупейшая улыбка. Я улыбаюсь, ожидая продолжения, и наслаждаюсь ее влюбленным по уши девчачьим настроением.
— Он был таким привлекательным, искренним и зрелым, — она делает глоток своего напитка и продолжает. — Мы встречались каждый вечер после этого.
— Вау, звучит очень обещающе и так… хмм, не похоже на тебя.
— Да, я знаю, — говорит она. — Мне не нужно с ним притворяться. Как я и говорила, он такой уравновешенный и зрелый. Не побоюсь выглядеть наивной, но он точно относится к разряду «что видишь, то и получаешь, без всякой фигни». Абсолютно.
|
— Что ж, это все меняет.
Мы понимающе киваем друг другу, думая обо всех ужасах, которые мы повидали, когда дело касалось придурков.
— Ты рассмотришь предложение Дэниела переехать к нему?
В одно мгновение я поставлена в тупик, и отвлечена внезапной сменой темы. Мои глаза поднимаются от тарелки к лицу Таши.
— Ты думаешь, я должна? Я достаточно уверена, что нет, — говорю я, окрашивая каждый слог уверенностью.
— Почему нет? Не пойми меня неправильно, последнее, чего я хочу, чтоб ты съехала, Хейлз.
— Я знаю, — убеждаю я ее. — Просто это очень быстро, — добавляю я определенно. — Может, дело в том, что я до сих пор не верю нам. Да, я полностью и безнадежно по уши влюблена в Дэниела. Но уверенности нет. Я все еще не чувствую себя в безопасности, думая о будущем с ним. Хотелось бы мне просто отпустить все это и жить так, как чувствую. Но будь я проклята, если снова позволю причинить себе такую боль.
Она пристально меня изучает с ложкой около рта, глаза бегают по моему лицу.
— Невзирая на то, что я сильно люблю его, мое чувство самосохранения сейчас на самом высоком уровне.
— И ты также собираешься отвергнуть грядущее предложение выйти за него? — поддразнивает она, улыбаясь мне.
— О, да ладно. Даже не думай шутить об этом. Это пугает меня до чертиков даже в форме шутки, — говорю я. — Притормози свои идиотские фантазии. Поверь мне, никто не собирается вставать на одно колено.
— Может быть — ты. На два, — она игриво подмигивает.
— Таш!
— Ладно, ладно, — она начинает хохотать, и я присоединяюсь к ней.
— Так, когда ты думаешь, я увижу твое уродливое лицо дома? — спрашивает она перед тем, как обнять меня на прощание.
— Я думаю завтра после работы.
Наверно.
Вечером после ухода с работы, но до того, как направиться к Дэниелу, я решаю купить ему маленький подарок-сюрприз.
Остановившись около любимого магазина нижнего белья, я покупаю красный кружевной атласный комплект и подходящий к ним пояс с подвязками.
Идеальная комбинация для обещанной мне сегодня премьеры.
Глава 7: Признание девушки по вызову
Я ставлю розовую сумку с черным бантом, в которой лежит мое новое приобретение, на туалетный столик, и включаю душ, оставляя литься горячую воду на прозрачную стеклянную дверь перед тем, как зайти туда. Приняв душ, я уже заканчиваю тщательное нанесение лосьона с ароматом корицы, как из соседней комнаты раздается звонок моего телефона. Он замолкает до того, как я успеваю вытереть излишки лосьона с рук полотенцем. Так как я уже пропустила звонок, решаю не суетиться и включаю свой айпод в док-станцию в комнате Дэниела. Хриплый голос Леонарда наполнят комнату. Мистер Коэн (Прим. пер., Леонард Коэн — канадский поэт, писатель, певец и автор песен) всегда настраивает меня на нужный лад. Не то чтобы мне нужна была помощь с этим, когда Ди озабочен.
Я продолжаю подготовку, одевая тонкое нижнее белье, и улыбаюсь при мысли, как будет благодарен Дэниел за такой подарок. И как приятно будет принять его «благодарность».
Для завершения образа я одеваю босоножки, и наношу макияж в стиле смоки-айз, добавляя последний штрих кроваво-красной губной помадой. Получилось достаточно эротично. Определенно, не похоже на мой обычный естественный облик. Хоть это и до абсурда бесполезно, я чувствую себя красивой и сексуальной, и лишь слегка развратной.
Увлекшись своим планом, я вспомнила, что не проверила, кто мне звонил. Я взяла телефон и увидела надпись на экране: «пропущенный вызов — Дэниел».
— Хейлз, — нервно отвечает он. О, его настроение сильно отличается от моего.
— Ты звонил, — мило отвечаю я с улыбкой на губах, довольная своим планом.
— Детка, я застрял на работе. В ближайшее время дома не появлюсь, — я слышу, как он печатает и разочарованно вздыхает. Мое сердце тут же пропускает удар.
— Никаких представлений о том, когда освободишься? — пробую я.
— Самое меньшее, через три-четыре часа. Но не уверен, — в его голосе слышны усталость и раздражение.
Я проверяю часы, почти восемь. Пытаясь не усугубить его раздражение, я тихо говорю:
— Я подожду тебя здесь.
— Черт, — взрывается он. — У меня были настолько другие планы на сегодняшний вечер, — его голос низкий, чистый и полный утраченных возможностей.
— Эй, не переживай, Ди. Я буду греть для тебя твою постель, — говорю я, стараясь звучать весело и соблазнительно, дабы успокоить его.
— Нашу постель, — поправляет он протяжно.
Как скажешь. В этот раз я не буду спорить о правильности.
— Увидимся позже, детка. Тебе не обязательно меня ждать.
И он отключился. Когда я отложила телефон, в моей голове возник неожиданный план.
Взбудораженная адреналином от моей безрассудной идеи, я ищу плащ, чтобы прикрыть свой чересчур эротический для публики наряд. Так как я нахожусь у Дэниела, у меня ограниченный выбор одежды. Мой теплый плащ отлично бы подошел сюда, думаю я разочарованно.
Я останавливаюсь на сером вязаном джемпере с запахом, длиной почти до колен, с поясом на талии. Данный выбор заставляет выгнуть бровь, учитывая не настолько прохладную погоду снаружи, но, хэй, я не собираюсь быть в нем слишком долго.
Заводясь до состояния «сучки» на полную мощность, я весело пою во весь голос, пока веду машину по спокойным вечерним улицам. Остановившись на светофоре, я посылаю широкую улыбку пожилой паре, наблюдающих за тем, как я пою и качаюсь, как какой-то лунатик, за окном их автомобиля. Дедуля за рулем подмигивает мне, я хихикаю от чистого сердца, посылая ему воздушный поцелуй в ответ, и нажимаю на газ, когда сигнал светофора меняется.
Тучный вечерний охранник, временно сидящий на ресепшене в Stark Software, «сдувает мои паруса», когда упорно настаивает, в довольно непоколебимом тоне, что не пропустит меня на этаж руководства. Только с разрешения мистера Старка. Он осматривает меня с головы до подошв моих босоножек. Я переживаю, что он может сделать правильные выводы, учитывая то, что мой вид очень далек от скромного.
— Послушайте, — я дарю ему самую сладкую улыбку, полную решимости. — Я девушка Дэниела, хм, мистера Старка. Я хотела сделать ему сюрприз. Может, вы сделаете мне небольшую поблажку?
— Мадам, — говорит он, а его раздражающие скрытые смешки действуют мне на нервы. — Я не могу никого впустить без пропуска или разрешения. Девушка, сестра, кем бы вы сегодня ни были, — эта последняя часть сказана с явным презрением. Козел. Дерзкая куча мышц.
То, как он говорит: «девушка» заставляет меня думать, что он, скорее всего, добавляет воздушные кавычки, произнося это. Я чувствую, как мое лицо начинает гореть.
— Тогда позвоните ему и скажите, что Хейли здесь.
У меня появляется желание убрать этот высокомерный взгляд и нахальную ухмылку с его лица пощечиной. Как и ожидалось, Дэниел сразу дает разрешение. Я постукиваю по подбородку пальцем, кошусь на парня и важно направляюсь к лифтам.
— Второй этаж, офис… — до того, как он успевает договорить, не оборачиваясь, я выкрикиваю: «я знаю», с трудом сдерживаясь, чтобы не показать ему средний палец.
Так как о моем появлении уже объявили, я не утруждаю себя стуком, я просто распахиваю слегка приоткрытую дверь офиса Дэниела. И тут, я сожалею не только о содеянном, но и обо всей идее. Внезапно мой мастерский план не кажется таким умным.
В комнате, полной людей, уставившихся на меня, Дэниел, немного сконфуженно, спрашивает:
— Хейлз?
Я выдыхаю весь воздух из легких и робко улыбаюсь, пытаясь опустить джемпер ниже, насколько возможно, чтобы прикрыться. Прекрасно понимая, что мое лицо сейчас пылает красным, и не только из-за моего зимнего наряда, я осматриваю комнату. И замечаю Ташу, разглядывающую меня, отчаянно кусающую губы, явно пытаясь подавить улыбку.
Я мысленно молюсь любой высшей силе, дежурившей сегодня, и обещаю сделать все, что потребуется, включая никогда не заходить в Старбакс, чтобы Таша была единственной, кто догадался о моих намерениях.
Дэниел отталкивается от стола и подходит ко мне. К моему стыду, все глаза в помещении следуют за ним. Подойдя ко мне, он выгибает брови.
— Все хорошо? — его глаза подозрительно изучают несвойственный мне наряд и слегка избыточный макияж.
— Да, — слабо пищу я и заметно глотаю, учитывая десять пар глаз, наблюдающих за нами. — Я просто проходила мимо и решила сказать «привет» перед тем, как идти веселиться, — бесстыдно вру я, произнося последнюю часть намеренно громче, пытаясь дать публике хоть какое-то объяснение моего девочка-по-вызову вида.
Классно, Хейлз, классно… заслуживает бурных оваций.
Взгляд Дэниела становится еще более озадаченным. Ближе к раздраженному — будет лучшим определением выражению его лица.
Я прикусываю губу в немом проклятии. Не такой сценарий я предвидела.
Палец вверх за созданную тобой катастрофищу, Хейли.
— Ты можешь подождать пару минут? — он наклоняет голову, все еще подозрительно смотря на меня, только сейчас его подбородок напряжен. — Ты можешь сесть на мое место, — он указывает подбородком в сторону своего стола. — Давай, я возьму твой джемпер, — говорит он.
— Нет, — я перехватываю его руку. В ответ его взгляд заостряется под нахмуренными бровями. Я вытягиваюсь, чтобы достать до его уха и шепчу: — Под ним почти ничего нет.
Казалось, Дэниел отключился на несколько напряженных секунд, пока мои слова оседали в его голове. Он быстро трясет головой, выбираясь из временного помутнения. Не отводя глаз от меня, он берет мою руку и ведет к своему креслу, его взгляд жесткий, на лице никаких эмоций. Я не могла быть более благодарной, будучи скрытой за большим экраном. Ерзаю на стуле, оттягивая джемпер.
Мой телефон вибрирует в кармане. Я достаю его и вижу сообщение от Таши.
Таша: Попробуй еще, идиотка, твой пояс с подвязками все еще видно!
Инстинктивно я делаю, как мне сказали, и мое лицо виновато краснеет. Таша лыбится мне слишком весело. Я качаю ей головой, мой взгляд немного враждебный, хотя, и все еще слегка самоуверенный. Ее улыбка превращается в ухмылку.
Дэниел прислонился спиной к противоположной стороне стола лицом к комнате, опираясь правой рукой о поверхность. Я завороженно смотрю на его длинные пальцы и это широкое мужское запястье. Есть что-то в руках Ди, что заставляет меня думать о грехе. Или о том, как он может согрешить этими руками. Я делаю глубокий вдох, пытаясь отбросить искры желания.
— Ты выглядишь уставшим. Может, тебе нужен перерыв, Роб? Потому что я могу это организовать, — холодный голос Дэниела вернул мое внимание к группе людей. Роб бледнеет, нервно кашляет и пытается выпрямиться.
— Итак, народ, в завершение… — говорит Дэниел в своей властной манере. На секунду, будто размышляя о чем-то, он поворачивает голову в мою сторону. Наши взгляды тут же сцепляются, и я не могу не заметить намек на беспокойство в нем. Он отворачивается и продолжает, — …давайте придерживаться плана Криса. Встретимся здесь через час. Роб, твои ребята пусть пытаются перезапустить цикл, и будем надеяться, что сбоя не будет. Базу рассмотрим позже, — он засовывает руку в задний карман джинс. — Крис, — говорит Дэниел, достает бумажник и дает названному человеку одну из черных карточек, — вот, закажи еды на всех.
Я улыбаюсь от этого продуманного жеста. Кажется, всем вокруг понравилась эта идея.
— И перед тем, как вернуться к работе, не забывайте про креативность. Вы знаете, как говорят: «Думай без правил, думай по правилам, думай о простом, думай о сложном».
Он цитирует доктора Сьюза своим подчиненным, и на моих губах появляется улыбка от чистого сердца, и мне приходится сдерживаться, чтобы не наброситься на него и не поцеловать перед всеми (прим.: Dr. Seuss— американский детский писатель, автор сказок «Хортон», «Гринч — похититель Рождества» и др.).
— Разбейте на числа, — говорит он потом. — Это позволяет увидеть полную картину. А теперь за дело, народ, — он хлопает по столу и поворачивается ко мне, пока остальные выходят из комнаты небольшими группами. Таша посылает мне широкую улыбку, демонстрирующую все ее белые зубы, верхние и нижние, и следует за бывшим любовником-боссом.
Дэниел обходит стол и останавливается рядом со мной и прислоняясь к столу. Он скрещивает руки на груди, тяжелый взгляд фиксируется на мне.
— Значит, идешь куда-то сегодня? — спрашивает он жестким голосом. — Куда, например? — хотя я хорошо знаю, о чем он говорит, я инстинктивно опускаю глаза на свой наряд.
Край джемпера едва скрывает верхнюю часть бедер, заканчиваясь меньше, чем в дюйме под спрятанным поясом для чулок. Вернувшись взглядом к нему, я замечаю, как его глаза обжигают каждую часть моего тела.
— С кем? — резко спрашивает он. Я делаю глубокий вдох.
Кажется, белый жгучий собственнический инстинкт застилает его разум. Его обычная способность увидеть, что, обернуто бантиком прямо перед ним, готовое наброситься на его сексуальное тело, полностью пропала.
— На самом деле, я никуда не собираюсь, — мой голос получается тихим и хриплым. Его брови исчезают под темными прядями.
— Нет? Что происходит, Хейли? — в его тоне очевидны волны нетерпения и раздражения.
Значит, я сейчас Хейли?
— Нет, — тонкая односторонняя улыбка формируется на моих губах. Я беру его руку и прижимаю к своей ноге, направляя его пальцы так, что они отодвигают край джемпера и открывают красное кружевное кольцо тонкой ткани, обхватывающее мое бедро. Перевожу свой взгляд на его глаза. — Я пришла сюда, чтобы сделать тебе сюрприз.
Он не сводит взгляда с тонкого красного материала, все еще опираясь о стол. Взгляд темнеет, а складка между бровями становится глубже. Адамово яблоко медленно опускается и поднимается.
Я встаю и медленно целую его губы, потом так же медленно иду к двери. Дэниел идет за мной, сконцентрировавшись, его рот слегка приоткрыт. Дойдя до двери, я захлопываю ее и поворачиваюсь. Его глаза впиваются в меня, и он наклоняет голову набок. Я облизываю губы, все еще стоя у двери.
Не разрывая зрительного контакта, начинаю развязывать пояс, распахиваю джемпер и даю ему упасть на пол. Вздох Дэниела слышен по всему помещению, когда он, замерев, смотрит на меня. Его глаза становятся цвета расплавленного золота. Медленно иду к нему, покачивая бедрами, как кошка. Дэниел восхищенно смотрит на меня. Несмотря на расстояние между нами, слышу, как он глотает.
Останавливаюсь между его расставленных ног и немного выше, касаясь его своим телом, пока тянусь поцеловать его открытые губы. Я слышу глухой стук его сердца напротив своей почти голой кожи. Его рука гладит мой прикрытый кружевом зад.
— Хейлз, детка, — выдыхает Дэниел мне в рот, продвигая пальцы под тонкий материал маленькими легкими толчками.
Я снова Хейлз… и детка.
— Шшш, — шепчу я в ответ, кладу руку на его напряженный живот, подавая ему знак оставаться на месте.
Дэниел резко выдыхает, когда я соскальзываю на колени. Его взгляд зачарованно следит за моими движениями. Я смотрю на него из-под ресниц, пока расстегиваю ремень и ширинку. Не отрываясь, он следит за моими действиями, тяжело дыша.
Я стягиваю его джинсы и боксеры, слегка царапая кожу ногтями. При первом прикосновении моего рта к нему, Дэниел закрывает глаза и откидывает голову назад, издавая сдавленный стон. Я начинаю медленно, легкими длинными посасываниями, постепенно ускоряя темп, сжимая руку у основания. Он кладет руку на стол, чтобы опереться.
— Боже, Хейлз, — выдает он. Его глаза широко раскрываются и остаются на мне, опаляя. — Детка, — хрипит он, пытаясь поднять меня. На секунду я останавливаюсь.
Я качаю головой, одними губами произношу «ты» и охотно продолжаю, смотря на него из-под ресниц. Его рука перемещается с моего плеча на голову. Пальцы путаются в моих волосах, когда он тянет за них и начинает толкать мою голову в мягком ритме. Я завожусь от того, что доставляю ему удовольствие, от его тихого чувственного рычания, поднимающегося в горле, и полного подчинения моему, полного удовольствия штурму.
Я хватаю его запястья и толкаю его навстречу мне. Он бормочет мое имя. На его последнем стоне я беру его глубже. Дрожь, проходящая сквозь него, передается мне, и это почти разрушает меня.
После короткого момента наслаждения в своем экстазе, он падает на пол, копируя мою преклоненную позу. Он берет мою голову и жадно набрасывается на мой рот. Его сердце дико бьется напротив моего. Отклонив голову, он смотрит на меня нежным, вбирающим, почти благоговейным взглядом.
— Ты взрываешь мой мозг, Хейлз, — он обнимает меня так крепко, что я боюсь, мои кости не выдержат.
Когда он, наконец, отпускает меня, я спрашиваю:
— Нам нужно обратиться к учебнику анатомии? Я вполне уверена, что взорвала совсем не твой мозг (Прим. пер., blow mind — взрывать мозг; blowjob — минет), — он смеется и целует мои губы. Пока он качает головой, его улыбка превращается в самодовольную ухмылку.
Принимая во внимание ситуацию, в которой я его застала, разрываю наш контакт и говорю Дэниелу, что мне пора идти, чтобы он мог вернуться к тому, от чего я там его отвлекла. Неохотно он поднимается и заправляет рубашку обратно в джинсы, застегивая ремень. Я отхожу, чтобы поднять джемпер и, встряхнув его, крепко завязываю на талии.
— Как жаль, что я не могу сейчас вернуться с тобой домой, — искренне говорит он. — Пойдем, я провожу тебя, — он берет мою руку и поднимает ко рту ради теплого поцелуя в ладонь. Он качает головой с самой широкой довольной улыбкой.
— О, богиня, — бормочу я, перед тем как мы вышли из офиса. Последствия, наконец, достигли чувствительной части сознания.
— Что такое? — спрашивает Дэниел.
— Это, мм, могу себе представить, что все будут думать, — мои зубы впиваются в губу.
Дэниел освобождает мою губу большим пальцем и зажимает подбородок между пальцами, поднимая голову навстречу себе.
— Черт возьми, мне наплевать на это, детка, — он подмигивает и оставляет щедрый поцелуй на моих губах.
Да, мой возлюбленный, серьезно сдвинутый, я почти с начала наших отношений знала, что беспокойство, стыд, повиновение, социальные навыки и другие не входят в число твоих лучших черт. Он переплетает пальцы с моими, выводя нас из его офиса к лифтам. В уединении лифта он смотрит на меня самым любящим взглядом.
— Это должны были быть ты, и мой рот, — бормочет он, вспоминая обеденную дразнилку.
Я пожимаю плечами.
— Это было чисто мое удовольствие. В другой раз? — я с вызовом возвращаю ему взгляд, и он дарит мне свою многообещающую грешную ухмылку.
Ди, продолжай улыбаться, и я заставлю тебя вернуть услугу прямо здесь, в этом маленьком помещении.
Почти достигнув первого этажа, я рассказываю Дэниелу про инцидент с охранником. Его реакция — беззаботный глубокий смех. Когда мы проходим мимо ресепшена, Дэниел останавливается. Проверив бейдж охранника, он облокачивается на стойку и говорит:
— Натан.
— Да, мистер Старк, — развалившийся на месте Натан выпрыгивает за круглую зону ресепшена, бросая суровый взволнованный взгляд в мою сторону.
Да, сэр…
— Это мисс Грейс, — решительно говорит Дэниел, целуя меня в висок. — Она — моя девушка. Девушка. Не моя сестра или кто-нибудь еще.
Я замечаю маленькие смешливые морщинки в уголках глаз Дэниела. Но он не колеблется, продолжая сверлить уничтожающим взглядом краснеющего объемного парня, который внезапно съеживается.
— В следующий раз просто впусти ее. О ее приходе не надо уведомлять, и ее не нужно проверять. Все ясно? — кивок Дэниела заканчивается намеком на растягивание губ. Охранник немного расслабляется, хотя остается относительно скованным.
Послав ему ухмылку через плечо, я следую за Дэниелом, держащим мою руку, пока мы идем к машине. Перед уходом он снова целует меня, не торопясь, как будто его не ждет целая группа людей. Его влюбленный и удовлетворенный взгляд провожает меня, пока я не уезжаю.
Пока я еду назад, песня «Little Talks» от «Monster and the Man», игравшая на моем телефоне, прерывается жужжанием.
— Да, — отвечаю я, недовольная, что меня побеспокоили.
— Я слышал, ты провернула фортель-Хейли недавно, — выпаливает Ян. Его слова превращаются в неконтролируемый смех.
О, Боже, неужели у этих двоих есть открытый беспроводной канал для слухов?
— Фортель-Хейли? Ян, ты серьезно?
— Красотка, кроме шуток, это ты серьезно? Изображать высококлассную девушку из эскорта перед его подчиненными? Боже, как я это пропустил?
Я расхохоталась от заразительного смеха Яна.
— В следующий раз прояви инициативу и возьми с собой камеру или что-нибудь такое. Теперь мне придется жить с огромнейшим горчайшим чувством потери из-за того, что я не присутствовал при этом.
— Ты такой дурак. А я-то думала, ты на моей стороне, — говорю я сквозь хихиканье. Мой собственный рот предает меня, когда я пытаюсь звучать расстроенной.
— Подожди, красотка, — говорит Ян, и через несколько секунд я слышу другой голос, присоединяющийся к нам.
Серьезно? Парочка незрелых идиотов.
— Таш, у нас на связи звезда сегодняшнего вечера, — я закатываю глаза, но не могу сдержать улыбку. Как я не предвидела это? Бросить такое лакомство этим двум стервятникам… Конечно, они устроят чертов королевский пир.
— О, не кто иная как сомнительная Мадам Фляйс (Прим. пер., Хейди Фляйс — американская писательница, бывшая девушка по вызову и сутенерша). Боже, Хейлз, ну и ловкая же ты, — говорит Таша, едва сдерживая приступы смеха. — Ян, серьезно. Это событие взлетает на первое чертово место в хит-параде ярчайших моментов жизни Хейли.
— С такими друзьями, как вы, ребята… Вы бы сплясали на моем опозоренном трупе, если бы смогли? — их ответом послужили взрывы злобного смеха. Перед глазами возникла картинка злых сестер Золушки.
— Хей, не только девушка по вызову, но еще и похитительница роли. Быть королевой драмы — мое призвание, — дуется Ян чересчур весело.
— Мисси, ты знаешь, как это бывает: когда делаешь что-то хорошо, не можешь сопротивляться похвале… — все трое заливаемся истерическим смехом на долгое время, прежде чем Таша вставляет свои пять копеек: — И твой парень не мог быть более очевидным. Он ходит повсюду с удовлетворенной, насытившейся, только-что-оттраханной улыбкой на лице, и вдобавок, он больше не был саркастичным и не вел себя в своем обычном стиле скрытого психа, как обычно... — я удовлетворенно вздыхаю. Миссия успешно выполнена.
— Отлично, мы посмеялись, ха-ха, детки, а теперь позвольте мне вернуться к музыке, — я отделываюсь от них обоих, все еще немного веселясь.
— Мы любим тебя, — кричат они в унисон. Я качаю головой и фыркаю.
Ярчайшие моменты в жизни Хейли…
Глава 8: Чрезвычайное положение
Я нахожусь в своем собственном пузыре, глубоко погрузившись в работу, когда короткое покашливание Джоша заставляет меня практически подпрыгнуть на месте. Я оборачиваюсь, взволнованная, с бешено бьющимся сердцем.
— Извини, — бормочет он. — Не хотел тебя напугать.
Я качаю головой. Неосознанно положив руку на грудь, спрашиваю:
— Да?
— Ты в порядке? — спрашивает он прежде, чем перейти к делу.
— Да, да, конечно. Я просто заработалась, — указываю на графики на экране. Он кивает, подумав немного.
— Я только что звонил Яну, — говорит он, и мне не нужно слышать продолжение, так как его лицо говорит все, что я хотела услышать. — Он присоединится к нашей поездке на Мальдивы, — он улыбается в ответ на мою радостную лучезарную улыбку.
— Отличные новости, — отвечаю я, сдерживаясь, чтобы не затанцевать. — Дата уже известна?
— Это было следующим пунктом. — в этот раз я терпеливо жду, пока он продолжит. — С двадцать третьего по двадцать шестое июля.
— О, — мой голос не скрывает удивления.
— Какая-то проблема? — спрашивает он, его колгейт-улыбка превращается в напряженную линию.
— Ну, ммм, я так не думаю. Ничего такого важного… Просто у меня день рождения двадцать шестого июля.
Босс, Мальдивы, Ян… Я бы предпочла отпраздновать с Дэниелом.
— Понятно. Значит, придется отпраздновать там, — говорит он быстро, и я отвечаю вынужденной улыбкой. — Отлично. Убедись, что отметишь в календаре, — говорит он, потом наклоняется, указывая на пояснения к графику. — Я бы поменял недели на месяцы. Это лучше покажет всю картину, — он еще раз бегло осматривает экран, хлопает по спинке моего стула и говорит: — Ну, тогда все, — и разворачивается.
Ян знает и все еще мне не звонит? Как так? Проверяю телефон, а там три новых сообщения.
Оставь на беззвучном, и возможно, он будет отправлять уведомления телепатически…
Ян: Святое дерьмо! Великолепные песчаные пляжи, множество «экзотических» напитков и… мы!
Ага, он, определенно, получил новости.
Я улыбаюсь про себя и проверяю следующее непрочитанное сообщение.