Добывать; 3) достигать; 4) устраивать, устаеавливать 7 глава




lusor, ōris m шутник, насмешник

lusor tenerōrum amōrum певец любви

luteus, lutea, luteum (m,f,n) сделанный из глины или грязи; дрянной, никчемный

lūteus, lūtea, lūteum (m,f,n)жёлтый

lūtum, ī n церва, желтуха (растение)

lutum, ī n грязь, глина

lux, lucis f свет; дневной свет, день

primā luce на рассвете

luce днём

luxuria, ae f роскошь, страсть к роскоши

luxuriōsus, luxuriōsa, luxuriōsum (m,f,n) роскошный

lynx, lyncis f греч. рысь

lyra, ae f греч. лира

 

M, m

machĭna, ae f греч. машина, (осадное) орудие; устройство, механизм

machinātor, ōris m изобретатель

machĭnor, machĭnātus sum, machĭnāri 1 замышлять, затевать, придумывать, изобретать

mactātus, us m убиение, заклание

macto, mactāvi, mactātum, mactāre 1 закалывать, приносить в жертву; возвеличивать;

убивать, уничтожать

macŭla, ae f 1) пятно; 2) позор, бесчестье

maereo, maerui, -, maerēre 2 горевать, печалиться, тужить

maestus, maesta, maestum (m,f,n), печальный

magĭcus, magĭca, magĭcum (m,f,n) магический, волшебный

magis adv. compar. (без posit., superl. maxĭme) более, больше, лучше

magister, tri m начальник, наставник; учитель

magistra, ae f наставница, учительница

magistrātus, ātus m 1) начальник, чиновник, государственная должность;

2) должностное лицо, pl. власти

magnifĭce великолепно, пышно

magnifĭcentia, ae f великолепие

magnifĭcus, magnifĭca, magnifĭcum (m,f,n) великолепный, роскошный, благородный

magnitūdo, ĭnis f величина, величие, огромность

magnopere adv. очень, весьма, в высшей степени

magnŭs, magnǎ, magnum (m,f,n) (compar. major, majus, gen. majōris; superl. maxǐmus,

maxǐma, maxǐmum) 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный

majestas, ātis f величие, святость; достоинство, авторитет, величество

majestas patria отцовский авторитет

major 1) см. magnus; 2) (sc. natu) старший (по возрасту)

majōres, um m pl. предки

Majus, ī m май

māla, ae f челюсть; щека, ланита

male (compar. pejus, superl. pessĭme) плохо

maledīco, maledīxi, maledictum, maledīcĕre 3 (c. dat.) злословить, бранить

maleficium, ī n злодеяние, злодейство, преступление, вред

malevolentia, ae f зложелательство

malignĭtas, ātis f злобность

malignus, maligna, malignum (m,f,n) зложелательный, зловредный, скупой

malitia, ae f злость, коварство

malo, malui, -, malle больше хотеть, предпочитать

I mālum, ī n зло, несчастье, беда, бедствие

II mălum, ī n греч. яблоко, плод

I malus, mala, malum (m,f,n) (compar. pejor, pejus, gen. pejōris; superl. pessĭmus, a, um)

1) плохой, дурной, злой; 2) бессовестный, безнравственный; 3) злополучный, несчастный

II mālus, ī 1) m мачта; 2) f греч. яблоня

I mando, mandāvi, mandātum, mandāre 1 1) вверять, доверять, поручать; 2) вручать,

передавать

fugae se mandāre спасаться бегством, обратиться в бегство

II mando, mandi, mānsum, mandĕre 3 жевать, есть

mane adv. рано, утром

maneo, mansi, mansum, maēre 2 1) оставаться (неизменным); 2) находиться, пребывать;

3) ждать, дожидаться

manipulus, ī m горсть, пучок; манипул (военный отряд)

māno, mānāvi, mānātum, mānāre 1 течь, капать

mānsuētūdo, ĭnis f кротость, мягкость

manubiae, ārum f pl. t. военная добыча, трофеи

manumitto, manumīsi, manumīssum, manumittĕre 3 отпускать на волю (servum – раба)

manus, us f 1) рука; 2) отряд

in manūs venīre попасть под власть

marĕ, ĭs n море

margarīta, ae жемчужина, жемчуг, перл

margo, ĭnis m край, поля (книги)

marīnus, marīna, marīnum (m,f,n) морской

res maritĭmae морские войны

maritĭmus, maritĭma, maritĭmum (m,f,n) приморский, морской

marītus, ī m муж, супруг

marmor, ōris n мрамор

marmoreus, marmorea, marmoreum (m,f,n) мраморный

martirizo (martyrizo), marti(marty)rizāvi, marti(marty)rizātum, marti(marty)rizāre 1 принять

мученическую смерть, пострадать за веру

Martius, ī m 1) март (месяц); 2) относящийся к Марсу

mater, tris f мать

materia, ae f 1) материя, вещество; 2) строительный материал

maternus, materna, maternum (m,f,n) материнский, с материнской стороны

matrimonium, ī n брак, супружество

matrōna, ae f матрона, почтенная замужняя женщина, мать семейства

matūro, matūrāvi, matūrātum, matūrāre 1 спешить, торопиться

matūrus, matūra, matūrum (m,f,n)1) зрелый, спелый; 2) ранний

maxĭme adv. (superl. к magis) более всего, особенно, в большей степени, весьма, очень;

главным образом

maxĭmus, maxĭma, maxĭmum (m,f,n) см. magmus величайший, наибольший

meātus, us m движение

mecum = cum me со мной

medeor, -, medēri 2 (c. dat.) лечить, исцелять

medicamen, ĭnis n целебное средство, лекарство

medicamentum, ī f лекарство, снадобье

medicīna, ae f медицина, врачевание, врачебная наука, лекарство; целительница

medĭcus, ī m врач

mediocris, mediocre (m=f,n) средний, посредственный

mediocrĭtas, ātis f середина; посредственность

medĭtor, medĭtātus sum, medĭtāri 1 обдумывать, размышлять

mediterraneus, a, um внутренний

mare Mediterraneum Средиземное море

medius, media, medium (m,f,n) средний, срединный

in medias res в самую суть вопроса

mei меня

mel, mellis n мёд

melior, melius лучший

melius adj. и adv. (compar. к bonus и bene) лучше

mellifluus, melliflua, mellifluum (m,f,n) источающий мёд, медоточивый

mellītus, mellīta, mellītum (m,f,n) медовый, сладкий как мёд

melos, ī n греч. песня

membrum, ī n 1) часть или член (тела), элемент; 2) участник

memĭni, -, meminisse defect. (c. gen.) помнить, упоминать

memor (m=f=n), memōris (gen.sg.) памятливый, памятный, помнящий

memorabĭlis, memorabĭle (m=f,n)достопамятный, замечательный

memoria, ae f память, способность запоминания, запоминание, предание

memoriā tenēre помнить

memoriam deponĕre (c.gen.) забывать

memŏro, memŏrāvi, memŏrātum, memŏrāre 1 напоминать, упоминать, говорить, рассказывать

mendax (m=f=n), mendācis (gen.sg.) лживый, ложный

mens, mentis f ум,, мысль, разум, рассудок; душа, сердце, настроение

mensa, ae f стол, трапеза

mensis, is m месяц

mensūra, ae f мера

mensus, mensa, mensum (m,f,n) см. metior измеривший

mentio, ōnis f упоминание

mentiōnen facĕre упомянуть

mentior, mentītus sum, mentīri 4 лгать, обманывать, лживо изображать

mentum, ī n подбородок

mercātor, ōris m купец, торговец

mercatūra, ae f торговля

merces, ēdis f плата, вознаграждение, награда; выкуп, искупление

mercor, mercātus sum, mercāri 1 покупать, приобретать

mereo, merui, merĭtum, merēre 2 заслуживать; pass. оказывать услуги (кому – de + abl.)

merges, ĭtis f сноп

mergo, mersi, mersum, mergĕre 3 затоплять, погружать (c.abl.); pass. погружаться во

что-нибудь

meridies, ēi f полдень

merĭto adv. по заслугам, по справедливости, заслуженно

merĭtum, ī n заслуга; услуга

mersus, mersa, mersum (m,f,n) см. mergo

merum, ī n чистое, не разбавленное водой, вино

merus, mera, merum (m,f,n) несмешанный, неразбавленный, чистый

merx, mercis f товар

mēta, ae f мета, цель, поворотный столб в цирке

metallum, ī n металл; рудник

metior, mensus sum, metīri 4 мерить, измерять

meto, messui, messum, metĕre 3 жать; пожинать, косить, убирать урожай

metŭla, ae f колонна

metuo, metui, -, metuĕre 3 бояться, страшиться

metus, us f страх

meus, mea, meum (m,f,n) мой

mico, micui, -, micāre 1 мелькать, сверкать, блистать; шевелиться, трепетать, дрожать

migratio, ōnis f переход, переезд, переселение

migro, migrāvi, migrātum, migrāre 1 уезжать, переезжать, переселяться, переходить

miles, ĭtis m воин, солдат

mīliēs (num.adv.) тысяча раз, тысячекратно (1 000)

bis mīliēs (num.adv.) две тысячи раз (2 000)

ter mīliēs (num.adv.) три тысячи раз (3 000)

quīnquiēs mīliēs (num.adv.) пять тысяч раз (5 000)

deciēs mīliēs (num.adv.) десять тысяч раз (10 000)

vīciēs mīliēs (num.adv.) двадцать тысяч раз (20 000)

semel et vīciēs mīliēs (num.adv.) двадцать одна тысяча раз (21 000)

centiēs mīliēs (num.adv.) сто тысяч раз (100 000)

deciēs centiēs mīliēs (num.adv.) миллион раз (1000 000)

mīliēs nōngentiēs duodēquadrāgiēs одна тысяча девятьсот тридцать восемь раз (1 938)

militāris, militāre (m=f,n) военный, воинский

militia, ae f 1) поход; войско; война; 2) военная служба

domi militiaeque в мирное время и на войне

milĭto, milĭtāvi, milĭtātum, milĭtāre 1 находиться на военной службе

mīlle (mīle) n indecl. (num.card.) (M) тысяча; pl. mīlia, gen. mīlium

singula mīlia по одной тысяче

bīna mīlia по две тысячи

terna mīlia по три тысячи

quīna mīlia по пять тысяч

dēna mīlia по десять тысяч

vīcēna mīlia по двадцать тысяч

vīcēna singula mīlia по двадцать одной тысяче

centēna mīlia по сто тысяч

deciēs centēna mīlia по одному миллиону

singula mīlia nōngēnī duodēquadrāgēnī по одной тысяче девятисот тридцати восьми

mīlle nōngentī duodēquadrāginta (num.card.) 1938 (одна тысяча девятьсот тридцать восемь)

mīllēsimus, mīllēsima, mīllēsimum (m,f,n) (num.ōrd.) тысячный

mīllēsimus nōngentēsimus duodēquadrādēsimus, mīllēsima nōngentēsima

duodēquadrādēsima, mīllēsimum nōngentēsimum duodēquadrādēsimum (m,f,n)

(num.ōrd.) 1938-ой (одна тысяча девятьсот тридцать восьмой)

mimus, ī m мим, актёр; пантомима

minae, ārum f pl. t. угрозы

mināx (m=f=n), minācis (gen.sg.) грозный, угрожающий; торчащий

minĭme adv. 1) superl. к parum; 2) ничуть не, нисколько, менее всего

minĭme saepe весьма (очень) редко

minĭmus, minĭma, minĭmum (m,f,n) см. parvus наименьший

minister, tri m слуга, помощник, прислужник

ministra, ae f служанка; помощница, пособница, прислужница

ministrator, ōris m помощник, слуга

ministro, ministrāvi, ministrātum, ministrāre 1 служить, прислуживать; исполнять

minĭtor, minĭtātus sum, minĭtāri 1 (c. acc.) грозить, угрожать

I minor, minātus sum, mināri 1 возвышаться; грозить, угрожать; хвастаться

II minor 1) см. parvus; 2) младший (по возрасту)

minuo, minui, minūtum, minuĕre 3 1) уменьшать; 2) ослаблять, смягчать

minus adj. и adv. (compar. к parum) менее, меньше

minūtus, minūta, minūtum (m,f,n) 1) part. perf. к minuo; 2) мельчайший

miracŭlum, ī n чудо, диво

mirābilis, mirābile (m=f,n) удивительный, замечательный

miror, mirātus sum, mirāri 1 (c. acc.) дивиться, удивляться

mirus, mira, mirum (m,f,n) удивительный

misceo, miscui, mixtum, miscēre 2 смешивать, мешать, соединять

misellus, misella, misellum (m,f,n)уменьшительное от miser

miser, misĕra, misĕrum (m,f,n) 1) несчастный, бедный, жалкий; 2) мучительный

misĕre плачевно; мучительно

misĕret, -, miserere (me) 2 v.impers мне жаль

misereor, miserĭtus sum, miserēri 2 (c. gen.) испытывать сострадание, жалеть, сжалиться

miseria, ae f несчастье, бедствие, горе

misericordia, ae f милосердие, сострадание

misĕror, misĕrātus sum, misĕrāri 1 жалеть, сожалеть, выражать сочувствие, оплакивать,

испытывать сострадание

missio, ōnis f 1) отправление; 2) увольнение

missus, us m посылание, бросок

mitesco, -, -, mitescĕre 3 делаться кротким или нежным

mītigo, mītigāvi, mītigātum, mītigāre 1 укрощать, смягчать

mītis, mite (m=f,n) кроткий, нежный, мягкий, спокойный,

mitra, ae f греч. митра, восточный головной убор

mitto, mīsi, missum, mittěre 3 1) посылать, отправлять; 2) отпускать, пускать; 3) увольнять

mixtūra, ae f смешивание; примесь

mobĭlis, mobĭle (m=f,n) подвижный, движущийся

moderator, ōris m устроитель, распорядитель

moderātus, moderāta, moderātum (m,f,n) умеренный, благоразумный

modeste adv. умеренно, скромно

modestia, ae f умеренность, скромность

modestus, modesta, modestum (m,f,n) скромный, умеренный

modicus, modica, modicum (m,f,n) умеренный, скромный

modo adv. только; только что

non modo …, sed (etiam) не только …, но (также)

modo..., modo... то..., то...

modulātio, ōnis f размеренность

modus, modi m 1) мера, размер, лад; 2) образ, способ; 3) грам. наклонение; 4) напев,

мелодия

quem ad modum каким образом

ejus modi такого рода

moenia, ium n pl. t. городские стены, укрепления

moles, is f тяжесть, глыба; громада

moleste adv. тяжело, с трудом

molestus, molesta, molestum (m,f,n) тяжёлый, тягостный, трудный

molior, molītus sum, molīri 4 замышлять, подготавливать, предпринимать, пускать в ход;

стараться

mollesco, -, -, mollescĕre 3 становиться мягким, смягчаться, делаться кротким; утрачивать

мужественность

mollio, mollīvi, mollītum, mollīre 4 смягчать,размягчать,разминать, размачивать; плавить,

растоплять; разваривать; взрыхлять; расслаблять

mollis, molle (m=f,n) мягкий, нежный; изнеженный, чувственный, чувствительный

molliter adv. мягко; мирно, спокойно

monachus, ī m монах

moneo, monui, monǐtum, monēre 2 1) убеждать; 2) напоминать, предупреждать;

3) увещевать, призывать, уговаривать, наставлять

mons, ntis m гора

monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre 1 указывать, показывать

monstrum, ī n чудовище

monumentum, ī n памятник

mora, ae f промедление, замедление, задержка

moralis, morale (m=f,n) нравственный

morator, ōris m медлительный человек; бездельник

morbōsus, morbōsa, morbōsum (m,f,n) болезненный

morbus, ī m болезнь

mordeo, momordi, morsum, mordērě 2 кусать

morior, mortuus sum, mori 3 умирать

moritūrus, moritūra, moritūrum (m,f,n) см. morior

moror, morātus sum, morāri 1 задерживаться (на какое время – acc.)

mors, rtis f смерть, кончина

morsus, us m уксус

mortālis, mortāle (m=f,n) смертный

mortĭfer, mortĭfĕra, mortĭfĕrum (m,f,n) смертоносный, смертельный

mortuus, mortua, mortuum (m,f,n) умерший, мёртвый

mos, moris n 1) нрав, обычай; pl. характер; 2) привычка (привитая воспитанием), поведение

motio, ōnis f движение

I motus, mota, motum (m,f,n) движимый

II motus, us m движение

mŏveo, mōvi, mōtum, mŏvēre 2 1) двигать, приводить в движение, отправиться в поход,

выступить; 2) волновать, возбуждать, вызывать

castra mŏveo – сниматься с лагеря

mox adv. скоро, в скором времени, вскоре

mūgio, mūgīvi, mūgītum, mūgīre 4 мычать

mulceo, mulsi, mulsum, ēre 2 гладить, успокаивать

mulgeo, mulsi, mulctum, mulgēre 2 доить

muliĕbris, muliĕbre (m=f,n) женский, женственный

mulier, ĕris f женщина; жена

muliercŭla, ae f женщина лёгкого поведения

multitūdo, ĭnis f множество, масса; толпа, простой народ

multo adv. значительно, намного, гораздо; совершенно, совсем

multum adv. (compar. plus, superl. plurīmum) много, очень, весьма, сильно

multus, multa, multum (m,f,n) (compar. plus, gen. pluris; superl. plurīmus) 1) многочисленный;

2) большой, значительный, обильный; pl. многие

mulus, ī m мул, лошак

munditia, ae f чистота, убранство

mundus, ī m мир, свет, вселенная, космос

munificentia, ae f щедрость

municipium, ī n муниципий, город с правом самоуправления

munimentum, ī n укрепление

munio, munīvi, munītum, munīre 4 укреплять; защищать, прикрывать

munitio, ōnis f укрепление, устройство укреплений

munus, ĕris n 1) обязанность, служба; 2) дар, подарок, приношение

murinus, murina, murinum (m,f,n) мышиный

murmur, ŭris n шум, ропот

murus, ī m стена (городская), вал

mus, muris m мышь, мелкий грызун

musa, ae f песнь

musca, ae f муха

I mūsica, ae f греч. 1) искусство (в широком смысле слова); 2) знание

II mūsica, ōrum n музыка, музыкальное искусство

*mūsicē, ēs f греч. музыка

musicus, musica, musicum (m,f,n) музыкальный

mustum, ī n виноградный сок

mutatio, ōnis f изменение, смена, перемена

muto, mutāvi, mutātum, mutāre 1 менять, изменять, переменять; превращать

mutus, muta, mutum (m,f,n) молчаливый, безмолвный, немой

mutuus, mutua, mutuum (m,f,n) взаимный

myrrha, ae f мирра (благовоние)

mytholŏgus, ī m греч. мифолог

 

N, n

nactus, nacta, nactum (m,f,n) см. nanciscor

I nam adv. действительно, ведь

II nam conj. так как, ибо, ведь

nanciscor, nactus sum, nancisci 3 случайно получить, улучить, дожидаться

narratio, ōnis f рассказ

narro, narrāvi, narrātum, narrāre 1 расказывать

nasus, ī m нос

nascor, natus sum, nasci 3 рождаться; происходить, появляться, возникать

natālis, natāle (m=f,n) относящийся к рождению; родной

natālis, ālis m день рождения

natio, ōnis f племя, народность, народ

nato, natāvi, natātum, natāre 1 плавать, плыть, блуждать

natūra, ae f 1) природа; 2) сущность, природные свойства

naturālis, naturāle (m=f,n) естественный, природный

I natus, nata, natum (m,f,n) см. nascor

II natus, ī m сын

nauarchus, ī m греч. наварх, командир судна, капитан

naufragium, ī n кораблекрушение

nauta, ae m моряк

nāvālia, ium n pl. t. верфь

navālis, navāle (m=f,n) морской, корабельный

navicularius, ī m судовладелец

navigium, ī n судно, корабль; мореплавание

navĭgo, navĭgāvi, navĭgātum, navĭgāre 1 плавать, плыть (на корабле)

navis, is f корабль

navis longa военный корабль

I ne adv. при запрещении c. imperat. или conjuct. не

ne …quidem даже … не

II ne conj. c. conjuct. чтобы не; как бы не; что

ne non что не

III –ne постпозит. вопросит. частица (пишется слитно) разве, неужели, что ли, ли

nec = neque conj. и не

nec … nec ни … ни

neque … neque ни … ни

necator, ōris m убийца

necdum adv. (и) ещё не

necessarius, necessaria, necessarium (m,f,n) необходимый, нужный



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: