ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА




Агроном, агрономия – корень агро происходит с греческого слова agros, что значит поле, пашня. Все слова, имеющие в своей основе международный корень «агро», имеют непосредственное отношение к земле. Международный – значит, имеющий своё происхождение из латинского или греческого языков. До недавнего времени финно-угорскими народами, в частности карелами, широко употреблялись слова, имеющие аналогичную корневую основу: ägröin nagris – этим словом карелы называли две вместе сросшиеся репы; глагол ägristie «привередничать» при употреблении имел отношение к капризничающим, привередничающим людям.

Амазонки – естьпредположение,высказанное в одной из своих книг писателем Сергеем Алексеевым, что омуженки-амазонки, нагонявшие страх на все соседние народы – это «жёны-скифянки», которых за измену из дому изгнали мужья, возвратившиеся из похода на киммерийцев. Разумеется, амазонками назвали их не скифы, не сарматы и не савроматы. Так их могли обозначить только греки, которые не могли выговорить букву «ж»: ама ж ёнки - ому ж ёнки – ама з онки. Омужёнками амазонок С. Алексеев обозначил, предположив, что их стали так именовать соседние народы скифского или сарматского происхождения. Дескать, эти женщины своим поведением и образом жизни стали походить на мужчин. Отсюда и омуженки, омужившиеся женщины. Но есть и другое предположение, согласно, или в угоду которому, есть необходимость смешать в нашем трактате два языка. Эти языки могут быть разными только с позиции сегодняшнего времени. Когда землю населяли скифы, сарматы и… амазонки, язык мог быть один, и отличаться друг от друга он мог только диалектами и говорами. Но мы, с высоты своей образованности, привыкли считать, что такие-то слова принадлежат только славянской группе языков, а такие-то романской, финно-угорской и так далее. Разделили языки между собой не народы, а время, условия жизни и обстоятельства. А потом уже градацию между языками и народами провели ученые-языковеды, лингвисты. “Oma” (ома) на карельском языке означает местоимение «своя». Иногда при произношении в это слово вкладывается значение «родная ». Где гарантия того, что его не использовали кроме сарматов и далёкие предки славян? “Kenenke torata tulou?” (С кем воевать приходится?), - могли спрашивать друг у друга скифские воины после того, как изгнанные из дому мужьями жёны, начали с ними боевые действия, стараясь отомстить. И тут же сами себе отвечали: Oma жёnkami!” (Со своими (родными) жёнками!). Ома жёнки – это свои жёнки, скифянки-агасферы в женском обличии. Они вынуждены были скитаться и воевать за место под солнцем сначала со своими бывшими мужьями, а потом и другими мужчинами из других племён.

Амба – таким именем называл тигра главный герой одноимённого произведения Арсеньева Дерсу Узала. В современном понятии словом «амба» мы именуем какой-нибудь финал с нехорошим концом. Синонимами слова «амба» можно считать слова «капут», «крах», «фиаско» и так далее. Карельские слова ambua (ливвиковский диалект)и ampua (собственно-карельский), означающие стрелять, наталкивают на мысль, что слово это имеет очень древнее происхождение. Стрелять можно не только из ружья, но ещё из лука, арбалета и так далее.

Амбиции – вполне возможно, термин амбиции происходит от финно-угорского слова ambua, означающего стрелять. Амбициозный человек – это человек, заставляющий считаться со своим мнением силой оружия: дескать, застрелю, если ты не согласишься со мной. Хотя, французское слово ambition – значит честолюбивый, тщеславный.

Ау – этим словом, ставшим междометием, грибники и ягодники перекликаются между собой, чтобы не заблудиться в лесу. Откуда появилось это слово, мы не задумываемся. В Пантеон русских и славянских богов «затесалось» мало кому в настоящее время известное имя соборной души русского народа Ауна. У карелов-ливвиков есть такая пословица: «Unes aunuo ei ole», буквальный перевод которой означает «во сне души нет». Возможно, что и карельский город Олонец – Aunus был назван в честь имени богини Ауна.

Баба-Яга – если предположить, что вторая часть наименования сказочного персонажа происходит от слова иго, означающего век, равный не обязательно ста годам, а более продолжительному периоду жизни, то мы получим, как минимум, вековую старуху, бабу (бабку), живущую века.

Борода – волосяной покров на подбородке. Термин этот созвучен слову бородавка, хотя не является синонимом. На карельском языке словом pardu так же обозначается борода, и какое из них является своего рода первенцем, непонятно.

Вандалы – происхождение данного наименования древнего этнонима, ставшего именем нарицательным, весьма загадочно и противоречиво. Но вот какую версию российской исторической науке предложил один из её пионеров, В.Н. Татищев, проводивший прямую параллель между венедами и вандалами: «Венды, венеди и вандалы, народ славенской был из давних лет над морем Балтиским, пришли обще с другими от востока славяны и в тех местех, где ныне часть Голстинии и Галсация, якоже Мекленбурия, Померания, Бранденбурия, кратко сказать едва не вся Нижняя Саксония, обладав, населились и были весьма в Европе славны. Генети они от грек имянованы, сами имяновались венеди, отчего и море оное Венедиское имяновалось. От европеев названы венды, после вандалы, которых многие европские гисторики, а сим исследуя и поляки за разные народы вендов и вандалов почитают. Но сие ошибка, ибо давно иностранными примечено, что оное имя вандал на их языке воиндале, понеже они то слово в бою за лозон или понуждение войск «Воин дале» употребляли, как и ныне у нас ступай, у поляк дале кричат, из чего иноязычные зделали вандали. Яко сему довольный приклад, как наша армия в Померани была, то немцы, слыша слово «ступай», вместо руские или россиане ступайки имяновали, в песнях и пасквилях то многократно употребляли и, если бы не было ближняго обхождения и приятства, то б, конечно, сие ступайки за имя собственное удержали. Оные же вандалы сами всегда венеди имяновались, и как оттуда часть в Русь перешед, руссов сарматов овладели, то доднесь сарматы, а более фины нас венеди, или венелайн, имянуют. Они в войнах довольно славу свою показали ибо в Италию и Гишпанию нападения учиня, многими государствы овладали, как еще видно, что Венеция от них имя сохраняет».

Варяг, варяги – этот этноним можно вывести из сарматского (карельского, финского) слова vaara, что в переводе означает «возвышенность». В древних летописях, в том числе и в ПВЛ, данный этноним обозначен был словом варязи, что наталкивает на мысль о том, что летописец, будь то Нестор, ил кто другой, при написании его исказил первоначальную форму, поскольку не мог правильно выговорить его на славянском языке. А звучало оно, по всей видимости, следующим образом: vaarilaine – vaarilaizet. Означать оно могло только одно – варяги (варязи) – это жители возвышенностей (гор), горцы.

Вахта – происходит от сарматского (карельского) глагола vaihtua «меняться». Существительное vaihto «смена». В современном русском языке преобразовалось в слово «вахта», буквально означающее «смену», «дежурство».

 

Вердикт – возможно, данное слово, означающее какое-нибудь постановление, происходит из двух слов – глаголов «верить» и «диктовать» - «верь диктованному» - вердикт. Английский вариант verdict, латинское vere dictum – буквально означает «верно сказанное».

Версия – это, прежде всего, предположение, одно из нескольких объяснений какого-либо факта. Но как мог зародиться этот термин. Таким же образом, как и вердикт, слово «версия», возможно, состоит из двух, на сегодняшний день из двух лов различных языковых групп – русского (славянского) глагола «верить» и карельского (сарматского) местоимения sie «это» - «верь этому», «верить этому».

 

Вихотка – в некоторых диалектах современного русского языка словом «вихотка» называют обыкновенную мочалку, которой люди моются в бане. Происходит данное слово из ныне устоявшегося карельского (финно-угорского) слова vihko, что означает «тряпка». Вихко, а в дальнейшем и вихотку, использовали для мытья чего-либо - тела, стола, стен, окон и так далее.

 

Владеть – произошло это сказуемое, по всей видимости, от карельского существительного valdu, что значит власть.

Гиппопотам – бегемот.Гиппопотам с греческого языка – это «водяная лошадь», где «гиппо» - это лошадь. Сравните карельское hebo и финское hepo с первой частью «греческого» гиппопотама. Потам – по всей видимости, это вода, «поток».

Дурак - Очень созвучны между собой карельское urai и русское дурак. Есть мнение, что происхождение слова «дурак» связано с именем Бога Солнца Ра. Мы же привыкли думать, что раз дурак – значит глупый. В тех же русских сказках всегда почему-то предпочтение отдается Ивану-дураку или Емеле-дурачку, независимо от того, царский это сын или крестьянский. Карельское urai – это тот же дурак, только без «приставки» Д. Про дурака карелы могут сказать не только urai, но еще и с добавлением: urai-päiväine, что еще больше усиливает глупость того, к кому относится сказанное. Но päiväine (пяйвяйнэ) – это солнышко, urai (урай) – это дурак. Солнышко глупым не бывает. Не означает ли это то, что древние вкладывали в данное словосочетание особый смысл, связанный с божественным началом. Словосочетание Urai-päiväine – значит не от мира сего. Невооруженным глазом видно, что карельское слово urai и его «тезка» из современного русского языка одного поля ягодки, ибо вышли из одного корня. Весь вопрос лишь в том, какого корня – сарматского (финно-угорского) или же славянского? И думается мне, что все-таки корня сарматского, нежели славянского…

 

Закон – правило, вышедшее за черту, за кон. Независимо существующее слово «кон», даёт все основания предположить, что Закон – это вышедший за пределы своих границ кон».

 

Золото – в значении данного слова, независимо от того, на каком языке мира данное слово звучит, лежит прилагательное (определение) жёлтый. Немецкое Gold, английское gold, финское kulta, карельское (ливвиковский диалект) kuldu – все происходят из одного (общего) древнего определения, дающего цветовую характеристику жёлтому металлу. Современное русское слово жёлтый, финно-угорское keltaine…

Иго – все современные толковые словари данному слову придают значение бремени и гнёта. Чаще всего термин «иго» можно встретить в исторически сложившемся словосочетании – «монголо-татарское иго», которое, согласно официальной истории длилось на Руси без малого 300 лет. В карельском и финском языках есть слова с аналогичной корневой системой: в собственно-карельском и финском диалектах оно звучит как ikä, в ливвиковском – igä. Оба они на современный язык переводятся как «век». Слово «век», произносимое на современном русском языке, имеет цифровое значение, в котором он равен 100 годам. Но сарматские языки, к каковым мы относим также и языки финно-угорские, толкуют значение данного слова несколько по-иному. Значению слова «век» [ ikä – igä ] эти языки придают более глубокое значение, не зависящее от конкретных цифр и чисел. Век может равняться и ста и тремстам годам, в данном значении слово «век», имеющее значение слова «иго», может рассматриваться и как век, отпущенный для жизни конкретному человеку, и как время, в значении бремя, отпущенное событию или событиям – монголо-татарское иго.

История – значение и происхождение данного слова оспаривается и может оспариваться между собой различными адептами языковых школ. Бытует мнение, что будто термин «история» появился из древнего иудаизма, где главенствующее положение в его изучении занимало Пятикнижие, именуемое Торой. В таком случае получается, история – взятая из Торы. Другое понимание трактует историю, как старинное славянское наречие «исстари», то есть «издавна», «с давних времён». Есть и ещё одна версия происхождения данного термина, означающего науку, изучающую прошлое – из торы – из боя (битвы, сражения, драки и так далее). Тор – согласно скандинавским мифам, это Бог войны, а tora на многих финно-угорских наречиях означает бой, драку, битву.

Кантеле – народный (национальный) музыкальный инструмент карелов. Предполагаю, что название данного музыкального инструмента состоит из двух разных слов – кан и теле. Возможно, здесь имело место быть изменение слова за счёт смены одних букв на другие, или же их исчезновение при произношении. В бытность, когда народы земли не имели письменности, все правила жизни, именуемые ныне законами, из уст в уста, для лучшей запоминаемости, пелись. Эти, так называемые «песенки», в которые закладывались правила поведения, назывались конами. На карельском языке они могли произноситься kona (ми).Но, думается, конами назывались не только правила поведения в виде исполнявшихся песен, но и место их исполнения. Этим местом мог быть какой-нибудь идол, столб, постамент – что угодно. Ведь недаром же до сих пор в некоторых случаях мы говорим: «На кону стоит (…)», или «На кон поставлено (…)». Учитывая, что слово «кон» является принадлежностью не только русского языка, но и некоторых финно-угорских, а, может быть, и других языков, мы можем предположить, что был когда-то один общий язык для многих, ныне существующих народов. И таких примеров можно найти великое множество, когда слова различных языков дублируют друг друга.

Предположим, кон был местом, где складывались трофеи охоты или войны, а потом распределялись между членами племени, (сообщества). В какие-то из моментов кон это был полон даров природы и трофеев охоты, а в какие-то кон бывал, если и не пуст, но и не изобиловал. И тогда, чтобы выжить племени, надо было распределять трофеи таким образом, чтобы выжило как можно больше людей. И сообщество, под руководством вождя и приближённых ему людей, решает организовать для племени какие-то определённые правила, которые сохраняли племя до следующего сезона охоты или, чтобы победить в следующей войне. Одним словом, чтобы выжить в сложных условиях, нужны были какие-то правила выживания. Эти правила, по аналогии с местом, где собирались дары и трофеи, были названы конами.

Племя росло. К тому же у него могли быть соседи – какие-то родственные и дружественные племена. В определённый момент, чтобы стать сильнее, племена эти объединялись в союзы. Верховенство власти в этих союзах принадлежало тому племени, которое оказывалось на тот момент сильнее, и его коны, разумеется, распространялись на быт и жизнь соседей и сородичей. Они выходили за пределы своего стойбища – за кон. И спустя некоторое время лексикон людей, говоривших на одном языке, обзаводился ещё одним словом, и слово это ЗАКОН. То есть, коны, вышедшие за свои пределы, получая дальнейшее распространение, в одном случае оставались конами, а в другом – законами. Собирал, предположим, главный вождь представителей соседних племён и объявлял им: «Kona teile!», и рассказывал суть этих правил, получивших в дальнейшем название ЗАКОН. Потом, чтобы придать этим правилам определённую торжественность, эти коны исполнялись под аккомпанемент музыкального инструмента, получившего название кантеле. По аналогии с фразой «kona teile». Человек, стоявший во главе союза племён, глава группы людей, создающих эти коны, ставшие затем для всех законами, получил титул конунга – kunigas – князя, короля, царя и так далее.

Кипрей - официальный этимологический словарь русского языка предполагает, что слово кипрей имеет«вероятно, исконно славянскую этимологию названия этого растения», происходящую от глагола кипеть. Позволю себе не согласиться с данной трактовкой, и выскажу собственное предположение. Поскольку кипрей, он же иван-чай растёт на всей территории современной России, а в древности здесь в качестве основного населения преобладали финно-угры, то и этимологию слова кипрей следует искать в этих языках. Наиболее близким по звучанию и своим характеристикам можно считать финское и карельское слово kipene, что значит искра, искорка. Во время своего цветения иван-чай искрами разливается по всей территории своего произрастания, отсюда и kipene, трансформировавшееся затем в кипрея.

Кобра – о происхождении слова можно только догадываться. Но, учитывая то, что в древности сарматы занимали евразийское пространство, можно предположить, что слово это имеет сарматское (угро-финское) происхождение. Когда змея (кобра) агрессивно настроена, голова её как бы надувается, и своим силуэтом напоминает сжатый для удара кулак. Кулак, или пятерня, сжатая вместе на некоторых угро-финских языках называется kobru. Отсюда и название очковой змеи кобра.

Ковать, подкова. Прежде чем предложить здесь свою версию происхождения этих слов, хочу обратить внимание на трактовку, взятую мной из Школьного этимологического словаря. На мой взгляд, в нем зафиксирован не совсем правильный перевод на наш современный язык. Цитировать его я не буду, а передам весь смысл из сказанного в собственном изложении: слово КОВАТЬ является якобы общеславянским. Создатели словаря выводят его из чешского слова kouti «ковать», латышского kaut «бить, ударять», латинского cudo «ударяю», немецкого hauen «ударять, рубить» и так далее. Но нигде даже не упомянуто древнее слово русов(карелов) kova, произносимое ныне только в некоторой части угро-финских языков и, в частности, в карельском. Не думаю, но уверен, что произошли слова ковать и подкова, а равно и все однокоренные им из очень древнего языка русов, часть которого можно признать за нынешний карельский. В данном случае из определения kova «твердый». Из этого же звукоряда «сарматское» слово kivi «камень». Именно слово kivi дало название городам Киев и Кивик в Дании, а из определения kova произошли слова «ковать», «подкова» и целый ряд однокоренных слов не только в современном русском, но и других языках. Так карельское kovaine - это наждак или брусок. Kovastua, как современное ковать – это означает твердить, твердеть, делать твёрдым. Отсюда и Москва – Муо се кова, Мо-се кова – Земля эта твердая. В поисках этой самой твердой земли по бескрайним просторам Восточной Европы «рыскали» не только номады, но и многие другие древние народы.

 

Ковылять. Глагол, по всей видимости, заимствованный из карельского языка. Kävellä «ходить», kävelet «ходишь», возможно, сохранив в современном русском языке прописку, из древнего сарматского (карельского) перетекло в славянский, в последствии названный русским языком.

 

Колдун. Этим словом в древности, возможно, называли алхимиков, которые пытались создавать искусственное золото. В пользу данной теории могут служить финно-угорское kuldu, немецкое Gold и многие другие слова, обозначающие золото. Колдовать – значит делать золото.

 

Колокол. На карельском языке колокол – kello. Но у колокола-kello есть язык, который на карельском обозначен словом kieli, а финское и собственно-карельское kellot – это всего-навсего часы. Как видим, цикл времени можно зафиксировать не только в календарных датах, но и в значениях и определениях языковых эпох и народов.

 

Колпино. Название этого топонима происходит, по всей видимости, от древнего сарматского слова kolpi, что значит сокол, феникс. Слово kolpi, в свою очередь, можно разделить ещё на два слова – коло и пия.

 

Копать – происхождение данного глагола следует искать в санскрите, в языке, на котором разговаривали древние гиперборейцы. Санскритское kupa «яма» весьма характерно перекликается с карельским kuoppu, переводимым как погреб (яма) для хранения овощей.

 

Крамола – в современном понятии слово «крамола» означает какую-нибудь ересь, бунт против существующего государства, или его правителей. В глубокой древности, до принятия на Руси христианства, словом «крамола» обозначалось священное таинство, направленное, или же направляемое к высшему божеству, к богу солнца Ра и означало к нему молитву – к Ра молим. С христианизацией Руси и уничтожением ведической культуры все дохристианские боги, каковыми были Ра, Род, Перун, Стрибог, Велес, Тор, Свентовид и другие, были названы языческими богами, а сама вера объявлена язычеством, идолопоклонством, идолопоклонничеством. Люди, поклонявшиеся всем этим богам, были названы язычниками и идолопоклонниками, а в некоторых случаях и еретиками. В более поздние времена, когда огнём и мечом пришедшее на Русь христианство более-менее утвердилось, молитвы к Ра, а также и другим богам, получили обозначение крамолы, а сами молящиеся стали называться крамольниками. Всех крамольников историческая наука рассматривает не как вероотступников, или же людей, поклоняющихся не христианству, а другой религии, она их рассматривает как бунтарей.

 

Логос – терминдревнегреческой философии, означающий одновременно «слово» (высказывание, речь) и «понятие» (суждение, смысл). Впервые его использовал Гераклит, назвав логосом «вечную и всеобщую необходимость», устойчивую закономерность. Откуда это слово пришло в древнегреческий язык, это уже другой вопрос. Карельское слово lugie «читать» имеет ту же корневую основу из согласных звуков «л-г».

 

Мамонт – современными исследователями, пропагандирующими славянскую историческую школу, наименование древнего ископаемого животного трактуется как чисто русское, славянское слово. Так, например, учёный из Санкт-Петербурга Валерий Чудинов, рассматривая наскальные изображения мамонта, находит в них, как он заявляет, чисто русское слово «мамонт»: «Заметьте, это чисто русское слово, – заявляет В. Чудинов и задается вопросом, – откуда его могзнать дикий человек?». Однако рассмотрим данное слово несколько в иной плоскости. Во всех известных языках, во всяком случае, претендующих на роль самых древних, родоначальницу (мать) мы ласково называем словом «мама», «ма». Обратите внимание: когда человек испытывает какую-то боль, он непроизвольно на помощь призывает именно маму. Нельзя сказать, что делает он это осознанно. При разжимании сомкнутых губ любое существо, и даже животное, издаёт звук «м», далее, как правило, за этим непроизвольным звуком, можно слышать растянутую гласную букву «а». В буквенном сочетании получается «ма». Этим слогом, а то и словом, маленький тюленёнок призывает свою маму. Если рассматривать другую часть слова «мамонт», то можно прийти к выводу, что происходит она от финского слова monte «много». Таким образом, «мамонт» - это большая мама. Испанское же слово monte означает «гору». И «гора» и «много» никак, в нашем случае, не противоречат друг другу.

 

Мастика – В настоящее время мастика может быть окрашена в любой цвет, но, скорей всего, изначально по цвету она была чёрной, что подтверждается корневой основой слова «маст». Финское и карельское слово mustu, означающее определение «чёрный», предполагает, что именно оно имело первоначальную основу самого слова. Однокоренные слова mustöi «черника», musto «память», mustulaine «цыган», масть, месть, мастодонт и так далее.

 

Морковь - В русском языке наименование этого корнеплода присутствует давно и никто не сомневается в том, что оно принадлежит языку славянскому. Идя в магазин или на рынок, где иногда, если есть деньги, мы покупаем овощи и корнеплоды, но никогда не задумываемся над тем, почему морковь назвали морковью, картофель картофелем и так далее. Но везде, как говорится, есть свое «но». Славянского значения в слове «морковь» может и не быть, хотя кто-нибудь и предложит поменять буковки «р» и «к» местами, и тогда получится «мокровь» - продукт, напоминающий застывшую капельку крови. И да, и не да! В древности, думается, люди могли давать названия чему-нибудь из окружения, зависящих от качеств предмета. Морковь, разумеется, цветом своим напоминает каплю крови, но она к тому же и твердая. Попробовав на зубок алый привлекательный корешок, выдрав его из земли, древний homo sapiens, который еще не знал какой он будет национальности через тысячи и тысячи лет, сказал про морковь: «kova!», что означает «твердо». И так как kova – корешок произрастал в земле, то сюда добавилось другое слово «mo», а мы уже неоднократно замечали, что mo, ma, mua (мо, ма, муа) – это земля. Но в слове морковь, как мы убедились, присутствует значение крови. Возможно, она названа так потому, что кто-то обратил внимание на то, что морковь напоминает застывшую (затвердевшую) капельку крови в земле. И соответственно корнеплод был назван морковью, что в совокупности слов и значений может означать «затвердевшую кровь земли». Подобный вывод можно сделать и из украинского названия морква. Возможен и другой вариант: застывшая (затвердевшая) кровь не земли, а в земле. Но как гласит золотое правило арифметики, от перестановки мест сумма не меняется. Арабы, так те вообще из многих языков позаимствовали огромное количество слов! Но, так как они привыкли читать не слева направо, а наоборот, то и заимствованные ими слова звучат шиворот-навыворот…

Нагель – считается, что это слово пришло в современный русский язык из языка немецкого, и означает оно деревянный гвоздь. Но, если вспомнить, что наряду с общепризнанными языками существует целый пласт финно-угорских языков, носителей которых известный русский учёный В.Н. Татищев считал одной из сарматских ветвей, то мы узнаем, что в том же карельском языке присутствует слово nuaglu, переводимое на русский язык как гвоздь. Аналогичный корень, имеющий буквенное сочетание н-г, присутствует в карельском слове niaglu, что значит игла.

Наглый – по всей видимости, данное определение могло произойти из карельских слов nuaglu «гвоздь» и niaglu «игла». Наглый человек, известно, без труда и зазрения совести, подобно гвоздю с иглой, проникнет в любую среду обитания.

Неистовый – гдеслог «НЕ», играет роль отрицательной частицы, превращается в предлог. Корень -ИСТ- происходит от сарматского (карельского) слова istua «сидеть». Неистовый – буквально тот, которому не сидится на месте. Однокоренные слова: неистовство.

 

Один – числительное с цифровым значением «1» происходит, по всей видимости, от имени скандинавского бога Одина.

 

Первый – это качественное числительное произошло, по всей видимости, из имени одного из древнейших богов Руси Перуна. Официальная версия считает, что Перун относился к пантеону славянских богов, хотя великий русский учёный и историк Василий Никитич Татищев считал, что Перуна нужно соотнести к пантеону именно русских, но не славянских богов. Племя русь, по мнению учёного, являлось одним из сарматских народов, к которым он относил карелов и финнов.

 

Поганка – этим термином обозначаются все непригодные для пищи грибы. В некоторых финских и карельских наречиях и диалектах словом poga обозначают низ, дно. Быть может, русское название гриба происходит от финно-угорского определения дна?

Поле – происходит данное слово, скорей всего от слов «палить» и «poltaa» [poltua]. В первом случае, слово взято из современного русского языка, два других – из диалектов (собственно-карельского и ливвиковского) карельского языка. Во всех трёх случаях означают они одно и то же – жечь. Для того чтобы освободить место под посадку сельскохозяйственных растений, люди отводили под это дело лесной массив, срубали деревья, а то, что оставалось после рубки, предавая огню. Тем самым, для посадки корнеплодов образовывалась очищенная (опалённая) земля от леса, названная впоследствии полем.

 

Потчевать – корневой основой глагола «потчевать» является карельское (финское) существительное počči [потчи], что в переводе на современный русский язык означает «свинья» (поросёнок). Поросёнка кормят (потчуют), чтобы он вырос, прибавил в весе, а потом, когда приходит время, забивают.

 

Рандеву - словом рандеву мы называем обыкновенное свидание. По своему происхождению оно считается иностранным, будто бы заимствованным из языка французского. Изначально, словом рандеву обозначалось свидание двух кораблей в открытом море, когда сходятся борт к борту два корабля. В морской терминологии подобное сближение называется «стать лагом». Оба корабля как бы обзаводятся берегом, а «берег» на том же карельском языке – это randu. Известно, что многие глаголы происходят от имен существительных. Например, подметать от слова метла, расти от слова рост и так далее. Таким образом, получается, что слово рандеву могло произойти от слова ранду. «Обзавестись берегом» - значит рандавуо. Но так будет звучать на карельском языке, а посему слово это каким-то образом, дойдя куда-то на запад, видоизменилось и стало рандеву, что сути не меняет. Этому предположению можно возразить: дескать, кто такие карелы? Но есть предположение, что это одна из сарматских ветвей, а сарматы, думается, гораздо древнее любых французов. Тем более, что французский вариант rendez-vous ни в какое сравнение не входит с карельским (финским) randavuo.

Ристалище – рыцарский поединок. Принято считать, что слово это занесено в современный русский язык из романских языков. Но данные последних лет свидетельствуют о том, что тот же английский король Артур является потомком сармат. Спор о том, кем на самом деле были сарматы, весьма беспредметен, поскольку, опираясь лишь на одну языковую группу народов, ответа нам не даст. Язык в древности для людей белой расы, скорей всего, был один. С веками, всё более разделяясь, язык сначала приобрёл различные диалекты, наречия, а затем и вовсе видоизменился. То же слово крест и все произведённые от него слова и термины, имеют единые корневые согласные звуки «рст», и «приставленная» буква «к» является, по всей видимости, более поздним «приобретением» – сначала диалектным, а потом и непосредственно относящимся к языку одного народа – в данном случае, русского, славянского. Карельское слово ristai, переводимое на русский язык буквально «крест на крест», имеет все основания считаться прообразом термина ристалище.

 

Руда – в финно-угорских языках можно обнаружить однокоренное слово raudu, которое на современный русский язык переводится как «железо». Древние жители Карелии raudu-железо добывали из болота. Современный посёлок Сосново в Приозерском районе Ленинградской области до революции носил название Рауда (Rauda), здесь в средние века находился Раудужский погост.

 

Рыба – корневая основа звуков р-б даёт основание предполагать, что слово это очень древнее, и происходит оно из качественного определения, каких-то внешних признаков, характеризующих саму рыбу. Однокоренные карельские, финские слова riἃpöi и ripus, переводимые как ряпушка и рипус, лишь придают данному предположению уверенность. И, по всей видимости, все три слова происходят от качественной характеристики, означающей чешуйчатость этих существ. При дневном свете все рыбы имеют свойство переливаться, и создаётся видимость, что она, рыба, рябая. И, по всей видимости, существительное рыба происходит от прилагательного рябой.

Рысь – название этого лесного хищника происходит, по всей видимости, от ставшего международным, прилагательного со значением «рыжий – красный», давшего название целому ряду терминов и слов: ruskei «красный», «рыжий», rusko «заря», ruis «рожь» и так далее. Рысь на карельском языке – risä.

 

Сага – по всей видимости, слово это является синонимом карельского слова sana. Из древних ведических книг известно, что слово сага писалась как saħa, что даёт возможность предположить, что современный звук «г» мог выговариваться как нечто среднее между «Н» и «Г» - носовое Ны. И тогда сага (sana) – это «слово».

Сантия – двусложное, редко употребляемое слово, обозначающее «главу», «часть», «речь». В древнерусских Ведах встречается, как «Сантия Перуна», «Сантия Велеса» и так далее. Состоит из двух слов – sana и tie, где sana – это слово, а tieдорога, а вместе речь.

Сапоги – двусложное слово, состоящее из двух частей, «СА» и «ПОГ(И)». Слово из сарматских (угро-финских) языков, трансформировавшееся в современный русский из существительного saappait, suoppait. В более ранний свой период звучало, (или могло звучать)как saahppäit, suohppäit – годные, пригодные для болота, где saa, suo – болото, (p)päit – годиться.

Сармат, сарматы - Из (очень) краткого курса истории, который преподавали и преподают в наших школах, о сарматах почти ничего неизвестно. Ну, сарматы и сарматы, подумаешь (?) племена какие-то дикие! Да и зачем их было изучать, когда перед учителями, преподающими историю, стояла задача изучения курса истории Руси, начинающейся с призвания на княжеский стол Рюрика с братьями: дескать, именно со времен ПВЛ, написанного мифическим Нестором, и началась история государства Российского. Но в том то и загвоздка, что именно сарматы и варяги, (читай, те же сарматы по В. Н. Татищеву), стояли у истоков Руси изначальной, а не славяне-венеды, как нас убеждали заблуждавшиеся и заблудившиеся преподаватели истории. Так что же тогда такое есть Сарматия? Учитывая то обстоятельство, что сарматы, населявшие Восточную Европу, говорили не на славянском, а на сарматском языке, который частично перешел в некоторые финно-угорские языки и диалекты, Саарматия ими могла рассматриваться как Сааримаа. ” Saari ” – это «остров », а ” maa ” – «земля ». И тогда, Сааримаа – Сарматия – Островная земля. То есть, земля, состоящая из множества различной величины островов, а сарматы – островитяне.

Север. - В каком языке, или каком праязыке могли зародиться слова и понятия север, норд, к



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: