Исчадье Фив - то есть Пиза, основанная, по преданию, выходцами




Из Фив и, подобно Фивам, омраченная распрями своих владык.

И те, кого я назвал - Ансельмуччо (ст. 50) и Гаддо (ст. 67).

Мы шли вперед... - Поэты вступили в третий пояс девятого круга -

Толомею (ст. 124). Здесь караются предатели друзей и сотрапезников.

Они вмерзли в лед, лежа навзничь. Свое название этот круг получил от

Имени Птолемея, наместника в Иерихоне, который, пригласив к себе

Своего тестя, князя-первосвященника Иудеи, и двух его сыновей,

Вероломно убил их на пиру (135 г. до н. э.).

Ведь всякий пар угашен здесь навеки. - В средние века причиной

Ветра считали нагревание паров солнечными лучами.

Инок Альбериго - Альбериго деи Манфреди, член ордена

Братьев-гаудентов (см. прим. А., XXIII, 103), один из гвельфских

Главарей Фаэнцы. Однажды его родственник Манфредо дал ему пощечину.

Альбериго в знак примирения пригласил его к себе на пир. В конце

пира он воскликнул: "Подайте фрукты!", - и по этому знаку его сын и

Брат вместе с наемными убийцами набросились на Манфредо и его

малолетнего сына и закололи их. Это случилось в 1285 г. "Фрукты

брата Альбериго" вошли в поговорку.

И здесь на финик смокву променял. - Насколько привозной финик

Более изысканный плод, чем обычная смоква, настолько вечная мука

Альбериго страшнее той краткой смертной муки, которую он причинил

Своим родичам.

Ты разве умер? - Данте удивлен, встретив в Аду Альбериго,

Который весной 1300 г. был еще жив.

Атропос - см. прим. Ч., XXI, 25.

Бранка д'Орья - см. прим. А., XXII, 88-89.

В смолой кипящий ров... - Душа Бранка д'Орья оказалась в

Ледяном озере еще раньше, чем душа убитого им на пиру Микеле Цанке

(А., XXII, 88) направилась в смоляной ров, где казнятся мздоимцы

(А., XXI-XXII). В теле Бранка д'Орья дьявол занял место души, как

Только она замыслила вероломное убийство. Та же участь постигла его

Сородича, соучастника преступления.

С гнуснейшим из романцев - то есть с Альбериго деи Манфреди

(ст. 118) из Фаэнцы в Романье.

Одного из вас - то есть Бранка д'Орья (ст. 137).

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Круг девятый. - Четвертый пояс (Джудекка). - Предатгели

Благодетелей. - Люцифер. - Три пасти Люцифера. - Предатели

Величества божеского и человеческого. - Центр вселенной. -

Восхождение к южному полушарию

Vexilla regis prodeunt infemi. - К латинским словам церковного

гимна "Vexilla regis prodeunt" ("Близятся знамена царя") Вергилий,

добавляет "inferni" ("Ада"), разумея под этими знаменами шесть

Крыльев Люцифера, уже возникшие перед ними во мгле.

Мы были там... - Поэты вступили в последний, четвертый пояс

Или, точнее, в центральный диск девятого круга Ада, Джудекку (ст.

Названный так по имени апостола Иуды, который предал Христа.

Здесь казнятся предатели своих благодетелей. Они вмерзли в недра

Ледяного слоя.

Дит - Люцифер (см. прим. А., VIII, 68), по грудь возвышающийся

Изо льда (ст. 29) в самом центре Джудекки. Сочетая данные

Библейского мифа о восстании ангелов с построениями собственной

Фантазии, Данте по-своему рисует судьбу и облик Люцифера: некогда

Прекраснейший из ангелов (ст. 18, 35), он возглавил их мятеж против

Бога и вместе с ними был свергнут с небес в недра Земли, в

Средоточие вселенной. Превратясь в чудовищного Дьявола, он стал

Властелином Ада. Так в мире возникло зло (ст. 36).

Если вежды он к Творцу возвел. - То есть если он дерзостно

Взглянул на бога.

Как у пришедших с водопадов Нила - то есть как у чернокожих

Эфиопов.

Они все три терзали... по грешнику. - В трех пастях Люцифера

казнятся те, чей грех, по мысли Данте, ужаснее всех остальных:

Предатели величества божеского (Иуда, ст. 62) и величества

Человеческого (Брут, ст. 65, и Кассий, ст. 67), то есть тех двух

Властей, которые, согласно его доктрине, должны совместно (в лице

Первосвященника и в лице императора) вести человечество к блаженству

вечному и к блаженству земному ("Монархия", III, 16 [15]).

Марк Юний Брут и Гай Кассий Лонгин - поборники республики,

Убившие (в 44 г. до н. э.) Юлия Цезаря, основоположника Римской

Империи.

Наступает ночь. - На земле снова наступает ночь.

Когда мы пробирались... - Спустившись до поясницы Люцифера,

Которая приходится в центре Земли, Вергилий перевернулся головою

Вниз и начал, уже в пределах южного полушария, подъем головою вверх

К земной поверхности. Данте же показалось, что Вергилий повернул

Вспять, в сторону Коцита.

Он в толще скал... - Голени Люцифера, зажатого в каменное дно

Джудекки (ст. 116-117), окружены пещерой (ст. 97-99). Сюда,

Карабкаясь по его шерсти, Вергилий вынес Данте и помог ему сесть па

Край отверстия, из которого торчат ноги Люцифера, после чего сам

Перешагнул па скалы, то есть ступил на дно пещеры.

Солнце входит во второй свой час. - В южном полушарии уже утро.

112-115. Смысл: "И над тобой теперь южный небосвод, осеняющий



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: