Условные сокращения и обозначения




Словарь состоит из отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке.

Омонимы маркируются стоящими перед ними римскими цифрами. Например,

I comparo - приготавливать; II comparo – сравнивать. Слова, различающиеся только количеством гласного, не рассматриваются как омонимы.

В отличие от книжных словарей в данном словаре для всех глаголов приведены развёрнутые, а не сокращенные, формы перфекта, супина и инфекта. Аналогично для прила-гательных и местоимений приведены полностью формы для все родов. Все приставки не отделены дефисом, а написаны слитно.

Словарь составлен на базе 3 словарей, приложенных к следующим учебникам для студентов вузов и гимназий:

1. Н.Л.Кацман, З.А. Покровская. Латинский язык. 6-ое издание, М., Владос, 2003.

2. Латинский язык (под редакцией В.Н.Ярхо, В.И.Лободы). 7-ое издание, М.,

Высшая школа, 2004.

3. Я.М.Боровский, А.В.Болдырев. Учебник латинского языка для гуманитарных факультетов университетов. 4-ое издание, М., Высшая школа, 1975.

4. А.В.Подосинов, Н.И.Щавелева. Введение в латинский язык и античную культуру. Учебное пособие для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем (в 5 частях), М., Издательская группа «Прогресс», 1994.

Кроме того, словарь дополнен словами, приведенными в самих учебниках, но отсутствующими в их словарях. При корректировке словаря также использованы:

1. «Латинско-русский словарь » (около 20 000 слов), составленный А.М.Малининым,

Государственное издательство иностранных и национальных словарей, М., 1952.

2. И.Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь (около 50 000 слов),

Издание 3-ье, исправленное, М., Русский язык, 1986.

Словарь предназначен для учащихся и студентов, изучающих латинский язык.

Поиск наобходимого слова производится с помощью команды «Найти » (запускается кнопкой «Правка »). Данная версия словаря позволяет найти латинское слово, введя русское слово или словосочетание, например, «сила духа», «упорное молчание». Для поиска перевода латинского слова на русский следует пользоваться второй версией словаря (без указания количества слога). При вводе словосочетаний не допускаются дополнительные пробелы между словами.

Составитель словаря может выслать бесплатно по отдельному запросу некоторые грамматические материалы, которые можно потом распечатать и использовать для более быстрого усвоения грамматики латинского языка.

Составитель просит все замечания направлять по E-mail: sono2005@yandex.ru. На обе версии словаря не поставлена защита с той целью, чтобы пользователь мог сам исправить замеченные опечатки и внести необходимые, на его взгляд, дополнения или изменения.

Поярков Евгений Петрович, г. Северск Томской области, тел. 8 (3823) 56-42-80.

 

ā ă ē ĕ ī ĭ ō ŏ ū ŭ

Условные сокращения и обозначения

 

abl. - ablatīvus (sc. casus) - аблятив

acc. - accusatīvus (sc. casus) - винительный падеж

adj. - adjectīvum (sc. nomen) - имя прилагательноеooo

adv. - adverbium - наречие

c. - cum - с, вместе с (например, c. abl. = cum ablatīvo с аблятивом)

compar. - comparatīvus (sc. gradus) - сравнительная степень

conj. - conjunctio - союз

conjunct. - conjunctīvus (sc. modus) - сослагательное наклонение

dat. - datīvus (sc. casus) - дательный падеж

defect. - defectīvum (sc. verbum) - недостаточный глагол

dem. - demonstratīvum (sc. pronōmen) - указательное местоимение

deminut. - demminutīvum (sc. verbum) - уменьшительное слово

distribut. - distributīvum (sc. numerāle) - разделительное числительное

elat. – elatīvus (sc. gradus) букв.: 'поднятый, возвышенный’. Прилагательное в превосходной

степени, употреблённой безотносительно к объекту сравнения

etc. – et cetĕra – и так далее

f – feminīnum (sc. genus) – женский род

fut. – futūrum (sc. tempus) – будущее время

gen. – genetīvus (sc. casus) – родительный падеж

imperat. – imperatīvus (sc. modus) – повелительное наклонение

impers. – impersonāle (sc. verbum) – безличный глагол, безличное значение

indecl. - indeclinabĭle (sc. verbum) – несклоняемое слово

indef. - indefinītum (sc. pronōmen) - неопределённое местоимение

indic. - indicatīvus (sc. modus) - изъявительное наклонение

inf. - infinitīvus (sc. modus) - неопределённое наклонение

intens. - intensīvum (sc. verbum) –слово (преимущественно глагол) в усилительном значении

interj. – interjectio – междометие

interr. - interrogatīvum (sc. pronōmen) - вопросительное местоимение

intrans. – intransitīvum (sc. verbum) – непереходный глагол, непереходное значение

m – masculīnum (sc. genus) – мужской род

n – neutrum (sc. genus) – средний род

nom. – nominatīvus (sc. casus) - именительный падеж

num. - numerāle (sc. nomen) - имя числительное

part. - participium - причастие

pass. – passīvum (sc. genus) – страдательный залог

perf. – perfectum (sc. tempus) – перфект

pl. – plurālis (sc. numĕrus) – множественное число

pl.t. – plurāle tantum – только множественное (число)

posit. - positīvus (sc. gradus) - положительная степень

postposit. – postpositio – постпозитивный предлог или союз

praep. – praepositio – предлог

praes. – praesens (sc. tempus) – настоящее время

pron. - pronōmen - местоимение

relat. - relatīvum (sc. pronōmen) - относительное местоимение

sc. - scilĭcet - подразумевается

sg. – singulāris (sc. numĕrus) – единственное число

subst. - substantīvum (sc. nomen) - имя существительное

sup. - supīnum - супин

superl. - superlatīvus (sc. gradus) - превосходная степень

trans. – transitīvum (sc. verbum) – переходный глагол, переходное значение

voc. – vocatīvus (sc. casus) - звательный падеж

(gen.sg.) – в родительном падеже единственного числа

(m=f=n) – прилагательное или местоимение одинаково пишется во всех 3 родах

(m=f,n) - прилагательное или местоимение одинаково пишется в мужском и женском родах

(m,f,n) - прилагательное или местоимение неодинаково пишется во всех 3 родах

p.p.p. – participium perfecti passivi – страдательное причастие прошедшего времени

**) данное слово отсутствует в словаре.Дворецкого И.Х.

 

A, a

a, ab, abs praep. c. abl. 1) от, из, с, со стороны (при обозначении пространства); 2) за, после, от

(о времени); 3) при страдательном залоге для обозначения действующего лица

abăcus, ī m греч. абак, поставец (столик мозаичной работы с углублением для ценной

посуды)

abăvus, ī m прадед; предок, родоначальник

abdo, abdĭdi, abdĭtum, abdoĕre 3 скрывать, прятать, удалять

se abdoĕre скрываться

abdūco, abduxi, abductum, abdūcĕre 3 отводить, уводить

abeo, abii, abǐtum, abīre уходить, удаляться

aberro, aberrāvi, aberrātum, aberrāre 1 заблудиться, сбиться с пути

abhorreo, abhorrui, -, abhorrēre 2 испытывать отвращение, чувствовать нерасположение

(к чему – ab+abl.), чуждаться

abiēs, ĕtis f ель

abjǐcio, abjēci, abjěctum, abjǐcĕre 3 бросать, кидать; отбрасывать

abluo, ablui, ablūtum, abluere 3 смывать, вымывать, мыть(ся), омывать, очищать, удалять

abnuo, abnui, -, abnuere 3 отрицать, отказывать, отклонять, отвергать, не принимать,

возражать, оспаривать

aboleo, abolēvi, abolǐtum, abolēre 2 уничтожать, разрушать

abscēdo, abscessi, abscessum, abscedĕre 3 отступать, удаляться

abscondo, abscondi (abscondidi), absconditum, abscondere 3 скрывать, прятать

absens (m=f=n), absentis (gen.sg.)1) part. praes. к absum; 2) adj. отсутствующий

absque praep. c. abl. 1) вдали от; 2) без

absolvo, absolvi, absolūtum, absolvěre 3 (c. abl.) 1) освобождать; 2) завершить, оканчивать

abstinentia, abstinentiae f воздержанность, умеренность; воздержание; бескорыстие,

честность

abstĭneo, abstinui, abstentum, abstinēre 2 (c. abl.) воздерживаться, удерживать; не трогать,

не допускать, щадить

abstraho, abstrāxi, abstractum, abstrahĕre 3 отвлекать, отклонять; оттаскивать, увлекать,

насильно уводить

absum, āfuī (abfuī), -, abesse 1) не быть, отсутствовать; 2) отстоять, находиться на расстоянии

absurdus, absurda, absurdum (m,f,n) несообразный; бездарный, неблагозвучный, нелепый,

бессмысленный

abundantia, ae f изобилие

abundo, abundāvi, abundātum, abundāre 1 изобиловать, переливаться

abūsus, abūsa, abūsum (m,f,n) см. abūtor

abutor, abutusus sum, abututi 3 злоупотреблять

ac = atque conj. 1) и а также, и также, даже; вместе с тем, и при этом; 2) как (сравнительный

союз в начале предложения, указывающего, с чем производится сравнение); 3) чем; (по

сравнении с тем) как (после сравнительной степени)

Academīa, ae f греч. Академия, название рощи близ Афин, где находилась философская

школа Платона; поздн. академия, высшее учебное заведение

accēdo, accessi, accessum, accēdĕre 3 1) подходить, приближаться; 2) прибавляться;

присоединяться

accendo, accendi, accensum, accendĕre 3 1) зажигать, поджигать; 2) освещать, озарять

accĭdit, accĭdit, accidĕre v.impers. бывает, случается, происходит, приключается

accǐdo, accǐdi, -, accǐdĕre 3 1) падать; 2) доходить, достигать (чегоdat.)

accio, accīvi (accii), accītum, accīre привлекать, призывать, приглашать, вызывать

accǐpio, accēpi, accěptum, accǐpĕre 3 1) принимать, получать; 2) испытывать, терпеть

(injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать

in bonam partem accǐpĕre принимать благосклонно

accommodo, accommodāvi, accommodātum, accommodāre 1 приспособлять

accurāte adv. тщательно, старательно

accūrātus, accūrāta, accūrātum (m,f,n) тщательный, точный, старательный

accurro, accurri, accursum, accurrĕre 3 прибегать, подбегать; подъезжать

accūsātio, ōnis f обвинение; жалоба, донос

accūsātor, ōris m обвинитель, жалобщик; доносчик, ябедник

accūso, accūsāvi, accūsātum, accūsāre 1 обвинять, винить

I acer, eris n клён

II acer, acris, acre (m,f,n) 1) острый, резкий, жестокий, ожесточённый, проницательный, едкий;

2) пылкий, горячий

acerbĭtas, ātis f суровость, жестокость; горечь, острота, резкость

acerbus, acerba, acerbum (m,f,n) неприятный, суровый; горький, остый, резкий, терпкий

acervus, ī m куча, груда

acies, ēi f 1) остриё; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение

acquiēsco, acquiēvi, -, acquiēscĕre 3 успокоиться

acquīro, acquisīvi, acquisītum, acquīrěre 3 набирать силы

acrĭter горячо, с ожесточением

actio, ōnis f поступок, деяние, дело

actum, ī n деяние, событие; запись

acūmen, ĭnis n тонкость, острота (ingenii); остроумие

acuo, acui, acūtum, acuěre 3 заострять; совершенствовать

acūtus, acūta, acūtum (m,f,n) острый, остроумный

ad praep. c. acc. 1) к, до, у, при, около; 2) для (для обозначения цели)

adaequo, adaequāvi, adaequātum, adaequāre 1 уподоблять

adămas, antis m греч. алмаз

adamo, adamāvi, adamātum, adamāre 1 горячо полюбить, возлюбить, влюбиться

adaequo, adaequāvi, adaequātum, adaequāre 1 быть равным

adcelero, adcelerāvi, adcelerātum, adcelerāre 1 ускорять

addo, addĭdi, addĭtum, addĕre 3 придавать, прибавлять, добавлять

addūco, addūxi, addūctum, addūcĕre 3 1) приводить, подводить, доводить; 2) побуждать,

склонять

I adeo adv. до того, до такой степени, настолько

atque adeo – и даже

II adeo, adii, adǐtum, adīre 1) приходить (кудаacc.), входить; 2) прибегать, обращаться

(к комуacc.); 3) брать на себя

adfĕro, attŭli, allatum, adferre (afferre) приносить

adhǐbeo, adhǐbui, adhǐbǐtum, adhǐbēre 2 1) привлекать к участию, приглашать; 2) употреблять,

применять, прилагать

adhuc до сих пор, всё ещё

adicio, adiēci, adiectum, adicěre 3 прилагать, прибавлять, присоединять; подбрасывать

adigo, adēgi, adāctum, adigěre 3 гнать, подгонять, добрасывать

adĭmo, adimēmi, ademptum, adiměre 3 отнимать (у кого-л.)

adipīscor, adeptus sum, adipisci 3 (c. acc.) достигать (чего-н.)

adĭtus, us m подход, подступ

adjumentum, ī n вспомогательное средство, пособие

esse adjumento – быть в помощь (кому – dat.)

adjungo, adjunxi, adjunctum, adjungěre 3 присоединять

se adjungěre (c. gen.) прижаться, прильнуть

adjūtus, adjūta, adjūtum (m,f,n) см. adjŭvo

adjŭvo, adjūvi, adjūtum, adjŭvāre 1 помогать (кому – acc., в чём – abl.)

administro, administrāvi, administrātum, administrāre 1 управлять; исполнять

admīrāblis, admīrāble (m=f,n) удивительный

admiratio, ōnis f удивление; восхищение, восторг

admīror, admīrātus sum, admīrāri 1 (c. acc.) удивляться, восхищаться

admittō, admīsi, admissum, admittěre 3 допускать, пускать (коня вскачь)

admŏdum adv. очень, весьма

admoneo, admonui, admonǐtum, admonēre 2 1) напоминать, предостерегать; 2) побуждать,

советовать; 3) ободрять

adnotātio, ōnis f примечание, заметка

adnoto, adnotāvi, adnotātum, adnotāre 1 записывать, отмечать

adolēsco, adolēvi, adultum, adolēscere 3 подрастать, расти; возрастать, увеличиваться

adorior, adortus sum, adorīri 4 (c. acc.) 1) подходить; 2) внезапно появляться, нападать

adōro, adōrāvi, adōrātum, adōrāre 1 молиться, умолять; поклоняться

adscribō, adscripsī, adscriptum, adscriběre 3 приписывать; присоединять

ad civitatem adscriběre принять в число граждан

adsto (asto), astĭti, -, astāre 1 стоять возле, стоять около; стоять прямо, торчать

adsuēsco (assuesco), assuēvi, assuētum, assuescěre 3 привыкать

adsum, adfui, -, adesse 1) быть (где-либо), присутствовать, прибывать; 2) помогать

adūlātor, ōris m льстец

adulescens, ntis m, f 1) подросток, молодой человек; 2) юноша, девушка

adulescentia, ae f юношеский возраст, молодость, юность

adulter, ĕri m любовник

adultus, adulta, adultum (m,f,n) part. perf. от adolesco; взрослый; возмужалый, окрепший;

fig развившийся, зрелый

aestate jam adultā в разгаре (середине) лета

aduncus, adunca, aduncum (m,f,n) замкнутый, кривой

adūro, adussi, adustum, adūrěre 3 прижигать

advĕna, ae m пришелец

advěnio, advēni, adventum, advěnīre 4 приходить, подходить, приходить, прибывать,

приближаться

adventus, us m приход, прибытие

adverbium, ī n грам. наречие

adversa, ōrum n несчастье, беда

adversarius, adversaria, adversarium (m,f,n) противоположный; противный, враждебный

adversĭtas, ātis f вражда

adversor, adversātus sum, adversāri 1 противиться

adversus, adversa, adversum 1) противный, противоположный, противолежащий;

2) неблагоприятный, враждебный

res adversae несчастье

adversus praep. c. acc. против, напротив

advōco, advōcāvi, advōcātum, advōcāre 1 приглашать, призывать

advŏlo, advŏlāvi, advŏlātum, advŏlāre 1 прилетать, подлетать

advolvo, advolvi, advolūtum, advolvěre 3 подкатывать

aedēs (aedis), is f комната; pl. здание, дом, покои, храм

aedificātor, ōris m строитель

aedifĭcium, ī n строение; pl. дом, здание, строение

aedifĭco, aedifĭcāvi, aedifĭcātum, aedifĭcāre 1 строить, сооружать, возводить

aedīlis, is m эдил, должностное лицо в Риме

aeger, aegra, aegrum (m,f,n) больной, огорчённый, горестный, несчастный

aegre с трудом

aegritudo, ĭnis f болезнь

aegrōto, aegrōtāvi, aegrōtātum, aegrōtāre 1 хворать

aegrōtus, aegrōta, aegrōtum (m,f,n) больной

Aegyptius, Aegyptii f греч. египтянин

aemulor, aemulātus sum, aemulāri 1 (c. acc.) соперничать, ревновать, завидовать

I aemŭlus, aemŭla, aemŭlum (m,f,n) соревнующийся, соперничающий,неуступающий; равный;

ревностно домогающийся чего-л., завистливый; ревнимый

II aemŭlus, ī m соперник, соревнующийся; ревностный приверженец, последователь;

завистник, ревнивец

aēneus, aēnea, aēneum (m,f,n) медный, бронзовый

aenigma, ătis n греч. загадка

aequābilitās, ātis f равномерность, уравновешенность

aequālis, aequāle (m=f,n) adj. равный, одинаковый; subst. m ровесник, сверстник

amicus et (atque) aequālis meus друг детства

aeque adv. одинаково, равным образом

aequĭtas, ātis f равенство, справедливость

aequo, aequāvi, aequātum, aequāre 1 делать равным, равнять

aequor, ōris m морская гладь, море

aequoreus, aequorea, aequoreum (m,f,n) морской

aequum, ī n ровное место

plus aequo больше, чем нужно

aequus, aequa, aequum (m,f,n) ровный, спокойный; равный; справедливый; надлежащий

aēr, aěris m воздух

aera, ae f эра

aerārium, ī n казначейство; казна

aerius, aeria, aerium (m,f,n) воздушный

aes, aeris n 1) медь, бронза; 2) монета, деньги

aestas, ātis f тёплое время, лето

aestĭmo, aestĭmāvi, aestĭmātum, aestĭmāre 1 оценивать, ценить

aestus, tus m прилив (морской); жар, кипение, волнение

aetas, ātĭs f 1) век, жизнь; 2) эпоха, время, поколение; 3) возраст

aeternitās, ātis f вечность

aeternus, aeterna, aeternum (m,f,n) вечный

aevum, ī n век

affectus, us m душевное состояние, настроение

affĕro, attŭli, allātum, afferre приносить, доставлять

affĭcio, affēci, affěctum, affĭcĕre 3 1) причинять (комуacc., чтоabl.), затрагивать;

2) закалять (тело)

affĭcĕre donis осыпать дарами

affĭcĕre honōre осыпать почестями

affĭcĕre dolōre причинять боль

affĭcĕre poena казнить

affĭci pass. быть охваченным (страхом)

affīgo, affīxi, affīxum, affīgĕre 3 прибивать, приколачивать, пригвождать

cruci affīgĕre пригвоздить к кресту, распять

agāso, ōnis m погонщик мулов

ager, agrī m 1) земля; 2) поле, пашня; 3) деревня, область

aggrĕdior, aggressus sum, aggrĕdi 3 (c. acc.) 1) подходить, приступать; 2) нападать;

3) пытаться

aggrego, aggregāvi, aggregātum, aggregāre 1 присоединять

agilis, agile (m=f,n) деятельный

agitātio, ōnis f возбуждение, волнение

agito, agitāvi, agitātum, agitāre 1 гнать, тревожить, совершать

agmen, ĭnis n войсковая колонна, отряд

primum agmen авангард

novissĭmun agmen арьергард

agnosco, agnōvi, agnĭtum, agnoscěre 3 узнавать, признавать, замечать

agnus, ī m ягнёнок

ǎgo, ēgi, actum, ǎgěre 3 1) вести, гнать; 2) делать, действовать, поступать; 3) говорить,

обсуждать; 4) проводить (о времени); 5) жить, находиться, пребывать; 6) представлять,

разыгрывать на сцене

gratiam ǎgěre – выражать признательность, благодарить

rem ǎgěre проводить дело

hoc ǎgěre заниматься своим делом, быть внимательным

agrārius, a, um аграрный; полевой

agraria via просёлочная дорога

agrestis, agrestie 1) сельский, полевой; 2) необразованный, некультурный

agricŏla, ae m земледелец

agricultŭra, ae f земледелие

ah! interj. ах!

ajo, ait defect. говорить «да», утверждать, подтверждать, уверять, заверять

ala, ae f крыло; плечо; подмышка; фланг

alăcer, alăcris, alăcre (m,f,n) бодрый, проворный, оживлённый

albeo, -, -, albēre 2 белеть, быть белым

albus, alba, album (m,f,n)белый, светлый

alea, ae f игральная кость; жребий

algeo, alsi, -, algēre зябнуть

aliās adv. в других случаях, в другое время

alibi adv. в другом месте

alicubi adv. где-нибудь, где-то

alicunde adv. откуда-нибудь

aliēno, aliēnāvi, aliēnātum, aliēnāre 1 отчуждать

aliēnus, aliēna, aliēnum (m,f,n) принадлежащий другому, чужой, чуждый, незнакомый

alimentum, ī n пища, корм

aliqua adv. каким-нибудь путём

aliquando некогда, однажды; иногда, когда-нибудь

aliquantum adv. немало, порядочно

alĭqui (aliquis), alĭqua, alĭquod (m,f,n) какой-либо, какой-нибудь, какой-то, некоторый

alĭquis (alĭqui), alĭqua, alĭquid (m,f,n) кто-либо, кто-нибудь, кто-то, что-либо; некто, нечто

aliquo adv. куда-нибудь, куда-то

alĭquot adj. indecl. несколько, сколько-то

alĭquotiēns adv. несколько раз

aliter adv. иначе

alius, alia, aliud (m,f,n) (gen. alterīus, dat. alii) другой (из многих), иной

alius …alium один одного, другой другого

allātus, allāta, allātum (m,f,n) см. affĕro

allego, allēgi, allectum, allegĕre 3 избирать (дополнительно)

allicio, allexi, allectum, allicĕre 3 приманивать, привлекать

allĭgo, allĭgāvi, allĭgātum, allĭgāre 1 привязывать, подвязывать, перевязывать, обвязывать,

связывать

allŏquor, allocūtus sum, allōqui 3 (c. acc.) взывать, обращаться с мольбой

allūdo, allūsi, allūsum, allūdĕre 2 играть, заигрывать

almus, alma, almum (m,f,n) питающий, кормящий, благодетельный, благой

alo, alui, alĭtum (altum), alĕre 3 1) питать, кормить, вскармливать; 2) развивать, воспитывать

alphabetum, ī n алфавит

alter, altĕra, altĕrum (m,f,n) (gen. alterīus, dat. alteri) другой (из двух), один (из двух),

(num. ōrd.) второй

altero, alterāvi, alterātum, alterāre 1 изменять

alteruter, alterutra, alterutrum (m,f,n) либо один, либо другой

altitūdo, ĭnis f 1) вышина, высота; 2) глубина

altum, ī n глубь, глубина; море (поэт.)

altus, alta, altum (m,f,n) высокий, глубокий, громкий или звонкий (vox)

alumnus, ī m воспитанник

alvus, ī f брюхо, живот, чрево; желудок

amabĭlis, amabĭle (m=f,n) достойный любви, любимый, милый, любезный

amārus, amāra, amārum (m,f,n) горький

amātor, ōris m любитель; любовник

ambigo, -, -, ambigere 3 сомневаться, колебаться, подвергаться сомнению

ambĭguus, ambĭgua, ambĭguum (m,f,n) двусмысленный, загадочный

ambo, ambae, ambo (m,f,n) оба, и тот и другой

ambrosia, ambrosiae f греч. «дарующая бессмертие»; амброзия, пища богов

ambulatio, ōnis f прогулка

ambūlo, ambūlāvi, ambūlātum, ambūlāre 1 ходить, гулять, прохаживаться

amburo, ambussi, ambustum, amburĕre 3 обжигать

amens (m=f=n), amentis (gen.sg.) безумный; безудержный, сумасбродный

amentia, ae f безумие, безрассудство

amīca, ae f подруга

amīcitia, ae f дружба; собир. друзья

I amīcus, amīca, amīcum (m,f,n) дружественный, верный, преданный, любезный, милый

II amīcus, ī m друг

amitto, amīsi, amissum, amittěre 3 1) отпускать; 2) терять, лишаться

amnis, is m река

amo, amāvi, amātum, amāre 1 любить

amoenus, amoena, amoenum (m,f,n) прелестный, приятный

amor, ōris m любовь

amŏveo, amōvi, amōtum, amŏvēre 2 отодвигать, удалять, убирать

amphora, ae f амфора

amplector, amplexus sum, amplecti 3 обнимать, охватывать

amplio, ampliāvi, ampliātum, ampliāre 1 расширять, увеличивать

amplitūdo, ĭnis f объём, ширина

amplius adv. compar. шире; больше

amplus, ampla, amplum (m,f,n) обширный, большой, значительный

an conj. неужели, разве, ли

anceps (m=f=n), ancipĭtis (gen.sg.) двоякий

bestia anceps земноводное; амфибия

anceps proelium сражение на два фронта

ancilla, ae f служанка, рабыня

ancora, ae f греч. якорь

angĕlus, ī m вестник, гонец; ангел

angulus, ī m угол

angustiae, ārum f pl. узкий проход, ущелье

angustus, angusta, angustum (m,f,n) узкий, тесный

anhēlo, anhēlāvi, anhēlātum, anhēlāre 1 выдыхать, бурно дышать

anĭma, ae f 1) дыхание, душа; 2) жизнь, жизненное начало

animadverto, animadverti, animadversum, animadvertēre 3 замечать, обращать внимание

anĭmal, ālĭs n животное; живое существо

animāns, āntis живое существо, тварь

anĭmo, anĭmāvi, anĭmātum, anĭmāre 1 воодушевлять

animōsus, animōsa, animōsum (m,f,n) смелый, буйный

anĭmus, ī m 1) дух, душа; 2) чувство; 3) храбрость, мужество; 4) настроение, намерение

in anĭmo habēre намереваться

annăto, annătāvi, annătātum, annătāre 1 подплывать, приплывать

annuntio, annuntiāvi, annuntiātum, annuntiāre 1 объявлять, доносить

annus, ī m год

annuus, annua, annuum (m,f,n) годичный

anser, ĕris m гусь

I ante praep. c. acc. 1) перед (о пространстве); 2) до (о времени)

II ante adv. раньше, прежде

antea adv. раньше, прежде, перед тем

antecēdo, antecessi, antecessum, antecēděre 3 предшествовать, идти впереди

antecello, -, -, antecellěre 3 отличаться, превосходить (кого – dat., в чём – abl.), выдаваться

anteeo, anteii, anteĭtum, anteīre идти впереди, опережать

antefěro, antetūli, antelātum, anteferre нести впереди; ставить выше

antepōno, anteposui, anteposĭtym, antepōnĕre 3 ставить впереди, предпочитать

antequam conj. прежде чем

antiburschius, ī противник студентов (средневековое)

antīquitus adv. в древности, давно, с давних пор

antīquus, antīqua, antīquum (m,f,n)древний, старинный

antistĕs, stĭsis m начальник, жрец

antrum, ī n греч. пещера

anūlus, ī m колечко, кольцо, перстень

I anus, ī m круг, кольцо; анат. задний проход

II anŭs, ūs f старуха, старая женщина; колдунья

aper, apri m кабан, вепрь

aperio, aperui, apertum, aperīre 4 открывать

aperte adv. открыто, прямо

apertus, aperta, apertum 1) part. perf. к aperio; 2) adj. открытый, очевидный, ясный

apis, is f пчела

apīscor, aptus sum, āpisci 3 достигать, добираться; получать, добиваться

apparātus, us m 1) снаряжение, орудия; 2) пышность, великолепие

appāreo, appārui, -, appārēre 2 быть ясным, быть очевидным, показываться, являться

apparet, apparuit, apparere v.impers. явно, ясно, очевидно, оказывается

appāro, appārāvi, appārātum, appārāre 1 приготовлять

appello, appellāvi, appelltum, appellāre 1 1) обращаться с речью; 2) называть, именовать;

3) объявлять, провозглашать; 4) приглашать

appetītus, us m стремление, страсть, влечение, желание

appĕto, appĕtīvi (appĕtii), appĕtītum, appĕtĕre 3 стремиться к чему-нибудь (c. acc.); хватать;

домогаться

appōno, apposui, apposĭtum, appōnĕre 3 ставить; подавать на стол

apporto, apportāvi, apportātum, apportāre 1 приносить

apprŏbo, apprŏbāvi, apprŏbātum, apprŏbāre 1 одобрять

appropinquo, appropinquāvi, appropinquātum, appropinquāre 1 приближаться (к чему – dat.

или ad + acc.), наступать

apte adv. ладно, складно, удачно, кстати, метко, удобно, впору, плотно

apto, aptāvi, aptātum, aptāre 1 приспособлять, прилаживать

aptus, apta, aptum (m,f,n) 1) упорядоченный, соразмерный; 2) пригодный, подходящий;

3) прикреплённый; 4) прилаженный, удобный

Aprilis, Aprilis, Aprile апрельский

apud praep. c. acc. у, при, около, подле, возле

aqua, ae f вода

aquaeductus, us m водопровод

aquārium, ī n водопой; водохранилище

aquāticus, aquātica, aquāticum (m,f,n) водяной, влажный

aquatĭlis, aquatĭle (m=f,n) водяной

aquĭla, aquĭlae f 1) орёл; 2) знамя римского легиона: изображение орла из бронзы,

прикреплённое к древку

ara, ae f алтарь, жертвенник

arātor, ōris m пахарь, земледелец

arātrum, ī n плуг, соха

arbĭtrātus, us m усмотрение

arbĭtrium, ī n решение, усмотрение, распоряжение

arbĭtror, arbĭtrātus sum, arbĭtrāri 1 думать, полагать, считать; иногда страдательное

значение: считаться

arbor, ōris f дерево

arceo, arcui, -, arcēre 2 удерживать, сдерживать; запирать; защищать, предохранять

arcessitus, arcessita, arcessitum (m,f,n) неестественный; изысканный

arcesso, arcessīvi, arcessītum, arcessĕre 3 вызывать, призывать, привлекать

architectus, ī m архитектор

arcus, us m лук

ardalio, ōnis m суетливый человек, хлопотун

ardēns (m=f=n), ardentis (gen.sg.) пылающий, горячий

ardeo, arsi, (arsūrus), ardēre гореть, пылать

ardēsco, -, -, ardēscĕre 3 воспламеняться

arduus, ardua, arduum (m,f,n)крутой, трудный

arēna, ae f песок; pl. пустыня; арена

argenteus, argentea, argenteum (m,f,n)серебряный

argentum, ī n серебро, деньги

argumentum, ī n доказательство, довод

arguo, argui, -, arguĕre 3 доказывать, изобличать

arĭdum, ī n суша, сухое место

arĭdus, arĭda, arĭdum (m,f,n) сухой, иссохший, изнурительный

aries, ĕtis m баран

arma, ōrum n pl. t. оружие

arma dare сдавать оружие, сдаваться

armārium, ī n шкаф

armātus, armāta, armātum (m,f,n)1) adj. вооружённый; 2) part. perf. к armo

armentum, ī n крупный рогатый скот

armipotēns (m=f=n), armipotentis (gen.sg.) сильный оружием

armo, armāvi, armātum, armāre 1 вооружать

armus, ī m лопатка, плечо

aro, arāvi, arātum, arāre 1 пахать, орать

arrego, arrexi, arrectum, arregĕre 3 направлять, управлять

arrĭgo, arrexi, arrectum, arrĭgěre 3 поднимать

aures arrĭgěre навострить уши

arripio, arripui, arreptum, arripěre 3 хватать, схватывать, браться за что-нибудь

ars, artis f ремесло; искусство, мастерство; руководство

arsi см. ardeo

artĭfex, artĭfĭcis m мастер, художник

artificium, ī n мастерство, искусство

I artus, arta, artum (m,f,n)узкий, тесный, стеснённый

II artus, us m сочленение, член, сустав

arundineus, arundinea, arundineum (m,f,n) тростниковый, поросший тростником

arvum, ī n поле, пашня

arx, arcis f крепость, кремль, акрополь; вершина, холм

as, assis m асс, фунт (мера веса); асс (монета)

ad assem до последней копейки

ascendo, ascendi, ascensum, ascendĕre 3 (c. acc.) всходить, подниматься

ascensus, us m подъём

asĭnus, ī m осёл

aspectus, us m 1) взгляд; 2) вид, зрелище

asper, aspĕra, aspĕrum (m,f,n) 1) шероховатый, грубый; 2) трудный, суровый, тяжкий

aspernor, aspernātus sum, aspernāri 1 отвергать, презирать, пренебрегать (чем – c. acc.)

aspĕrum, ī n трудность, преграда

aspĭcio, aspexi, aspectum, aspĭcĕre 3 смотреть, замечать, усматривать, видеть

aspīrātio, ōnis f придыхание; дуновение, веяние

asporto, asportāvi, asportātum, asportāre 1 уносить, увозить

assentator, ōris m льстец, угодник

assentior, assēnsus sum, assentīri 4 соглашаться, одобрять

assĕquor, assecūtus sum, assĕqui 3 добиваться, достигать

assideo, assēdi, assessum, assidēre 2 присутствовать, сидеть около

assīdo, assēdi, assessum, assīdĕre 3 садиться

assidue adv. постоянно, упорно

assimulo, assimulāvi, assimulātum, assimulāre 1 уподоблять, сравнивать

assisto, astĭti, -, assistĕre 3 подступать, останавливаться

assuēfǎciō, assuēfēcī, assuēfǎctum, assuēfǎcěre 3 приучать

astringo, astrinxi, astrictum, astringĕre 3 привязывать

astrolŏgus, ī m звездочёт, астролог

astrum, ī n греч. звезда, созвездие

at conj. а, но, же, с другой стороны, тогда как

astutia, astutiae f хитрость

atăvus, ī m предок, отец прапрадеда или прапрабабки, прародитель

ater, atra, atrum (m,f,n) чёрный, тёмный, мрачный

Atheniensis, is m афинянин

atheus, ī m греч. безбожник, атеист

athlēta, ae m греч. атлет

atŏmus, ī f греч. атом (букв. «неделимый»)

atque conj. см. ac

atque etiam и даже

atrium, ī n главное помещение или зал в римском доме

atrōciter adv. жестоко, безжалостно, сурово

atrox (m=f=n), atrōcis (gen.sg.) суровый, жестокий

attămen conj. но всё же, но всё-таки, однако же

attendo, attendi, attentum, attendĕre 3 1) натягивать; 2) внимательно слушать; 3) напрягать,

обращать внимание на что-н.

attentus, attenta, attentum (m,f,n)1) adj. внимательный; 2) part. perf. к attendo

attero, attrivi, attritum, atterĕre 3 тереть, стирать; уничтожать

attineo, attinui, attentum, attinēri 2 относиться, касаться

attingo, attĭgi, attactum, attingĕre 3 (c. acc.) 1) прикасаться, трогать, дотрагиваться;

2) достигать, доходить

attollo, -, -, attollĕre 3 поднимать, возвышать

attono, attonui, attonĭtum, attonāre 1 оглушать, поражать громом; приводить в ужас

attribuo, attribui, attribūtum, attribuĕre 3 (c. acc.) 1) наделять, предоставлять; 2) приписывать

auctio, ōnis аукцион, распродажа

aucto, -, -, auctāre 1 непрерывно увеличивать или обогащать

auctor, ōris m 1) творец, деятель; 2) писатель, автор; 3) вдохновитель, советчик:

4) руководитель; 5) виновник

auctorĭtas, ātis f влияние, значение, авторитет

audacia, ae f 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость

audax (m=f=n), audācis (gen.sg.) отважный, дерзкий, смелый

audens (m=f=n), audentis (gen.sg.)1) adj. смелый, отважный; 2) part. perf. к audeo

audeo, ausus sum, audēre 2 сметь, осмеливаться, решаться, отваживаться

audio, audīvi, audītum, audīre 4 слушать, слышать

audītor, ōris m слушатель, ученик

auditōrium, ī n аудитория, класс, зал; школа, училище

I audītus, us m слух

II auditus, audita, auditum (m,f,n) услышанный (p.p.p. от audio)

aufěro, abstŭli, ablātum, auferre 1) уносить; 2; отнимать

aufŭgio, aufūgi, -, aufŭgĕre 3 убегать, избегать

augeo, auxi, auctum, augēre 2 1) умножать, увеличивать; 2) расти, увеличиваться

augustus, augusta, augustum (m,f,n) священный; величественный

aula, ae f греч. дворец

aura, ae f дуновение, ветер

aureus, aurea, aureum (m,f,n) золотой

auris, is f ухо; слух

aurōra, ae f утренняя заря

aurum, ī n золото

auspicium, ī n гадание по птицам; предзнаменование

auster, austri m австр, южный ветер

ausus, ausa, ausum (m,f,n) см. audeo

aut conj. 1) или; и даже; 2) aut … aut или … или; ни … ни (в отрицательных предложениях);

3) а не то, в противном случае

autem conj. а, но, же, однако, напротив

autodidactus, ī m самоучка

autumnus, ī m осень

auxilium, ī n помощь, содействие; pl. вспомогательные войска

avaritia, ae f



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: