Добывать; 3) достигать; 4) устраивать, устаеавливать 4 глава




facultas, ātis f 1) возможность, удобный случай; 2) способность, умение; дар

faenus, ōris n прибыль, долг

fāgus, ī f бук

fallax (m=f=n), fallacis (gen.sg.) обманчивый, лживый

fallit, fefellit, fallĕre (me) v.impers. мне остаётся неизвестным, от меня ускользает

fallo, fefelli, falsum, fallĕre 3 обманывать, вводить в заблуждение; pass. ошибаться

falsus, falsa, falsum (m,f,n) 1) part. perf. к fallo; 2) adj. ложный, лживый, вымышленный,

неверный, ненастоящий

fama, ae f 1) молва, слух; 2) репутация; 3) доброе имя, слава; 4) дурная слава

fama est говорят

fames, is f голод

familia, ae f 1) семья, роднч, семейство; дом (как совокупность всех домочадцев, включая

слуг); 2) дворня, челядь, рабы, прислуга

familiāris, familiāre (m=f,n) домашний, семейный; близкий, родственный

res familiāris имущество, состояние

familiāris, āris m друг

famŭla, ae f слуга, прислужница

famŭlus, ī m слуга

fanum, ī n святыня, храм, святилище

far, farris n 1) полба; отруби, мука крупного помола; 2) хлеб в зерне

farcio, farsi, farctum, farcīre набивать, начинять, наполнять, уплотнять

fāri v. def. говорить, молвить

fas n indekl. высший закон, божеский закон; дозволенное

fas est можно, дозволено, позволительно

fascis, is m 1) связка, пучок; 2) преим. pl. фасции, пучки прутьев с топором в середине

(знаки достоинства римских магистратов, которые несли идущие впереди ликторы)

fastūs, ūs m спесь

fateor, fassus sum, fatēri 2 признавать(ся), соглашаться, допускать; выказывать, показывать,

указывать, обнаруживать

fatum, ī n рок, судьба; удел, участь

faucēs, ium f (в sing. только abl.) зев, пасть

faustus, fausta, faustum (m,f,n) счастливый, благоприятный

faux, faucis f глотка, пасть

fāveo, fāvi, fautum, fāvēre 2 благоволить, быть благосклонным

favōnius, ī m весенний ветер или западный ветер

favor, ōris m благосклонность, благожелательность

fax, facis f факел, светильник

febris, is f лихорадка

Februarius, ī m (sc. mensis) февраль

fel, fellis n желчь

feles, is f кошка

felicĭtas, ātis f счастье, благополучие, процветание

fēlīciter adv. счастливо, благополучно, в добрый час

felix (m=f=n), felīcis (gen.sg.) счастливый, удачливый

femĭna, ae f женщина; самка

femur, ōris (ĭnis) n бедро

fēnerātor, ōris m ростовщик

fēneror, fēnerātus sum, fēnerāri 1 заниматься ростовщичеством, отдавать деньги в рост

fĕnestra, ae f окно, окошко; отверстие в стене, бойница, амбразура; отдушина

fēnus, ōris n «проценты», барыши, рост

fera, fae (sc. bestia) дикое животное, зверь

feralis, ferale (m=f,n) звериный

fere adv. почти, приблизительно, почти всегда, обычно, примерно, около

ferentārius, ī m воин, вооружённый дротиком

ferīae, ārum f pl. t. праздничные дни, дни отдыха, каникулы

ferīnus, ferīna, ferīnum (m,f,n) звериный

ferio, -, -, ferīre 4 бить, карать, ударять, поражать

ferme adv. почти; обычно, почти всегда

fēro, tŭli, lātum, ferre 1) нести, носить; 2) перен. выносить, переносить; 3) предлагать;

4) говорить, сообщать

legem ferre вносить законопроект

fertur говорят что

ferōcia, ae f жестокость, свирепость

ferocĭtas, ātis f дикость, необузданность

ferōx (m=f=n), ferōcis (gen.sg.) жестокий, свирепый, дикий

ferrāmentum, ī n железное изделие, железное орудие

ferrum, ī n 1) железо; 2) оружие; меч, кинжал

fertilis, fertile (m=f,n) плодородный

ferus, fera, ferum (m,f,n) 1) дикий, жестокий; 2) некультурный, грубый

ferveo (fervo), ferbui (fervi), -, fervēre (fervēre) 2 кипеть, пылать

fervens (m=f=n), ferventis (gen.sg.) 1) part. praes. от ferveo; 2) adj. горячий, раскалённый,

кипящий

fervens aqua кипяток

fervidus, fervida, fervidum (m,f,n) кипящий, горящий

fessus, fessa, fessum (m,f,n) обессиленный, усталый

festinatio, ōnis f поспешность

festīno, festīnāvi, festīnātum, festīnāre 1 спешить, торопиться

festus, festa, festum (m,f,n) праздничный, торжественный; весёлый

fētus, us m зародыш, плод

fictor, ōris m сочинитель

fictum, ī n выдумка, ложь

I fictus, ficta, fictum (m,f,n) измышлённый, мнимый, выдуманный; притворный

II fictus, ī m притворщик, лицемер

fidēlis, fidēle (m=f,n) верный

fidēs, ēi f 1) вера, уверенность, доверие; 2) верность, честность; 3) защита, покровительство

bonā fide по чести, с чистой совестью

malā fide бессовестно, безнравственно

fiducia, ae f уверенность (в чём – gen.)

fidus, fida, fidum (m,f,n) верный, надёжный

figo, figxi, figxum, figĕre 3 вбивать, вонзать, втыкать; укреплять

figūra, ae f внешний вид, наружность, облик, очертание, образ; оборот речи, троп

filia, ae f дочь

fīlius, ī m сын

fīlum, ī n нить, нитка

findo, fidi, fissum, findĕre 3 раскалывать, раздваивать

fingo, finxi, fictum, fingĕre 3 1) выдумывать, измышлять; 2) ваять, лепить, изображать

finio, finīvi, finītum, finīre 4 1) ограничивать, определять, класть предел; 2) кончать,

оканчивать

fīnis, is m, f 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель

I fīnitĭmus, fīnitĭma, fīnitĭmum (m,f,n) пограничный, соседний

II fīnitĭmus, ī m сосед

fio, factus sum, fiĕri (pass. к facio) 1) делаться, становиться, возникать, бывать;

2) происходить, бывать, случаться

obviam fiĕri повстречаться

firmiter adv. твёрдо, крепко

firmitudo, ĭnis f твёрдость, прочность

firmo, firmāvi, firmātum, firmāre 1 укреплять, утверждать; закалять

firmus, firma, firmum (m,f,n) крепкий, прочный, надёжный, твёрдый

fīxus, fīxa, fīxum (m,f,n) укреплённый, прочный, твёрдый, крепкий, постоянный

flāgitiōsus, flāgitiōsa, flāgitiōsum (m,f,n) преступный, позорный, бесчестный, постыдный

flagitium, ī n бесчестный поступок, гнусность, позорное дело, преступление

flagĭto, flagĭtāvi, flagĭtātum, flagĭtāre 1 настоятельно требовать

flagro, flagrāvi, flagrātum, flagrāre 1 гореть, пылать

flāmen, ĭnis n дуновение; фламин (жрец)

flamma, ae f пламя, огонь

flammāns (m=f=n), flammantis (gen.sg.) огневой, огненный

flāvus, flāva, flāvum (m,f,n) жёлтый; белокурый

flecto, flexi, flexum, flectĕre 3 1) гнуть, сгибать, склонять; 2) поворачивать, менять

направление

fleo, flēvi, flētum, flēre 2 плакать, оплакивать, рыдать

fletus, us m плач

flexus, flexa, flexum 1) part. perf. к flecto; 2) adj. изогнутый

flo, flāvi, flātum, flāre 1 дуть, надувать

florens (m=f=n), florentis (gen.sg.) 1) part. praes. к floreo; 2) adj. процветающий

floreo, florui, -, florēre 2 цвести, процветать, быть в расцвете

flōs, ōris m цветок; цвет, краса

fluctuo, fluctuāvi, fluctuātum, fluctuāre 1 волноваться

fluctus, us m волна, течение, пучина; волнение, буря

fluĭdus, fluĭda, fluĭdum (m,f,n) жидкий

flumen, ĭnis n поток, река

fluo, fluxi, fluxum, fluĕre 3 течь, струиться

fluvius, ī m река

focŭlus, ī m небольшой очаг, жаровня

focus, ī m очаг; место, где разводят огонь; жаровня

fodio, fōdi, fossum, fodĕre 3 копать, рыть

foederātus, foederāta, foederātum (m,f,n) союзный

I foedus, ĕris n союз, договор

II foedus, foeda, foedum (m,f,n)гадкий, безобразный

folium, ī n лист

fons, fontis m источник, родник; исток

for, fatus sum, fari 1 говорить

forās adv. из дому, наружу

forensis, forense (m=f,n) относящийся к форуму, т.е. к судебным или общественным делам

I foris adv. вне, снаружи, вне дома

II foris, is f преимущ. pl. дверь

forma, ae f форма; внешний вид, облик, образ; красота

formīca, ae f муравей

formīdābilis, formīdābile (m=f,n) грозный, страшный

formo, formāvi, formātum, formāre 1 формировать; образовывать, придавать форму,

развивать, приводить в порядок, убирать

formōsus, formōsa, formōsum (m,f,n) стройный, изящный, красивый, прекрасный

formŭla, ae f формула, предписание

forsitan adv. может быть, пожалуй

fortasse adv. возможно, вероятно, может быть, пожалуй

forte adv. 1) случайно; только; 2) возможно, может быть

fortis, forte (m=f,n) 1) сильный, крепкий; 2) храбрый; твёрдый, стойкий

fortĭrer adv. сильно, смело, отважно, храбро, энергично

fortitūdo, ĭnis f храбрость, отвага, сила духа

fortūna, ae f судьба; случай; удача, счастье; pl. имущество

fortunātus, fortunāta, fortunātum (m,f,n) успешный, удачный; счастливый; богатый

fortuno, fortunāvi, fortunātum, fortunāre 1 осчастливить

forum, ī n площадь, форум, рынок

forum Pomānum римский форум, площадь на стыке Капитолийского и Палатинского

холмов, центр общественной и политической жизни Рима

fossa, ae f ров, канава

fovea, ae f яма (для ловли зверей)

fŏveo, fōvi, fōtum, fŏvēre 2 (c. acc.) благоприятствовать; согревать; лелеять, сохранять,

питать, поощрять

frango, frēgi, fractum, frangĕre 3 ломать, разбивать

frater, tris m брат

fraternus, fraterna, fraternum (m,f,n) братский

fraus, fraudis f обман, коварство

fremo, fremui, fremitum, fremĕre 3 фыркать, реветь, ворчать, шуметь, гудеть, рычать, ржать

frendo, frendui, frēsum (fressum), frendĕre 3 раздроблять, размельчать; скрежетать

frenum, ī n узда

frequens (m=f=n), frequentis (gen.sg.) частый, многочисленный

frētus, frēta, frētum (m,f,n) (c. abl.) полагающийся на что-нибудь

frico, fricui, fricātum, fricāre 1 тереть, гладить, разглаживать

frīgeo, frīxi, -, frīgēre 2 быть холодным

frigĭdus, frigĭda, frigĭdum (m,f,n) холодный

frigus, ōris n холод

frondesco, frondui, -, frondescĕre 3 покрываться листвой

frondifer, a, um несущий листву

I frons, ndis f чаще pl. листва, зелень

II frons, ntis f лоб, чело; передняя сторона, лицевая сторона

fructŭs, ūs m 1) плод; pl. урожай; 2) результат, польза; прирост, прибыль

fruges, um f плоды

frugĭfer, frugĭfĕra, frugĭfĕrum (m,f,n)плодоносный, урожайный

frumentarius, frumentaria, frumentarium (m,f,n) хлебный

res frumentaria продовольствие

frumentum, ī n хлеб (в зерне)

fruor, fructus sum, frui 3 наслаждаться

frustra adv. напрасно, тщетно

frustum, ī n кусок, участок

frux, frugis f преимущ. pl. плод (полевой)

fuga, ae f 1) бегство; 2) изгнание

in fugam dare обратить в бегство

in fugamse dare обратиться в бегство

fugax (m=f=n), acis (gen.sg.) скоротечный, быстробегающий

fŭgio, fūgi, (fugitūrus), fŭgĕre 3 (c. acc.) бежать, убегать, покидать; избегать

fugitīvus, ī m беглец, беглый раб

fugitīvus, fugitīva, fugitīvum (m,f,n) беглый

fugo, fugāvi, fugātum, fugāre 1 обращать в бегство, прогонять

fulcio, fulsi, fultum, fulcīre 4 подпирать, укреплять

fulgeo, fulsi, -, fulgēre 2 сверкать, блестеть, блистать, сиять

fulget, fulsit, fulgere 2 v.impers. сверкает молния

fullo, ōnis m валяльщик, сукновал, суконщик

fulmĭno, fulmĭnāvi, fulmĭnātum, fulmĭnāre 1 метать молнии

fulmen, ǐnis n молния, перун

fulvus, fulva, fulvum (m,f,n) красно-жёлтый, коричневый, рыжий

fumo, fumāvi, fumātum, fumāre 1 дымиться

fumus, ī m дым

functus, functa, functum (m,f,n) см. fungor

funda, ae f праща

fundamentalis, fundamentale (m=f,n)основной, главный

fundamentum, ī n основание, фундамент

fundo, fundāvi, fundātum, fundāre 1 обосновывать, закреплять, основывать

fŭndo, fūdi, fūsum, ěre 3 1) лить; сыпать, рассеивать; 2) разбивать, обращать в бегство

fundus, ī m 1) дно; 2) земельный участок

fungor, functus sum, fungi 3 (c. abl.) исполнять, выполнять

fūnis, is m верёвка

fūnus, ĕris n похороны (перен. смерть)

fur, furis m,f вор, воровка

furo, -, -, furĕre 3 безумствовать, быть в исступлении

furor, ōris m безумие, исступление

furor, furātus sum, furāri 1 воровать

furtim adv. украдкой, тайком

furtum, ī n кража, воровство

fustis, is m дубинка, палка

fusus, fusa, fusum (m,f,n) см. fundo

futūrus, futūra, futūrm 1) part. fut. к sum; 2) adj. предстоящий, будущий

 

G, g

galea, ae f шлем

gallina, ae f курица

gallinaceus, gallinacea, gallinaceum (m,f,n) 1) куриный; 2) птичий

I Gallus, ī m галл, житель Галлии

II gallus, ī m петух

garrŭlus, garrŭla, garrŭlum (m,f,n) болтливый

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2 (semidepon) (c. acc.) радоваться

gaudium, ī n радость, потеха

gelĭdus, gelĭda, gelĭdum (m,f,n) холодный

gelu, us n мороз, стужа, иней

gemĭnus, gemĭna, gemĭnum (m,f,n) двойной

gemĭtus, us m стон, вздох

gemma, ae f драгоценный камень, жемчуг; почка (растений)

gemo, gemui, gemĭtum, gemĕre 3 охать, стонать, вздыхать

gener, ĕri m зять

genetrix, tricis f родительница, мать; родоначальница

genitābilis, genitābilis, genitābile порождающий, плодотворящий

genitālis, genitāle (m=f,n) родовой, относящийся к рождению; плодотворный, плодородный

genius, ī m бог-покровитель, дух-хранитель, гений

genĭtus, genĭta, genĭtum (m,f,n) см. gigno

gens, gentis f род, племя; народ

genu, us n колено

genus, ĕris n 1) происхождение, знатное происхождение; 2) род, вид, порода; 3) сословие;

4) грам. род; залог; 5) жанр

geometria, ae f греч. геометрия

Germānus, ī m германец, житель Германии

gero, gessi, gestum, ĕre 3 1) нести; 2) вести (bellum – войну); 3) совершать, делать,

действовать; 4) обсуждать

gestus, gesta, gestum (m,f,n) см. gero

gigno, genui, genĭtum, gignĕre 3 рождать, производить на свет

glacies, ēi f лёд

gladiātor, ōris m гладиатор

gladiatorius, gladiatoria, gladiatorium (m,f,n) гладиаторский

gladius, ī m меч

gloria, ae f слава

in summan glorian venīre достичь высшей славы

glorior, gloriātus sum, gloriāri 1 хвалиться, хвастать

gnārus, gnāra, gnārum сведущий

gracĭlis, gracĭle (m=f,n) стройный, изящный

grădior, gressus sum, grādi 3 шагать, ступать, идти

gradus, us m шаг, ступень; грам. степень

Graecus, Graeca, Graecum (m,f,n) греческий

Graecus, ī m грек

Graece adv. по-гречески

Grai, ōrum и um = Graeci

grāmen, ĭnis n злак, трава

grammatĭcus, ī m грамматик, языковед, филолог

grandis, grande (m=f,n) большой, огромный

granum, ī n зерно, крупица, крупинка

I gratia, ae f 1) привлекательность, приятность, прелесть, милость, любезность, изящество;

2) благодарность, популярность, влияние

gratiam habēre благодарить, чувствовать благодарность

gratias agree приносить благодарность

gratiam referre воздавать благодарность

II gratiā (abl. от gratia в знач. постпозит. praep. c. gen.) для, ради, из-за

gratis adv. даром

gratŭlor, gratŭlātus sum, gratŭlāri 1 (c. dat.) поздравлять

gratus, grata, gratum (m,f,n) 1) приятный, милый, угодный, привлекательный; 2) благодарный

persōna grata дипл. угодное лицо

gravidus, gravida, gravidum (m,f,n) беременный; чреватый

gravis, grave (m=f,n) 1) тяжёлый, тяжкий 2) серьёзный, важный, веский

gravitās, ātis f тяжесть, важность, достоинство

gravĭter adv. тяжело

gravius adv. compar. тяжелее, более тяжко

gravo, gravāvi, gravātum, gravāre 1 делать тяжким, отягощать

gremium, ī n лоно, колени

grex, gregis m стадо; толпа, общество

gubernātor, ōris m рулевой, кормчий

guberno, gubernāvi, gubernātum, gubernāre 1 греч. направлять, руководить

gurges, gĭtis m пучина, водоворот

gusto, gustāvi, gustātum, gustāre 1 вкушать, пробовать

gustus, us m вкус; глоток; проба

gutta, ae f капля, слеза

guttŭr, ŭris n горло

gymnasium, ī n гимнасий

 

H, h

habeo, habui, habĭtum, habēre 2 1) иметь, держать; 2) сохранять, брать; 3) считать;

4) обращаться, обходиться; 5) долженствовать, считать нужным; pass. считаться

se habēre чувствовать себя, находиться в к.-л. состоянии

ratiōnem habēre подсчитывать

habēre loco считать (кого – acc., кем – gen.)

habēre statuendum выносить решение

in conjugio habēre жениться

habēre loco servōrum считать рабами

habĭto, habĭtāvi, habĭtātum, habĭtāre 1 (c. acc. или in+abl.) обитать, жить, проживать, населять

habĭtus, habĭtus m собират. свойства, особенности

hāc adv. здесь

haereo, haesi, haesum, haerēre 2 висеть, быть укреплённым (на месте), вязнуть

halĭca, ae f полба; полбенная каша

harēna, ae f песок

hasta, ae f копьё

hastīle, is n древко (копья)

haud adv. не вполне, совсем не, не

haudquāquam adv. никоим образом, отнюдь не

haurio, hausi, haustum, haurīre 4 1) черпать; 2) пить; 3) истреблять

hebes (m=f=n), hebĕtis (gen.sg.) тупой, не острый; притуплённый; неуклюжий

hedera, ae f плющ

herba, ae f трава

heres, ēdis m, f наследник, наследница

heri adv. вчера

hērōs, rōis m греч. герой

hiātus, us m зияющая пропасть

hiberna, ōrum n (sc. castra) воен. зимние квартиры

hibernus, hiberna, hibernum (m,f,n) зимний, холодный

hīc adv. тут, здесь

hĭc, haec, hŏc (m,f,n) (gen. hujus, dat. huic) такой, он, этот (указывает на предмет или лицо,

относящиеся к слушателю – адресату речи)

hīcine не здесь ли

hiĕmo, hiĕmāvi, hiĕmātum, hiĕmāre 1 зимовать; воен. стоять

hiems, hiĕmis f зима; ненастье, бурная погода, дождливое время года (осень и зима)

hiĕme adv. зимой

hilarē adv. весело, радостно

hilăris, hilăre (m=f,n) весёлый, радостный, довольный

hilarĭtas, ātis f веселье, радость

hinc adv. отсюда, с одной стороны

hinc et hinc и с той, и с другой стороны

hio, hiāvi, hiātum, hiāre 1 зиять

hirundo, ĭnis f ласточка

Hispānus, ī m испанец

historia, ae f греч. история, рассказ; исследование

hodiē adv. сегодня

hodiernus, hodierna, hodiernum (m,f,n) сегодняшний

homo, ĭnis m человек

homunculus, ī m человечек; pl. людишки

honestas, ātis f честь, почёт

honeste adv. достойно, с честью, честно

honesto, honestāvi, honestātum, honestāre 1 оказывать уважение, оказывать почёт

honestus, honesta, honestum (m,f,n) честный, почётный, почтенный

honor, ōris m честь, почёт, уважение

honorifice adv. с почётом



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: