Полисемия как свойство языка




Полисемия отражает способность одного слова обозначать предметы и явления действительности. Сходную позицию в языке занимает омонимия, противоположную, когда один предмет обозначается разными словами, - синонимия.

Древние считали идеальным соотношение каждого предмета с отдельным словом. Всякие отклонения от него оценивали как недостаток языка, и наличие полисемии и синонимии приводили в качестве доказательства человеческого, а не божественного его происхождения (античное языкознание).

Л. Г. Самотик дала определение многозначности: «Многозначность – абсолютное свойство человеческих языков, представленная в них в том или ином виде и соотношении, это проявление субъективного (человеческого) способа освоения объективного мира на основе логики и психологии, в результате которого устанавливаются связи между предметами и явлениями окружающей нас действительности» [ C. 210].

Т. В. Матвеева дает следующее определение многозначности: многозначность (полисемия) – свойство слова иметь несколько значений, т.е. обозначать различные предметы и явления действительности: гора - 1) значительная возвышенность на местности, 2) нагромождение, куча, множество. Многозначность – свойство слова в языке; в речевом употреблении слово, как правило, проявляется в одном из своих значений [ C. ]

Такое же определение многозначности дают Д. Н. Шмелев, Д. Э. Розенталь, Л. А. Введенская, М. Т. Баранов, Л. В. Рахманин, Н. М. Шанский, Л. Л. Касаткин, В. В. Виноградов.

Многозначность слов обычно не затрудняет общения, т.к. в речи значение определяется контекстом, ситуацией и тематикой. Д. Н. Шмелев это иллюстрирует так: «Если говорится о сельскохозяйственных работах, фраза все вышли в поле однозначно указывает на обрабатываемое поле; в репортаже о футбольном матче мокрое поле не может быть воспринята иначе как футбольное поле и т.д. » [42. С. 33].

Однако утверждение, что слово в речи (тексте) всегда представлено в одном значении, вряд ли соответствует истине; в обиходном общении слова часто используются с диффузным значением, где отдельные из них трудно разграничить, да это и «не представляется необходимым» (Д. Н. Шмелев, Т. С. Коготкова): программа по русскому языку (это и содержание учебного предмета, и план работы); путь через тайгу (это и дорога, и путешествие, и направление движения).

Таким образом, в большинстве случаев многозначность является естественным результатом развития языка и свидетельством его богатства, гибкости и образности.

В. И. Абаев говорил, что многозначность – «Это – и чудесный дар обобщения, составляющий основу научного познания; это – и блеск метафор с их образно – поэтическим осознанием действительности; это – и причудливая игра мысли, раскрывающая в слове все новые и новые потенциалы выразительности».

Специальные семантические исследования показывают, что становление многозначности связано с историческим развитием от первичной синкретичности значения, и что оно оформляется в период формирования национального русского языка, через закрепление в толковых словарях.

Так, А. Д. Васильев, анализируя динамику значения слова «учитель», показывает, что слово имело первоначально сакральное значение, в большинстве текстов обозначало Христа, затем наставника в вере, проповедника [22.с. 27].

В XVIII в. Слово учитель используется в текстах для обозначения лица, специальная квалификация которого позволяет обучать других (учитель живописного дела, учитель книжного писания). Во второй половине XVII столетия такое употребление слова стало привычным, а в XVIII в. – общепринятым в текстах разной жанровой-стилистической отнесенности. Ко второй половине XVIII в. значение слова «проповедник» становится архаизмом.

Дальнейшие изменения семантики слова связаны с советским периодом. Сакральное значение «наставник в вере» расширяется до значения «автор или распространитель какого-либо учения». Словарь Д. Н. Ушакова выделяет три значения слова: 1) лицо, занимающееся преподаванием какого-либо предмета в школе; вообще обучающее, учащее чему-нибудь; 2) глава, автор или распространитель какого-либо учения (в том числе и религиозного); 3) тот, кто научил или учит чему-нибудь, оказывал и оказывает влияние на развитие кого-чего-нибудь.

Наблюдения над диалектной речью также приводят к выводу, что разветвленная, строго диффиринцированная многозначность – явление редкое, т.к. оно не удерживается памятью. В диалектах значимо противопоставление лексики предметной, чаще моносемичной (однозначной), и непредметной, значение которой бывает трудноразграничимо на составные.

Многозначность обусловлена прежде всего особенностью нашего мышления, отраженного в обобщающем характере слова, в способности слова соотноситься не только с конкретным предметом (явлением), но и с классом однородных предметов (явлений).

Эта способность слова часто связана с трудностью найти название для каждого предмета (явления) и с нецелеобразностью такого поиска; человеческая память не в состоянии вобрать в себя бесконечное множество названий. В противном случае язык, подобно номенклатурному своду, превратился бы в «плоское и беспомощное» средство коммуникации.

Академик В. В. Виноградов писал: «Ни один язык не был бы в состоянии выражать каждую конкретную идею самостоятельным словом или корневым элементом. Конкретность опыта беспредельна, ресурсы же самого богатого языка строго ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество знаний по тем или иным рубрикам основных понятий, используя иные конкретные или полуконкретные идеи в качестве посредствующих функциональных связей» [3.с.94].

Таким образом, в фиксации всего безграничного человеческого опыта ограниченными языковыми средствами и кроется причина многозначности, когда за одним звуковым комплексом закрепляется несколько значений. Л. А. Введенская говорит, что открывая новые закономерности в природе и обществе, человек обогащает мышление новыми понятиями, для выражения которых требуется расширение словарного состава языка [4.с.23]. Но не всегда для обозначения нового понятия необходимо создавать новое слово, можно использовать уже существующее в языке слово, придав ему новое значение.

Появление у слова новых значений, т.е. превращение однозначного слова в многозначное или увеличение количества значений у многозначного слова, становится возможным потому, что в лексическом значении слова отражаются не все признаки называемого им предмета, а лишь отдельные, обратившие на себя внимание народа, говорящего на данном языке.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: