Бежать, как стрелки часов 4 глава




- Ты и есть. И я гордо могу рассказывать о ведьме – хотя стоит изменить это на «девку» - которая остановила меня. Она была милой, но беспощадной, махала в мою сторону мушкетоном, заставила снять рубашку и галстук, чтобы поиграть со мной.

Рот Эмбер раскрылся.

- Было не так.

- Возможно, - сказал Дев, накидывая плащ на плечи намного изящнее Эмбер. – Но, признай, моя версия интереснее.

Эмбер склонила голову.

- Не таким я ожидала увидеть вампира.

- Спасибо, - он убрал прядь каштановых волос за ухо. – И ты не такая, как ведьмы, которых я знаю.

- И многих ты знаешь? Я про ведьм.

- Несколько, - сказал он, они пошли по мощеной дороге. – Не отходи. Многие жители Иного мира избегают вампиров, они могут посчитать и тебя вампиром.

Несколько жителей города присоединилось к ним на дороге, и Эмбер невольно пялилась на разных существ. Она увидела такого высокого и тонкого мужчину, что почти видела сквозь него. Он поднял шляпу и улыбнулся ей, как скелет. Низкий пухлый мужчина прошел к ним. Он был в фартуке в красных пятнах, нес кожаную сумку. Он поднял голову, его глаза сияли красным. Он поспешил дальше, игнорируя взгляд Эмбер.

Крупная женщина шагала по дороге, что пересекалась с этой. Эмбер сначала увидела ее сбоку. Она была по форме как бочка, без талии. Ее платье сидело на ней как мешок от картошки, волосы свисали спутанными прядями. Она повернулась, и Эмбер увидела ее хорошо и поежилась. Нос женщины был большим, как кабачки ее тети, хуже того, на нем были бородавки разного размера и формы. Пальцы-сосиски были с волосами на костяшках. Ее глаза были маленькими, прищуренными, она поспешила мимо Эмбер и Дева, и Эмбер увидела черные обрубки на месте зубов. Даже слово «уродина» было для нее комплиментом.

А еще женщина воняла болотом и плесенью.

Она несла мешок, из него выглянула маленькая зеленая голова. Она зашипела на Эмбер и оскалилась.

- Что… что…? – пролепетала Эмбер, не зная, как вежливо задать вопрос.

Дев склонился и шепнул:

- Она – тролль, а в ее мешке питомец, гремлин.

Женщина повернула на другую улицу, толпа мальчиков заухала из темного переулка, закричала, пока они проходили. Дев оскалился. Его глаза вспыхнули синевой, и она услышала, как они заскулили. Она заглянула за Дева и увидела сияющие желтые глаза, услышала вой.

- Оборотни? – спросила она.

Дев кивнул.

Эмбер облизнула губы.

- Джек сказал, мне нужно бояться гоблинов. Где они?

- Гоблины есть во всех городах Иного мира. Они обычно создают машины и приборы. У них длинные пальцы, сильное зрение, а еще они быстро понимают, как все работает. Они – часть рабочего класса, лучшие стремятся в столицу.

- Они грызут пальцы ног ведьм?

- Уверен, если бы они поймали ведьму, так и сделали бы. Они любят грызть кости, высасывать костный мозг. Обычно они выбирают кости животных, но некоторые в глуши убили бы тебя, если бы заговорили с тобой. Они жуткие, подлые, но почти все безобидные.

- Да. Безобидные, - сказала Эмбер.

- Тебе нужно опасаться не тех, кто выглядит иначе, - сказал Деверелл, - а тех, кто похож на людей.

- Таких тут много?

- Разве я не похож на человека? – он раскинул руки и закружился.

Губы Эмбер дрогнули.

- Наверное, похож.

- Разве я не самое опасное существо из встреченных тобой?

Эмбер не знала, как ответить. Он был опасен. Но не так, как сам говорил.

- Н-наверное, - ответила она.

- Правильный ответ – да. Вампиры ужасно опасные, но для ведьм – не настолько. Тебе нужно опасаться суккубов и инкубов.

- Кто это?

- Это одна раса. Суккубы – женщины, инкубы – мужчины. Они… питаются от соблазнения.

- Да? И как это работает?

- Когда они… спариваются, их жертва попадает в их хватку. Оттуда не сбежать. Счастливчики становятся рабами.

- А те, кому не повезло?

- Их души медленно поглощаются через поцелуи, пока тело умирает. Это может быть медленно или очень-очень долго.

- Разве это не одно и то же?

- Печально, что нет. Многие предпочитают медленную смерть.

- Но все равно есть способы умереть хуже, - сказала Эмбер, думая о вампирском поцелуе Дева и задаваясь вопросом, был бы поцелуй Джека лучше.

- Ты бы так не говорила. Если бы увидела их чары в действии, - сказал Дев. – Понадеемся, что ты не увидишь.

Вампир рассказал еще немного об Ином мире, указывал на магазины, которые они проходили. Они подошли к указательному столбу, Эмбер прочла на табличке «Добро пожаловать в Пеннипорт!».

- Активируется, если коснуться, - сказал Дев.

Эмбер нашла черную кнопку, услышала гудение и щелканье чего-то внутри. Открылся ящик, рожок из сияющего металла выдвинулся и склонился. Она повернулась к Девереллу.

- Покажи «Медный компас», - сказал он.

Рожок пропал в ящике. Большая карта развернулась с петель. Эмбер увидела город, каждое здание было приподнятым на ней.

- Поразительно! – она повернулась к Девереллу. – Это карта! – Дев не смотрел туда, и она сказала. – Ты уже знаешь, где это, да?

-Да. Но я подумал, что ты хотела бы увидеть карту.

Они замерли у витрины магазина портного. Эмбер вздрогнула, увидев, как движется женщина за окном. Она была из металла, крутилась в одну сторону и другую, показывая новые наряды.

Перед галантереей медный мужчина поднимал шляпу каждому прохожему и указывал на свои пуговицы, манжеты рубашки и трость. Он кланялся и указывал, что это можно найти в закрытом магазине.

Дев замер и осмотрел жилет машины, похожей на человека.

- Пуговицы мне нравятся, - сказал он. – Придется вернуться потом за новым жилетом.

Эмбер щурилась в темноте, подошла, чтобы посмотреть на пуговки, что кружились в отверстиях, свет вдруг загорелся в магазине, окружая мужчину и сияя на него голове.

Глядя на свет, Дев сказал:

- Похоже, твоя сила возвращается. Нужно спешить.

- Но как он работает? – спросила Эмбер, обходя мужчину по кругу.

- Он – автомат. Похож на карманные часы, но детали больше. Он заводится, в спине под жилетом есть отверстие. Работает неделю, а потом замедляется, его заводят снова. Мы еще успеем осмотреться после того, как ты выпьешь чаю, - добавил Дев, взяв ее за руку.

Они миновали магазин алхимика, кожаных изделий, место с табличкой «Собиратель душ», магазин, обещающий точное предсказание и чтение карт, а еще магазин шляп. Она замерла, увидев мастерскую часов. Все от дедушкиных часов до приборов, что кружились и тикали на полках, ждало ее. Сияющие золотые карманные часы на красном бархате напомнили ей о Джеке. Искал ли он ее? Эмбер ощутила укол сожаления из-за того, что не оставила ему записку. Может, он найдет записку, оставленную Финни.

Они повернули на другую улицу, вдруг оказались в другой части города. Все здания были в тонком слое сажи, и вместо высоких зданий с магазинами внизу и жилищами сверху, тут были дымящие дымоходы, темные облака висели над горами металла, угля или мусора, поразительный слой смога накрывал город.

- Тут точно прячутся в тенях карманники. Механики уже ушли домой.

- Что за карманники? – прошептала Эмбер.

- Они воруют. Или хуже.

Эмбер взглянула на темные участки между зданиями и ускорилась. Вокруг них стали оживать машины. Они гудели, пускали дым в воздух. Одна заревела и озарила их золотым светом.

- Это я? – прошептала Эмбер. – Нужно забрать больше крови?

Дев покачал головой.

- Постарайся сделать как до этого. Подави свою силу. Мы почти на месте, - он тихо добавил. – Не стоило идти через железный район.

Эмбер видела, что вампир встревожен. Он нервно озирался. Наконец, он указал на здание с широкими дверями и яркими окнами. На здание не влияли вспышки силы. Или оно как-то быстро восстановилось.

Оно стояло отдельно от других строений вокруг нее. Эмбер уловила запах соли и влаги в воздухе, может, неподалеку была река или океан. Они приближались, Эмбер услышала музыку и смех. Снова сияющие шары покачивались на ветру, озаряя движущуюся табличку.

Шестеренки крутились и щелкали над магазином. Большой металлический компас с движущейся иглой. Но, в отличие от компасов, которые видела Эмбер, стрелка указывала вниз, то ли на землю, то ли на заведение. Они подошли к двери, Дев кивнул ей, толкнул дверь и потянул за собой внутрь.

Музыка вдруг оборвалась, смех утих, и все посмотрели на пару.

Красивая горничная – почти без одежды, как отметила Эмбер, - прошла к Девереллу, покачивая бедрами, схватила с подноса кружку эля и выплеснула содержимое в его лицо.

- Деверелл Кристофер Блэкборн. Как ты посмел явиться сюда! – воскликнула женщина.

Эль капал с кончика его носа, Дев сказал:

- Рад, что ты еще помнишь меня, Серина.

 

ГЛАВА 11

Медный компас

 

Джек тщетно искал во втором городе Иного мира Эмбер. Он ощущал себя глупо, ведь повелся на парогенератор. Стоило понять, что сразу столько существ не могло пройти его мост и попасть на его территорию без его ведома.

Но летучие мыши были настоящими. Ему пришлось следовать за колонией мышей с металлическими крыльями. Нельзя было, чтобы они связались с летучими мышами мира людей. Джеку пришлось ждать, пока он не найдет гнездо, а потом он поймал их всех светом тыквы. Он не мог упустить ни одно существо. Их крики, когда на них упал свет, были оглушительными.

А еще настоящим был вампир. Не нужно быть гением, чтобы понять, что вампир обманул его. Все остальные существа, которых он учуял, не получили бы прибор.

Переживая за Эмбер, Джей прибежал на кладбище, где оставил ее, но там не было ни следа девушки. Он нашел дымящийся галстук и бриллиантовую запонку из Иного мира. Она выстрелила в вампира, но спугнула ли? Тревога ускоряла его шаги. Вампиры двигались быстро. Как только он попадет в Иной мир с добычей, начнется игра. А потом прибудет Рун с мрачным от ярости видом, будет требовать ответы.

Тыква озаряла его путь, Джек стал туманом и полетел в окно Эмбер. Он надеялся увидеть девушку над котлом или начищающей новые пистолеты с ухмылкой. Но ее комната была пустой, почти без вещей. Ее плащ и склянки пропали, как и сумка, ящики стола остались выдвинутыми. Одежда была разбросана. Его сжал ужас.

Что случилось? Ее забрали против воли? Доказательства опровергали это. Вампир вряд ли сбежал бы с ведьмой, и он не стал бы возвращать ее домой и ждать, пока она соберет вещи.

Она обменяла кровь на проход в Иной мир? Такое было возможно. Джеку стало не по себе от одной мысли. На миг он представил бедную Эмбер в объятиях вампира. Его кулаки сжались, свет в тыкве опасно вспыхнул.

Вампир точно провел бы ее мимо перекрестка в обмен на ценную кровь ведьмы. Такой вариант был возможен.

Он побежал к мосту, попал в город Иного мира, озаряя светом все закоулки, надеясь, что не опоздает, зная, что если другой фонарь увидит его свет, на него доложат за оставленный пост.

Шли часы, он искал. Он стучал пальцами и вытаскивал карманные часы Иного мира, проверяя время, обыскивая второй город. Наступила ночь, его тыква плыла по темному городу, как маленькая лука, бросая всевидящие взгляды на здания. Он закрыл глаза, просил своей свет найти знакомую золотую душу, свет, который он знал как свой, его Эмбер. Он в панике покинул второй город и пересек мост, направился в третий город.

* * *

Деверелл смог найти целый край рубашки, оторвал его и вытер грудь и лицо.

- И что за проститутка висит на твоей руке? Ужасно, что ты привел ее сюда, Дев.

- Это не то, что ты думаешь, Серина.

- Да? – девушка подошла к Эмбер, окинула ее взглядом с презрением, а потом громко заявила, чтобы все слышали. – Она даже не твоего типа.

Эмбер покраснела, Дев прижал ладонь к шее возмущенной девушки, большой палец рисовал круги на голубой вене.

- Ну-ну, - сказал он. – Не нужно проверять меня так на публике.

Она невольно посмотрела на его лицо, Эмбер заметила голубой блеск на щеках девушки, Дев успокаивал ее своей силой. Ее рот приоткрылся, он управлял ею.

- Прошу прощения за свое ужасное отбытие в прошлый раз. Так вышло. Меня вызвали на срочное дело. Ты ведь не будешь злиться на меня за это?

- Не буду злиться за это, - отозвалась она.

- Хорошая девочка. А теперь скажи боссу, что у меня дело к нему, - она повернулась. – О, и принеси нам угощения, ладно, милая? Моя спутница голода.

- Да, Дев. Конечно, - сказала она с рассеянной улыбкой на лице и ушла.

Эмбер хмуро посмотрела на него.

- Как можно так обращаться с дев…

Он перебил ее со смехом.

- Серина? Она не девушка. Я предупреждал тебя о ней. Она – суккуб.

Глаза Эмбер расширились.

- Так она…? А ты…?

- Я не так наивен. Она мила, но Серина не держит меня в плену своей воли, хоть и думает так.

Через пару мгновений подошла недовольная Серина. Она пронзала Деверелла злым взглядом, его управление уже выветрилось.

- Ужин подадут в комнате сзади, - она склонилась, соблазнительно прикусила губу и улыбнулась, словно загнала жертву в угол. – Пейн ждет тебя.

Дев вздохнул, когда она ушла, и взял Эмбер за руку.

- Идем, - сказал он. – Нам туда.

Эмбер прошла за Девом к двери, что еще раскачивалась после появления Серины. Они прошли в другую часть здания. Вместо эля и смеха мужчин тут пахло сигарами, духами и медью. Мебель покрывал красный бархат, мужчины, женщины и существа, которых Эмбер не знала, отдыхали на нем с пьяным видом.

Красивые женщины почти без одежды гладили волосы, лбы и конечности, пополняя бокалы кровью выбранных жертв. Кровь плескалась, наполняя стеклянные сосуды.

Мужчины и женщины на диванчиках долго целовали тех, кто лежал. Они отодвигались, и призрачный пар тянулся из ртов жертв и собирался в сосуды, которые быстро закупоривались пробками и передавались другим, ждавшим содержимое. Эмбер была в ужасе, но ей было и любопытно.

Мужчина, которого она прошла, закашлялся так, что Эмбер вздрогнула. Он поднес банку ко рту и сплюнул с плеском. Он передал это мужчине, тот заплатил медяками и ушел за дверь, где были другие клиенты.

- Что это за место? – тихо спросила Эмбер у Дева.

Дев не успел ответить, лысый мужчина с кожаным фартуком и животом размером с любимый котел Эмбер сжал плечо Дева и развернул его.

- Ах ты бессердечная зараза!

Он шлепнул Деверелла по щеке своей ладонью так, что Дев отшатнулся, хоть Эмбер не ощущала злости в жесте. Мужчина даже улыбался.

- Зачем пришел теперь? Сбегаешь? Или решил отдохнуть от вечного труда? – он склонился. – Только получил свежую кровь фонаря. Мы с тобой знаем, какая она редкая. Сложнее достать только ноготь кромешника. Но у тебя должны быть деньги, учитывая, как ты убежал отсюда на последнюю работу, что я тебе предложил.

Эмбер стало интересно, что делать с ногтем кромешника, и был ли кромешник единственным? Она сделала мысленно пометку спросить у Дева позже. Она не осмелилась спросить у этого мужчины. Она слышала угрозу в его тоне, видела, как он потирает пальцы, намекая на деньги. Может, Дев задолжал ему.

Деверелл попытался поправить многострадальный пиджак и заправил волосы за ухо.

- Поверь, Пейн, как только ты узнаешь, зачем я тут, ты простишь меня за то, что я убежал до этого, - мужчина хмыкнул, словно слова Дева никак не вернули бы его расположение. – Но, как видишь, у нас со спутницей тяжелые времена, нам нужна твоя помощь и… чтобы ты скрыл нашу историю.

- Вот как? – ответил Пейн. – И с чего ты взял, что я помогу таким, как ты?

- У нас есть кое-что ценное взамен.

- Да? – Пейн скрестил руки на груди, сдвинул кустистые черные брови. – Вряд ли ты или девчонка-человек смогут чем-то меня заинтересовать.

Эмбер видела стальной капкан за улыбкой Пейна, и ей показалось, что кличка подходила ему. Большой рыжий кот потянулся на стойке бара, Пейн столкнул его, и кот прыгнул на руки Эмбер.

- Зараза, - сказал Пейн. – Ненавижу этих созданий.

Эмбер отвернулась, погладила кота и осторожно опустила на пол. Он убежал за дверь и пропал в ночи.

Деверелл склонился к мужчине – так близко, что почти задевал губами его ухо. Эмбер не слышала, что он шептал, но глаза Пейна расширились, хозяин таверны с интересом окинул ее взглядом. Его глаза сияли, чего раньше не было.

- Значит, я топчу тут своими ботинками, а нужно постелить красную ковровую дорожку, - он повернулся и закричал. – Дорзин! Дрейкин! Тащите ленивые тушки сюда. Живо!

Два… существа с зеленой кожей и глазами-бусинками появились из-за шторы.

- Да, босс? – хором сказали они.

- Лучшие условия для этих двоих, - существа, которых Эмбер посчитала наполовину троллями, наполовину гремлинами переглянулись. – И если будете просить у девушки погрызть ее пальцы ног или ногти, пока вы им служите, я выгоню вас моментально! Простите, миледи, - сказал мужчина Эмбер. – Мы не привыкли к таким гостям, - она пожала плечами, он повернулся к вампиру. – Если что-то нужно, дай мне знать. Небо – предел. Нет. Небо не предел. Проси все, и если я смогу это выполнить, я сделаю, - он склонился. – Но если ты будешь хитрить, а она – упрямиться, я вам отомщу. Не сомневайся.

- Мы будем вести себя прилично, - сказал Дев.

Слуги вернулись и сказали, что все готов. Пейн лично повел их наверх. Он остановился у большого цилиндра из стекла с железными решетками. Пейн сжал металл и надавил. Он сложился со скрежетом, и Эмбер заглянула внутрь. Длинный кабель бежал в центре штуковины, что тянулась от крыши до пола.

- Что это? – спросила Эмбер у Дева.

- Это называется подъемник. Проходи внутрь.

Деву понравилось, как Эмбер сжала его руку, двигаясь вперед. Когда они зашли туда, Пейн закрыл решетку и сказал:

- Вы останетесь в башне. Мы только достроили эту часть, так что может быть пара проблем. Но это место должно вам подойти. Но раз она тут впервые, леди может нажать верхнюю кнопку подъемника. Там, где «башня». И придержи ее.

Эмбер надавила пальцем. Пейн сжал кожаный ремешок, машина загудела, оживая, и он указал на ремешок над головой Эмбер. Теплый желтый свет заполнил лампу, пар зашипел сверх, пол резко дернулся вверх, а потом выровнялся, поднимая их все выше, хоть и медленно.

Эмбер смотрела сквозь стекло, видела движение больших шестеренок. Они миновали один коридор с комнатами, другой и третий. Она сосчитала пять, и они вылетели из дыры в крыше. Подъемник повис на кабелях в открытом воздухе, поднялся в небо, Эмбер потрясенно смотрела в окна.

Желудок Эмбер сжался, вдруг она ощутила себя рыбой на удочке, которую вытащили из уютных вод, где она жила, и бросили в воздух. Ее сердце забилось быстрее, и мощность колебалась над головой. Эмбер закрыла глаза, пытаясь сдержать тошноту.

Дев и Пейн посмотрели на огни, а потом друг на друга, лифт покачивался во тьме.

- Ей нужен тот чай, - тихо сказал Дев.

- Сначала она даст то, что мне нужно, - ответил Пейн.

- Что ему нужно? – спросила Эмбер в панике, лифт дергался от ее чувств.

Дев ощутил ее дискомфорт. Он похлопал ее руку, успокаивая.

- Он просто хочет немного твоего ведьминого огня для своего бизнеса. Этот дар сэкономит ему приличную сумму, королевский выкуп, ведь силу ведьм дают ограничено.

Эмбер поежилась, ощущая взгляд Пейна. Она подвинулась к Деву, тот обвил ее рукой. Странно, что она так сильно доверяла вампиру. Она его только встретила, но с ним было спокойно, как с Джеком или Финни. Притяжение не оставляло ее в Ином мире, но чуть притихло. Было правильно идти по Иному миру с Девом, хоть разум просил ее быть осторожной.

Эмбер знала, что Дев что-то скрывал от нее, но, когда она задумалась об этом, ее охватило спокойствие, и она решила, что он не хочет вредить ей. Она слабо улыбнулась Деву, решила довериться инстинктам. Они поднимались все выше. Эмбер увидела крышу здания далеко внизу.

- Башня в облаках? – спросила она. – Мы уже на половине пути к луне.

- Она почти всегда окружена облаками. Три года вел переговоры с небесным портом, чтобы построить на одной из их станций. А потом искал мастеров, нужен был подъемник. Многого стоило, но я отобью это за первый год. Там все самое новое.

Эмбер смотрела на тьму за стеклом, но видела лишь небо. Город под ними возвращал свет. Теперь сияли целые районы. Выглядело красиво. Тут все было продвинуто в плане технологии. Ей уже хотелось рассказать все тете, когда она вернется.

Она вгляделась, щурясь. Эмбер увидела, как что-то движется над городом. Напоминало падающую звезду, но огонек замер в воздухе и ярко озарил город. Она указала Девереллу на это, и он резко вдохнул.

- Мы успеем? – спросил он у Пейна.

Мужчина поднял голову.

- Почти на месте. Подъемник нужно прокрутить.

Дев не сказал Эмбер, что это был за предмет, но мужчины переживали из-за него и следили за его движением. Она услышала скрежет, подъемник дернулся и замедлился.

Сверху была плоская поверхность в форме круга с отверстием. Отверстие приближалось, что-то над ними впилось в подъемник, втянуло их со звоном, и лифт остановился.

- На месте, - сказал Пейн. – Тот свет не пробьет окна башни. Даже если ее ведьмин свет будет бушевать.

Пейн открыл решетку. Эмбер обрадовалась, когда вышла, но ей показалось, что она очутилась в другом мире. Она ничего не знала, в отличие от Дева и Пейна. Они нажимали кнопки, двигали рычаги, проверяли клапаны, и стало видно город в окна от пола до потолка. Вид прерывали только медные стены с раздвигающимися дверями. Она заглянула за одну и обнаружила прекрасную спальню. Эмбер прошла по круглому коридору и обнаружила, что купол был в четыре раза больше дома, что она делила с тетей. Она радостно напевала.

Она чуть не споткнулась, когда ощутила, как пол под ногами задвигался и стал непрочным.

- Помните, - сказал Пейн. – Пол – воздушный. Он под давлением, пока мы говорим.

Эмбер показалось, что они говорят на разных языках, пока она слушала, как Пейн рассказывает Деву о паровой ванне, предупреждая об обходном пути, и учит его включать автоматическую печь.

Наконец, он пообещал одежду и горячую еду, а еще вещи, которые попросил Дев. Он отдал Деву коробку и забрался обратно в подъемник.

Эмбер прошла к столу и нашла большое яблоко. Она откусила, поймала большим пальцем сок в уголке рта.

- Если отдашь мою сумку, я смогу помыться и переодеться.

- Хорошо, - Дев отдал сумку, прошел с ней в комнату, трогал клапаны и вентили, пока не пошла вода, почти слишком горячая для Эмбер, из медного крана в огромную ванну на ножках с когтями.

Дев добавил ароматное масло, сильный луч света проник в окна, озаряя лицо Эмбер даже сквозь пар.

- Что это было? – пискнула она. – Нас тут могут увидеть?

Глаза Дева сияли льдом, он нахмурился.

- Никто нас не увидит. Между рамой окон течет эктоплазма.

- Эктоплазма?

- Это… помнишь, существо кашляло в чашку?

- Да? – слабым голосом ответила Эмбер, ей не хотелось знать, куда он клонит.

- Это вещество, что закрывает все, даже ведьмин свет. Если его нанести на одну сторону стекла, то снаружи люди ничего не увидят, а изнутри все видно.

Эмбер подняла руку.

- Мне хватит. Интересно узнать про вещество из легких… кого-то там, но вода остывает. Так что прости, но я хочу избавиться от пыли дорог.

- Конечно, - Дев вышел и закрыл дверь.

Комнату заполнил пар, она вытащила заколки из волосы, и пряди упали вокруг плеч. Эмбер позвала:

- Дев?

- Да? – он приоткрыл дверь.

- Даже не думай делить со мной ту большую кровать.

Уголок рта Дева приподнялся.

- Я и не думал, - мило сказа он, и Эмбер поняла, что он уже развлекал себя такими мыслями.

- Спасибо, - ответила она, отвернулась от него и пошатнулась, когда купол медленно повернулся вокруг своей оси.

Дев закрыл дверь во второй раз и задумался, не теряет ли хватку. Обычно ему не приходилось так стараться, чтобы женщина растаяла в его руках. Особенно, если он уже пробовал ее кровь. Если кровь взять напрямую из источника, устанавливалась близость.

После поцелуя вампира соблазнять было проще, и жертвам хотелось быть рядом с ним. И вампир, который возвращался к одному человеку много раз, даже начинал опекать его. Некоторые влюблялись, хоть это считалось глупостью, учитывая, сколько жила их раса.

В его голове был вопрос: «Почему Эмбер не чувствует того же, что и остальные?». Обычно после поцелуя вампира женщина так наслаждалась этим, что не могла больше ждать. Он знал, что Эмбер тогда понравилось.

Может, он нагло так думал, но все же хотел, чтобы маленькая леди вела себя хоть немного не как леди. Он сел в удобное кожаное кресло и решил, раз не может насладиться видом Эмбер в ванне, то может хоть полюбоваться видом с башни, зная, что ищущий свет, который порой задевал башню пальцами, был от фонаря, ищущего свою подопечную.

 

 

ГЛАВА 12

Котел, кипящий на огне

 

Джек не понимал. Он проверил все города. Он быстро прошел их, но его тыква источала сильный свет. Все души загорались в его присутствии, не могли закрыть свой свет от его взгляда. Но в пяти городах не было ведьм, связанных с его перекрестком.

Он расхаживал на своем мосту, думая, что делать. Он не мог бросить перекресток и искать ее все время. Они могли убить его. А потом он понял, что ему нужно и защищать Иной мир от ведьм. Он поступил бы плохо, бросив мост для поисков. Он расхаживал, пока не решил, что, какими бы ни были последствия, он примет их. Он должен найти Эмбер.

Джек был хорошей ищейкой, но он хотел помощь. Того, кому он мог доверять, который хотел лучшего для Эмбер. Тот, кого Эмбер послушает, если не послушает его.

Джек появился у окна Финни, свет его тыквы озарил спящего мальчика. Рыжие волосы торчали во все стороны из-под одеяла. Он слышал, как мальчик громко храпел, даже за окном.

Он тихо постучал, юноша фыркнул, кашлянул и перекатился на живот, захрапел тише. Джек вздохнул и поднял пальцы. Окно открылось, и снежинки влетели внутрь, опустились на голые руки и плечи юноши.

Финни застонал и заерзал, пытаясь сонно укутаться в одеяло, закрыться от холода. Джек стал туманом и влетел внутрь, его тыква парила следом.

- Здравствуй, Финни, - тихо сказал он.

- Привет, - юноша чмокнул губами и уснул с открытым ртом.

- Финни, - сказал Джек. – Эмбер нужна твоя помощь. Пора вставать.

- Эмбер? – сказал он, глаза еще были закрыты. А потом он улыбнулся. – Эмбер, - он словно призвал ее во сне.

- Финни! – зашипел Джек. – Вставай, - он толкнул плечо юноши, это не сработало, и он схватился за одеяло Финни и стащил его с кровати. Мальчик упал на пол со стуком.

Финни поднялся и огляделся, провел рукой по волосам, растрепав еще сильнее, и попытался вернуться в кровать, будто упал случайно. Джек недовольно переминался с ноги на ногу, деревянный пол заскрипел. Финни отпрянул, испугавшись, только теперь заметив ночного гостя.

- Кто там? – сказал Финни и потянулся к очкам на столике у кровати. Он надел их на нос. Джек отметил, что никогда еще не видел мальчика в них. Наверное, он утомил глаза из-за Эмбер. Финни увидел Джека с его скалящейся тыквой, охнул и сказал. – Кто ты?

- Я – фонарь Эмбер. Ты помогал ей с чарами и оружием. Она рассказывала, зачем?

- Она хотела в путь. Я надеялся, что если помогу ей, она возьмет меня с собой.

- Уже поздно. Она ушла. Ее похитил вампир.

- В-в-вампир? – пролепетал юноша.

- Да. Ты поможешь мне вернуть ее.

Финни сглотнул, взял прибор с линзами, к рамке были присоединены цветные кусочки стекла. Он снял очки и посмотрел в прибор, покрутил цветные линзы, глядя на Джека.

- Поразительно! – сказал он. – Пар вокруг тебя просто взглядом не видно.

- Просто взглядом ты многого не видишь.

Мальчик покраснел.

- Расскажи об Эмбер, - смело сказал юноша, схватил одежду и стал натягивать ее. Джек поразился его поведением, а еще это был самый тощий парень из всех, кого Джек видел.

- Она где-то в Ином мире, - объяснил Джек. – Ты делал для нее оружие и помогал ей с чарами. Ты поможешь найти ее, - он взглянул на рабочий стол мальчика и удивленно увидел там приборы и части, напоминающие грубую версию механизмов. Он вскинул брови.

Мальчик был мастером в душе, изобретателем с редким талантом для мира смертных. Но ведьмы вдохновляли людей изобретать, и Финни часто бывал с Эмбер.

- Бери все, что хочешь, - сказал Джек, - но нести ты это будешь сам. Людей нельзя приводить в Иной мир, так что ты будешь держаться рядом со мной. Мой свет тебя скроет, но только если не уйдешь далеко.

Финни набил сумку и спросил, будут ли они на повозке Джека. Фонарь рассмеялся, но посерьезнел:

- У меня нет кареты, - он понял, как сильно его замедлит Финни. Он не подумал призвать лошадь, но теперь это казалось хорошей идеей. – Мы возьмем Тень. Идем.

Он выбрался туманом из окна, Финни охнул, когда Джек появился на другой стороне. Мальчик отклонился от тыквы, летящей к Джеку наружу. Финни свесил ногу с подоконника и спрыгнул, неловко пошатнулся, и его сумка открылась, все изобретения высыпались на снег.

- Скорее, - сказал Джек, но не помогал Финни собирать вещи. Когда он был готов, Джек повел его к мосту, кривясь от шума, который создавал мальчик по пути.

Джек знал, как упряма Эмбер. Но даже если ей плевать на опасность, она не станет рисковать другом.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: