Бежать, как стрелки часов 7 глава




Женщина шлепнула ладонью по рулю.

- За нами банши, - она нажала на красную кнопку, и корабль взорвался силой, толкая их вперед вдвое быстрее, чем они летели до этого. - К пластине! - кричала она. - Живо!

Сверху тонкие нити металла с ведьминым светом стали раскалено-красными. Эмбер едва держалась ка выступ на палубе, пока они неслись вперед. Дев обвил Эмбер рукой, другой сжал перила. Его хватка была прочной, как ее стальной корсет.

- Что происходит? - прокричала Эмбер.

- Нас преследуют. Если доберемся до пластины, сможем оторваться.

Они мчались вверх. На миг оказались в облаках, потом над ними, направлялись к чему-то высоко в небе. Оно выглядело как большая металлическая пластина с большой дырой в середине. Сооружение медленно крутилось, выпуская пар из четырех двигателей.

- Угол верен, Фрэнк! Влетим на максимальной скорости!

Снаряд полетел из одной из пушек спереди. Он взорвался искрами, не достигнув машины, ослепил светом. Круг в центре трепетал, засиял. Напоминало барьер на перекрестке, который Эмбер уже проходила, но этот двигался. Трепет прекратился, барьер замер в миг, когда нос корабля коснулся его, и «Фантом» пролетел сквозь него.

Палуба вокруг нее сжималась, меняла форму, становясь длинной и узкой, пока они пронзали гибкий барьер. Эмбер казалось, что и ее барьер меняет. Корсет давил, она не могла дышать. Дев сжимал ее. Женщина-призрак пронеслась мимо, ее крик звучал эхом в ушах Эмбер, ее полупрозрачное тело давило и тянуло, словно кто-то дергал ее за руки, тянул, как веревки из теста.

Стоял резкий запах меди. А потом мир вокруг Эмбер закружился и побелел.

 

 

ГЛАВА 16

Сказал паук мухе

 

Рун отмахнулся от существа с тяжелыми складками на челюсти. Оно пожало плечами и встало, встряхнулось, как собака. Складки шлепнули по шее, слюна отлетела на стену и стол.

Главный фонарь посмотрел на чашку, все еще полную янтарной жидкости, а потом отодвинул ее с гримасой. Руки и ладони существа были в густых волосах, и он не удивился бы, если бы там жили мелкие зверьки, и он не мог пить из чашки, куда могли попасть его волосы или слюна.

Ему дали задание найти ведьму, проникшую в Иной мир, но пока он не добился успеха. Конечно, это была не вина Руна. Его босс, лорд Иного мира, дал ему только сплетни. Не было отчетов его фонарей. У каждого перекрестка был свой, и они не стали бы укрывать ведьм.

Сперва ему захотелось проверить перекресток, где в прошлый раз дул ведьмин ветер, но он не так давно сканировал город Джека и ничего не нашел. И Джек никогда не врал ему, был самым верным и ответственным фонарем. Репутация Джека была почти такой же опасной, как его, когда дело касалось соблюдения законов Иного мира. Руну казалось, что о ведьме знал только тот, кто отправил его на эту дурацкую охоту на ведьму.

Босс Руна стал более неуравновешенным за годы, почти одержимым поиском ключа к бессмертию. Лорд Иного мира посылал Руна в бессмысленную погоню довольно часто за сотни лет. Главный фонарь, у которого были занятия важнее, тратил время, гоняясь за слухами о зачарованных медальонах, золотых городах с погребенными скипетрами, которые распутывали нити жизней других и сплетали их вокруг жизни владельца, скрытых источниках, что дарили годы, если выпить из них, и мастерах, которые оживляли свои механизмы.

Эта ведьмина охота напомнила ему, как его отправили в Салем в 1692, по календарю смертных. Ходили слухи о сильной ведьме, живущей в городе, ее сила привлекла внимание лорда Иного мира, хотя Рун не понимал, откуда он знал. Он прибыл, а в городе была суматоха. Ему пришлось позвать Джека, чтобы утихомирить ситуацию.

Многие смертные вешали ведьм, и всех с каплей силы забирали в Иной мир. И хотя он не нашел ведьм, весь город был в ужасе от угроз и предупреждений проповедников. Чтобы отомстить праведникам Рун наслал на них видения дьяволов и призраков, темных существ, от которых они дрожали в ужасе.

А потом прибыл Джек, и Рун отправил его чистить город. С Джеком все притихло довольно быстро. Мальчик смог подавить жестокость, пригладить взъерошенные перья, пока Рун отправился к лорду Иного мира, который, к его удивлению, просто осушил всех ведьм, что он привел, выжав из них все капли силы, пока бедняжки не упали, сморщенные и мертвые, у его ног. Он закричал, что Рун не принес ему ничего существенного, и если он хочет остаться главным фонарем, то ему лучше найти лорду кого-нибудь достойного.

Лорд Иного мира тут же отправил Руна в Салем с глупым поручением найти ведьму, которая, по мнению его жены, еще была там. Он так ничего и не нашел, Рун задремал у перекрестка, а всю работу выполнил Джек. Они оставались там месяцами, но ведьму не нашли, а их отправили на другие задания.

Многие жители избегали лорда Иного мира. Даже главный металлург, которого ценила высшая ведьма, убежал. Руна послали за ним, но он его не нашел. Лорд Иного мира добавил за это пятьсот лет к контракту Руна. Ему пришлось работать год, чтобы сократить это количество до пятидесяти.

Рун хмуро смотрел на эль. Лорд Иного мира давно должен был уйти. Он стал отчаянным, безумным. Отчаянные совершали ошибки. Серьезные. И Рун следил за этим. Было бы проще отказаться. И Рун ускользнул бы на свое место, как нож в ножны. Но лорд Иного мира не отпустит его.

Рун видел это раньше. Даже в смертном мире старики сжимали власть из последних сил, прижимали к груди. Они были как старые псы, пытающиеся тщетно скрыть кости. Они рычали и скулили, шумели, но их слава уже прошла.

Рун был готов. Он мог занять место. Он ждал. Он уже был королем в своей голове. Ему нужен был трон.

Но, пока Рун не занял место лидера Иного мира, нужно найти чертову ведьму. Или доказательство, что бедняжки в Ином мире нет. Если он сделает это, то сможет доказать, что лидер их царства сходил с ума.

Он смог устроить себе перерыв. Не такой, как он хотел, но что-то. Кузен гоблина видел, как фонарь ходил по его городу. Насколько Рун знал, фонари были на местах, а не отдыхали. Он был в Пеннипорте, на окраине Иного мира. Почти трущобы, по сравнению со столицей.

Он тут же ушел и быстро обнаружил таверну, откуда был отчет. Рун прищурился, он уловил ведьмин свет. У хозяина его было много. Может, он покупал на черном рынке, но он не стал бы тратить свет на игорный дом, очередь клиентов и работающий компас снаружи. Редкие могли озарить свои дома ведьминым светом, и таверна была маяком во тьме.

Не глядя на рычащего вышибалу огромных размеров, Рун сверкнул серьгой, и его свет загорелся. Все, кто ждал в очереди, вздрогнули, включая вышибалу, который пропустил его без слов.

К сожалению, хозяин таверны не хотел общаться. Даже когда ему пригрозил главный фонарь, мужчина остался уклончивым. Он признался, что бывал на черном рынке. Даже предложил Руну попробовать. Мужчину звали Пейном, и он не видел фонарей, кроме него. А ведьмин свет он якобы купил. Свет фонаря Руна искал ответы в душе Пейна, но он говорил правду.

Злясь из-за потерянного времени, Рун оттолкнул мужчину и пошел к бару. Он сел за столик, заказал напиток и пнул кота, льнущего к ногам. Он завопил и зашипел, убежал, вздернув хвост. Когда суккуб села на стул напротив него, он не удивился.

- Ты тут ничего не найдешь, - сказал он. – Лучше уйди и забери с собой свои успокаивающие губы.

- Ну-ну. Не ворчи, милый. У Серины кое-что есть для тебя. Тебя это заинтересует, - проурчала женщина и коснулась руки Руна.

- Да?

- Да.

Он фыркнул и попытался прогнать ее.

- Я не ищу твоей симпатии, - сказала суккуб. – У меня есть информация, - она огляделась и продолжила уже тише. – Я знаю, что ты ищешь ведьму.

Рун сел. Он даже хозяину таверны это не сказал, хоть и намекал. Слухи ему лишь помешают. Даже если девушка врала, стоило послушать.

- И что ты хочешь за информацию? – спросил он.

- Немного.

- Действительно, - Рун покрутил серьгу, и существо напротив него зашипело от ослепительного света. Он прочел ее намерения. Ее вели эмоции. Обычно – любовь или месть. Она была суккубом, и Рун поставил на любовь. Он с помощью своей силы увидел красное сияние вокруг ее сердца. Она хотела узнать, где вампир. Интересно. – То есть, за информацию о местоположении вампиры ты расскажешь…

- Что мой босс получил недавно очень много ведьминого света, - прошептала она, красные губы были возле уха Руна. – Это было в ту ночь, когда мой вампир пришел в город с незнакомкой. Она была невысокой, слишком милой, как по мне. Я не расстроилась, когда она ушла. Может, потом мой Дев вернется.

- Ах. Ты не хочешь знать, где он, но хочешь, чтобы я убрал соперницу.

Женщина отклонилась, вскинула бровь и пожала плечами.

- Ты должна понимать, что если девушка окажется не ведьмой, тебя накажут.

Девушка улыбнулась.

- Обещаешь?

Рун с отвращением встал и сбил стул.

- Понадеемся, что ты говоришь правду.

- Еще кое-что, - смело сказала она, когда он отправился на выход. – Ищи их в небесном порту.

Рун кивнул, бросил девушке мешок монет, который она быстро спрятала в вырез платья. Он вышел наружу, ветер трепал его волосы, капли дождя стучали по земле. Он поднял воротник пальто, приказал своему свету вести к небесному порту. Его серьга покрутилась, отделился шар и загудел.

Как светлячок, он полетел вверх, покружил и ускорился. Капли дождя били его по щекам, пропитывали волосы, а он стал тучей и полетел за светом, поглотил его со временем. Свет катался в туче, вызывая искры молнии, пока вел к порту.

 

 

ГЛАВА 17

Как вырвать зуб

 

Эмбер была уверена, что не упала в обморок. Она не могла так себя смутить. Она просто потеряла сознание. Она набралась достаточно опыта за эти два дня, чтобы не падать в обморок. Это было на нее не похоже. Дев помог ей встать на палубе, Фрэнк помахал флягой с чем-то резко пахнущим перед ее носом.

Эмбер отдернулась от этого, ударилась головой о грудь Дева.

- Не нужно нюхательных солей, Фрэнк, - сказала Эмбер. – Но спасибо, что позаботился обо мне. Думаю, мне надавил корсет.

Эмбер встала и огляделась. Механизм с дырой, к которой летела капитан, пропал, день стал глубокой ночью. Они летели по океану облаков, окруженные звездами.

- Д-долго я была без сознания? – спросила она.

- Лишь миг, - сказал ей Дев. – Дел вовремя провела нас сквозь пластину. Тот, кто был на банши, вряд ли раскроет наше местоположение. Мы далеко над Саккадским морем, намного дальше, чем были пару мгновений назад.

- Пластина, - начала Эмбер. – Это как барьер на перекрестке? Он ведет в другое место?

- Да. Пластина работает на принципах алхимии. Висмутовый снаряд включает местоположение согласно положения звезд при взрыве. После этого определяется азимут и код…

Эмбер подняла руку.

- Это слишком, Дев.

Вампир улыбнулся ей и поцеловал кончики пальцев.

- Как скажешь, голубка.

Эмбер убрала руку, поправила жакет с хмурым видом и прошла к краю корабля. Ветер бросил на ее лицо пряди волос, принес запах соли и чего-то металлического. Она посмотрела на облака, увидела, казалось, за ними на миг блеск черного моря.

- Это опасно, - сказал Дев, присоединяясь к ней у борта. – Если нас собьют над морем, нас проглотят морские монстры.

- Морские монстры? – Эмбер повернулась к нему с ухмылкой и блеском глаз. – Хочешь напугать меня историей, чтобы я дрожала в твоих руках, как голубка, какой ты меня возомнил?

- Это сработает? – ответная улыбка Дева показывала, что он был не против.

- Нет.

- Тогда я просто предупрежу, что Саккадское море – дом разных существ. Там есть и хитры, что проходят через барьер, живут в озере на Британских островах. Это тайна, никто в Ином мире не понимает, где у них этот барьер.

- Я думала, все переходы охраняют фонари.

- Все известные. Но некоторые говорят, что есть тысячи нераскрытых переходов.

- Хочешь сказать, что жуткие монстры вашего моря могут попасть в наши океаны и реки без особых проблем?

- Как и в твоем мире, мы только начинаем изучать моря и океаны. Мы еще многого просто не знаем. Некоторые пытались защитить царство смертных, управляя зверями, а не перекрестками. К сожалению, после присоединения к ним металла, они только стали злыми.

- Они прикрепляли металл к живым существам?

- Я сам это видел.

- Это ужасно!

- Иногда, - признал Дев. – Видела зуб моей сестры? Тот, что покрыт металлом?

- Ну-ну, брат. Я сама расскажу о своем зубе.

Эмбер и Дев обернулись. Делия была в той же блузке с теми же штанами и корсетом, но сверху был теплый плащ с капюшоном. Ее глаза сияли голубым в свете звезд.

- Казалось грубым спрашивать, но мне любопытно, - сказала Эмбер. – Что случилось с твоим зубом?

Делия взяла Эмбер за руку и похлопала по ладони.

- Может, лучше рассказать это за едой. Хочешь поужинать со мной?

- Я думала, вампиры редко едят.

- Редко, но когда рядом ведьма, у вампира разыгрывается аппетит. Да, Деверелл? – вампирша широко улыбнулась, показывая серебряный клык, но Дев проигнорировал ее и протянул руку к Эмбер. Она взяла его за руку, и они пошли за капитаном в ее личную каюту-столовую. Дев выдвинул для нее стул, и Эмбер заметила, что он мрачный. Или он не хотел, чтобы Эмбер общалась с его сестрой, или нервничал насчет того, что скажет его сестра. Эмбер хотелось узнать, что было правдой.

Ужин был хорошим. Когда с ее тарелки сняли крышку, Эмбер склонилась и вдохнула аромат пухлых сосисок, мягкой рыбы и карамелизированных корнеплодов. Она подняла голову, на нее смотрел призрак. Девушка свисала из стены, если призрака можно было назвать девушкой. Она открыла рот, словно хотела заговорить, но Дев повернул голову, чтобы понять, на что смотрит Эмбер, и существо пропало в дымке.

Слуга добавил на тарелку Эмбер зеленых овощей, отвлекая ее. Она еще не видела таких овощей, осторожно попробовала кусочек. Он был соленым, но вкусным, чуть хрустящим сверху. Она ела и размышляла, что хотел сказать призрак.

Когда она попробовала все, Дев сказал, что она ужинала морской капустой с корочкой из угря, а на фруктовом салате было нечто, похожее на глаза жабы. Она не посмела спросить, из чего были сосиски, отложила вилку и нож и попросила капитана рассказать свою историю.

- Я была влюблена, - начала Делия, появилась ямочка. – Это было кошмаром, ведь один из родителей был против этого, и потому меня это восхищало только сильнее.

- Погоди, - сказала Эмбер. – Родители? Я думала, вы брат и сестра, потому что вас создал один вампир.

- Милая, - Делия рассмеялась, - вампиры, которых делают так, как ты думаешь, зовутся у нас… как там правильно, Дев?

- Гибриды, - ответил он.

- Да, гибриды. У них есть ограничения, каких нет у нас, например, им нужно избегать света солнца.

- Мы – рожденные вампиры, как ты – ведьма, - объяснил Дев.

- Но вы долго живете. Или вы бессмертны?

- По твоим меркам мы живем долго, но мы не бессмертны. И не неуязвимы. Хотя бы близки к этому, когда вместе с ведьмой, как был Дев, - Делия улыбнулась.

- Дел, - предупредил Деверелл. – Рассказывай свои истории, а не мои.

Она вздохнула.

- Ладно. Ты шумный, почти как Деррик.

- Деррик? – спросила Эмбер.

- Наш брат, - объяснил Дев. – Я старший. Делия – четвертая. Деррик – пятый и младший. А еще Дакстон и Драган – близнецы.

- Делия – единственная девочка?

- Да. И единственный капитан корабля. Мама с папой так гордились.

- Разве… не должно быть еще сотня всяких Дамонов, Дикси или Дэнов, раз вампиры живут так долго?

Делия рассмеялась, щеки Эмбер горели.

- Ты спрашиваешь о рождении детей вампиров из любопытства или для своих нужд? – она подмигнула Эмбер и махнула рукой. – Ответ: вампиры могут размножаться, сколько хотят. Нашим родителям хотелось пятерых, и они на этом остановились, - Делия склонила голову. – Ты интересная, - сказала она. Я понимаю, почему Дев ходит за тобой как щенок, ищущий дом. Любовь – забавная штука, да?

Эмбер взглянула на Дева, вампир глядел на нее. Он не выглядел голодно. Он был… она даже не знала, каким. Там была тревога? Симпатия? Беспокойство? Она неплохо читала разумы смертных, но это не работало на иномирцах. Но она знала беспокойство мужчин. Джек все время был таким. А еще она знала досаду.

Делия тяжко вздохнула. Ее лицо смягчилось. Но не как у женщин. У людей лица будто таяли. Особенно, когда дело доходило до детей и свадеб. Их выражения были как миска масла, оставленного летом на солнце.

У Делии появилась нежность за стальными углами ее скул. Губы смягчились, глаза чуть расслабились, как и плечи. Она говорила о первом корабле, на котором была. Он был класса флексия, хотя Эмбер не понимала, что это значило.

Капитан на нем был пиратом, как Делия, и он согласился взять ее в ученики. Вампирам редко доверяли, но он заставил ее выполнять тяжелую работу, надеясь, что она сдастся и уйдет в следующем порту. Но Делия была умной и находчивой. Они стали ценить друг друга, он часто спрашивал ее мнения, на какой корабль нападать, а какой избегать. Она отлично знала, были ли на корабле богатства.

Делия сказала:

- Он сделал меня своим первым заместителем. Одной ночью, когда мы шли по коридору под палубой, он остановил меня. Я спросила, в чем дело, а он поцеловал меня. Он был моим капитаном, моей первой и единственной любовью. Он был довольно подлым, но я влюбилась в него сильнее, чем в полет. Хоть он был оборотнем, естественным врагом вампиров, и хоть на корабле не приветствуются отношения с коллегами, мы пользовались любым моментом, чтобы побыть вместе.

- И что случилось? Семьи были против? Вас раскрыли? – спросила Эмбер.

- Ха! – рявкнула Делия. – Нам было все равно, узнают ли семьи. Когда мы были на суше, мы делали все, что хотели. А на корабле мы были осторожны. Не хотелось портить друг другу репутацию. Все считали, что мы просто капитан и его правая рука. Чтобы скрывать отношения, он сделал даже тайный ход из моей каюты в его.

- Тогда я не понимаю. Что случилось?

Делия помрачнела.

- Он предал меня. Меня и экипаж. Мы были в гуде сражения. Наш корабль пострадал. Часть была уничтожена, и у нас кончался ведьмин огонь. Мы охотились на опасный груз, о таком ходили только слухи – прибор судного дня. Планом было сбить корабль, забрать прибор и продать подороже.

Эмбер не хотелось спрашивать, но нужно было знать:

- Вы нашли его? Что он делал?

- Говорили, прибор нужно использовать на определенном перекрестке. На осевом. Говорили, если собрать достаточно ведьминого света, прибор может отделить Иной мир от мира людей навеки. Или разрушить оба. Нам не говорили правду. И мы не нашли его, хоть и нашил корабль, где он мог быть, - капитан продолжала. – Мы выстроили свои корабли параллельно. Другой корабль был одним из лучших во флоте Иного мира – «Наутилус». У него было много ведьминой силы. Сети почти рвались от напряжения. Мы едва смогли оставить вмятину на борту, а сами пострадали. Мы едва оставались в воздухе на остатках ведьминого света. Я сказала капитану, что нужно отступать. Было глупо оставаться, и я так отчаялась, что звала кромешника на помощь. Я сказала ему, что мы были быстрее и могли спрятаться в облаках. Он отказался, и когда я потребовала причину, но посмотрел на меня со смирением и печалью, и я чуть не задохнулась. Я знала, что он сдался. Но не знала, почему. А потом увидела. Другой корабль был за «Наутилусом», не уступал ему. Два корабля начали бой, и «Наутилус» переключил внимание на большого врага. Я тут же поняла, что нас использовали как отвлечение. Новый корабль был не пиратским – я такой не видела – но и не лорда Иного мира, как «Наутилус». На нем не было флага, его технологии были продвинутыми. Нам нужно было выбираться, пока нас не поймали и не допросили. Но капитан отдал приказ помочь новому кораблю, продолжить стрелять по «Наутилусу». Он действовал не по кодексу пирата. Он был заодно с кем-то. Мой капитан, которого я любила. Был шпионом. Я застыла на миг, а потом ребята закричали, рыдая: «Шпион! Предатель! Нарушитель кодекса! За борт его!». Как его заместитель, я должна была ответить. Я сжала его рубашку и бросила его к перилам. «Ты признаешь, что предал экипаж? Меня?» - спросила я, а сердце разбивалось. Он посмотрел на меня и кивнул: «Да». И я сказала, что он не оставил мне выбора. Я оскалилась и вонзила клыки в его шею. Я кормилась от него уже много раз, и на миг я закрыла глаза и представила, что ничего не произошло. Что корабль не был почти разбит. Что любимый не оказался лжецом. Но он был таким. И теперь я должна была покончить с его жизнью. «Прощай, Делия», - тихо прошептал он мне на ухо, прижимая ладонь к моему затылку. Я пила его кровь, разрушала то, за что отдала бы жизнь, а потом пришла боль, и он умер. Он упал за борт. Я не сдержала слабость, закричала, тянула руку, но он падал быстро, пропал за облаками. Я приказала отступать, и мы убрались как можно скорее, оставив «Наутилус» и тот корабль биться. Было понятно, что «Наутилус» погибал. Он вот-вот упал бы в море, как и наш капитан. Мы были уже далеко, когда я поняла, что оставила один из клыков в шее шпиона, которого любила.

Делия коснулась пальцем серебряного клыка.

- Я обмакнула этот в металл как напоминание. Когда вампир пьет, он испытывает удовольствие через зуб. Я могу выжить без удовольствия. Так я больше не полюблю. Никто не оставит на мне такой след, какой оставил он.

Корабль содрогнулся. У двери появился мужчина.

- Что такое? – Делия вскочила со стула.

- Погодоскоп говорит, что буря скоро, - сказал мужчина.

Делия улыбнулась.

- Тогда все на палубу. Дев, сопроводишь гостью в ее каюту? Нас ждет тряска, - она обернулась в дверях. – О, и, Эмбер?

- Да?

- Постарайся не пачкать пол содержимым желудка, ладно? Для уборки еще не скоро найдутся руки, - она подмигнула, показала ямочку на щеке и пропала за дверью.

 

ГЛАВА 18



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: