Глава двадцать четвертая 14 глава. Прождав две или три минуты, Ася выбежала в соседнюю гостиную и оказалась перед лицом




прождав две или три минуты, Ася выбежала в соседнюю гостиную и оказалась перед лицом выходившей из

противоположной двери Натальи Павловны. – Это что? В пальто прежде, чем получила разрешение? Ты не

советская девчонка, чтобы бегать по кинематографам с неведомыми мне личностями. – Бабушка, это Доди Шифман,

скрипач из нашей музыкальной школы. – Что за непозволительная интимность называть уменьшительным именем

постороннего молодого человека? Выйдешь замуж, будешь ходить по театрам с собственным мужем, а этот еврей

тебе не компания. – Бабушка, да ведь Доди слышит, что ты говоришь! За что же его обижать! А по имени у нас в

музыкальной школе все называют друг друга. Ася выбежала снова в переднюю и, увидев, что Доди там уже нет,

вылетела вслед за ним на лестницу. – Доди, подождите, остановитесь! Мне очень неприятно, что вас обидели!

Бабушка – старый человек, у нее много странностей; меня она ни с кем никогда… – и, настигнув молодого скрипача,

ухватилась за рукав его пальто. – Я все отлично понял, товарищ Бологовская, бабушка ваша не дала себе труда

даже снизить голос, – проговорил юноша, не оборачиваясь на нее. – Доди, милый! Не подумайте, что я в этом

участвую и тоже думаю так! В первый раз в жизни мне стыдно за моих! Евреи – такой талантливый народ –

Мендельсон, Гейне… Пожалуйста, не обижайтесь, Доди! Иначе мне тяжело будет встречаться с вами, и трио

потеряет для меня свою прелесть. Извиняете? Ну, спасибо. До завтра, Доди! И взбегая обратно она думала:

«Попадет мне сейчас… бабушка любит только своих родных, а я никак не могу к этому привыкнуть!» В этот день

Наталье Павловне дано было еще дважды выявить всю неприступность своих позиций и величие своего духа,

которого не могла коснуться тень упадничества. Этот день поистине был днем ее бенефиса. Вскоре после того как

она указала надлежащее место молодому скрипачу, зазвонил телефон и трубка попала в руки Натальи Павловны.

Говорил профессор консерватории – шеф Аси, который просил, чтобы Ася явилась к нему на урок в виде исключения

в один из: номеров Европейской гостиницы. Дело обстояло весьма просто: маэстро был в гостях у приезжего

пианиста – гастролера и, сидя за дружеским ужином, внезапно ударил себя по лбу и воскликнул: – Ах, Боже мой, я

забыл, что через десять минут у мен урок! – и рассказал собеседнику о своей неофициальной ученице. – Так

пригласите ее сюда, и тогда это оторвет у вас какие-нибудь полчаса, кстати, и я ее послушаю, – отозвался второй

маэстро. Сказано – сделано. Но для Натальи Павловны вся ситуация представилась совсем в иной окраске… – Что?

Девушку в гостиницу? Этому не бывать. Нет. Нет. Если ваш гость желает послушать мою внучку – милости просим к

нам. И никаких исключений! Оба маэстро вдосталь посмеялись за своим ужином: «Она, кажется, заподозрила в нас

ловеласов, эта величественная особа!» – повторяли они. Но завершающее выступление Натальи Павловны было

великолепно в самом истинном значении этого слова: она уже сидела за вечерним чаем со своими друзьями-

домочадцами, когда навестить ее явился один из прежних знакомых. Разговор зашел о положении эмигрантов. –

Как бы ни было оно тяжело, а все-таки несравненно легче нашего, – позволил себе заметить гость. – Мы с вами,

Наталья Павловна, сделали очень большую ошибку – нам следовало уже давно уехать с семьями. В двадцать пятом

году в Германию выпускали очень легко, и я уверен, что там наша жизнь шла бы нормально. Наталья Павловна

нахмурилась: – Я никогда не желала делаться эмигранткой. Нормальной жизнь на чужбине быть не может. Мне,

русской женщине, просить убежища у немцев? Мой муж, мой брат и оба мои сына сражались с немцами. –

Помилуйте, Наталья Павловна, вы предпочитаете иметь дело с большевиками? Кажется, они уже достаточно себя

показали! – Я бы отдала все оставшиеся мне годы жизни, лишь бы увидеть конец этого режима, – с достоинством

возразила старая дама, ~ но это наша, домашняя беда. Пока я в России – я дома и лучше кончу мои дни в ссылке,

чем буду процветать за рубежом. Головка Аси слегка вскинулась от радостной гордости за бабушку, а черные на

выкате глаза мадам восторженно сверкнули. «Дядя Сережа уже в ссылке, но думает, конечно, только так!» –

подумала Ася. Она чувствовала себя странно растравленной впечатлениями этого дня, когда перед сном

потянулась поцеловать маленький эмалевый образок, стоя уже раздетая на коленях в своей кровати. Эмалевый

образок этот и плюшевый старый мишка – Две только вещи принадлежали лично ей во всем доме. Однако сознание

ни разу не фиксировало этот момент. Мир ее мыслей был еще по-детски целостен, но быстрота и верность реакций

не оставляли места ограниченности.

Глава тринадцатая

Льстецы, умейте сохранить И в самой подлости оттенок благородства. А. С. Пушкин. Печальное оцепенение этих

дней было прервано неожиданным событием: к Наталье Павловне явился молодой человек – Валентин Платонович

Фроловский, внук ее приятельницы еще по Смольному институту, а потому всегда желанный гость, и сообщил

следующее: находясь в командировке в Москве, он зашел по служебному делу в одно крупное учреждение и,

подымаясь по лестнице, столкнулся с сотрудником учреждения, лицо которого показалось Фроловскому знакомым.

Он обернулся еще раз и узнал в юноше кадетика Мишу Долгово-Сабурова – внука Натальи Павловны от дочери,

которая пропала без вести со всей семьей во время оккупации Крыму. «Уверяю Вас, Наталья Павловна, что я не

ошибся, – говорил Фроловский, – Миша младше меня по Пажескому корпусу на несколько классов, но как часто мы

танцевали на именинах и елках у вас, у Котляревских, у Нелидовых…он тоже обернулся на меня, стало быть, и ему

показалось что-то…» Наталья Павловна была поражена – до сих пор люди только пропадали, и вот наконец кто-то

нашелся! Хоть одна утешительная весть! Она хотела тотчас писать внуку и спросила адрес учреждения, но

Валентин Платонович разразился речью, исполненной дипломатических тонкостей: – Разрешите мне выступить в

качестве советчика, раз я волей-неволей уже вмешался в это дело! У меня составилось впечатление, что Михаил не

захотел узнать меня; впечатление было настолько определенно, что я не стал окликать его. Вместе с тем выпустить

его вовсе из поля зрения было бы весьма неутешительно для вас. Я решился поэтому запросить в окне для справок

работает ли здесь Долгово-Сабуров и узнал, что Долгово-Сабурова нет, а есть Сабуров; так как имя и отчество

совпали, я заключил, что Михаил, по всей вероятности, нашел удобным несколько изменить свою фамилию… Быть

может, он точно так же изменил и кое-что в своей автобиографии. Этим, может быть, и объясняется его нежелание

узнать меня. Все это очень извинительно в наше время и в нашем положении. Чтобы как-нибудь Михаила не

подвести, лучше не писать ему на учреждение. Мне кажется, вернее всего было бы съездить в Москву и, не называя

ни родства, ни громких фамилий, вызвать Михаила, именуя просто Сабуровым и договориться о встрече во

внеслужебное время, а потом уже выяснить, что сочтете нужным. – Я прежде всего желаю знать жива ли моя дочь

и, если нет -я в этом почти уверена – вызвать мальчика сюда, чтобы он жил семьей, а не один, – сказала Наталья

Павловна. – Вот это все следует объяснить только в личном разговоре, уверяю вас, – ответил молодой дипломат,

целуя руку Натальи Павловны. Очень быстро составился план действий. Валентин Платонович через три дня уезжал

в новую командировку в Москву. Порешили, что Ася едет с ним и прямо с вокзала он отвозит ее в учреждение, где

работает Михаил. Оттуда Ася должна была проехать к старой приятельнице Натальи Павловны, у нее остановиться

и там же ждать Михаила. Обменялись телеграммами со старушкой: она отвечала, что будет рада видеть Асю и что

Ася может переночевать в ее комнате на диване. Железнодорожные билеты туда и обратно взялся достать тот же

Валентин Платонович. Все складывалось очень удачно, к тому же в комиссионном магазине продалось хрустальное

блюдо и ваза баккара – еще одно осложнение было, таким образом, устранено. Наталью Павловну несколько

беспокоило, что Ася поедет одна, но условия жизни настолько изменились, что требования хорошего тона в

некоторой своей части становились невыполнимыми. Охрана Аси, во всяком случае, была обеспечена, а отдельных

купе в поездах теперь не было – следовательно, во время пути ей не могло угрожать покушение со стороны самого

Валентина Платоновича, если можно было брать под сомнение то рыцарское уважение к Асе, в котором он поклялся

Наталье Павловне все в тех же туманно-дипломатических выражениях. Наставлений Ася получила величайшее

множество от всех окружающих, но Наталья Павловна изложила ей свои только перед самым отъездом, когда

позвала ее к себе в комнату. Говорила она очень определенно, ясно и сжато: – В Москве, кроме учреждения, в

котором служит Миша, ты будешь только на квартире моей приятельницы, нигде больше. Ни в какие театры или

рестораны ты не пойдешь, даже с Валентином Платоновичем, если он вздумает пригласить тебя. Ночевать будешь

только в комнате моей приятельницы. По пути – никаких знакомств, чтобы истории, вроде истории с Рудиным – не

было. Теперь о Михаиле. Зови его сюда. Скажи, что я послала тебя за ним и хочу взять его в нашу семью. Если

служит – все равно, пусть бросает службу и едет – семья дороже. Только в случае, если он студент – пусть остается

пока в Москве: попасть в высшее учебное заведение настолько трудно в нашем положении, что бросать его было бы

легкомысленно. В этом случае пусть приезжает на первые же каникулы, а потом будет хлопотать о переводе.

Передашь ему от меня 200 рублей, объяснишь, почему я не могу прислать больше. Расспроси все, что ему известно

о родителях. Христос с тобой! – и Наталья Павловна перекрестила внучку. На вокзал поехали провожать Асю

француженка, Леля и Шура Краснокутский. Девушки в этот день были озабочены по поводу своих шляп: в картонке

у Натальи Павловны неожиданно нашлись несколько esprits и обе поспешили украсить им свои шляпки, но Наталья

Павловна категорически воспротивилась этой затее и велела Асе тотчас отцепить перо, говоря, что эта деталь

туалета не для молодой девушки. Леля ускользнула на вокзал еще в полном параде и, стоя на перроне, мысленно

прикидывала, как отнесется к делу ее мать, и тревожно посматривала на темное небо, грозившее мокрым снегом ее

перу. Ася сияла, заранее воображая себе встречу с двоюродным братом и гордясь ответственностью поручения.

Esprit уже улетучилось из ее мыслей. – Да, да, я все запомнила, уверяю вас, что все отлично сумею! прерывала она

последние наставления француженки. – Передай Мише, что я раздумала выходить за него заму и что обещала я это

ему от моей великой глупости в десять лет, сказала ей Леля. – А от меня передайте Мише, – подхватил Шура, – что я

жажду продлить с ним старое единоборство, которое началось на елке у Лорис-Меликовых и закончилось тем, что

он подбил мне правый глаз. Обещаю подбить ему левый по заповеди: око за око, зуб за зуб. Ася засмеялась: – Ну,

если я приеду с такими дипломатическими нотами, как эти две, Миша мой, пожалуй, вовсе не захочет приехать, –

сказала она, а француженка воскликнула: «Oh, mon Dieu! Pourquoi donc etes-vous si cruelle, chere pigeon» [30] Когда

поезд двинулся, Ася сияла, махая провожающим, но Валентин Платонович за ее спиной, по-видимому, готов был

растерзать на части каждого, кто вздумает к ней приблизиться, по выражению все того же Шуры. Но в Москве,

однако, все сложилось не так, как ожидали. Как только Ася явилась в учреждение, дальше вестибюля ее не

пустили. Она написала записку и умолила швейцара снести ее Сабурову. В записке стояло: «Дорогой Миша! Пишет

твоя сестра Ася. Мы с бабушкой страшно рады, что ты нашелся. Скорее выйди, я внизу у лестницы». И подписалась:

Ася Бологовская. Курьер принес ей ответ: Весьма рад и изумлен. Не имею возможности сейчас выйти, занят на

спешном совещании. Кончаю работу в 5 часов. К этому времени жди меня в сквере напротив учреждения. М.». Она

удивилась, что он так отсрочивает свидание, но после сообразила, что он не мог знать плана, разработанного

Натальей Павловной, и сообразоваться с ним. Оставалось пять часов времени! Старушка жила на другом конце

города _ новое непредвиденное осложнение (непредвиденное, потому что новое название переулка ничего не

говорило петербуржцам). Что ей предпринять, чтобы не мотаться зря по городу? Мысль отправиться в

Третьяковскую галерею, которая оказалась поблизости, вывела ее из затруднительного положения: она давно

мечтала ее осмотреть, к тому же она получала возможность провести время в помещении, отогреться и перекусить

в буфете. Долго потом она не наслаждалась в музее так, как в то утро. Состояние душевной открытости обострило

впечатлительность. Нестеровское «Видение отроку Варфоломею» особенно завладело ее воображением. Русь

времен Куликова поля… ночь… летняя, голубая… молодые тонкие березы… деревянный простой сруб бедной

часовни… мальчик-пастушок со сложенными руками, с одухотворенным лицом – во всем чудилось что-то

необыкновенно родное, задушевное, светлое, что связывалось в одно с любимыми напевами всенощного бдения

«Свете тихий» и «Слава в вышних Богу». Картина эта была овеяна воспоминаниями: она была воспроизведена на

стене домовой церкви, куда Асю водили в детстве, и всякий раз Ася старалась встать так, чтобы видеть ее, и

неизменно целый ряд ощущений, неясных, но сильных завладевал ею. Теперь, стоя перед подлинником спустя 10

лет, она с новой силой ощутила его обаяние. «В музыке за одной мыслью вырастает другая, их нельзя остановить, –

думала она, – они затапливают душу, а картина статична, но в нее можно погрузиться, как в море, и на дне найти

свои чувства и думы, как жемчужины в океане. Неужели красота останется скоро только в искусстве, а в жизни не

будет ничего кроме борьбы за существование – очередей, пайков, арестов, службы?» Юная идеалистически

настроенная душа содрогалась от ужаса перед действительностью. Звонок, возвещающий о закрытии музея,

заставил ее очнуться. Она не заметила, как прошло время, и не успела поесть. Через полчаса она уже бродила по

расчищенной дорожке сквера и скоро увидела через решетку, как из учреждения начали быстро выходить люди.

Одна фигура завернула к скверу. Да, это он! Но какой же он стал высокий и худой! Сердце ее тревожно

заколотилось. – Миша, милый! – она бросилась навстречу и сжала обеими руками его руку. – Ася? Здравствуй! Рад,

очень рад встрече. Я тоже ничего не знал о вас. Необходимо поговорить. Плачешь? Ну не надо, не надо, успокойся.

Не о чем. Как видишь, жив и здоров. Ну, покажись, какая ты? Изменилась, похорошела, выросла! Сколько тебе

теперь лет, Ася? – Восемнадцать, – прошептала она, вытирая глаза. – А мне двадцать два. Ты не замужем еще? – Что

ты! Конечно нет. Я живу с бабушкой, – и она сконфуженно спрятала лицо в «бывшего» соболя. – С бабушкой? А твои

родители?… – Мама умерла от сыпного тифа, а папа расстрелян. – Расстрелян дядя Всеволод? Печально. А мой отец

в эмиграции, мама же… Пропала без вести. – Миша, милый, бабушка прислала меня за тобой, чтобы ты жил с нами.

Она так ждет тебя, так обрадовалась известию о тебе. Вот она прислала тебе двести рублей, чтобы ты мог выехать

к нам. Ты больше не будешь один… – Подожди, не торопись! Надо все обдумать и обсудить. Все это не так просто.

Дело не в деньгах. Спрячь их пока в свою муфту. Пойдем со мной в кафе: скушаешь пирожное и выпьешь чашку

какао, тем временем поговорим. Я должен перед тобой извиниться, я не могу пригласить тебя к себе домой: я –

женат. Жена моя – человек несколько иной формации, чем ты, может быть, думаешь: она из рабочей семьи,

комсомолка; я от нее пока скрываю, что я сын гвардейского офицера и сам – бывший кадет… Не хочется ворошить

то, что удалось замять. Поэтому я не хотел бы вас знакомить. Ну, чего ты удивляешься? Отрекомендовать тебя

просто знакомой я не могу – ты слишком молода и хороша собой! А представить как кузину – неосторожно! Ты,

конечно, не сумеешь маневрировать в разговоре, который легко может принять нежелательное направление. Итак

– в кафе? Ася секунду медлила с ответом: пойти в кафе было бы очень занимательно для нее в другое время, она

еще никогда не была в кафе; но что-то в содержании слов и в самом тоне Михаила было такое, отчего мгновенно

потухла ее радость, стало холодно и неуютно. Движимая деликатностью, она поспешно ответила. – Пожалуйста,

как тебе удобнее. Но странная ей самой мысль – «А вдруг он не рад нашей встрече?» – зашевелилась в ее мозгу. Он

взял ее под руку. – Ну, пойдем. Рассказывай. Сначала скажи про бабушку: такая же она подтянутая, выдержанная и

строгая или горе согнуло ее? – Нет, бабушку не согнешь. Пережито было, конечно, очень много, и голова у бабушки

совсем серебряная, но она не поддается, ум у нее до сих пор такой светлый и ясный, что подивиться можно и даже

держится бабушка по-прежнему прямо. – Не могу себе представить Наталью Павловну в современных условиях.

Такая grand-dame [31] заперта в одну комнату и, очевидно, вынуждена стоять в очередях за керосином и

картошкой, или мыть посуду в переднике. Просто представить себе не могу! Где же вы все живете? – В прежней

бабушкиной квартире, где всегда бывала такая чудесная елка, помнишь? – Помню, конечно. А другие дети? Что с

ними сталось? Где Вася, твой брат? – Васи нет… Тоже тиф. Тогда же, когда мама. Они примолкли на минуту,

охваченные как будто холодным дуновением. – А я им командовал когда-то на правах старшего. Помнишь, как мы

играли в разбойников в Березовке? Мы делали себе украшения из гусиных перьев и прятались в парке. Ты

Березовку помнишь? – Березовку помню и никогда не забуду. Я до сих пор постоянно вижу ее во сне. Аллея к озеру,

дубовая беседка, балкон, увитый виноградом… Вот закрою глаза и вижу. – Она сощурила ресницы, а про себя

подумала: «Я ошиблась. Он – прежний, хороший! Придется еще раз огорчить его известием о дяде Сереже». Но

прежде чем она начала говорить, он спросил: – А ты где-нибудь учишься, Ася? Как у тебя с образованием? Я

воображаю, какая поднялась у интеллигенции паника, когда благородные институты и великолепные гимназии,

вроде Оболенской и Стоюнинской, превратились в «советские трудовые школы», широко доступные пролетарским

массам. Закончила ты среднее? – Нет. Меня только в двадцать втором году привез из Крыма дядя Сережа, да я еще

долго болела тифом. А потом бабушка отдала меня во французскую гимназию г-жи Жерар. Там все было еще по-

старому: экзамены, классные дамы, реверансы, а преподавание велось на французском, поэтому поступать туда

могли только дети из интеллигентных семей. Эту гимназию охраняло французское консульство. Все просили

принять туда своих дочек, вот и мы с Лелей попали туда. Но окончить не успели: гимназию все-таки закрыли за

идейное несоответствие. Он усмехнулся: – Я думаю, французская гимназия – это не то, что тебе было нужно:

бабушка не поняла серьезность момента! Ну, а потом что было? – А потом выяснилось, что у меня способности к

музыке, и решено было все силы бросить на занятия роялем. Я хотела попасть в консерваторию: там я могла бы и

среднее закончить. Но меня не приняли – даже к приемным экзаменам не допустили: я – дочь расстрелянного

полковника – на что могу я надеяться? Учусь теперь в музыкальной школе. – И служишь? – Нет. Бабушка не хочет,

чтобы я служила. – Так на что же вы все живете? Она стала рассказывать про Сергея Петровича. Он слушал, и лицо

его становилось все сумрачнее и сумрачнее. Пришли в кафе. Когда они сели за маленьким столиком, стоящим

несколько в стороне от других, Миша сказал: – Да, все это очень неприятно: сослан, конечно, за прошлое, – и опер

на руку нахмуренный лоб. – Я должен поговорить с тобой очень серьезно, Ася. Я хочу, чтобы ты поняла меня. Я все

время думал об этом с той минуты, как получил твою записку. Видишь ли, тот класс, который нас создал, уже

сыграл свою роль и сходит со сцены. Пойми: он уже не возродится, а мы – дети этого класса – еще только вступаем

в жизнь и должны отвоевать себе право на существование, если не хотим быть выброшенными за борт. Ты

понимаешь: если до революции перед нами за заслуги отцов распахивались все двери, то теперь мы

расплачиваемся уже не за заслуги, а за грехи отцов, и наше происхождение превращается в своего рода печать

отвержения, которую мы должны стараться сгладить. Не будем обсуждать, справедливо это или несправедливо –

это факт, с которым необходимо считаться, а кто прав, кто виноват, рассудит история. Задача наша усложняется

еще и тем, что готовили нас к существованию гораздо более изысканному, чем та суровая борьба, в которую мы

теперь брошены. В нас развивали утонченность мысли, эстетическое чувство, изящество манер, обостряли нашу

впечатлительность, а теперь вместо всей этой культуры тела и духа нам нужнее была бы здоровая простота чувств

и непоколебимая самоуверенность, которая часто происходит от ограниченности, но за которую я теперь охотно бы

отдал всю свою и развитость и щепетильность. Что делать! Мы должны приложить все усилия, чтобы наша

неприспособленность не оказалась гибельной. Не давай себя уверить, что большевики скоро взлетят на воздух.

Нельзя жить как в ожидании поезда, нет. Они устроились здесь надолго, и нам остается только приспосабливаться

к новым условиям существования. Он остановился и посмотрел на Асю, которая внимательно слушала его. – Чего же

по твоему не достает мне? – спросила она спокойно. – Многого, Ася. В тебе слишком светится вся твоя

идеалистическая душа. В твоих словах, в твоих движениях и манерах есть что-то сугубо несовременное. Ни

практичности, ни бойкости, ни самостоятельности. Ты производишь впечатление существа, случайно

заблудившегося в нашей республике. Тебе необходимо изменить если не душу, то хоть манеры – перекрасить

шкурку в защитный цвет. Я знаю, что это нелегко с аристократической отравой в крови, а все-таки это необходимо.

Когда-нибудь ты убедишься, что недостаточно солгать в анкете (если вообще возможно солгать), надо суметь в

жизни перед окружающими поставить себя так, чтобы никто на службе или в учебном заведении не смог

заподозрить в тебе дворянку. Вот я заметил, что ты всякий раз отвечаешь «мерси» вместо «спасибо» и при этом

очаровательно грассируешь, обнаруживая идеальный парижский выговор. Будь уверена, что одним этим словом ты

можешь предубедить против себя всю окружающую тебя среду. Я говорю это все на основании собственного

горького опыта, так как однажды уже вылетел с треском с рабфака потому только, что не сумел держать себя так,

как это было необходимо перед своими же товарищами да этими месткомами и парт-ячейками. С тех пор я стал

иначе говорить, иначе смотреть. Отчасти это пошло мне во вред, но я предпочитаю лучше покраснеть перед

бабушкой, нарушив правила хорошего тона, чем обнаружить свое подлинное лицо перед любым рабочим. Ася,

пойми, достаточно одного только промаха перед кем-либо из «сознательных» товарищей, и вот в стенгазете

появляется колкая заметка, где на тебя не то чтобы доносят, нет, зачем, – тебя высмеивают, на что-то как будто

намекают, и этого уже довольно, чтобы на следующий же день тебя вызвали в комсомольское бюро или в местком,

и началась травля, в которой ты непременно будешь побежден, так как опровержений твоих не выслушают и не

напечатают. Она молчала. Видно было, что она мобилизовала все свое внимание, слушая его, и это его тронуло – он

наклонился к ней и внезапно теплая нота прозвучала в его голосе: – Да ты не обиделась ли на меня? Ты вся такая,

как ты есть, мне очень нравишься, я не желал бы лучшего от кузины, но… нельзя забывать, в какое время мы

живем. – Нет, я не обиделась, Миша. Я отлично понимаю, что у тебя это все выстрадано, но эта твоя теория –

защитная шелуха, как вокруг каштана или ореха. Я пока не вижу сердцевины, ради которой стоило бы в нее

облечься. – О, да ты не глупа! Ты очень хорошо мне ответила! – воскликнул он, как будто чем-то удивленный. К ним

подошла официантка, и разговор прервался на несколько минут. Оба корректно выждали, пока она не удалилась. –

Ты говоришь – выстрадано. Да, выстрадано! – начал он.- А вот отчего же они, старшие – ну, если не бабушка, то хотя

бы дядя Сережа – не сумели понять того, что понял я – мальчишка? Отчего дядя Сережа не сумел найти место в

новом обществе? Подумала ли ты, в какое положение поставил он тебя своей ссылкой? Бархатные, как персик,

щечки Аси покрылись нежным румянцем. – Нет, об этом я не подумала! Я думала о том, что он, по все вероятности,

попадет в очень тяжелые условия, что у него, может быть, не будет угла и что он затоскует без музыки и книг. Нет

ночи, чтобы засыпая, я не вспоминала, что дядя один работал все эти годы и теперь я должна помочь ему и

бабушке, но я еще не представляю себе, как это сделать! Тени печали легли на нежное лицо. – Я никого не хочу

обвинять, – прибавила она. – Ты говоришь, что дядя Сережа не сумел занять место в новом обществе, но он был

полезен, он работал, как вол – сначала в «оркестре безработных» и в рабочих клубах по вечерам – они это называли

халтурой, а потом в Филармонии. Ее кузен молчал. – Что же ты ничего не говоришь? – спросила она, чувствуя себя в

чем-то виноватой. Он встрепенулся: – Прости, пожалуйста. Я бываю несколько рассеян. – Ты ведь еще ничего не

рассказал ни о том, как ты жил, ни о том, что передать бабушке и когда ты приедешь к нам? -сказала она и

почувствовала, что уже не ждет ничего радостного и задушевного. – Видишь ли, Ася… скажу откровенно – да ты и

сама могла бы уже понять, после всего сказанного… встреча с Натальей Павловной не входит в мои планы, и меня

очень озадачивает… Ты росла под крылышком родных и, конечно, не представляешь себе, какую суровую школу

прошел я за эти годы! Отец думал только о себе, когда бежал с полком в Константинополь, а меня бросил

тринадцатилетним кадетиком отвечать здесь за моих предков! Я едва не умер с голоду. Я продавал газеты на

улицах, я чистил сапоги; приходилось доказывать едва ли, что я не наследник-царевич или что я не верблюд, а

двуногое! И вот только что я встал на ноги, сумел отбросить «Долгово» и навсегда покончить с прошлым, я узнаю,

что у меня есть родственники, которые жаждут раскрыть мне объятия! Пойми: для тебя бабушка и дядя Сережа –

близкие и дорогие люди, а для меня – враждебные призраки, которые являются опять возмутить только что

налаженную жизнь. Мое происхождение уже достаточно мешало мне! – Миша, Миша, не говори так! Это очень

грустно, что тебе было так трудно, но ведь мы не знали, где тебя искать. Бабушка, конечно, взяла бы тебя к себе,

как сына, если бы раньше напала на твои следы. Она и дядя Сережа сделали бы для тебя все – ведь сделали же для

меня! Ты говоришь так раздраженно и сухо, точно ты не рад нашей встрече. Миша, вспомни, как бабушка всегда

баловала нас: помнишь, как ждали мы всегда ее приезда в Березовку и какую кучу игрушек она привозила?

Помнишь живого ослика и колясочку, в которой мы с тобой катались, когда был пикник? Помнишь твоего пони и

того чудного араба и мою куклу Лили, которых бабушка привезла из Парижа? А «серенький ящик» со

всевозможными штуками, которые бабушка показывала нам только в утешение, когда кто-нибудь из нас бывал

нездоров? – Я все помню, Ася. Память у меня очень хорошая. Но дело все в том, что баловать меня тогда не стоило

бабушке Наташе никаких усилий и уж, разумеется, никакого риску. А мне теперь возобновлять отношения с ней –

значит поставить на карту все! Репрессированные родственники и громкие фамилии для меня – петля! Я занимаю

хорошее место, весной мне обещана путевка в ВУЗ с сохранением содержания, и вдруг на горизонте появляется

бабушка – ее превосходительство и его благородие опальный дядюшка – белогвардеец в ссылке – тут

призадумаешься! – Миша, ты говоришь недостаточно уважительно… точно с издевкой! Как смеешь ты так говорить.

Бабушка стара, у нее такое большое горе, если ты прибавишь ей огорчения еще хоть каплю – будет уж слишком

много! – Мне тоже тяжело все это, Ася; но с теми, с кем я могу говорить прямо, я предпочитаю не изворачиваться.

На меня не рассчитывайте! Я сам выбился на дорогу, ни одна живая душа не пришла мне на помощь. Я ни у кого

ничего не просил, и теперь прошу только одного – оставить меня в покое. Ася порывисто встала. – Будь спокоен,



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: