Essais de theodicée sur la bonté de Dieu,
la liberté de l’homme
et l’origine du mal
Идеи, вылившиеся в обширные «Опыты теодицеи…», созревали у Лейбница с того времени, когда он выработал основы своей метафизики (т. е. примерно со времени написания трактата «Рассуждение о метафизике»). Однако непосредственной причиной создания этого произведения послужила критика Бейлем системы предустановленной гармонии в статье «Рорарий» его «Исторического и критического словаря» (в первом, 2‑томном издании 1696–1697 гг. и в последующем, 4‑томном, появившемся в 1702 г.). Два ответа Лейбница на эту статью – «Разъяснение трудностей, обнаруженных г‑ном Бейлем в новой концепции о взаимосвязи души и тела» и «Ответ на размышления, содержащиеся во втором издании «Критического словаря» г‑на Бейля (статья «Рорарий»), о системе предустановленной гармонии» – можно считать предшественниками «Теодицеи». Через два года после появления второго издания «Словаря» Бейль опубликовал другое свое обширное произведение – «Ответ на вопросы провинциала», которое Лейбниц тоже внимательно читал, о чем свидетельствуют многие цитации из него в тексте «Теодицеи». Цитаты из этих произведений, в большом количестве встречающиеся в «Теодицее», в некоторых случаях воспроизводятся по русскому изданию: Бейль П. Исторический и критический словарь: В 2 т. М., 1968.
Однако создание «Теодицеи» было не только результатом полемики Лейбница с Бейлем. Теологически‑философская проблематика весьма интересовала прусскую королеву Софию‑Шарлотту. Лейбниц находился с ней в дружеских отношениях (особенно часто философ беседовал с ней в 1701–1702 гг., когда проживал поблизости от нее). София‑Шарлотта, проявлявшая интерес к теологическим спорам протестантов и реформатов, читала и труды Бейля. Это побудило Лейбница после неожиданной смерти королевы в 1705 г. собрать воедино разрозненные мысли, которые он внушал ей, стремясь опровергнуть Бейля, и написать в память о ней книгу. Однако книга была составлена довольно поспешно, со многими длиннотами и повторениями. В таком виде она и была послана в Амстердам издателю Исааку Тройелю. Здесь она печаталась довольно долго (в это время, в конце 1706 г., умер и Бейль) и была издана со многими погрешностями. В процессе печатания Лейбниц, желая внести дополнительные разъяснения, написал три Приложения к основному тексту. Полностью весь труд опубликован в Амстердаме в 1710 г.
|
«Теодицея» содержит огромное количество имен. Многие из них – современники автора – давно забыты. Перевод был выполнен К. Истоминым и опубликован в журнале «Вера и разум» в 1887–1892 гг. (Харьков). Сверка с французским оригиналом произведена Г. В. Березовским по изд.: Die philosophischen Schriften von Gottfried Wilhelm Leibniz. Ilrsg. von C. J. Gerhardt. Bd VI. Berlin, 1885. S. 21–462.
[1]…Разве не удивительна способность человека мир познавать? Но мир ведь заключен в каждом человеке, Ибо каждый из нас – малое подобие Бога (лат.). Очевидно, позднелатинская цитата из неизвестного источника.
[2]Так называемый ленивый софизм – настроение бездеятельности, слепая вера в обстоятельства, связываемая Лейбницем с верой в судьбу, которую тот считал темным и неподдающимся анализу понятием (прим. ред.).
[3]Каким путем последую я в жизни? (лат.) – слова позднелатинского поэта Авсония.
|
[4]«О согласии научного знания с вирой» (лат.).
[5]См.: «Государство» 344 а – b.
[6]Имеется в виду статья Лейбница «Новая система природы и общения между субстанциями, а также о связи, существующей между душою и телом» (1695).
[7]В 1682 г. вышло первое крупное произведение Бей‑ля – «Разные мысли, изложенные в письме к доктору Сорбонны, по случаю появления кометы в декабре 1680 г.». В 1704 г. в Роттердаме Бейль опубликовал 2‑томный труд «Продолжение «Разных мыслей», или Ответ на некоторые возражения, сделанные автору господином ***». Отрывки из этих работ приведены в упомянутом выше русском издании Бейля: Т. 2. С. 195–264, 343–462.
[8]Имеется в виду сочинение Лоренцо Валлы «О свободе воли» и сочинение Мартина Лютера «О рабстве воли».
[9]В 1586 г. в Монбельяре, где в 1585 г. (в период правления герцога Вюртембергского) победила Реформация, состоялся религиозно‑философский диспут между протестантами и католиками о свободе воли и ее отношении к Божественному предопределению.
[10]Этот документ, излагающий основы лютеранского вероучения, составлен Филиппом Меланхтоном (1497–1560), ближайшим сотрудником Лютера, на основе выдвинутых Лютером положений. В нем выражены значительные отличия этого протестантского вероучения от католицизма. Впервые представленное императору Карлу V и Аугсбургскому рейхстагу в 1530 г., Аугсбургское исповедание сначала было отвергнуто. В последующей борьбе вероисповеданий в текст его были внесены некоторые компромиссные по отношению к католицизму поправки, и в 1555 г. по Аугсбургскому религиозному миру оно получило официальное признание в качестве основного вероисповедного документа лютеранства.
|
[11]Возможно, речь идет о сочинении Гоббса «Dialogus physicus, sive de natura aëris» (Физический диалог, или О природе воздуха, 1654), хотя идеи механистического, однозначного детерминизма содержатся и в 1‑й части его «Основ философии» (в сочинении «О теле»), и в других произведениях.
[12]Здесь Лейбниц имеет в виду возражение Франсуа Лами, критиковавшего его систему предустановленной гармонии.
[13]Речь идет о спорах между янсенистами (виднейшими идеологами которых были А. Арно и П. Кенель) – направлением в католицизме, приближавшимся к протестантизму и решавшим вопрос о свободе воли и Божественном предопределении в духе Августина, – и иезуитами, представлявшими воинствующий католицизм.
[14]Лейбниц ссылается здесь на «Оправдание Бога…». Из этого замечания видно, что данное Предисловие Лейбниц писал по окончании работы над «Теодицеей».
[15]Очевидно, речь идет о Пьере Бейле.
[16]Все эти волнения душ и столь великие несчастья Проходят, засыпанные горстью праха (лат.).
[17] Тридентский собор Римско‑католической церкви (1545–1563) проходил в условиях больших успехов Реформации (лютеранство, кальвинизм) в различных странах Западной Европы. На соборе были утверждены догматы о первородном грехе, о чистилище, о непререкаемости авторитета папства (даже по отношению к решениям соборов католической церкви). Протестантизм был предан анафеме. Принятое здесь Тридентское исповедание веры стало программой католической Контрреформации.
[18]Имеется в виду возникновение протестантских вероисповеданий и церквей.
[19]Землю, небесную твердь и просторы водной равнины, Лунный блистающий шар, и Титана светоч, и звезды – Все питает душа, и дух, по членам разлитый, Движет весь мир, пронизав его необъятное тело. «Энеида» VI 724–727 (пер. С. Ошерова).
[20]Многие думали: есть божественной сущности доля В пчелах, дыханье небес, потому что Бог наполняет Зе мли все, и моря, и эфирную высь, – от него‑то И табуны, и стада, и люди, и всякие звери, И, разложившись, опять к своему возвращает истоку. «Георгики» IV 220–225 (пер. С. Шервинского).
[21]V Латеранский собор Римско‑католической церкви состоялся в 1512–1517 гг. На нем, в частности, была осуждена концепция двойственности истины, приверженцем которой был итальянский философ‑гуманист Пьетро Помпонацци.
[22]«Рассеченные Альпы» (лат.).
[23]«Пизанский круг» (лат.).
[24]См. статью Лейбница «Размышления относительно учения о едином всеобщем духе».
[25]«Ночное бдение»; о раздоре между философом и теологом, основанном на различии их принципов (лат.).
[26]«Философия» – истолковательница Св. Писания.
[27] Пиетисты (сторонники благочестия) скептически относились к официальному благочестию, ставили чувства выше догматов. Склоняясь к мистицизму, они отвергали церковную обрядность, подчеркивали необходимость для верующего личного переживания бога.
[28] Фотиниане – одно из «еретических» направлений в христианстве IV в. (названное по имени епископа Фотина). Отвергали божественность рождения Иисуса Христа, признавая, однако, что в нем воплощена безличная божественная сила. Подобных же воззрений держались и некоторые христианские «еретики» XVII в., отчасти и социниане.
[29]Переход в другой род (греч.).
[30]«Философия на службе теологии» (лат.).
[31]По всей вероятности, Лейбниц подразумевает лютеранство и кальвинизм.
[32]«Рационально‑теологическое» (лат.).
[33]Страдал бесстрастно. Что за смешное учение – созидающее и одновременно разрушающее созданное! (лат.).
[34]«Лабиринт возникновения непрерывности» (лат.).
[35]Мы изобилуем сладкими пороками (лат.).
[36]То есть авторы произведений «Логика, или Искусство мыслить» (развивавшего картезианскую методологию) – Антуан Арно и Пьер Николь, «Разыскание истины» – Никола Мальбранш, «Опыт о человеческом разумении» – Джон Локк.
[37]От действительности к возможности заключение следует с необходимостью (лат.).
[38]Шведская королева Кристина (1632–1654) была одной из образованнейших женщин XVII в. Покровительствовала ученым, пригласила в Стокгольм Декарта. Перейдя из протестантства в католичество, отреклась от шведского престола в пользу двоюродного брата и в дальнейшем жила в Риме. Оставила обширную переписку и мемуары.
[39]Разрушает, строит, меняет квадратное на четырехугольное (лат.).
[40]«О переменчивости фортуны Аристотеля». Гл. 2 (лат.).
[41]«О плоти Христовой»; «Сын Божий умер – вполне верим этому, потому что это нелепо; и погребенный воскрес; это верно, потому что невозможно» (лат.).
[42]Если тебе нравится то, что Бог венчает недостойных, то не должно не нравиться и то, что он наказывает невинных (лат.).
[43]Я не нуждаюсь в ней, да она меня и не удовлетворяет (итал.).
[44]
Не исследуй с любопытством причину всего,
Какая бы сила, навеянная небом и исполненная
Истинности Божией, ни была заключена в книгах
пророков;
Не дерзай вторгаться в сокрытое покровом
священного
Молчания, но скромно проходи мимо;
Старайся не знать то, что наилучший Учитель
Не желает раскрыть, это просвещенное неведение (лат.).
[45]Небом освященная; небом навеянная (лат.).
[46]Благоразумно; скромно (лат.).
[47]Речь идет о книге представителя английского свободомыслия деиста Джона Толанда «Христианство без тайн» (1696), приговоренной к сожжению ирландским парламентом (что не помешало ей выйти 2‑м и 3‑м изданием). Вынужденный бежать из Англии, Толанд некоторое время (в 1701 г.) жил в Берлине, где пользовался покровительством Софии‑Шарлотты. Ей посвящено одно из главных произведений Толанда – «Письма к Серене».
[48]«О рабстве воли», гл. 246 (лат.).
[49]Вероятно, Лейбниц имеет в виду § 35 II части «Первоначал философии».
[50]Заключение не следует (лат.).
[51]О противоположностях; о софистических опровержениях (лат.).
[52]«О согласии научного знания с верой» (лат.).
[53]«Апология кириаков» (лат.).
[54]Быть может, имеется другая, более сокровенная причина, которая открывается лучшим и святейшим людям, но и им она открывается скорее по благодати, чем за их заслуги (О понятии бытия буквально, кн. 11, гл. 4) (лат.).
[55]«Кн[ига] о рабстве воли», гл. 174: «Там (Бог) подает благодать и милость недостойным, а здесь распространяет свой гнев и строгость на тех, кто их не заслужил; в обоих случаях он превышает меру и поступает несправедливо в суждении людей, но справедливо и истинно в своем собственном суждении. Ибо сколь праведно то, что он венчает недостойных, хотя теперь и непостижимо, но мы познаем это, когда мы прибудем туда, где уже не верой одной, а будем сокровенное созерцать непосредственно! Столь же праведно и то, что он осуждает недостойных, хотя это тоже пока непостижимо, а принимается только верой до тех пор, пока не откроется сын человеческий» (лат.).
[56]Светлый, дивится теперь вратам незнакомым Олимпа, Ныне у ног своих зрит облака и созвездия Дафнис. Вергилий. Буколики V 56–57 (пер. С. Шервинского). Далее следует текст Лукиана из латинского перевода Гемстергейса (появившегося в годы работы Лейбница над «Теодицеей»), который, вероятно, представляет собой Лукианову цитацию из какого‑то другого автора:
Там же, наполненный подлинным светом,
Дивится блуждающим звездам, а также светилам,
К полюсу близким, видит, в сколь глубокой ночи
Пребывает наш день.
[57]Сам погляди, не острей ли у нас наточены копья! Вергилий. Энеида X 481 (пер. С. Ошерова).
[58] «История Севарамбов» написана французским представителем утопического социализма Дени Верасом и опубликована (в двух частях) в 1677–1679 гг. Имела большой успех и за пределами Франции, выдержав множество изданий.
[59]На основании действия (лат.).
[60]И если судьбе угодно, то помогает и двойной яд (лат.). Вероятно, строка из Овидия.
[61]
О, поистине неизбежный грех Адама,
Преодоленный смертью Христа!
О, счастливая вина, которая удостоилась столь
великого искупителя! (лат.).
[62]Имеется в виду прежде всего сочинение кардинала Лотарио ди Сеньи «О презрении к миру, или О ничтожестве человеческой жизни», пронизанное воинствующим аскетизмом. Написанное в конце XII в. будущим могущественным папой римским Иннокентием III (1198–1216), это произведение в дальнейшем получило широкое распространение. Итальянские гуманисты эпохи Возрождения неоднократно опровергали его идеи.
[63]Чем кривее дерево, тем лучше кочерга; Чем скупее человек теперь, тем богаче будет потом (нем.).
[64]Редко за идущим впереди злодеем Не следует хромой ногой наказание. Гораций. Оды III 21, 31–32.
[65]Только теперь Руфинова казнь уняла мою смуту И оправдала богов… Клавдиан. Против Руфина I 20–21 (пер. М. Гаспарова).
[66]«Гимн перед сном»: Однако тот же милосердный Мститель сдерживает свой гнев И только немногим нечестивым людям Допускает погибать навечно (лат.).
[67]Это сочинение излагает учение итальянского мистика‑хилиаста Иоахима Флорского (2‑я пол. XII в.) о трех состояниях человечества, соответствующих Ветхому Завету, Новому Завету и «Вечному Евангелию» – будущему состоянию человечества, когда оно непосредственно и свободно будет чтить бога.
[68]«Восстановление всех» (греч.). Стоическая идея вечного циклического возвращения всех вещей и существ после мирового пожара, теологически переосмысленная, нашла свое отражение в текстах Нового Завета (в Евангелии от Матфея, в посланиях апостолов Петра и Павла). Другое теологически‑концептуальное переосмысление той же идеи содержалось в произведениях Оригена (которому и приписывается названное сочинение) и Григория Нисского, крупнейших Отцов христианской Церкви III–IV вв.
[69]Древний человек.
[70]И по закону судеб вновь принятый в число богов Наш золотой Аполлон будет царствовать вечно (лат.). Вероятно, стих из Вергилия.
[71]Об обширности Царства Небесного (лат.).
[72]Если Бог есть, откуда зло? Если же его нет, откуда добро? (лат.)
[73]к простому совершенству, в простом смысле (лат.).
[74]не следует совершать зла, чтобы достичь добра (лат.).
[75]…насколько вредоносные тела не препятствуют ему (лат.).
[76]Добро проистекает из подлинной причины, а зло – от какого‑либо недостатка. Зло имеет не действительную, а только отрицательную причину (лат.).
[77]Светила склоняют, а не принуждают (лат.).
[78]Да будет (лат.).
[79]Нечто должно быть, если оно есть, однако же, если нечто будет, оно должно иметь будущее (лат.).
[80]Господь сумеет переменить свое решение, если ты переменишь свое прегрешение (лат.).
[81]Если ты не был предопределен, сделай так, чтобы ты был предопределен (лат.).
[82]О пределе жизни (лат.).
[83]О крайнем сроке покаяния (лат.).
[84]
Исход будущего времени
Бог премудро окутал темной ночью.
Гораций. Оды III 29–30.
[85]См. «Краткое доказательство примечательной ошибки Декарта…».
[86]В своей книге «De fato, libero arbitrio et de praedestinatione, providential Dei» (О судьбе, свободе, предопределении и божественном провидении), написанной в 1520 г. и впервые опубликованной в 1567 г., Помпонацци сближал идею судьбы с идеей естественной необходимости.
[87]Наказание не штраф (греч.).
[88] Ремонстранты, или арминиане (последователи теолога Я. Арминия), – одно из направлений в нидерландской реформатской церкви XVII в. Отвергая учение Кальвина об абсолютности божественного предопределения, игнорировавшее роль свободы человеческой воли в деле искупления и спасения, арминиане в духе пелагианства подчеркивали роль свободной воли человека в преодолении первородного греха и личной веры в деле спасения. Их противники, антиремонстранты, или контрремонстранты, настаивали на непререкаемости предельно фаталистического учения Кальвина.
[89]То есть те, кто слепо верит в божественное предопределение.
[90]О [божественной] помощи (лат.).
[91] Супралапсарии и инфралапсарии – два направления в кальвинизме, различавшиеся толкованием учения о предопределении. Согласно инфралапсариям, Бог принял решение спасти одну часть человечества без всякой заслуги со стороны этих людей и осудить другую без всякой вины только после падения Адама (infra lapsum). Супралапсарии же считали, что Божественное решение об осуждении одних и спасении других существовало извечно, так что само падение Адама Бог предвидел (supra lapsum) и предопределил.
[92]Предопределенными; предвидимыми (лат.).
[93]В смысле обоснованности (лат.).
[94]Годы понтификата Климента VIII: 1592–1605.
[95]Обладание совершенством (лат.).
[96] Иоанн Скот Эриугена, автор знаменитого сочинения «О разделении природы», происходил из Ирландии.
[97]Души не подвержены смерти. Метаморфозы XV 158.
[98]«Речь о крещении» (лат.).
[99]чувственное наказание, а не наказание лишения (лат.).
[100]«Развязанный узел предопределения» (лат.).
[101]Делающему то, что заключено в его природе, не отказывается в необходимой благодати (лат.).
[102]«Фом[а] об истине», воп[рос] 14, стат[ья] 11 к 1‑му и в других местах, Брэдвардин «Об оправдании Бога», недалеко от начала (лат.).
[103]Криминальное предостережение при процессах против колдунов (лат.).
[104]Возьми и читай (лат.).
[105]Каким путем последую я в жизни? (лат.).
[106]в силу святого повиновения (лат.).
[107]«Правдоречивый христианин» (лат.)
[108]«О жизни, смерти и воскресении» (лат.).
[109]«О Божественном промысле» (лат.); «О христианском учении», кн. I, гл. 7: «Когда мыслится Бог, то мыслится как существо, превыше и совершеннее которого ничего нет… Никто не может представить себе Бога так, чтобы можно было думать, будто есть что‑либо лучше Бога» (лат.)
[110]«О тайных благодеяниях Бога»; «О тайных наказаниях Бога» (лат.).
[111]Возносятся ввысь, чтобы тем ощутимее было паденье (лат.).
[112]Дары врагов не суть дары (греч.). Пусть враги мои получат такие подарки (лат.).
[113]Злоупотребление не уничтожает употребления (лат.).
[114]Соблазн в дарении и соблазн в принятии (лат.).
[115]В воинствующей церкви, в положении странников (лат.).
[116]Которой страшатся клясться боги и нарушают ее (лат.).
[117]Бог хотел замкнуть уста говорящего, Но быстрое слово в воздухе уже прозвучало (лат.). Вероятно, стих из Вергилия.
[118]Если б он уничтожил зло, то не был бы и добрым (лат.). Возможно, строка из Овидия.
[119]Подобно тому, как если кто‑нибудь дает что‑нибудь другому, дабы впоследствии причинить ему скорбь лишением этого (греч.; лат.).
[120]Отсюда изречение: Великие блага Бог дарует многим не как друг, Но чтобы лишением их причинить им еще большую скорбь (лат.).
[121]Противное разуму, как следует полагать, не может быть совершено мудрецом (лат.).
[122]Несправедливо выносить приговор, не принимая во внимание весь закон (лат.).
[123]Необходимо, чтобы сущее было, когда оно есть, и чтобы не‑сущего не было, когда его нет. Арист[отель]. «Об истолк[овании]», гл. 9 (греч.; лат.).
[124]Лейбниц имеет в виду представителей так называемой второй схоластики, одним из центров которой был университет в Коимбре (Португалия). Виднейший ее родоначальник здесь – Петр Фонсека (1528–1597), автор «Диалектических институций» (1564). В дальнейшем он же совместно с Эммануэлем де Гоесом и Себастьяном де Коуто издал «Комментарии Коимбрской коллегии общества Иисуса», на которые, по всей вероятности, и ссылается Лейбниц.
[125]Письмо 22. Кн. 8: «Будем помнить, что Тразея, кротчайший человек, великий именно своей кротостью, часто говаривал: „Кто ненавидит пороки, ненавидит людей“» (см.: Письма Плиния Младшего. М., 1984. С. 154).
[126]О, высота богатств и премудрости (лат.).
[127]Персей умилостивил конем окруженного лучами Гипериона, Дабы быстрому Богу не приносили никакой медленно передвигающейся жертвы (лат.).
[128] Ариманны были военными людьми, и по ломбардскому праву в Аримандии существовали ленные владения.
[129]Призыв дворянства на войну (франц.).
[130]Тевтат и Гезус со множеством своих жестоких алтарей, И Тарамис с не менее жестоким алтарем Дианы Скифской (лат.). Данный текст Лукиана в латинском переводе Гемстергейса, по‑видимому, является цитатой из какого‑то другого автора.
[131]День Юпитера (лат.).
[132]Жертвенник Тараниса был не более снисходительным, чем жертвенник Дианы Скифской (лат.).
[133]Изречение в моей душе часто порождало сомнение, и т. д. (лат.).
[134]Чтобы он украсил Спарту, которую он приобрел (лат.).
[135]
Когда Юпитер в малом стекле увидел небеса,
Он засмеялся и богам сказал таковое:
«Боги, того ли уж достигла сила смертных?
Уже мой труд осмеивается в бренном мире.
Силы полюса, доверие к делам и законам богов –
Все Сиракузский старик перенял своим искусством;
Что же я удивляюсь фальшивому грому невинного
Салмония?
Маленькая человеческая рука состязается
с природой».
Содержащееся в этом тексте упоминание о «малом стекле», т. е. телескопе, дает основание отнести его к XVII в. Сиракузский старик – скорее всего Архимед, весьма популярный в эту эпоху.
[136]Если Богу угодно, чтобы не было зла, то почему он не запрещает его? Ведь все равно, будет ли он сам виновником, или творцом, зла, Или допустить, чтобы его прекраснейшее творение предавалось преступным порокам, Хотя он мог этому воспрепятствовать? Ибо если бы всемогущему было угодно, то он мог бы Все сделать невинным, дабы не извращалась святая воля И рука не была осквернена чем‑либо недостойным. Таким образом, сам Господь, взирающий с высоты, уготовил зло. Он допускает его и одобряет его свершение, как если бы сам творил его. Ведь он сам создал это, если того, что мог бы отвратить, Не устраняет, а, долго сохраняя, позволяет ему умножаться (лат.).
[137]Злое начало; холодное начало (лат.).
[138]Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему. Овидий. Метаморфозы VII 20–21.
[139]«Восстановление всех» (греч.).
[140]Жестоко то милосердие, когда кому‑либо желают несчастья, чтобы затем проявить по отношению к нему милосердие (лат.).
[141]О благ [одеяниях], кн. 6, гл. 36, 37 (лат.).
[142]«Предопределенный вор, О предопределенном воре» (лат.; голл.).
[143]Вор перед судом (лат.).
[144]Хрисипп изо всех сил старается доказать, что всякая «аксиома» или истинна, или ложна. Эпикур опасается, что если согласиться с этим, то придется согласиться и с тем, что все, что происходит, происходит в силу судьбы, потому что если одно из двух извечно истинно, то оно также достоверно, а если достоверно, то также необходимо. Таким образом, считает он, утверждается и необходимость и судьба. А Хрисипп точно так же боится, что если он не будет поддерживать мнение, что всякое высказывание либо истинно, либо ложно, то ему не удержать и утверждения, что все происходит в силу судьбы и от вечных причин будущих вещей (пер. М. И. Рижского // Цицерон. Философские трактаты. М., 1985. С. 307).
[145]«О природе богов», кн. 1 (лат.).
[146]Письмо 4. Кн. 9 «К друзьям»: «Ты должен знать, что в отношении возможного я согласен с Диодором. Поэтому если ты намерен прийти, то знай, что необходимо, чтобы ты пришел. Если же не намерен, то нет и необходимости в твоем приходе. Теперь смотри, какое решение тебе больше нравится: Хрисиппа ли, или то, которое предлагает нам Диодор» (лат.; греч.).
[147]Берегись же, Хрисипп, как бы тебе не проиграть своего дела, тут у тебя будет великий спор с очень сильным диалектиком Диодором… Ибо он говорит, что только то может совершиться, что или истинно, или должно стать истинным. И то, что состоится в будущем, необходимо должно состояться… А ты, Хрисипп, говоришь, что может состояться и то, что не состоится. Например, может развиться эта гемма, хотя этого никогда и не произойдет. Ты считаешь, что не необходимо было, чтобы Кипсел стал править в Коринфе, хотя это за тысячу лет было предсказано оракулом Аполлона… По мнению Диодора, только то может произойти, что либо истинно в настоящем, либо будет истинным в будущем. Утверждать так, – значит утверждать, что не происходит ничего такого, что не было необходимо, и что все, что может произойти, или уже произошло, или произойдет в будущем. А это значит, что не более возможно изменить истинное в ложное из того, что произойдет в будущем, чем из того, что уже произошло. Но в отношении уже происшедшего эта невозможность очевидна, а в отношении будущего, поскольку оно скрыто от нас, это неясно. Так, применительно к человеку, которого постигла смертельная болезнь, истинным будет: «Этот человек умрет от этой болезни». Но то же самое, если это истинно сказано о человеке, на котором сила болезни не так отразилась, все же должно произойти. И выходит, что и в будущем также ничего невозможно изменить из истинного в ложное (см.: Цицерон. Философские трактаты. С. 303, 305).
[148]Об этом; об этом предмете удивительно писал Хрисипп (греч.).
[149]«О размещении частей речи» (греч.).
[150]Не все прошлое по необходимости есть истинное, как признают это последователи Клеанфа (греч.; лат.).
[151]По условию (лат.).
[152] Санский собор французского духовенства (на нем присутствовал и король Франции Людовик VII) состоялся в 1140 г. На нем были осуждены все произведения «рыцаря диалектики» Пьера Абеляра (главным вдохновителем этого осуждения был весьма влиятельный мистик Бернар Клервоский).
[153]Признает у Бога мышление, но не разум (лат.).
[154]Где он говорит хорошо, никто не скажет лучше (лат.).
[155]Где он сказал плохо, никто не скажет хуже (лат.).
[156]Вовне (лат.).
[157]В начале (лат.).
[158]Где основанием становится воля (лат.).
[159]«Божественный фециал» (лат.). Фециалами назывались члены коллегии из 20 жрецов в Древнем Риме.
[160]Искомое (греч.); желаемое (лат.).
[161]Допущенные к рассмотрению (лат.).
[162]Страшиться там, где нет страха (лат.).
[163]Меньшее добро имеет природу зла (лат.).
[164]Никола Мальбранш.
[165]Выше в этом же параграфе сам Лейбниц изложил содержание данного отрывка из Авла Геллия, в котором излагаются в латинском переводе мысли Хрисиппа из 4‑й книги его сочинения «О провидении», в частности сомнение, «возникают ли болезни людей от природы».
[166]И будет осмеян кифаред, ошибающийся постоянно на одной и той же струне («Наука поэзии» 355–356).
[167]О наибольших и наименьших [величинах) (лат.).
[168]«Католический Евклид» (лат.).
[169]Если к подобному прибавить подобное, то и получим подобное (лат.).
[170]Если к подобным подобным образом прибавить подобное, то и результаты будут подобными (лат.).
[171]Не только подобные, но и приложенные подобным же образом (лат.).
[172]Благоразумному правителю свойственно терпеть частичный недостаток благости, дабы возникло приращение благости в целом (Фома. «Против язычников», кн. 2, гл. 71) (лат.).
[173]Никакой закон не удовлетворяет всех: требуется только, чтобы он приносил пользу большинству и в наибольшей мере (Катон у Ливия. Кн. 34, в начале) (лат.).
[174]Есть два основания, почему должно принимать с нежностью все то, что с тобой случается. Одно: с тобой случилось, тебе назначено и находилось в некотором отношении к тебе то, что увязано наверху со старшими из причин. Другое: что относится к каждому в отдельности, также является причиной благоденствия, свершения и… самого существования того, что управляет целым (лат.). Перевод дан по изд.: Марк Аврелий Антонин. Размышления. Л., 1985. С. 25.
[175]Следует любить (лат.; греч.).
[176]Внемировой разум (лат.).
[177]Сверхмировой (лат.).
[178]Лучше давать, чем получать (лат.).
[179]«О гражданине» (лат.). Первое издание этого произведения опубликовано в Париже в 1642 г., второе – в Амстердаме в 1647 г.
[180]Состояние в условиях законности за естественное (лат.).
[181]До величайшего, до всего (лат.).
[182]Потому что судьба запрещает мне это (лат.).
[183]Если бы она не ошиблась, сделала бы меньше (лат.). Вероятно, строка из Овидия.
[184]Если это благоугодно вышним, нечестиво доискиваться большего (лат.). Часть третья
[185]Наказание есть зло страдания, налагаемое за злодеяние (лат.).
[186]Мы сами бываем причиной наших несчастий (лат.). Вероятно, стих из Овидия.
[187]Письмо 276 к Евгению, III: «Обнаруживается величайший порядок, когда в нем иногда возникает небольшой беспорядок» (лат.).
[188]Разлившимся маслом (лат.).
[189]Поскольку невозможно, чтобы невинный был несчастным под праведным Богом (лат.).
[190]Трижды блаженны – когда б они счастье свое сознавали! Вергилий. Георгики II 458 (пер. С. Шервинского).
[191]Первое проявление мудрости состоит в удалении от глупости (лат.).
[192]Для меня достаточная похвала, если меня не будут порицать (лат.).
[193]Счастливы те, кто вещей познать сумели основы, Те, кто всяческий страх и Рок, непреклонный к моленьям, Смело повергли к ногам. Вергилий. Георгики II 490–492 (пер. С. Шервинского).
[194]Что может случиться с кем‑либо, то может случиться и с каждым (лат.).
[195]Возвышается, как согреваемая солнцем башня среди хижин (лат.).
[196]Столь велик, как Эрикс, как Атос и отец Апеннин, Вознося свою снегом покрытую вершину к небесам (лат.).
[197] Гимнософистами (букв. «голые мудрецы») в древнегреческих источниках называли индийских жрецов – брахманов.
[198]У смертных больше благ, чем бедствий (греч.; лат.).
[199]Которые внушены боговдохновенным сердцем (лат.; греч.).
[200]«О благод[еяниях]», кн. 4, гл. 5 (лат.).
[201]Фортуна, повелевая нам жить и протягивая нам кубок, Примешивает три части зла к одной части добра (лат.).
[202]«О божественных установлениях», кн. 3, гл. 18 (лат.).
[203]Циц[ерон]. Тускул[анские беседы], кн. I (лат.).
[204]«О пользе, вытекающей из несчастий»; «О тайных благодеяниях Бога» (лат.).
[205]Этот над родиной власть за золото продал тирану Или законы за мзду отменял и менял произвольно. «Энеида» VI 621–622 (пер. С. Ошерова).
[206]Рукоплещите (лат.).
[207]Рукоплещите и отдавайтесь веселью (греч.).
[208]«Врачеватель колеблющихся» (лат.). Более точное название сочинения Маймонида – «Путеводитель колеблющихся».
[209]Для проповеди (лат.).
[210]Имеется в виду схоластик ХII в. Петр Ломбардский, автор «Четырех книг сентенций», в которых на основе Библии и сочинений Отцов Церкви дано систематическое изложение католического вероучения.
[211]В § 60 его «Теологических мест», там, где говорится об аде (лат.).
[212]«О вере» (лат.).
[213]Раз не прекращается грех, не может прекратиться и наказание (лат.).
[214]Некоторые говорят, и их ответ мне нравится: поскольку грешники в аду всегда будут грешить, постольку будут всегда наказуемы (лат.).
[215]И не удивительно, что осужденные будут всегда страдать, ведь они будут беспрестанно возносить хулу [на Бога], и, поскольку они, таким образом, будут постоянно грешить, постоянно будут и наказываться (лат.).
[216]Но всемогущий отец в своем возмущенье, Что какой‑то смертный вышел из адского мрака к свету жизни, Молнией низверг самого изобретателя такого средства И такого искусства, рожденного Фебом, в волны Стикса (лат.).
[217]Лучшего разумения (лат.).
[218]«Руководство». Гл. 112 (лат.).
[219]Не более (лат.).
[220]На собственный счет (греч.).
[221]В русском синодальном издании Библии в Первой книге Царств 22‑я гл. отсутствует.
[222]Но добрый никогда не позволит совершиться злу, за исключением того случая, когда Всемогущий сможет из зла извлечь добро (лат.).
[223]В русском синодальном издании – Быт. 1, 27.
[224]Платон называл страсть приманкою зла (лат.).
[225]Августин. О своб[одном] произв[олении], кн. 1, гл. 2 (лат.).
[226]«О бытии буквально», гл. 15; «Против манихеев», гл. 36 (лат.).
[227]Необходимо самым твердым образом верить, что праведный и благой Бог не мог заповедать чего‑либо невозможного (Кн[ига] о прир[оде] и благ[одати], гл. 43, 69). Никто не согрешает в том, от чего не может уберечься (О своб[одном] произв[олении], кн. 3, гл. 16,17; Исправл[ения], кн. 1, гл. 11, 13, 15) (лат.).