Глава одиннадцатая. Глава двенадцатая




 

Глава одиннадцатая

 

Сначала Эрброу думала, что все в порядке.

Ее дни снова протекали без серьезных потрясений. Достаточно было следить, чтобы Человек Ненависти не подходил слишком близко и чтобы Птица Феникс не горела, и жизнь более или менее шла своим чередом.

Ненависть Человека Ненависти увеличивалась с каждым днем.

Эрброу чувствовала, как бешено, чуть ли не до боли, билось ее сердце, когда его кривой силуэт показывался на берегу, а рядом с ней не было ни мамы, ни папы, чтобы взять ее на руки.

Когда горела Птица Феникс, что происходило теперь почти ежедневно, случалась странная вещь — она не могла уйти. Эрброу чувствовала, что это было бы невежливо, как сказал бы ее папа. Чувствовала, что должна была стоять и смотреть. Кроме ужасного запаха горелого мяса, это пламя рождало также какую-то странную смесь обиды и сожаления, которой она не могла подобрать название. Эрброу казалось, что единственным, что может хоть как-то успокоить или, по крайней мере, не увеличить обиду и сожаление, терзавшие Птицу Феникс, было присутствие публики.

Зато мама больше не грустила, даже наоборот: в ее манере улыбаться появилось что-то, чего не было раньше.

В общем, все было в порядке.

Но неожиданно случилось что-то плохое, и Эрброу не понимала что. Мама вдруг изменилась. Небо оставалось по-прежнему голубым, море — спокойным, но внутри мамы опять появился страх, как тогда, когда смерч разрушил селение и море превратилось в страшное рассерженное чудовище.

 

Глава двенадцатая

 

Со времени их нелегкого путешествия из Далигара на берег моря у Роби не было видений. Прежде они указывали ей дорогу, давали уверенность в невероятной победе в каждом их сражении, убеждали в правильности их решений, но потом исчезли. В последнем она увидела детские руки, занятые игрой, поэтому верила, что они с Йоршем поженятся и у них будут дети. Роби не разглядела лиц и не смогла понять, сколько их будет: видение было слишком запутанным — лишь детские ручки и игрушки, которые возникали поочередно, показываясь и вновь исчезая. Среди игрушек были немного кривой волчок, некрашеная деревянная лошадка и еще кукла и лодочка, которые сделали ей в детстве родители и которые Йорш отдал Роби, когда нашел и узнал ее. Она знала, что, когда Йорш был маленьким, у него были волчок и деревянная лошадка. Волчок она даже увидела на несколько мгновений: изящная игрушка, расписанная всеми оттенками голубого цвета. Судья-администратор раздавил ее ногами в их единственную встречу с ним. Это произошло, когда Йорш пришел в Далигар спасать Роби — один против всего гарнизона, если не учитывать помощь мышей подземелья и двух дезертиров, Мелилото и Палладио. Деревянную лошадку, тоже наверняка эльфийской работы, Йорш потерял сам — она выскользнула у него из рук от чихания дракона, Эрброу-старшего, и упала в кратер вулкана, который согревал пещеру.

Когда родилась Эрброу, Йорш попросил Соларио сделать для нее волчок и лошадку. Волчок получился асимметричным и крутился немного криво, задние ноги лошадки вышли слишком тонкими, а шея — слишком длинной. Роби узнала в них игрушки из своего видения.

После завершения их путешествия дар предвидения, если только это был дар, исчез. Теперь же видения снова вернулись, но оказались проклятием.

Роби видела темные пучины, которые накладывались друг на друга, видела нечто, что разрушало свет.

Она видела не просто темноту, а что-то большее. Свет уничтожает тьму: достаточно одного луча, чтобы разогнать самый плотный мрак. Роби же видела тьму, которая пожирала свет: достаточно было одного лишь ее клочка, и свет уничтожался. Когда она закрывала глаза, появлялась мрачная и страшная, полнейшая темнота. Будто что-то с минуты на минуту готовилось обрушиться на мир.

Роби разрывалась между желанием поделиться всем этим с Йоршем, раз и навсегда доведя свой рассказ до конца и открыв свое подлинное имя, и надеждой на то, что эта странная галлюцинация все-таки не имела никакого значения.

Может, это было не настоящее видение, а просто результат ее усталости. Она постоянно чувствовала себя уставшей. Все чаще она не могла держаться на ногах. Постоянно хотелось спать. Ее часто тошнило, — наверное, из-за зловонного запаха горелого мяса, который стоял теперь над селением.

Птица Феникс горела все чаще, практически ежедневно. Остальные жители привыкли к этому и весело спрашивали друг друга, когда Птица Феникс снова устроит фейерверк. Лишь Эрброу никогда не шутила над этим: она относилась к горению Птицы Феникс как-то по-другому. Каждый раз, когда злобное существо загоралось, Эрброу не отводила от нее полных страдания глаз, но наотрез отказывалась уйти.

После каждого сожжения Птица Феникс возрождалась с еще более пышным оперением, прямо пропорционально которому увеличивалась ее злоба. Воспоминания ее становились все запутаннее. В предпоследний раз она уже не помнила, кто такие эльфы. В последний — кто такие фениксы. Она ни на мгновение не умолкала. Речь ее была полна непрерывных жалоб на то, что ее собственная красота стала подвластна времени и что боги не пожелают принять ее, обрамленную сединами старости. Если кто-нибудь совершал ошибку и пытался похвалить перья Птицы Феникс, золото и серебро ее крыльев, то требования уверять ее и утешать становились все более частыми и настойчивыми, приобретали гигантские размеры, что ничуть не уменьшало и не успокаивало переполнявший ее страх. Постоянная визгливая болтовня феникса ужасно действовала на нервы, и, может быть, из-за этого Роби так уставала.

Она приняла решение: почти наверняка видения были ложной тревогой, но, как бы невероятно это ни звучало, Роби не имела права и дальше держать все в себе. Хватит капризов и кокетства. Она уже вышла из этого возраста. Ей было стыдно перед Йоршем: она никогда не делилась с ним своей уверенностью в том, что у них есть будущее, оставляя его в тисках ужасной тревоги за то, суждено ли им увидеть завтрашний день.

Ей пришлось бы признаться, что она сомневалась не только в нем, но и в его любви к ней; но она верила, что он не рассердится, а, наоборот, будет любить ее еще больше.

Роби спрашивала себя, как только могла она ждать так долго, как могла до сих пор не успокоить Йорша тем, что все древние предсказания сбылись.

 

Йорш сидел вместе с Джастрином на толстом стволе сосны, которая от постоянного ветра росла почти горизонтально. Эрброу играла недалеко от них. За ее спиной прошел Морон, скривившись и сгорбившись, как всегда, и неся в руке одну из своих ужасных ловушек для крапивников. Роби, как обычно, почувствовала при виде его отвращение, но, как справедливо гласили Правила основания города, они жили в свободной стране, где нельзя было изгнать кого-то или наказать лишь потому, что он вызывал неприязнь и отвращение.

Судя по мимике, Йорш рассказывал об атаках сира Ардуина на орков. Его рассказ заинтересовал даже Эрброу, потому что как раз в тот момент, когда за ее спиной показалась тень Морона, малышка перестала играть, подбежала к отцу и залезла к нему на колени. Морон продолжил свой путь в сторону скал, не забыв бросить на бедного Джастрина полный нескрываемого презрения взгляд. Но паренек даже не заметил появления Морона, стараясь не упустить ни одного слова Йорша. Ноги Джастрина были худыми и слабыми, не такими, как у других детей, и часто болели. Йорш придумал для него должность главного писаря, но пока у них не имелось пергамента, на котором можно было бы писать, Джастрин являлся главным хранителем памяти. Йорш постоянно таскал его за собой и, когда только мог, рассказывал ему о прошлом, пытаясь передать таким образом краткое содержание нескольких сотен прочитанных им книг по истории.

Йорш говорил, что в прошлом заключается будущее и народ, который не обладает прошлым, не может иметь и будущего. Поэтому главный хранитель памяти — это важнейшая должность.

Роби не особенно прислушивалась ко всем этим рассказам, считая, что обладание ужином имеет не меньшее значение для будущего любого народа, поэтому единственным страстным слушателем Йорша оставался Джастрин.

Но Роби не успела подойти к ним.

Неожиданно на горизонте показались три фигуры, настолько черные, что казалось, будто они поглощают весь свет, уничтожают его и наполняют мир мраком. Горизонт потемнел.

Карен Ашиол играл в воде с Кикко. Он взял малыша на руки, вернулся на берег, где вновь опустил сына на песок.

— Что это? — спросил он. — Гроза не может быть такой темной.

Роби не ответила — она не знала, что сказать. Единственным, что пришло ей в голову, было то, что она предвидела опасность и лишь по собственной глупости никого не предупредила.

Наконец подбежал Йорш.

— Эринии! — воскликнул он. — Фурии! Они — ангелы смерти!

Йорш побледнел. Впервые в жизни Роби увидела ужас в его глазах.

— Кто? — переспросила она.

— Мне когда-то рассказывала о них моя мать, — продолжал Йорш. — Я знал, что где-то есть земля, терзаемая эриниями, которые возвращаются каждые несколько десятилетий к местам своих мучений, но я не знал, где она. Оказывается, это и есть та земля!

Три черные тени медленно приближались. Дети, игравшие в воде и до того момента перекрикивавшие чаек, вдруг умолкли. Эрброу начала кашлять.

— Вот почему на этом берегу никто не живет, — снова сказал Йорш. — Эринии — это духи трех бедных женщин, которых казнили как ведьм. Они прокляли жизнь и весь мир и стали духами разрушения.

— Но когда это произошло? — спросил Карен Ашиол. Кикко тоже начал кашлять. — Когда все это случилось? При чем тут мы?

— Это произошло еще до эльфийского господства.

— До эльфийского господства? Что это значит?

— Примерно девять-десять веков тому назад.

— Тысячу лет назад? Мой сын не может дышать из-за чего-то, что произошло тысячу лет назад? Да при чем здесь он? При чем здесь я?

— Разве ведьмы — не дочери эльфов? Что, они успели нагадить еще до того, как вы сделались королями? — спросил, приближаясь, Морон. — Отличная идея — прийти на этот чудесный берег! Оставались бы мы себе в Доме сирот и давно бы уже стали старшинами…

Роби возненавидела его всей душой, и лишь это дало ей возможность забыть на несколько мгновений ненависть к самой себе за то, что она молчала, когда черные тени начали наполнять ее сны. Потом остался лишь страх из-за тяжелого дыхания Эрброу, которая держалась за ее ноги и все больше кашляла. Другие дети тоже закашлялись. Йорш, Гала, Крешо и Соларио с трудом смогли добраться до них в воде и вытащить на берег, двигаясь тяжело и медленно, хватая ртом воздух, словно старики или больные. Роби осталась на берегу, прижимая к себе Эрброу и Кикко.

— В те времена потомков эльфов не называли ведьмами, — продолжил Йорш, вернувшись на берег. Его голос тоже прерывался. — Этим словом называли целительниц, женщин, которые помогали при родах и собирали лекарственные травы. Когда с моря пришла чума, все обвинили в этом ведьм — за то, что они не остановили ее, за то, что не могли ее лечить. Когда происходят страшные трагедии, поиск виновных помогает избавиться от чувства бессилия. Решили, что чума была вызвана ведьмами.

— Ладно, но нам-то что делать? — вновь спросил Карен Ашиол еще более хриплым голосом.

— Не знаю, — ответил Йорш.

Еще когда тени были лишь маленькими точками в золотистом свете солнца, воздух стал тяжелым и начал стискивать грудь. Карен Ашиол зашелся кашлем, и лицо его налилось свинцовым мраком. Вскоре его кашель потух. Едва слышными остатками голоса он попытался подозвать к себе детей, которые молчаливо и неподвижно замерли на песке. Одно лишь море продолжало как ни в чем не бывало покрывать высокими волнами темный берег. Кикко сжался рядом с Эрброу; отец вновь взял его на руки.

Стало холодно, и все больше не хватало воздуха.

— Я попытаюсь вступить с ними в переговоры, а вы бегите! — прошептал Йорш. — Бегите отсюда!

— Бежать куда? — спросила Роби. Небо совсем потемнело. Все вокруг накрыла тень.

Фигуры становились все ближе, огромнее, страшнее. Отовсюду слышались кашель и стоны. Матери пытались накрыть собой детей. Несколько старушек, собиравших ракушки у озера, укрылись за водопадом в надежде, что вода защитит их и остановит невыносимый зной, обжигавший горло.

В небо взметнулись стрелы.

Карен Ашиол и Гаил Ара подняли с песка свои луки, из которых обычно стреляли в рыб. Стрелы даже не коснулись разорванных одеяний, окровавленных рук. Над онемевшей бухтой раздался пронзительный, ужасный смех.

Последним выпустил стрелу Йорш. Он не промахнулся: стрела пронзила самую большую из трех фигур, но та осталась на своем месте и засмеялась еще более громко и язвительно.

Крешо и Гала обнялись, прикрывая собой Кикко и кашляя. Руки их сжались. Неподалеку Морон тоже сжимал кулаки, не смея подойти ближе и впиваясь ногтями себе в ладони.

Сейчас, когда они почти достигли берега, Роби разглядела эриний.

Это были три черные крылатые фигуры, укрытые плащами с капюшонами так, что видимыми оставались лишь их руки, истощенные и окровавленные.

Огромные, изодранные в клочья крылья закрывали своей тенью все небо.

Мрак и ужас поглотили мир. Все исчезло в ледяной мгле: чайки, летавшие в синем небе, голубые озера с цаплями, скалы с цветущими каперсами.

Две тени остались в стороне, немного позади.

Третья зависла прямо над берегом и заговорила.

 

Глава тринадцатая

 

Мама знала, знала, что три страшные тучи прилетят и проглотят мир.

Но почему внутри нее постоянно был страх?

Ее мама видела то, что должно было случиться.

Эрброу тоже видела то, что должно было случиться: не все, только некоторое, и не всегда, лишь иногда.

Другие никогда ничего не видели.

Никто.

Даже ее папа.

Поэтому остальные никогда ничего не боялись.

Три черные тучи появились на горизонте и стали приближаться. Все вокруг потемнело.

Она прижалась к маме, и вдруг дыхание ее прервалось, как когда она упала в воду, только в этот раз не было холодно, а что-то невыносимо жгло. Кикко был рядом с ней и тоже кашлял. Она дала ему свой тряпичный мяч, чтобы хоть чем-то его утешить, но потом пришел его папа, взял его на руки и унес далеко.

Тень стала еще темнее, чем беззвездная ночь, еще гуще, чем дым, когда дрова мокрые.

Ее папа сказал, что они должны убегать, но никто не знал куда.

Потом самая большая тень, которая зависла как раз над ними, заговорила.

 

Глава четырнадцатая

 

Роби подняла голову и осмелилась посмотреть на крылатое существо над ними.

Когда тень заговорила, Роби поняла, почему их называли фуриями.

— Мы — фурии, мы — эринии! — изрек мрачный голос. — Мы — матери без потомства.

Мы — страдание, ненависть, месть!

 

Роби рухнула на землю, крепко сжимая Эрброу. Боль скручивала ее: казалось, дышать приходилось раскаленной землей, смешанной со скорпионами. Она накрыла дочку своим телом. Малышка тоже задыхалась.

Мрак поглотил берег. Фурия заговорила снова:

— Мы пришли, чтобы потребовать плату за наших незачатых детей, наших нерожденных детей, за наших детей, умерших прежде, чем они смогли узнать цвет жизни, когда та еще не была сплошным страданием.

Ничто не в силах насытить наш голод. Ничто не в силах смягчить нашу ненависть.

Как стая безумных ворон, как свора собак, как гиены, волки и стервятники, мы разорвем вашу жизнь, разорвем ваши души так же, как ваши тела.

Это будет платой тем, кто разорвал наши тела и пролил нашу невинную кровь, тем, кто знал о нашей невиновности, но трусливо молчал. Мы уничтожим все, что дышит и живет в этих местах, которые видели, как изгоняли жизнь из нас и наших потомков.

Как стая безумных ворон.

Мы — фурии, мы — эринии.

Мы — страдание, ненависть, месть.

Вы, безумные, посмели осквернить эти земли, ставшие местом наших мучений, земли, где наша кровь и наши сожженные тела стали свидетельствами пошлой человеческой жестокости.

 

Неожиданно Роби почувствовала, что скорпионы, от которых горело ее горло, стали отступать. Она вновь вдыхала воздух. Эрброу кашлянула пару раз и заплакала — для Роби это был самый сладкий из всех существующих в мире звуков, ведь он означал, что дочь жива. Роби подняла глаза. Между ней и эриниями стоял Йорш: он распахнул руки, чтобы тень его стала как можно больше и накрыла их обеих, Роби и Эрброу. В его тени воздух оставался свежим и чистым. Роби видела, что он дышал все тяжелее и прерывистее, потом упал на колени, но продолжал защищать их дыхание.

Та из эриний, что находилась ближе к ним и говорила, негромко засмеялась и отодвинулась. Йорш оказался вне ее тени. Солнце вновь засверкало в его серебряных волосах. Он закашлялся.

— Прошу вас, — вежливо сказал он, — не причиняйте нам зла. Не причиняйте им зла. Они никогда никому не делали ничего плохого.

Йоршу удалось подняться на ноги.

— Я желала бы знать ваше имя, юный эльф, — сказала самая близкая из трех фурий. Самая высокая. Разорванный плащ покрывал ее целиком, видны были только руки, худые и крючковатые: ногти на них были вырваны. Глубокие раны пересекали ладони.

— Йоршкрунскваркльорнерстринк.

— Йоршкрунскваркльорнерстринк? То есть Последний и Самый Могучий. Ваше лицо потемнело от солнца: смерть уже заразила ваше тело, последний из эльфийских воинов. Даже если мы решим не прерывать вашего дыхания, вы недолго еще будете бросать тень на землю.

— Дамы, — ответил Йорш, — я знаю ваши имена. Мне известна ваша история. Еще до того, как я прочел о ней, мне рассказала об этом моя мать, ибо память о страдании не должна быть потеряна: одно из моих последних воспоминаний о ней — это ваша история. Вы — целительницы, женщины, которые собирали лечебные травы, чтобы исцелять больных, женщины, которые помогали при родах. Вы залечивали раны, успокаивали ожоги, сращивали сломанные кости. Когда разносчики чумы, духи разрушения, прилетели из-за моря, то вашей силы, вашего дара оказалось недостаточно, чтобы остановить их, и вас обвинили, вас назвали ведьмами, вас возненавидели, как и нас, и признали причиной всех зол и несчастий.

Дамы, женщины, матери, неужели вы не помните? Мы, эльфы, горели вместе с вами на кострах. Нашим детям тоже не дано было даже быть зачатыми, потому что те, которые стали бы их матерями, были уничтожены еще девами. Нашим детям тоже не дано было родиться, они тоже были уничтожены, как и ваши, еще в утробе. Имя, из-за которого вас приговорили и казнили, «ведьма», совпадает с именем, данным человеческим супругам эльфов и их дочерям, рожденным от слияния крови эльфов и тех, кто эльфами не является, ибо именно дочери наследуют от отцов их волшебные силы. Это продлевает заблуждение, будто в их силах пресечь любое зло, но они просто не желают ими воспользоваться, и что страдание людей — это коварная месть этих ведьм.

Самая большая из эриний тихо рассмеялась. Остальные две остались мрачными и безмолвными.

— Мы признаем истину твоих слов, о юный эльф, последний из своего рода, — ответила фурия, — вы умирали вместе с нами, вы не причинили нам никакого зла, поэтому мы оставим тебе жизнь, если ты не будешь стоять у нас на дороге. Если ты отойдешь, мы не тронем тебя. Но мать и ребенок — наши. Если ты будешь держать их под защитой своей тени, то смерть их просто последует за твоей. Есть невинные люди, говоришь ты? Быть может. Быть может, это правда, но и правда теряется в ненависти и утрачивает свое значение. Намного легче уничтожить их всех, и пусть боги, которые не спасли когда-то нас, решают потом, кто из них был невинен, а кто виноват. Мы оставляем тебе жизнь во имя разделенных с нами гонений, но в нас нет ни малейшего сострадания к людишкам, с которыми ты спутался. Да и откуда? Пусть не они виновны в наших мучениях, но их предки, чья кровь течет в их жилах. Те же боги, которые не имели сострадания к нам, когда мы сами были невинны и не унаследовали от предков никакой вины, разберутся, если пожелают, есть ли правда в твоих словах.

Йорш покачал головой. Он и не думал отходить.

— Мы — это то, что мы выбираем, что совершаем, а не кровь, которая течет в наших венах. Давайте договоримся так: возьмите мою жизнь взамен их. Тогда я скажу, что вы справедливы, и не прокляну ваше имя.

— Справедливы? Справедливость не входит в наши интересы, юный глупец. Нас ничуть не огорчит то, что мы поступим несправедливо, и ничуть не испугает то, что ты нас проклянешь. Мы оставляем тебе выбор: жить или умереть вместе с ними. Ты ничего не можешь сделать для их спасения.

Тень эриний вновь заполнила мир. Йорш защитил Роби и Эрброу. Он снова стоял с распахнутыми руками. Пальцы его начали дрожать. Кашель перекрыл дыхание молодого эльфа. Роби почти почувствовала раскаленный песок и скорпионов, которые душили его.

— Оставь его, — сказала Роби ближней из трех фурий, — оставь его в покое!

Под защитой Йорша, который закрывал ее от тени эриний, она могла дышать. Роби встала и опустила на землю Эрброу. Девочка в молчаливом отчаянии продолжала цепляться за ее ноги.

— Я сожалею о вашей смерти. Я сожалею о смерти ваших детей. Оставьте его в покое. Не делайте зла ни ему, ни моей дочери.

— Как же ты думаешь остановить нас, о юная мать? — со сладчайшим сарказмом спросила самая дальняя из трех. — Ничто не может нас испугать. Ничто не может нас остановить.

 

Роби не ответила. Она вспомнила слова своего отца. «Ты, главное, пробуй, — всегда говорил он, — даже если все бесполезно. Хотя бы потянешь время». Эх, двум смертям не бывать… Была она или не была наследницей Ардуина?

Она была воином. А воины умирают с оружием в руках.

Никто, даже эринии, фурии или сами демоны ада, не мог сделать что-либо ее дочери и ее супругу, пока она была жива.

У нее еще оставалась праща.

Роби не потеряла ее даже в Доме сирот. Ее не нашли и не отобрали даже в подземелье Далигара. Праща, которую сделал ей отец еще в детстве. Роби всегда держала ее при себе, вместе с камнем. Она почувствовала в руках гладкое дерево рукояти, и это придало ей мужества. С минуты на минуту Йорш упадет, и она снова будет во власти тени эриний. Роби выстрелила. Камень совершенной дугой прорезал беспросветное небо.

Фурия упала.

Тень исчезла.

Снова засветило солнце.

Йорш упал на колени, потом на четвереньки. Постепенно его дыхание очистилось от песка и скорпионов, и он пришел в себя.

— Уходите! — закричала Роби эриниям. — Убирайтесь отсюда!

Она бросилась на помощь Йоршу, который зашелся кашлем.

— Как я это смогла? Почему у меня получилось?

Йоршу понадобилось некоторое время, чтобы ответить, потому что он не знал, что сказать, или, может быть, просто потому, что ему нужно было отдышаться.

— Моя госпожа, — нежно сказал он, как только снова смог говорить, — я думаю, с недавних пор вы ждете еще одного ребенка. Вы носите в себе дитя. Этой осенью у нашей дочери появится брат.

И он крепко прижал Роби к себе.

 

Глава пятнадцатая

 

Братик? Еще один ребенок? И он находился внутри мамы?

Так вот что это было, это маленькое, теплое и мокрое, что с некоторых пор находилось в животе у мамы! Ну почему ей никогда ничего не объясняли и до всего нужно было додумываться самой? Ее маленький братик наверняка могучий воин, если само его существование прогнало это черное существо в небе, которое хотело убить их всех.

Теперь оно не сможет больше их убить.

Оно лежало на песке между морем и берегом, как большое черное пятно.

От него остались лишь ярость и боль.

Эрброу почувствовала в голове боль существа, словно свою.

Увидела воспоминания, словно это была ее память.

Она увидела зелень лугов, где женщина собирала травы, и через ее глаза Эрброу научилась различать форму целебных трав и цветов. Она выучила их названия: белладонна для дыхания, молочай против глистов, одуванчик от отека ног.

Она увидела небольшой дом, меньше, чем у них, сделанный из дерева и хвороста, а возле него — двух играющих ребятишек.

К ней перешла и память стражников, которые окружили хижину, она услышала слово «ведьма», увидела пламя.

Ее отец вновь обрел голос. Он все еще говорил с мамой:

— Они — ангелы смерти, а вы, моя госпожа, — сама жизнь. Ничто не может победить эриний, ни один воин, ни один человек, ни одна женщина, кроме той, что хранит внутри себя жизнь — свое дитя. Только вы можете победить их.

Эрброу почувствовала, что разрывается на две части. Она хотела жить. Хотела, чтобы ее братик родился.

Но в то же время она не хотела, чтобы крылатому существу продолжали причинять зло.

Хватит делать ему больно. Но она не знала, как сказать об этом маме, которая все еще держала в руках пращу и не собиралась ее опускать.

Когда ее мама сердилась, с ней трудно было спорить, а сейчас она была очень, очень сердита.

 

Глава шестнадцатая

 

Роби почувствовала, как ее наполняют уверенность и сила. Она снова услышала шум прибоя, стрекот цикад, шелест ветра в траве. Запах моря ударил ей в лицо, и воздух снова стал чистым.

Они, она и ее супруг, были непобедимы.

Она ждала еще одного ребенка.

Роби сжала пращу, оторвалась от Йорша и повернулась лицом к двум оставшимся духам, которые все еще парили высоко в небе. Йорш встал между ними и Роби и снова распахнул руки, но на этот раз защищая эриний.

— Нет, — проговорил он. — Нет, дамы, не бойтесь.

— Я думаю, им лучше бояться, — воинственно бросила Роби, резко отталкивая от себя Эрброу, которая дергала ее своими слабыми ручонками за обрывки одежды — наверняка от страха, бедная малышка, но дочка мешала ей, а в тот момент Роби не могла допустить никакой помехи.

Йорш жестом прервал ее. Он поднял руку в ее сторону и с тенью улыбки отрицательно покачал головой. Жест его был полон вежливости, как и всё, что он делал, но вместе с тем в нем было нечто непоколебимое.

Роби остановилась.

— Дамы, прошу вас, не бойтесь, — повторил Йорш, обращаясь к эриниям. — Ваша ненависть толкает вас против людей, потому что в мире живых вас удерживает лишь страх: ослепленные злобой, вы не осмеливаетесь пересечь врата царства бесконечности. Несправедливость и жестокость приговорили вас к смерти, но смерть — это еще и утешение, о чем не знают палачи, и вы тоже не узнали. Вам не хватило мужества оставить этот мир, и вы стали призраками, фуриями, ангелами смерти, духами разрушения. Вы застряли в этом мире. Теперь, прошу вас, перестаньте бояться. Пусть страдание ваше утихнет. Да познаете вы милосердие. Прошу вас, эринии, не бойтесь. Пусть прощение подарит вам покой, и тогда вы сможете распахнуть ваши крылья в полете к бесконечному. Я обещаю вам вечную память. Мы никогда не утратим ее. Ту ночь, что делит осень пополам, когда легкий туман обволакивает мир, заставляя нас думать о наших умерших предках, мы посвятим вам. Мы будем вырезать сердцевину тыкв и ставить в них маленькие свечи. Они будут гореть всю ночь, чтобы их нежный свет напоминал всем о растоптанной невинности и преданной справедливости. Мы назовем этот день Днем ведьм и сохраним в памяти ваши мучения. В День ведьм весь род людской будет просить прощения за всю совершенную им несправедливость, в этот день жертвы и палачи смогут взглянуть друг на друга без горечи. Он станет Днем прощения. Потом мы будем ждать дня, когда начинается зима, когда ночь становится длиннее дня, всего несколько часов освещаемого слабым сиянием солнца, и тогда мы зажжем наши свечи и устроим праздник жизни. Мы посвятим этот день нашим детям, мы будем благодарить их за то, что они существуют, и снова вспоминать вас.

Фурия, лежавшая на земле, медленно поднялась и приблизилась к двум другим. Три темных пятна, поглощавших свет, закрывали небо, но уже не отбрасывали никакой тени.

— Юный глупец, — сквозь зубы процедила самая маленькая из трех, — безумный кретин, ты даже не представляешь, о чем болтаешь. Врата смерти ужасны. Увидев их, ты никогда не совершил бы подобной глупости и не отказался бы от своего бессмертия. Врата смерти покрыты ужасом, стыдом, грязью, смешанной с запекшейся кровью, в которой копошатся черви под назойливое жужжание слепней…

Йорш покачал головой и вновь развел руки в стороны, но уже не для защиты, а для объятия.

— О нет, эринии, бедные мои матери. Врата смерти ужасны лишь с той стороны, с которой видим их мы. Если у нас достанет мужества пройти сквозь них, если мы сможем сделать это, оставив позади все обиды, угрызения совести и сожаления, то тогда, и только тогда мы сможем увидеть обратную сторону врат.

Ничего не бойтесь. Не бойтесь. Вас ожидают безграничные луга под бескрайним небом. Луга покроются цветами при вашем появлении. Звезды засияют еще ярче. Вам придется перейти пустыню, но вас не будут томить более ни жажда, ни голод. Молочные реки и медовые берега ждут вас по ту сторону солнца. Чтобы попасть туда, нужно умереть. Смерть того же цвета, что и заря, звук ее — шум волн, запах — запах соли. Часто мужчины и женщины вопрошают тех, кто нас создал, если их, конечно, несколько, а не один: «Почему вы оставили нас? Даже надежда нас покинула!» Но последний дар — не надежда. В последний путь нам позволили взять не надежду, а смерть. Смерть сопровождает нас, когда исчезает надежда, когда пересохшие от жажды губы не в силах больше что-либо говорить, когда ужас подрезает крылья. Смерть — наш последний дар. Воздадим же хвалу тому, кто создал Вселенную, за его милосердие.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: