Все в тебе вызывает во мне улыбку. 9 глава




— Я же сказал, где нахожусь. Через дорогу. Дин у Дианы. — Как только я открыла дверь, он протянул мне упаковку пива. — На, держи. — После чего убрал телефон от лица и спросил: — Не возражаешь, если к нам присоединиться Даллас?

Ха. Я пожала плечами и помотала головой. Мы вроде с ним договорились. Вроде.

— Нет. — По крайней мере у меня достаточно еды. Джошу и его друзьям я планировала заказать пиццу чуть позже.

— Диана говорит, что ты можешь прийти. Она боится Джейса и Клайна, — сказал он кузену.

— Заткнись! — зашипела я, получив в ответ еще одно подмигивание.

— Ладно, ждем, — наконец, произнес Трип и завершил разговор. — Он идет.

Едва он успел договорить, как мальчики начали кричать во все горло:

— Убей его! Убей его! УБЕЙ ЕГО!

Вот так я и оказалась в доме с семью парнями в пятницу вечером.

 

***

 

— Я пригласила еще и Джинни, — уведомила я двух мужчин, которые стояли, прислонившись к кухонному столу. Оба держали в руках по банке пива.

— Она придет прямиком из салона?

Я покачала головой и перевернула стейки вилкой.

— Нет. Сначала поужинает с Уилсом, а потом придет сюда.

На лице блондина мелькнула презрительная усмешка, которую было невозможно не заметить.

— Тебе не нравится Уилс? — спросила я. Уилс был женихом Джинни.

Даллас фыркнул, вынуждая меня обратить внимание на него. С момента своего появления он произнес всего несколько фраз. Сосед пришел несколько минут назад с бутылкой «Джека» в одной руке и упаковкой колы в стеклянных бутылках в другой. Это заставило меня присмотреться к нему, может, я его все же не до оценивала? Будучи не в курсе того, что я отметила его отличный вкус в газировке, он просто сказал:

— Привет, Диана.

На что я ответила:

— Привет, Даллас. Заходи. Трип на кухне. — На этом все.

Но мы ведь договорились, что будем друзьями — поэтому никаких проблем. Мы справимся. К счастью, благодаря болтовне Трипа нам удалось избежать неловкости.

В общем, жених Джинни был первой темой, которую он решил прокомментировать после того, как мы закончили спорить с Трипом по поводу того, как правильно готовить стейк. Это застало меня врасплох. Но когда он пожал плечами и как ни в чем не бывало продолжил пить пиво, я разозлилась.

— Да нет… — протянул Трип.

— Вы не можете взять и оставить меня в неведении. Почему вам не нравится Уилс? — спросила я.

Мужчины обменялись непонятными мне взглядами.

— Что? Вы не собираетесь рассказывать? — Я расправила плечи, готовая разозлиться еще сильнее. — Это что-то плохое? Он что-то сделал Джинни?

— Нет, иначе уже был бы трупом, — усмехнулся Трип.

— Тогда что?

— Ты его видела?

— Да, несколько раз. Он показался мне довольно хорошим парнем.

Трип с Далласом обменялись странными взглядами еще раз.

— Что такое? — снова поинтересовалась я. — Он всегда был милым со мной.

В этот раз фыркнул Трип.

— А с чего бы ему не быть милым?

— Потому что никто не обязан быть милым. Мне встречалась куча придурков.

Даллас с Трипом одновременно рассмеялись.

— И в этом все дело? Он просто не нравится вам?

Блондин склонил голову, будто обдумывая ответ.

— Вот если бы Джинни была членом твоей семьи, а ты бы знала кое-что о нем и о том, как он крутил шуры-муры… тебе бы тоже это не понравилось, — наконец, удосужился объяснить Трип. — Но она в курсе всего этого и все равно хочет быть с ним, поэтому мы ничего не можем поделать.

Я за версту чуяла чушь. А именно так и прозвучало его оправдание. Джинни любила Уилса. Я достаточно видела их вместе. А Уилс всегда был очень милым с Джин. Он дарил ей цветы, иногда приносил обед, писал ей смс-ки и постоянно звонил. Что бы он ни делал до Джин, сейчас Уилс был с ней. Более того, моя подруга была взрослой женщиной, и ее все устраивало. Я бы точно не смогла примириться с подобным.

— Уверена, Джинни ценит ваше беспокойство и то, что вы желаете ей только лучшего. Но она знает, что делает, — сказала им я.

— А я и не спорю.

— Да, но одновременно с этим утверждаешь, будто он не нравится тебе из-за своего прошлого. — Я оглянулась на Трипа, чтобы немного смягчить то, что собиралась сказать. — Представь, что ты найдешь девушку, с которой захочешь провести жизнь, а твоя семья будет недолюбливать ее за то, что она делала десять лет назад. Это несправедливо. Сейчас я не та Диана, которой была в двадцать лет и даже в… двадцать шесть. Некоторые люди не меняются, а некоторые — меняются. Они становятся старше.

— Это другое, — начал спорить Трип.

— Почему? Хочешь сказать, что вы, парни, спали с женщинами только будучи в длительных отношениях с ними? — Оба мужчины промолчали. Я с ухмылкой смотрела на них, не нуждаясь в ответе. — Нет. Вот именно. Мы все совершаем глупости, о которых потом жалеем. И если Джин знает о прошлом Уилса и все равно хочет быть с ним, то позвольте ей делать то, что она хочет.

— Значит, ты бы вышла замуж за человека, переспавшего с половиной женщин в городе, с которыми тебе приходится постоянно сталкиваться? — с глупой улыбкой поинтересовался Трип.

— Я? Да ни в жизнь. Но, в отличие от меня, Джин устраивает это.

Трип рассмеялся.

— Не находишь, что это лицемерно?

— Нет, не нахожу. Я собственница и очень ревнивая. Я знаю это. Я постоянно представляла бы себе, как человек, которого я люблю, занимается сексом со своими бывшими девушками, и умирала бы от желания убить каждую из них. Но не все такие, как я. Это одна из причин, почему у меня нет парня. Я знаю, что сумасшедшая. И уже чувствую жалость к тому бедному ублюдку, который решится связать со мной жизнь. Но он будет знать, во что влезает. Я не скрываю этого.

Трип покачал головой и широко улыбнулся.

— Ты, черт возьми, сумасшедшая. Твои слова.

И что, мне теперь отрицать это?

— Диана, мне не хочется разочаровывать тебя, но навряд ли ты найдешь подходящего мужчину.

Я нахмурилась.

— Все в порядке. Я уверена, что где-то живет милый, разведенный католик, который терпел до женитьбы. А теперь снова терпит в ожидании подходящей девушки.

— Сомневаюсь в этом.

Я бросила недовольный взгляд на Трипа, после чего проверила стейки.

— Не лишай меня мечты.

— Я просто хочу, чтобы ты жила в реальности, милая.

— Ладно. Если он будет любить меня больше жизни, регулярно писать мне записки о том, что я его лучик света и что он не может без меня жить, так уж и быть, прощу ему десять женщин. Максимум. — Я тяжело вздохнула. — Сама мысль об этом бесит меня.

Мужчины застонали.

— Десять женщин, и ты уже бесишься? — рассмеялся Трип.

— Жизнь слишком коротка для того, чтобы размениваться, — заспорила я, широко улыбаясь. Я все еще стояла спиной к ним, поэтому не сразу вспомнила, что в кухне находится еще и Даллас. Он так и не произнес ни слова, поэтому я посмотрела на него поверх плеча. Сосед стоял, прислонившись к кухонному столу, и выглядел уставшим.

У нас все получится. Мы можем приятельствовать.

— А ты что думаешь? — осведомилась я у него.

Он прищурился и спросил:

— Сколько тебе лет?

— Двадцать девять.

— Ты молода, но не настолько, — удивленно протянул Даллас и ухмыльнулся. — Думаю, что у тебя ничего не получится, если только ты не планируешь подцепить какого-нибудь старшеклассника.

Надеюсь он понял, что взгляд, который я послала ему, был отнюдь не добрым. Однако, я решила не развивать тему возраста дальше.

— Что? Тогда… одиннадцать женщин?

Трип закрыл глаза и слегка покачал головой.

— Не понимаю, почему Джинни не познакомила меня с тобой раньше, милая.

— Потому что не хотела рушить мои мечты?

— Мне кажется, что если ты попытаешься, то сможешь сделать из меня семейного человека, — пошутил Трип.

Я перевела взгляд на Далласа, напоминая себе, что между нами нет неловкости, и, сжав губы, покачала головой.

— Нет, спасибо.

Блондин рассмеялся, но я продолжала смотреть на соседа, и от меня не ускользнула промелькнувшая на его лице улыбка.

Ну, хоть что-то.

Tia! — неожиданно закричал Луи и вскоре появился в гостиной. Его лицо было красным от обиды и злости. На нем были шорты и оранжевая футбольная майка, которую мой дядя подарил ему на день рождения несколько месяцев назад. Малыш посмотрел полными слез голубыми глазами на Далласа, Трипа и, наконец, на меня.

— Что случилось? — поинтересовалась я.

Луи, недовольно пыхтя, бросился ко мне.

— Они не разрешают мне играть с ними.

Я опустилась на корточки перед Луи, который боялся подходить ближе к плите.

— В видеоигры?

Он кивнул и, быстро сократив расстояние между нами, уткнулся лбом мне в ключицу. Я обняла его.

— Джош никогда не разрешает мне играть со своими друзьями, — прошептал он.

Я вздохнула и обняла его крепче.

— Ему нравится играть с тобой. Просто у Джоша скоро день рождения, и ему хочется получше познакомиться с мальчиками. Но он любит тебя.

— Но я хочу играть с ними, — захныкал Луи.

— Я могу разобраться с парнями, — предложил Трип.

Луи смущенно покачал головой.

— Они дадут тебе поиграть. Обещаю.

— Не хочу, — прошептал малыш и обнял меня за шею, смирившись с положением дел.

— У меня дома есть Xbox. Я могу принести приставку, и мы поиграем, — произнес Даллас, и мы с Луи посмотрели на соседа, который так и стоял, прислонившись к кухонному столу.

— Правда?

— Конечно, дружок.

Я вспомнила, что видела у него дома игровую приставку и огромный телевизор, но не могла представить себе Далласа — этого серьезного мускулистого человека-гору — сидящим на диване и играющим в видеоигры.

Луи отошел от меня и поинтересовался:

— А какие у тебя есть видеоигры?

— Луи, — зашипела на него я.

Даллас улыбнулся и его лицо мгновенно стало оживленным и доброжелательным. Сейчас соседа можно было бы назвать красивым.

— У меня много игр, — ответил он Луи. — Во что тебе нравится играть?

Малыш назвал игру, которая была незнакома мне, но Даллас кивнул.

— Да, у меня она есть.

Луи обрадованно посмотрел на меня, и я улыбнулась.

— Я вернусь через пару минут, — сказал Даллас.

— А можно мне пойти с тобой? — выпалил Луи.

— Малыш, нельзя навязываться людям, — мягко попыталась образумить его я. К тому же, Луи не знал этого мужчину. Что он творит?

Даллас, пожав плечами, посмотрел на меня.

— Я не против. Это ненадолго.

Стоит ли доверять Луи этому практически незнакомцу?

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — захныкал Луи.

Сосед спокойно встретил мой взгляд и опустил подбородок.

— Я оставлю входную дверь открытой.

— Всего на одну минутку, Tia, — продолжил умолять меня Луи.

Я колебалась. Этот мужчина проводил с мальчиками много времени. А Луи смотрел на меня с такой надеждой. Ладно, черт с ним.

— Только держи его за руку, — попросила я Далласа.

— Хорошо. — Он снова улыбался Луи, словно превратившись в совершенно другого человека. Неужели Даллас был таким серьезным и отстраненным со мной, потому что считал, будто я флиртую с ним?

— Хорошо. Я отпускаю тебя с мистером Далласом. Смотри, ничего не укради.

Луи покраснел.

— Я не ворую!

Я улыбнулась мужчине, благодарная ему за доброту, но все еще немного сомневаясь, стоит ли отпускать Луи с ним. Но потом напомнила себе, что Джош и другие мальчики проводят с Далласом кучу времени, и ничего страшного не произошло.

— Луи у нас немного неловкий. Поэтому присматривай за ним.

— Я прослежу, чтобы он вывернул карманы перед тем, как покинуть мой дом, — холодно ответил Даллас и протянул Луи большую ладонь.

Наблюдая за тем, как Даллас и Луи выходят из дома, взявшись за руки, я ощутила сильную горечь. Я никогда не увижу, как держатся за руки мой брат и этот малыш. А Луи никогда не ощутит, как его ладонь сжимает рука отца, который очень, очень сильно любил его. В горле стоял ком, который никак не хотел сглатываться. А я все продолжала смотреть в сторону двери, хотя они уже вышли из дома.

Почему я живу, а моего брата больше нет? Я подняла руку и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

— Ты в порядке? — поинтересовался Трип, напоминая мне, что он все так же находится в комнате.

Я кивнула.

— Да, просто… — Я заставила себя откашляться. — Просто я вспомнила его отца. У Далласа есть дети? — поинтересовалась я, не зная, как объяснить, что расстроило меня. Не удивлюсь, если Трип уже знал о том, что мальчики не являются моими биологическими детьми. Но мне не хотелось обсуждать эту тему сейчас.

— У Далласа?

— Угу.

Трип покачал головой и впервые с момента нашего знакомства поджал губы.

— Нет. — Несколько секунд он молчал, а потом спросил: — А что? Он тебе нравится?

— Нет. — Боже почему все думают, что я пытаюсь…

Я вспомнила, что Даллас и правда считал, будто я флиртовала с ним всего лишь из-за пары телефонных звонков и печенья. Но тут же напомнила себе, что он понял, каким глупцом был. Потому что он и правда был очень глуп, если так думал.

— Не принимай это близко к сердцу, милая. Просто бывшая Далласа, вернее настоящая, которая скоро станет бывшей, сильно обидела его. Ты тут совершенно ни при чем, — объяснил Трип.

— Что? Неужели она тоже была матерью-одиночкой? — язвительно осведомилась я.

— Да, была. — Я сразу почувствовала себя стервой. Черт. Теперь понятно, почему он так вел себя. — Но не переживай об этом. Даллас знает, что не в твоем вкусе. — Трип хихикнул, а я нахмурилась. — А кто вообще в твоем вкусе?

— Ну, благодаря вам, я теперь знаю это, — ответила я, вновь поворачиваясь к плите. — Старшеклассники-девственники.

Мы с Трипом смеялись над этим, пока не вернулись Даллас и Луи с двумя пакетами, набитыми игровой приставкой, двумя джойстиками и кучей игр. Я пока еще не заказала пиццу для Джоша и его друзей. В последний раз, когда я проверяла кухонный шкаф, в нем отсутствовали две упаковки чипсов, печенье и шесть газировок. Значит, голод им не грозит. Пока я заканчивала жарить стейки, Трип ушел в гостиную.

Какое-то время я размышляла о Далласе и его бывшей, а потом начала мысленно составлять список того, что необходимо сделать до официальной вечеринки Джоша в честь дня рождения. В очередной раз переворачивая мясо, я услышала звон стекла в гостиной.

— Прости! — Это был Луи.

Ответ я не расслышала. Я выключила плиту и только повернулась, чтобы сходить и проверить, все ли в порядке, как в кухне появился Трип.

— С Луи все хорошо. У тебя есть пылесос? На кофейном столике стоял стакан…

И он разбился.

Я залезла под раковину и вытащила маленький ручной пылесос, который родители купили мне несколько лет назад. С ним я и направилась к Трипу, но неожиданно за его спиной появился Даллас, который почему-то смотрел вниз. Только когда он прошел мимо блондина, я увидела его руки. В широких ладонях лежали окровавленные осколки стекла.

— Я возьму его, — сказал Трип, забирая у меня пылесос пока я наблюдала за тем, как Даллас подходит к мусорному ведру.

— Господи Иисусе. Дай я посмотрю твою руку, — воскликнула я.

— Все в порядке. Это всего лишь порез, — ответил он, стоя ко мне спиной.

— Ты весь в крови. — Я остановилась за его спиной и оказалась слишком близко, когда Даллас повернулся ко мне.

— Со мной все в порядке, — продолжила упрямиться эта задница. — Я пытался поймать его, но он треснул у меня в руке.

Может, Даллас и был в порядке, может, в его жизни случалось нечто и похуже, но… я ничего не могла с собой поделать.

— Дай посмотрю. Обещаю, что не буду пытаться залезть к тебе в штаны, — полушутя сказала я.

Он посмотрел на меня как директор на нерадивого ученика. Но я не стала забирать свои слова обратно и не отвела взгляд. Так ему, за то, что думал обо мне подобные глупости. Должно быть, он понял это, потому что не сказал ни слова.

Не спрашивая разрешения, я схватила его за запястье и потянула к раковине.

Даллас послушно пошел за мной.

Когда я подставила его руку под холодную воду, он все так же не произнес ни слова. Я склонила голову над порезом на большом пальце.

— Мне нужно убедиться, что в ране не осталось стекла. Возможно, будет немного больно.

— Все в по… — Как только я сжала края раны он застонал.

Уверена, с ним все в порядке.

— Прости, — прошептала я и еще раз сжала края раны. Капли крови упали в раковину, окрашивая воду в красный цвет.

Даллас захрипел.

— Прости, но мне нужно сделать это еще раз.

— Нет, это… — В третий раз он закашлялся и мне пришлось прикусить язык, чтобы не ухмыльнуться. Закончив проверять рану на наличие стекла, я подержала ее несколько секунд под водой, после чего взяла мыло для рук и, выдавив каплю, размазала ее вокруг пореза и аккуратно смыла. Он еще раз откашлялся, и в этот раз я просто не могла не посмотреть на него. Лицо Далласа было всего в нескольких сантиметрах от моего; теперь я могла ясно разглядеть морщинки вокруг его глаз и черты загорелого лица. Интересно, сколько ему лет?

— Ты смеешься надо мной? — хрипло поинтересовался он, когда я выключила воду и схватила бумажное полотенце.

Я не стала отнекиваться.

— Я же говорила, что будет больно, — объяснила я, обтирая бедный большой палец. — У тебя мозоли. — Я снова подняла на него взгляд. Слава богу, Даллас в этот момент смотрел на свою руку. — Ты механик, как Трип? — Навряд ли, я видела лестницу и инструменты в кузове его пикапа.

Карие глаза оказались так близко от меня, что я разглядела золотистую радужку. Я вновь опустила взгляд на его руку.

— Нет. Я занимаюсь ремонтом. В основном покраской и заменой пола.

Это объясняло измазанную краской одежду, которую я видела на нем.

— О, отлично. В одиночку?

— В основном, — прохрипел он, когда я коснулась центра пореза.

— Ты что, никогда не ранил себя случайно во время работы?

— Нет, я знаю, что делаю. — Ой, кто-то обиделся.

— Только не тогда, когда дело касается острых предметов, — фыркнула я. — Подожди, осталось только наклеить пластырь.

— Мне не нужен пластырь, — попытался возразить Даллас, когда я отпустила его руку. Внезапно в гостиной заработал пылесос, и мы оба повернулись в сторону звука.

— Нужен. — Я залезла в кухонный ящик и вытащила одну из многих спрятанных по дому маленьких аптечек. — У тебя все еще идет кровь. Оставь его хотя бы на сегодня. Я чувствую себя ужасно. Надо было убрать стакан, а я не сделала этого.

Он вздохнул и пристально посмотрел на меня. Кто-то явно не был впечатлен моей просьбой.

— Хорошо, — наконец, нехотя произнес Даллас, но его лицо говорило обратное.

Пока сосед не передумал, я подошла к нему. Он была такой высокий, что его зад прижимался к поверхности стола. Я убрала в сторону аптечку и вытащила из шкафчика банку с медом. Может, сосед и подумал, что это странно, но не сказал ни слова.

Я взяла Далласа за руку. Его пальцы были очень грубыми и мозолистыми, а ладонь гораздо шире, чем моя, но почти такая же загорелая. Я ободряюще улыбнулась ему и помазала порез медом.

— У Луи аллергия на антибактериальный крем. Он начинается чесаться, на теле появляются пузыри, поэтому я больше не покупаю его, — объяснила я. С мастерством, приобретенным за годы лечения детских ран, я взяла пластырь одной рукой и аккуратно обернула его вокруг большого пальца.

— Что случилось с твоим пальцем? — внезапно спросил Даллас.

Я моргнула и посмотрела на свои руки. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о каком пальце он говорит. На указательном пальце левой руки виднелся порез, оставшийся после того, как я порезалась ножницами во время стрижки два дня назад.

— Порезалась на работе. — Крови была море.

— А чем это ты его намазала? — поинтересовался он, рассматривая застывшую жидкость по краю раны.

— Суперклеем. Отличное средство, но у тебя не настолько глубокий порез для этого, — ответила я. — Мне очень жаль, что все так получилось.

— Это был несчастный случай, — совсем близко прозвучал его голос.

Я подняла голову и скривилась.

— Все равно, прости.

Орехового цвета глаза пристально смотрели на меня. Даллас стоял максимум в пятнадцати сантиметрах от меня.

— Тебе не за что просить прощения, — наконец, произнес он и отступил назад.

Я натянуто улыбнулась.

— Ну, если ты настаиваешь. — Я повернула голову в сторону плиты. Иногда дружбу нужно строить маленькими шажками. В конце концов, Даллас мог отказаться от приглашения Трипа и не приходить или притвориться, что у него нет приставки. Но он пытался так же, как и я. Я справлюсь. — Как ты предпочитаешь стейк? Прожаренный, средний или сыроватый?

Сосед моргнул и улыбнулся уголком губ.

— Прожаренный.

— Значит, будет прожаренный, — ответила я и отвернулась к плите.

Несколько секунд мы стояли молча, а потом он поинтересовался:

— Мы друзья?

Естественно, я оглянулась.

— Да, друзья. Если ты чувствуешь себя неловко из-за меня, то говори, не стесняйся. Признаться, у меня нет словесного фильтра. — Я подумала секунду и добавила: — И мне нравится прикасаться к людям, но это ничего не значит. В общем, если что, говори, не стесняйся. Я все пойму и не стану плакать.

Даллас издал звук, похожий на фырканье.

— Хорошо.

Я неловко и, наверное, слегка натянуто улыбнулась и снова повернула голову к плите.

Неожиданно он спросил:

— Раз мы друзья, не могла бы ты сказать, почему у тебя в заднем кармане лежит упаковка «Поп-Тартс»?


ГЛАВА 10

— Джош, клянусь богом…

— Иду!

Я недовольно посмотрела на экран телефона. Мы опаздывали на пятнадцать минут. Подобное случалось большую часть времени: в семидесяти пяти процентах случаев мы опаздывали. И все это началось, когда мальчики стали моими.

— Джошуа! — выкрикнула я. В этот момент Луи поднял красную школьную рубашку-поло, и я увидела, что на его брюках отсутствует ремень.

— Лу, ты забыл ремень.

Он опустил голову, будто не поверив мне, после чего ссутулился и поплелся в свою комнату. Да, денек, судя по всему, будет еще тот.

— Джошуа Эрнесто Касильяс! — Я разбудила Джоша в обычное время. Он даже встал и начал натягивать брюки. Я ушла, пролетело пятнадцать минут, а Джош так и не появился. Мне пришлось еще раз подняться в его комнату и обнаружить, что он снова заснул, сидя на кровати с натянутыми до колен штанами.

— Я же сказал, что иду!

— На прошлой неделе ты сказал, что перестанешь засыпать после того, как я бужу тебя. Но этого, как видишь, не случилось, — рявкнула я, цепляясь за остатки терпения.

— Прости! — помолчав, ответил Джош. Каков жулик.

Я знала, что должна принять его извинение, иначе он прекратит извиняться вообще. Я переживала, что если стану слишком давить на его чувство вины, то это вскоре перестанет работать.

— Я прощаю тебя, но поторопись!

Две секунды спустя появились оба брата, у каждого в руках было по рюкзаку, куртке, а между ними сумка для тренировки по бейсболу. Сегодня Ларсены везут Джоша на дополнительное занятие с частным тренером. Я закрыла за мальчиками дверь, и мы побежали к машине… вот только Джош внезапно остановился и вскинул руки.

— Я забыл шлем!

Господи Иисусе!

— Почему ты не проверил себя по списку? — поинтересовалась я.

— Я пытался поторопиться! — оправдался он.

Мой недовольный взгляд был проигнорирован. Я бросила Джошу ключи, и он помчался к дому так, будто я собиралась стянуть с него штаны. Я повернулась к Луи, намереваясь предложить ему сесть в машину, пока мы ждем, но внезапно замерла и уставилась на него. Он выглядел бледным или мне это только кажется? У него мешки под глазами или это тоже всего лишь мое больное воображение?

— Ты в порядке, Лу? — нахмурившись, спросила я.

Он быстро посмотрел на меня и неловко кивнул.

— Уверен? Ты плохо спал? — Чем дольше я глядела на него, тем хуже он выглядел.

— Да, — ответил Луи, сморщив на секунду нос. — У меня болит голова.

Я уже наслушалась подобных оправданий от Джоша.

— Немного или сильно?

Он пожал плечами.

Ну, если не жалуется, значит, не все так плохо.

— Пойдешь в школу?

Малыш кивнул.

Я сердцем чувствовала, что это было странно. Из них двоих именно Джош предпочитал использовать язык тела; Лу обычно говорил все, что у него было на уме. Я опустилась на колено, обняла его и проверила, есть ли температура. Он был бледный, однако, лоб не был горячим. Лу обнял меня за шею и крепко сжал.

Когда вернулся Джош, малыш уже сидел пристегнутый на своем месте, а я как раз захлопывала дверь. Он бросил мне ключи, и я на всякий случай поинтересовалась:

— Ты убедился, что входная дверь закрыта?

— Да, — ответил Джош, недовольно зыркнув на меня.

— Эй, будь проще. — Как будто он до этого не оставлял дверь незапертой. Господи.

Tia, твоя сумка, — прошептал Луи, как только я собралась залезть в машину.

Моя…

Черт, я оставила ее в доме.

Не обращая внимания на самодовольное лицо Джоша, я помчалась в дом и через две минуты уже возвращалась к машине. Увидев большой «форд», который выруливал задом с подъездной дорожки, я помахала рукой. Не знаю, видел ли меня Даллас.

Пятнадцать минут спустя мы были возле школы. Я вылезла из машины и пошла вместе с детьми в офис директора, чтобы взять пропуски для опоздавших. Секретарша, которая выписывала их, язвительно отметила то, как важно «привозить детей в школу вовремя». Как будто она никогда не опаздывала.

От того, что я приехала на работу, день не стал лучше.

Шон заявился на час позже и начал жаловаться на самочувствие. А его заявление о том, что он, возможно, уйдет домой пораньше, вывело меня из себя. Когда мой телефон начал вибрировать в полдень, я мыла голову клиенту, поэтому не смогла ответить. Час спустя, когда у меня был перерыв, он завибрировал снова. Звонила мама. Я посмотрела на Шона и его клиента и вышла на улицу.

Bueno?

— Диана, я звонила тебе три раза, — прошипела мама, застав меня врасплох.

— Я на работе, Mamа̀, и не могу брать трубку, если у меня клиент, — нахмурившись, ответила я. Интересно, что на нее нашло. Она знала правила. Я, например, не стала бы звонить ей на работу, а потом злиться, если она не ответила.

Si, pues (исп. что же), тогда тебе стоит найти работу там, где ты сможешь брать трубку, — довольно грубо и раздраженно произнесла мама по-испански.

— Не думаю, что такая работа существует. — Ну что я сделала теперь, чтобы заслужить подобное отношение?

— Может, если бы ты пошла учиться в колледж, как мы хотели…

Черт. В последний раз она упоминала об этом всего месяц назад. Ей наплевать, что мне нравится моя работа. И не важно, что я всего один раз попросила у родителей денег в долг, когда съезжала от них. Ведь у меня нет университетского диплома. О чем я только думаю? Если повезет, то мне приходится выслушивать лекцию на эту тему всего три раза в год. Если нет, то каждый месяц.

— Я на работе. Тебе что-то нужно? — оборвала я ее, наплевав на то, что веду себя не менее грубо. Я не хотела вести этот разговор возле салона, где меня могли слышать Шон и его клиент. Это было слишком личным.

— Если бы ты ответила, то знала бы, что Луи se enfermo (исп. заболел). Но ты не ответила, поэтому они позвонили мне. Я забрала его из школы и отвезла в больницу. Он сказал, что вот уже несколько дней чувствует себя плохо…

Я же спросила его утром о самочувствии.

— У него воспаление горла. Ты знаешь, как чувствует себя Джош?

Я потерла лоб.

— Он не говорил, что у него плохое самочувствие. Думаю, что он в порядке.

— Диана, неужели тебе наплевать на их здоровье?

Я чуть не сказала ей, что в детстве она сама не интересовалась моим самочувствием каждый день, но решила промолчать.

— Нет, Mamа̀. Если они плохо себя чувствуют, то сами говорят.

— Джош, возможно, тоже болен. Может, стоит начать интересоваться их здоровьем? Теперь ты должна заботиться не только о себе, но и о них. Уделяй им больше внимания.

Мама не часто критиковала мои родительские способности, но если уж делала это, то делала убийственно. Сейчас был как раз один из таких моментов. Будто меня и так не мучило чувство вины из-за Луи. Слова мамы словно перерезали артерии и вены, которые подключали мое сердце к телу. Мне стоило быть настойчивее, когда я заметила его бледность. Она права. Это была моя вина.

— Хорошо. Я поняла, — тихим прохладным голосом произнесла я. — Спасибо, что забрала Луи. Дай мне знать, сколько я должна за визит к врачу…

— Ты ничего мне не должна.

Я точно не хотела быть в долгу у нее после всего, что она вывалила на меня.

— Нет, я заплачу тебе за врача и лекарства. А сейчас позвоню Джошу в школу и поинтересуюсь его самочувствием. Спасибо, что забрала Луи.

— Не нужно благодарить меня, — сказала мама, будто почувствовав, что я отдаляюсь от нее. Наши отношения всегда были такими: сначала она идет на таран, наплевав на мои чувства, а потом внезапно одумывается. Мне не хотелось думать, насколько мы с ней бываем иногда похожими.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: