Теперь, приступая к [объяснению] седьмого рождения мысли, [автор] говорит:
1) На этой «Далеко Зашедшей» [ступени] в мгновение
Будут входить в прекращенность и в мгновение [выходят].
Обретается и превосходный блеск парамиты метода.
Поскольку равное вхождение в прекращенность – ниродху является равным вхождением в истинный предел, то прекращенностью называют истинную сущность – татхату, так как здесь будет прекращена всякая явленность[422]. На этой седьмой ступени – «Далеко Зашедшей»[423]– бодхисаттва мгновенно будет равно входить в ту достигнутую [на] шестой ступени прекращенность и мгновенно [выходить].
Как сказано [в сутре «Десять ступеней»][424]: «О, Сыновья Победителя, после шестой бодхисаттвовской ступени бодхисаттва равно входит в прекращенность. Бодхисаттва, находящийся на этой седьмой бодхисаттвовской ступени, в мгновение мысли равно входит в прекращенность и в мгновение мысли выходит. Реализовав прекращенность, не будет действовать».
Он также весьма совершенно очистит парамиту мастерства в методе. Следует знать: [парамиты] метода, пожелания, силы и мудрости[425][реализуются], когда обретается редкостный вид праджни. Она называется праджняпарамитой только в период совершенно полного раскрытия [понимания дхарм], а в другие – нет.
Глава 8
Восьмое рождение мысли.
Ступень «Неколебимая»
Теперь, приступая к [объяснению] восьмого рождения мысли, [автор] говорит:
1) Это Великое Существо – махатма – ступает на ту [ступень] «Неколебимую»,
2) На которой станет невозвращенцем,
Чтобы обрести заслуги значительно большие, чем [обретаемые] снова и снова прежде.
|
Этот бодхисаттва ступит на восьмую ступень бодхисаттвы- «Неколебимую»[426], на которой он станет невозвращенцем[427], чтобы обрести значительно большие заслуги, чем [обретаемые] снова и снова прежде. Здесь обретение заслуг значительно больших, чем [обретаемые] снова и снова прежде, суть[428]:
«О, Сыновья Победителя, так, например, пока движущийся к большому морю большой корабль не достигнет большого моря, [он] является тем, что надо приводить в движение и передвигать. Когда же [он] оказывается в большом море, то сразу, же идет, движимый ветром, [и] нет необходимости приводить [его] в движение. И то, сколько он проходит за один день в большом море, не могло быть пройдено ранее при приведении [его] в движение и передвижении даже за сто лет, это невозможно соизмерить.
О, Сыновья Победителя, аналогично и бодхисаттва, полностью накопивший собрание корней добра, истинно реализовавший махаяну: то, сколько [он] одолевает [в реализации] мудрости всеведения за одно мгновение благодаря мудрости, чудесно возникшей по вхождению в море бодхисаттвовских деяний, [он] не мог бы одолеть даже за сто тысяч кальп благодаря прежним целенаправленным деянием, настолько это несоизмеримо».
2) Его [парамита] пожеланий совершенно очистится
И Победители выводят (его] из [состояния] прекращенности.
Поскольку те десять великих пожеланий и другие десятки асанкхья сотен тысяч пожеланий, которые он произносил, когда породил первую мысль [и т. д.], полностью очистятся на этой ступени, то его парамита пожеланий[429]будет весьма превосходной, Эта ступень бодхисаттвы – «Неколебимая» – определяется как ступень юноши, на девятой обретают [положение] регента [или заместителя – представителя Царя Учения], а на десятой получают посвящение абхишеку Победителя, подобную [помазанию на царство] Чакравартина.
|
Если на ступени бодхисаттвы «Неколебимой» [бодхисаттва] погружается в ниродху[430], то Будда Бхагаван выводит из ниродхи.
Как сказано [в сутре «Десять ступеней»][431]:
«О, Сыновья Победителя, у того бодхисаттвы, находящегося, таким образом, на этой бодхисаттвовской ступени – «Неколебимой», породившего силу [исполнения произносимых] ранее пожеланий и пребывающего на том потоке дверей дхармы, Будды Бхагаваны реализуют мудрость Татхагаты и говорят ему так:
«Сын Рода, прекрасно, прекрасно! Хотя при осуществлении результативного постижения свойств Будды тоже есть это абсолютное терпение [432], однако, Сын Рода, что это? У тебя же нет десяти сил, четырех неустрашимостей и т. д., [а также] тех совершенных [восемнадцати] несмешанных свойств Будды. Поэтому занимайся практикой ради полного обретения тех совершенных свойств Будды. Являй усердие. Не оставляй и эти двери терпения. Сын Рода, хотя бы ты и достиг таким образом пребывания в полной освобожденности успокоения, думай об этих простых, обычных существах, неуспокоенных, совершенно неуспокоенных, [которые] будут проявлять различные клеши, [с] умом, [содержащим] различные виды дискурсивных мыслей, разъединенных»!
А также: «Сыновья Победителя, у того, находящегося таким образом на этой…» и т. д. до: «Если Будды Бхагаваны не введут того бодхисаттву в двери полной реализации мудрости всеведения, то он тогда же полностью уйдет в [хинаянскую] нирвану» и т. д. Поскольку он, таким образом, выводится из ниродхи, то его
|
3) Беспристрастный ум не пребывает вместе с недостатками. Поэтому
На восьмой ступени то нечистое полностью утихомирится.
Хотя бы и покончил с клешами и стал Учителем Трех Миров, но не может
Обрести все беспредельное, как небо, достояние Будды.
Именно благодаря восходу солнца недискурсивной мудрости и утихомиривают, как мрак, все те возникшие ранее [и] являющиеся причиной рождения в сансаре клеши, которые относятся к Трем Мирам[433]. Хотя бы благодаря избавлению от них и стал Учителем Трех Миров, но в той ситуации этот бодхисаттва не может обрести достояние Будд Бхагаванов. Для его обретения он обязательно должен проявить усердие.
Поскольку было сказано: «Он тогда же полностью уйдет в нирвану», то возможным является и это [состояние] бесстрастного, [пребывающего] вне Трех Миров[434], так как для не лишенного страсти невозможно обрести нирвану. Если он на этой ступени стал бесстрастным, [пребывающим] вне Трех Миров, то, раз сансара прекратила [для] него свое существование], как же он реализует все свойства Будды?
Объясняю:
4) Хотя [для него, перерождения в] сансаре и прекратились,
Обретет десять господств и благодаря им
Будет являться существам мира в различных обликах.
Хотя его [перерождения в] сансаре и прекращаются, однако у него рождаются десять господств и благодаря им он является в различных обликах посредством тел, [имеющих] природу ума. Здесь десять господств[435], как сказано, суть:
« 1. Обретает господство над жизнью посредством благословения [436] продолжительности жизни на совершенно не поддающиеся описанию [в численной форме] кальпы.
2. Обретает господство над умом посредством вхождения мудрости неизмеримого ума в истинное самадхи.
3. Обретает господство над вещами посредством благословения полной украшенности всех областей мира множеством всех созданных украшений.
4. Обретает господство над деянием – кармой, являя в точном соответствии со временем благословения полное созревание деяний.
5. Обретает господство над рождением, являя рождение во всех областях мира.
6. Обретает господство над пожеланием, полностью совершенно являя Просветление в [любой] стране Будды и в любое время, которое понравится.
7. Обретает господство над почитанием, являя полную заполненность Буддами всех областей мира.
8. Обретает господство над риддхи, являя волшебство риддхи во всех странах Будд.
9. Обретает господство над мудростью, являя 10 сил Будды, 4 неустрашимости, 18 несмешанных свойств Будды, 32 превосходных признака и 80 знаков и полностью совершенное Просветление.
10. Обретает господство над дхармой, являя сияние дверей дхармы без конца и середины».
Закончено объяснение восьмого рождения мысли.
Глава 9
Девятое рождение мысли.