Бежать, как стрелки часов 5 глава




Они добрались до перекрестка, Тень выбежал из тумана на мосту и встал на дыбы. Фыркая и выпуская дом из ноздрей, конь плясал и вопил, старался отпугнуть юношу.

- Все хорошо, Тень, - сказал Джек, гладя гриву коня. – Он со мной. Мы найдем Эмбер на другой стороне.

Услышав об Эмбер, конь ткнулся в грудь Джека и огляделся в поисках яблок, которые она всегда ему давала. Конь притих, и Джек сказал Финни:

- Залезай. Привяжи сумку к груди, крепко держи поводья Тени. Он сложно сходится с новыми всадниками.

Джек сцепил руки, чтобы подтолкнуть Финни. Мальчик сел на спине коня, и Джек вызвал тыкву. Она подлетела и опустилась на его ладонь.

- Готов? – спросил он.

Юноша кивнул. Он нервничал, но держался хорошо.

Улыбаясь почти так же широко, как тыква, Джек прошептал ей указания. А потом подбросил в воздух пару раз, отвел руку и швырнул тыкву с силой в темный мост. Огненный шар пролетел мимо коня, Тень с воплем бросился следом. Финни оглянулся на Джека, тот снова стал туманом. Финни поежился, мурашки побежали по рукам, туман догнал его.

Финни держался изо всех сил, его сумка прыгала с шумом, конь мчался на ужасной скорости. Когда Финни посмел оглянуться, он увидел, как искры летят из-под копыт Тени, голубой дым вился за ними.

Они были на мосту, а потом копыта коня ударили по стали, и они миновали барьер в новый мир, о котором Финни и не мечтал. Ночь стала днем. Дерево – железом. Маленький городок стал шумным городом, что был намного больше, чем он представлял возможным.

И Финни ощутил себя как дома.

* * *

- Лорен, обманщица-ведьма, - сказал муж, входя в ее комнату.

- Рада видеть тебя в своих покоях, Мелихор.

- Не строй невинность. Думаешь, я не заметил твоих слуг, бродящих днем и ночью? Ты что-то затеваешь, но глупо думать, что я не узнаю, что это.

Высшая ведьма убрала седые волосы за плечо.

- Ты знаешь, дорогой, что у меня нет сил ни на что. Ты подключаешь меня к машине при любой возможности. Я едва могу ходить, куда еще и затевать что-то?

- Возможно. Но на всякий случай я скажу врачам забрать вдвое больше энергии сегодня.

Дрожь пробежала по спине ведьмы, но она склонила голову.

- Как пожелаешь, Мелихор.

- И я предпочел бы слышать от тебя свой титул, - сказал он.

- Конечно, милорд.

Он ушел, ноги высшей ведьмы задрожали, и она рухнула в кровать. Слеза покатилась из ее глаза и быстро затерялась в морщинах ее щеки.

* * *

Эмбер проснулась от гула медленно поворачивающегося купола в небе. Она подняла руки над головой, потянулась и радостно вздохнула, а потом рухнула на широкую роскошную кровать.

Ночью, когда она помылась и расчесала волосы, она нашла халат на горячей кочерге и пару тапочек. На столике у ее кровати стояли два серебряных купола над едой, по краям были замысловатые узоры. Такую еду она еще не видела. Маленькие сэндвичи пахли мятой, яйца, сваренные в чае, кусочки розовой рыбы с травами сверху, пастуший пирог, ломоть хлеба черного цвета. Эмбер отломила кусочек и попробовала, ей понравился пряный вкус. Под куполом поменьше она нашла чашу ягод со сметаной и ярко-зеленым маслом, треугольные булочки с вареньем и белые слойки с оранжевой посыпкой, что таяла на языке, и на губах смешивались сладкий и кислый вкусы. Она попробовала всего понемногу, кроме зеленого масла, оставила выпечку на утро, окружила тело шестью подушками и уснула в комнате, залитой светом звезд.

Она не знала, как долго спала, но свет солнца проникал в комнату, лучи двигались по ее ногам, пока башня двигалась вокруг своей оси. У двери послышался шорох.

Дев заглянул в комнату.

- Наконец-то, - сказал он. – Я думал, ты проспишь весь день.

- Который час? – Эмбер села, прислонив спину к подушкам.

Дев прошел в комнату, сдвинул пиджак и вытащил карманные часы из серого жилета. Жест напомнил ей Джека.

- Почти три, - сказал он. – Пейн заказал нам небесный корабль. Капитан скрытный, это нам на пользу, но нам нужно попасть в небесный порт заранее, чтобы успеть найти «Фантома».

Эмбер не слушала Дева, сосредоточилась на его одежде. Его жилет был серым, плащ и брюки – на пару тонов темнее. Его белая рубашка делала кожу не такой бледной, хоть галстук был бронзового цвета.

- Пейн прислал это? – спросила Эмбер. – Или ты сходил в магазины без меня?

- Хоть ты проспала полдня, я не покидал башню. Пейн прислал это. И купил одежду для тебя. Хочешь посмотреть?

- Да.

Эмбер сдвинулась к краю кровати, плотнее укуталась в халат. Дев опустил коробку с красной лентой, и Эмбер прошла к столу.

- Открывай это, а я принесу остальные, - сказал он.

- Остальные? – сказала Эмбер. – Не один? – Дев не ответил и быстро пропал, и Эмбер потянула за край ленты. Под крышкой она нашла белую и хорошую бумагу, сквозь которую было видно руку. Она осторожно развернула ее и охнула, увидев самое красивое платье. Она подняла его из коробки и понадеялась, что оно налезет на нее.

Цвет платья подходил к галстуку Дева, жженый оранжевый напоминал ей листья клена осенью. Юбка была тяжелее, чем у ее платьев. Корсет на стальной основе с узором буты, золотые цепочки и ленты были для женских безделушек или часов. Юбка сверху была вырезана, чтобы виднелась нижняя черная юбка, слои ткани были собраны сзади. Платье заканчивалось шлейфом с золотыми цепочками, чтобы его можно было прикреплять в пути и отцеплять на балу. Все казалось сложным. Красивым, но сложным.

В еще одной коробке, которую принес Дев, были панталоны, чулки и штаны, Эмбер еще не видела такого качества. Даже край штанов был украшен сплетенными узкими ленточками, о таком не слыхали в ее деревушке.

В третьей коробке были черные сверкающие сапоги с пуговицами, а в четвертой – кружевной зонтик и перчатки, а еще жакет.

Она надела чулки и панталоны, села у стола с зеркалом, чтобы заплести волосы. Эмбер еще не видела такого большого зеркала, коснулась его, и свет расцвел по краю.

Когда она совладала с темными прядями и уложила их в свободный пучок с парой свободных локонов, она надела платье и постаралась застегнуть корсет. Обычно ей помогала тетя, но этот был сложным, и она не могла понять, как магией соединить стальной каркас. Она приоткрыла дверь и позвала Дева, прося помочь. Он вошел, но хмуро смотрел на письмо. Он рассеянно отложил его и повернулся к ней.

- Каркас на шестеренках, - сказал он. – Работает как мои манжеты. Смотри, - он поднес палец к запонке, маленькая шестеренка крутилась внутри. Два кусочка разделились. Он коснулся во второй раз, и они соединились. – Они работают на ведьмином свете, - объяснил он. – Всего капля, но даже она достается большой ценой. Твой корсет стоит состояния. Похоже, Пейн дал тебе самую дорогую вещь.

Эмбер посмотрела на свое платье и не могла представить, как такая обычная вещь, как корсет, может быть ценной. Корсет сползал, и она подтянула его, прижала к телу и поправила платье, хмурясь, когда Дева позабавили ее действия.

Он попытался помочь ей, но она отпрянула на шаг и вскинула бровь. Он рассмеялся и поднял руки.

- Чтобы застегнуть его, помести его на нужном месте и проведи пальцем от низа, где корсет на талии, до верха. И он застегнется. Но, если станет неудобно, если захочешь ослабить его, проведи сверху вниз, медленно, пока не станет свободнее. Если проведешь пальцем до конца, корсет получится снять.

Эмбер нахмурилась.

- Звучит так, будто у тебя есть личный опыт.

Медленная улыбка приподняла уголки его рта и задела глаза, что опасно заблестели. Эмбер слушалась его указаний, раздался тихий щелчок, и корсет стянулся.

Эмбер отвлеклась на свое отражение в зеркале. Никогда еще на ней не было такого наряда. Воротник обрамлял ее лицо, и она ощущала себя королевой. Эмбер задумалась, не был ли он из кринолина. У тети была нижняя юбка из такого, и она надевала ее по особым случаям.

Дев опустился у ее ног, прикрепил шлейф к цепочке, что свисала снизу корсета, показывая ей, как звенья заработали сами, как по волшебству.

- Вот так, - сказал Дев, колено осталось у пола. – Все мило, но ты кое-что упустила.

Эмбер вдруг поняла, что Дев выглядел как юноша, готовый сделать предложение. Она тихо кашлянула и отвернулась.

- Мой зонт? – она взяла его и перчатки.

- Я думал об этом, - он встал и поднял другой ящик. Эта круглая коробка была на мягком кресле, ведь места на столе больше не было. Внутри коробки в бумаге лежала шляпка. Она была похожа на шляпу Дева, но намного меньше.

- Тут лента с крылом летучей мыши, как у меня, - сказал Дев. – Но у тебя еще перья совы и сильный амулет ведьмы.

- Амулет ведьмы? – Эмбер забрала шляпку. Она подвинула кружево и увидела маленький медный котел. – Мило, - она погладила перо.

- Да, но это не просто мило.

- О чем ты?

Дев надел серые перчатки и стильное пальто.

- Котел может хранить немного твоей силы. Ее хватит на небесный корабль.

Рот Эмбер раскрылся.

- Но как? Он такой маленький.

- Сила ведьмы не занимает места. Это не расческа или метла. Амулет ведьмы – просто контейнер, что может хранить силу для тебя. Кстати…

Дев взял бронзовую шкатулку, открыл ее ключом. Внутри была пара коротких стержней с пластиной с шестерням и клапанами посередине.

- Что это? – спросила Эмбер.

- Это вольтаметр. Это сложная версия твоего амулета ведьмы. Это плата за помощь Пейна.

- Что нам с этим делать? – спросила она.

- Ты возьмешься за эти рычаги, и он возьмет часть твоего света ведьмы, - Эмбер потрясенно посмотрела на него, Деверелл объяснил. – Если забрать твою кровь, ты ослабнешь физически, но вольтаметр – естественное использование твоей силы. Ты не ослабеешь, больно не будет, но какое-то время ты не сможешь использовать способности ведьмы. С таким заряженным вольтаметром Пейн сможет управлять бизнесом пятьдесят лет, не уплачивая ни монеты за энергию. Он дал мне денег на наше путешествие в хороших условиях по Иному миру, хватит на год. Ты сможешь позволить себе все лучшее.

Эмбер прикусила губу. Она была рада посмотреть мир, но год? А что станет в это время с тетей? Она начала возражать, что недели хватит, но желудок свело, как перед ее походом в Иной мир. Домой идти было неправильно. А потом что-то за окном привлекло ее внимание. Облако в форме кота зависло у купола, и кот, казалось, подмигнул ей.

Дев все говорил:

- Конечно, после этого тебе придется выпить чай. Это приглушит твой ведьмин свет, чтобы ты могла ходить по Иному миру незаметно. И я при этом смогу научить тебя использовать силу и приглушать ее, когда нужно. Мы сможем отказаться от чая со временем. Если ты все еще хочешь мою помощь.

- Уже понятно, что я нуждаюсь в твоей помощи. Жаль, я не могу ничего дать взамен, - сказала она с улыбкой и отвернулась от странного облака за окном.

- Не нужно, - галантно сказал Дев и склонил голову. – Благодаря твоей щедрости относительно Пейна, мои карманы полны. И твоя кровь еще будет питать меня какое0то время. А вампиру больше ничего не надо, - он очаровательно улыбнулся и коснулся пальцами в перчатках ее подбородка, нежно сжал его. – Я должен кое-что еще тебе сказать.

Она отпрянула от его рук, ей не нравился этот снисходительный жест.

- О? Что же? – спросила она, поправляя шляпку.

- Я получил письмо от высшей ведьмы. Планы немного меняются. Мы пока не встретимся с ней в столице. Ее график не позволяет. Мы отправимся сначала на остров. Там есть изобретатель, который должен тебе понравиться. Не бойся. Я сообщу ей, где мы, и, как только она будет свободна, я вас познакомлю.

- О, - сказала Эмбер. – А… ждать придется долго?

- Вряд ли это будет слишком долго. Думаю, мы пробудем на острове изобретателя чуть больше недели. Ты не хочешь повидать Иной мир?

Эмбер хотела увидеть больше, но путешествовать к далекому острову и обратно было больше, чем она планировала. Она хотела сказать, что лучше останется в городе среди магазинов, но ее желудок сдавило с болью. Дев взял ее за руку в перчатке, поцеловал ладонь и тепло улыбнулся, боль пропала.

- Идем? – спросил он. – Наш небесный корабль ждет.

- Небесный? Ты уже упоминал его, но я думала, что мы отправляемся на остров.

- Да. Иномирцы могут путешествовать на обычной лодке, но на небесных кораблях быстрее.

Хоть она была насторожена, небесный корабль интриговал. Она позволила Деву подвести ее к машине Пейна, он объяснил принцип работы. Эмбер подумала о Джеке, пока Дев рассказывал. Скучал ли по ней фонарь? Часть нее надеялась, что да. Она хотела разведать магию Иного мира, но лучше путешествовала бы с Джеком.

- Вот. Сюда, - Дев указал на штучку, что собирала ее энергию. – Урок ведьмы номер один: сосредоточься на силе внутри себя. Чувствуешь ее?

- Да, - Эмбер закрыла глаза.

- Хорошо. Представь, что сила из тысячи пузырьков.

- Хорошо.

- Позволь только верхнему слою лопнуть и всплыть к кончикам твоих пальцев. Машина сделает остальное.

Эмбер тряхнула руками и сжала рычаги. Они нагрелись, и ее руки, а потом пальцы загудели энергией. Синий свет между рычагами пробегал дугой, шипя.

- Это ….. нормально? – спросила Эмбер.

- Да. Смотри на индикатор прибора. Он поднимется, когда прибор зарядится энергией.

Машина гудела и дрожала. Эмбер видела, как иголка поднялась до десяти, двадцати, тридцати. Ее желудок покалывало, но она сосредоточилась только на верхнем слое пузырьков, толкала их в машину. А потом что-то соскользнуло, ее живот обожгло. Ослепительная вспышка, и ее мир накренился. Деверелл звал ее по имени, она моргнула. Она лежала на полу, но не помнила, как упала.

- Попытайся успокоиться. Сосредоточься, - мягко говорил Дев, гладя ее руку. – Глубоко дыши.

Эмбер так и делала, голова перестала кружиться.

- Д-думаю, мне стало лучше. Что случилось? – спросила она.

Гул на столе, Эмбер посмотрела на прибор, которого касалась. Он прыгал по столу, как живой. Иголка дергалась на вершине красной зоны, синие дуги слетали с рычагов.

- Ты перестаралась, - сказал он. – Он наполнился, и твоей энергии было некуда идти, кроме как на кружение купола. Теперь он замедляется. Ты выпьешь тот чай и поскорее начнешь обучение. Ты сильна и опасна.

Дев улыбался, но Эмбер ощущала серьезность его слов.

Он поднял ее на ноги легко, словно она весила не больше перышка. Он протянул ей шляпку и попросил коснуться амулета в виде котелка. Он сказал ей не думать о силе, чтобы она текла естественным путем. Он дал ей чашку чая из руки мертвеца и сказал пить, пока он поправлял на ней шляпку. Она вспомнила, что у Дева был опыт в одевании – и раздевании – дам.

Взяв свою шляпу и трость, Дев забрал ее чашку, опустил на стол и галантно протянул руку.

- Идем? Транспорт ждет. Я уложил все твои вещи в этот кожаный саквояж. Если позволишь понести его за тебя, мы можем отправляться. Поешь в небесном порту.

 

 

ГЛАВА 13

Зловещий кучер

 

Джек вел Тень за поводья, юный Финни шел впереди, озирался, поправляя свои странные очки.

- Она точно была тут, – сказал Финни, не оглядываясь на Джека. – Ее след легко уловить, когда знаешь, что искать.

- Отлично, - выдохнул Джек. Они проверяли третий город, соединенный с перекрестком. Но почему Пеннипорт? Он ожидал, что вампир, нашедший ведьму, отвел бы ее прямиком в столицу, чтобы продать. Пеннипорт был самым далеким городом от страницы из всех на его перекрестке. – Идем, парень. Ее нужно найти скорее.

- С ней другие следы. Красные, как свежая кровь.

Вампир. Джек понимал это.

Он огляделся на поля и город вдали, обдумывая исчезновение Эмбер. Как его свет не заметил ее?

Если бы она подождала. Была чуть осторожнее. Он нашел бы способ показать ей этот мир. Мысль о том, что могло сейчас происходить с ней, сводила с ума тревогой. Но Джек мог лишь идти за человеком и надеяться, что смертный мальчик найдет ее.

Ему повезло, когда Финни сказал ему, что уже выделил резонанс Эмбер. Мальчик с неохотой признал, что использовал прибор с тех пор, как Эмбер было тринадцать. Как и многие, он был очарован девушкой, но, в отличие от остальных, помогал ей. Он изобрел умный прибор, что показывал ее следы. Финни всегда знал, где найди Эмбер, даже когда она уходила в лес. Он быстро понял, что цвет ярче, когда след свежее. В случае Эмбер, ее следы сияли оранжевым, когда Финни настраивал очки. Обычные следы – смертных и зверей – были без цвета. Финни сказал, что когда ноги Джека касались земли, что бывало редко у фонаря, следы казались белыми, а когда Джек становился туманом, его окружала голубая аура.

Джек удивился, узнав, что и его можно заметить. Он был потрясен, услышав, что Финни давно поделился этой тайной с Эмбер. Он даже предлагал найти Джека, чтобы завоевать симпатию Эмбер, потому он перенес встречу с фонарем проще, чем ожидал Джек. Эмбер отказалась от его предложения, сказав, что хочет встретиться с загадочным опекуном сама, но она попросила Финни сообщить, если появятся новые следы. Джек смутился, его поймали на слежении за ней. Финни думал обо всем, как о приключении, и не винил Джека в том, что он видел их жизнь, Джеку повезло. Мальчик оказался полезным.

Джек смотрел, как тощий юноша пристально разглядывает землю.

- Ты напоминаешь мне Ихабода.

- Кто это? – спросил мальчик.

- Колдун, который жил в Тарритауне. Приходилось держать его подальше от моего моста, как я делал с Эмбер.

- С ним было сложно? Наверное, он был хитрым и умным.

Джек рассмеялся.

- Нет. От него защищать мост было просто. И пугать Ихабода было смешно. Я еще не видел такого суеверного и пугливого человека, - Джек принялся рассказывать, как дул на камыши у реки, чтобы они пели жуткую песню, а потом послал лягушек и летучих мышей мучить колдуна.

Он рассказал Финни, как ехал на мужчине, сжимая в одной руке тыкву, а в другой – меч после того, как Ихабод побывал на празднике, и как мужчина кричал и дрожал от этой езды. Джек запрыгнул на Тень и показал, как делал. Он бегал вокруг Финни кругами, хохоча. Как и Ихабодом, Джек поднял воротник черного пальто и позволил тьме внутри – зияющей пустоте на месте его души – стать зримой, открывая его скелет.

Финни смотрел и не смеялся, и Джек слез со спины Тени и сбивчиво закончил:

- Мужчина убежал от перекрестка и из Тарритауна и не вернулся. А потом я услышал, как жители говорят о безголовом всаднике, который поселился на каменном мосте. Больше никто не осмеливался ходить туда.

- Ты считаешь меня трусом? – спросил Финни, хмурясь.

- Нет… это не так.

- Ах. Тогда я суеверный? Пугливый?

- Нет. Ты похож на него физически и…

- И?

- Он был умным. Пугливым, но умным. Он был учителем в школе, и у него был красивый певучий голос.

- Ясно. Если не против, всадник, я бы хотел заняться поисками Эмбер.

Джек запутался в своих словах, чего давно не было.

- Да. Да, конечно, - мальчик как-то заставил его устыдиться. Устыдиться того, что он фонарь. Что он пугал своими способностями остальных. Он ощутил себя мелким, и это ему не нравилось. Он хотел напугать Финни как Ихабода? Зачем тогда он показывал одну из своих темных сил? Может, просто хвалился. Ему это не нравилось.

- Они тут точно проходили, - сказал Финни, отвлекая Джека от мыслей. Финни смотрел на землю.

Джек недолго шел за мальчиком, игнорируя странное собрание призраков на поле, глядящих в их сторону. Они добрались до амбара и осмотрелись.

Финни присвистнул.

- Видел бы ты огни тут, - сказал он. – Все краски пятнами на стенах, но больше всего там, где дыра.

Джек призвал тыкву ближе к себе, склонился над упавшим столом. Горящие глаза сосредоточились на темно-коричневом пятне. Во рту Джека пересохло.

- Кровь, - тихо сказал он. – Он кормился ею.

- Кормился? – Финни выпрямился. – Вампир убил ее?

Джек медленно встал и выдохнул.

- Нет. Вряд ли. Кровь ведьмы сильна. Заманчиво для вампира. Но он мог взять ее, только если бы она отдала ее по своей воле.

Финни с отвращением сморщил нос.

- То есть… она хотела, чтобы он укусил ее. Почему?

- Эмбер так выделялась бы в Ином мире. Все фонари и машины оживали бы, когда она проходила бы мимо со своей силой. Забрав часть ее крови, он смог скрыть на время ее ведьмин свет – внутреннюю силу.

- Но как тогда объяснить разрушение? – спросил Финни. Он коснулся искривленного металла.

Джек потер челюсть.

- Там были лампы Иного мира. Они работают от ведьминого света. Если Эмбер боялась, ее сила попыталась бы защитить ее. Этим можно объяснить дыру в стене.

Финни поднял одну из сломанных ламп, посмотрел на механизм среди разбитого стекла. Джек спросил:

- Ее следы ведут наружу? Они должны быть приглушенными.

Финни покачала головой.

- Ее следы тут заканчиваются. А вампир остался.

Джек пнул стекло.

- Он – единственная зацепка. Пойдем по его следу.

- Хорошо. Как только найдем его, заставим рассказать, где она, - Финни поднял кулаки, ударил воздух.

Губы Джека дрогнули от изумления, а потом вернулась тревога за Эмбер.

- Идем.

Они добрались до окраины города, Финни схватил Джека за руку.

 

- Ее следы вернулись. Он, наверное, нес ее до этого. Но они тусклые.

- Ясное дело, ведь он выпил ее крови.

Они пошли дальше. Финни часто останавливался, пока они шли по городу, глаза его стали большими, когда он увидел витрину магазина. Свет Джека оставался достаточно ярким, чтобы жители не смотрели в их сторону. Фонарей не любили в Ином мире. Фонари раньше были людьми, и это уже было поводом не любить их, а еще они ловили сбежавших. Иномирцы обходили их.

Свет тыквы, парящей сверху, окутывал и юношу. Иномирцы могли заметить тень другого человека с ним, но спутник Джека мог быть призраком или гоблином, а то и пленником, которого он вел через город.

Они дошли до таверны, скрылись за деревьями.

- Уверен, что они пришли туда? – спросил Джек.

- Как ворона на поле кукурузы.

- Зачем она сама пошла бы в такое заведение? – спросил Джек скорее себя, чем Финни.

- Ты плохо знал Эмбер, да? Ты ужасно наглый, как для призрака.

Джек вздохнул.

- Я не призрак.

- Да? И все же она вошла. Я обошел здание, они с вампиром не выходили.

Джек закрыл глаза и взмахнул руками. Его тыква пронеслась по воздуху, облетела здание, заглянула в окна, озарила светом все темные места. Она поднималась все выше, и Джек видел все, хоть его глаза были закрыты. Он добрался до купола, свет озарял окна, но не мог открыть, что за ними. Джек нахмурился и усилил яркость, но ничего не вышло.

Тыква кружилась у структуры, как луна, свет упал на вагонетку. Он все понял. Его глаза открылись.

- Я знаю, куда он забрал ее, - сказал Джек. – Идем со мной.

 

ГЛАВА 14

Фантом

 

Доктор опустился перед одним из котов. Он не любил зверей, но они были полезны.

- Скоро, милая, - сказал он мигающим глазам черно-белого кота. – Я нашел ту, что все исправит. Продержись немного, и я найду способ спасти тебя.

Он отправил послание, встал и проклинал хруст колен. Как он ненавидел старость! Это лишало достоинства. Может, его новый эликсир облегчит его боль. Он посмотрел на небо и нахмурился из-за кружащих призраков. Он позвал верного слугу и приказал готовить дом к прибытию гостей.

* * *

Эмбер устроилась в личной вагонетке Пейна, Дев надавил на рычаг, и дверь закрылась. Он запер дверь и сел, вагонетка направилась вверх. Они парили над городом, покачиваясь с грохотом. Они миновали район складов, по словам Дева, и Эмбер видела длинные металлические рельсы, идущие в стороны. Большое сооружение ехало по ним. Двигаясь быстро и выпуская облака пара.

- Что это? – спросила она.

- Ртутный поезд. Самый быстрый способ добраться из одного города Иного мира в другой, - сказал он.

Она прижалась носом к окну, и Дев отодвинулся и не смог стереть улыбку с лица.

Он не переживал после смерти его бывшей ведьмы. Он бесцельно бродил, брался за работу, участвовал в драках и бесовщине. Но это было пустым по сравнению со временем с этой ведьмой. Каждый миг с Эмбер усиливал его нежелание отпускать ее.

Пока она спала прошлой ночью, Дев строил планы. Они направлялись на остров изобретателя, и Дев задумался, не смогут ли они скрыться вдвоем. Он знал, что лорд Иного мира и высшая ведьма хотели получить Эмбер по одной причине, далеко не приятной: им требовалась замена. Высшая ведьма была старой и слабой, а Эмбер – юной и полной сил. Он отдаст Эмбер, только если выбора не будет, и то вряд ли. Ему было не по себе от одной мысли, что будет с Эмбер, если он отдаст ее им.

Он собирался найти для них укрытие, и путь был свободен.

Дикий зефир толкнул вагонетку, покачнул ее, и Эмбер пискнула, но Дев рассмеялся и сказал, что все в порядке. Они ускорились, попали в толстый слой облаков, стало темно. Он стукнул тростью по стальному полу, кристальный шар на набалдашнике засиял, и в вагонетке стало светлее.

- Лучше? – спросил он.

- Да, - сказала Эмбер. – Спасибо. Это тоже ведьмин свет? – она протянула руку за тростью.

- Да. Урок второй: можешь понять, от ведьмы он или колдуна? – спросил он, желая больше узнать о ее способностях. – Когда касаешься камня, его сила течет в тебя через пальцы. Задай в голове вопросы.

Эмбер нахмурилась, сняла перчатку и легонько дотронулась до сияющей верхушки трости.

- Это… ведьма, наверное.

Дев хотел ответить, а Эмбер продолжила:

- У нее были светлые волосы, голубые глаза, румяные щеки… и она любила тебя! – она посмотрела в глаза Дева.

- Да, - тихо ответил он.

- Но откуда я это узнала? – спросила Эмбер.

- У каждой ведьмы и каждого колдуна своя сила. Подпись, скажем так. Но редкость, когда необученная ведьма столько видит. Наверное, проще, потому что она мертва. Она не может помешать тебе видеть.

- Невероятно, - она смотрела в шар света, словно желала увидеть ведьму, что зарядила его. – О, - сказала она. – Это просто, потому что она хотела, чтобы ты помнил ее. Это был подарок.

- Да, - признал Дев.

- Она… знала, что оставит тебя, и хотела, чтобы ты был в безопасности.

Деверелл напрягся.

- Ты и это ощутила?

- Да.

Вампир отвернулся, его голубые глаза стали влажными.

- Я не бросил бы Лиззи, если бы знал. Она послала меня за вещами в двух городах от того. Я бы спас ее, если бы мог, - он закрыл глаза. – Она должна была сказать, что они идут за ней, что она видела свою смерть во время гадания.

Эмбер заерзала и села рядом с Девом, взяла его за руки. Вагонетка покачивалась.

- Не кори себя за то, в чем не виноват, - сказала Эмбер. – Она хотела, чтобы ты жил. Она прогнала тебя из любви. Надеюсь, ты веришь в это.

Он покачал головой.

- Я не заслужил любви Элизабет. Мои чувства к ней были не такими глубокими, как ее ко мне. Я заботился о ней, как делают вампиры, но это другое.

Эмбер молчала, и Дев боялся смотреть на ее лицо. Боялся того, что найдет там.

- Может, это не важно, - сказала Эмбер. – Думаю, если ей хватило сил на такой дар тебе, то она могла и прочесть твое сердце. Твоя печать из-за потери ведьмы говорит о многом. Холодный человек – или вампир – забрал бы, что нужно, и ушел. Может, твои чувства к ней были другими по тону, но связь с ней все равно была эмоциональной. Ты скучаешь по ней.

Эмбер ощутила, что разговор смущает Дева, и решила сменить тему.

- Дев? – спросила она.

- Хм? – отвлеченно ответил он.

- Ты знаешь о… кромешнике?

Дев нахмурился.

- Зачем тебе сказка старушек?

- Джек рассказал немного. И Пейн упомянул ногти кромешника.

- Ах. Многие иномирцы не произносят его имя. Они верят, что имя вызовет его, и когда он придет, то украдет душу.

- Но ты не веришь в это?

- О, верю. Но он пропал. Его не было какое-то время. Лорд Иного мира сказал, что это сделал он. Что мы можем не бояться, ведь он лично расправился с ним.

- Правда?

- Кто знает? Но его давно не было видно. Можешь поверить, я прожил много веков. Но лучше быть осторожным, полагаю.

- Наверное. Но он может украсть душу?

Дев пожал плечами.

- Разное говорят. Некоторые зовут его вором. Другие – дьяволом. Другие говорят, что он – коллекционер. Но многие иномирцы думают, что к нам приходят призраки тех, кого кромешник собрал за тысячу лет.

- Так он просто бросает их? Как пират? Это ужасно! Я думала, это одни из существ, что живут тут. Какой печальный конец.

Его спасло от ответа то, что они выбрались из облаков. Пригладив волосы, Дев вернул шляпу на голову и стукнул тростью, погасил огонь.

- Вот оно, - он указал на большое здание, парящее в воздухе. Эмбер охнула. Оно напоминало маленькую механическую луну.

Они приблизились, и Эмбер прижалась лицом и руками к стеклу.

Искры трещали, ведьмин свет обрамлял рабочих. Он сверкал на их очках, они свисали на длинных веревках или ходили среди жутких металлических скелетов, похожих на корабли. А потом она увидела законченный с сетью, наполненной воздухом над ним. Нет. Не воздухом. Ведьминым светом! Она ощущала силу из генератора, провода его удерживали сеть.

Дев выглянул в окно на то, что привлекло ее внимание.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: