facultas, ātis f 1) возможность, удобный случай; 2) способность, умение; дар
faenus, ōris n прибыль, долг
fāgus, ī f бук
fallax (m=f=n), fallacis (gen.sg.) обманчивый, лживый
fallit, fefellit, fallĕre (me) v.impers. мне остаётся неизвестным, от меня ускользает
fallo, fefelli, falsum, fallĕre 3 обманывать, вводить в заблуждение; pass. ошибаться
falsus, falsa, falsum (m,f,n) 1) part. perf. к fallo; 2) adj. ложный, лживый, вымышленный,
неверный, ненастоящий
fama, ae f 1) молва, слух; 2) репутация; 3) доброе имя, слава; 4) дурная слава
fama est говорят
fames, is f голод
familia, ae f 1) семья, роднч, семейство; дом (как совокупность всех домочадцев, включая
слуг); 2) дворня, челядь, рабы, прислуга
familiāris, familiāre (m=f,n) домашний, семейный; близкий, родственный
res familiāris имущество, состояние
familiāris, āris m друг
famŭla, ae f слуга, прислужница
famŭlus, ī m слуга
fanum, ī n святыня, храм, святилище
far, farris n 1) полба; отруби, мука крупного помола; 2) хлеб в зерне
farcio, farsi, farctum, farcīre набивать, начинять, наполнять, уплотнять
fāri v. def. говорить, молвить
fas n indekl. высший закон, божеский закон; дозволенное
fas est можно, дозволено, позволительно
fascis, is m 1) связка, пучок; 2) преим. pl. фасции, пучки прутьев с топором в середине
(знаки достоинства римских магистратов, которые несли идущие впереди ликторы)
fastūs, ūs m спесь
fateor, fassus sum, fatēri 2 признавать(ся), соглашаться, допускать; выказывать, показывать,
указывать, обнаруживать
fatum, ī n рок, судьба; удел, участь
faucēs, ium f (в sing. только abl.) зев, пасть
faustus, fausta, faustum (m,f,n) счастливый, благоприятный
faux, faucis f глотка, пасть
fāveo, fāvi, fautum, fāvēre 2 благоволить, быть благосклонным
favōnius, ī m весенний ветер или западный ветер
favor, ōris m благосклонность, благожелательность
fax, facis f факел, светильник
febris, is f лихорадка
Februarius, ī m (sc. mensis) февраль
fel, fellis n желчь
feles, is f кошка
felicĭtas, ātis f счастье, благополучие, процветание
fēlīciter adv. счастливо, благополучно, в добрый час
felix (m=f=n), felīcis (gen.sg.) счастливый, удачливый
femĭna, ae f женщина; самка
femur, ōris (ĭnis) n бедро
fēnerātor, ōris m ростовщик
fēneror, fēnerātus sum, fēnerāri 1 заниматься ростовщичеством, отдавать деньги в рост
fĕnestra, ae f окно, окошко; отверстие в стене, бойница, амбразура; отдушина
fēnus, ōris n «проценты», барыши, рост
fera, fae (sc. bestia) дикое животное, зверь
feralis, ferale (m=f,n) звериный
fere adv. почти, приблизительно, почти всегда, обычно, примерно, около
ferentārius, ī m воин, вооружённый дротиком
ferīae, ārum f pl. t. праздничные дни, дни отдыха, каникулы
ferīnus, ferīna, ferīnum (m,f,n) звериный
ferio, -, -, ferīre 4 бить, карать, ударять, поражать
ferme adv. почти; обычно, почти всегда
fēro, tŭli, lātum, ferre 1) нести, носить; 2) перен. выносить, переносить; 3) предлагать;
4) говорить, сообщать
legem ferre вносить законопроект
fertur говорят что
ferōcia, ae f жестокость, свирепость
ferocĭtas, ātis f дикость, необузданность
ferōx (m=f=n), ferōcis (gen.sg.) жестокий, свирепый, дикий
ferrāmentum, ī n железное изделие, железное орудие
ferrum, ī n 1) железо; 2) оружие; меч, кинжал
fertilis, fertile (m=f,n) плодородный
ferus, fera, ferum (m,f,n) 1) дикий, жестокий; 2) некультурный, грубый
ferveo (fervo), ferbui (fervi), -, fervēre (fervēre) 2 кипеть, пылать
fervens (m=f=n), ferventis (gen.sg.) 1) part. praes. от ferveo; 2) adj. горячий, раскалённый,
кипящий
fervens aqua кипяток
fervidus, fervida, fervidum (m,f,n) кипящий, горящий
fessus, fessa, fessum (m,f,n) обессиленный, усталый
festinatio, ōnis f поспешность
festīno, festīnāvi, festīnātum, festīnāre 1 спешить, торопиться
festus, festa, festum (m,f,n) праздничный, торжественный; весёлый
fētus, us m зародыш, плод
fictor, ōris m сочинитель
fictum, ī n выдумка, ложь
I fictus, ficta, fictum (m,f,n) измышлённый, мнимый, выдуманный; притворный
II fictus, ī m притворщик, лицемер
fidēlis, fidēle (m=f,n) верный
fidēs, ēi f 1) вера, уверенность, доверие; 2) верность, честность; 3) защита, покровительство
bonā fide по чести, с чистой совестью
malā fide бессовестно, безнравственно
fiducia, ae f уверенность (в чём – gen.)
fidus, fida, fidum (m,f,n) верный, надёжный
figo, figxi, figxum, figĕre 3 вбивать, вонзать, втыкать; укреплять
figūra, ae f внешний вид, наружность, облик, очертание, образ; оборот речи, троп
filia, ae f дочь
fīlius, ī m сын
fīlum, ī n нить, нитка
findo, fidi, fissum, findĕre 3 раскалывать, раздваивать
fingo, finxi, fictum, fingĕre 3 1) выдумывать, измышлять; 2) ваять, лепить, изображать
finio, finīvi, finītum, finīre 4 1) ограничивать, определять, класть предел; 2) кончать,
оканчивать
fīnis, is m, f 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель
I fīnitĭmus, fīnitĭma, fīnitĭmum (m,f,n) пограничный, соседний
II fīnitĭmus, ī m сосед
fio, factus sum, fiĕri (pass. к facio) 1) делаться, становиться, возникать, бывать;
2) происходить, бывать, случаться
obviam fiĕri повстречаться
firmiter adv. твёрдо, крепко
firmitudo, ĭnis f твёрдость, прочность
firmo, firmāvi, firmātum, firmāre 1 укреплять, утверждать; закалять
firmus, firma, firmum (m,f,n) крепкий, прочный, надёжный, твёрдый
fīxus, fīxa, fīxum (m,f,n) укреплённый, прочный, твёрдый, крепкий, постоянный
flāgitiōsus, flāgitiōsa, flāgitiōsum (m,f,n) преступный, позорный, бесчестный, постыдный
flagitium, ī n бесчестный поступок, гнусность, позорное дело, преступление
flagĭto, flagĭtāvi, flagĭtātum, flagĭtāre 1 настоятельно требовать
flagro, flagrāvi, flagrātum, flagrāre 1 гореть, пылать
flāmen, ĭnis n дуновение; фламин (жрец)
flamma, ae f пламя, огонь
flammāns (m=f=n), flammantis (gen.sg.) огневой, огненный
flāvus, flāva, flāvum (m,f,n) жёлтый; белокурый
flecto, flexi, flexum, flectĕre 3 1) гнуть, сгибать, склонять; 2) поворачивать, менять
направление
fleo, flēvi, flētum, flēre 2 плакать, оплакивать, рыдать
fletus, us m плач
flexus, flexa, flexum 1) part. perf. к flecto; 2) adj. изогнутый
flo, flāvi, flātum, flāre 1 дуть, надувать
florens (m=f=n), florentis (gen.sg.) 1) part. praes. к floreo; 2) adj. процветающий
floreo, florui, -, florēre 2 цвести, процветать, быть в расцвете
flōs, ōris m цветок; цвет, краса
fluctuo, fluctuāvi, fluctuātum, fluctuāre 1 волноваться
fluctus, us m волна, течение, пучина; волнение, буря
fluĭdus, fluĭda, fluĭdum (m,f,n) жидкий
flumen, ĭnis n поток, река
fluo, fluxi, fluxum, fluĕre 3 течь, струиться
fluvius, ī m река
focŭlus, ī m небольшой очаг, жаровня
focus, ī m очаг; место, где разводят огонь; жаровня
fodio, fōdi, fossum, fodĕre 3 копать, рыть
foederātus, foederāta, foederātum (m,f,n) союзный
I foedus, ĕris n союз, договор
II foedus, foeda, foedum (m,f,n)гадкий, безобразный
folium, ī n лист
fons, fontis m источник, родник; исток
for, fatus sum, fari 1 говорить
forās adv. из дому, наружу
forensis, forense (m=f,n) относящийся к форуму, т.е. к судебным или общественным делам
I foris adv. вне, снаружи, вне дома
II foris, is f преимущ. pl. дверь
forma, ae f форма; внешний вид, облик, образ; красота
formīca, ae f муравей
formīdābilis, formīdābile (m=f,n) грозный, страшный
formo, formāvi, formātum, formāre 1 формировать; образовывать, придавать форму,
развивать, приводить в порядок, убирать
formōsus, formōsa, formōsum (m,f,n) стройный, изящный, красивый, прекрасный
formŭla, ae f формула, предписание
forsitan adv. может быть, пожалуй
fortasse adv. возможно, вероятно, может быть, пожалуй
forte adv. 1) случайно; только; 2) возможно, может быть
fortis, forte (m=f,n) 1) сильный, крепкий; 2) храбрый; твёрдый, стойкий
fortĭrer adv. сильно, смело, отважно, храбро, энергично
fortitūdo, ĭnis f храбрость, отвага, сила духа
fortūna, ae f судьба; случай; удача, счастье; pl. имущество
fortunātus, fortunāta, fortunātum (m,f,n) успешный, удачный; счастливый; богатый
fortuno, fortunāvi, fortunātum, fortunāre 1 осчастливить
forum, ī n площадь, форум, рынок
forum Pomānum римский форум, площадь на стыке Капитолийского и Палатинского
холмов, центр общественной и политической жизни Рима
fossa, ae f ров, канава
fovea, ae f яма (для ловли зверей)
fŏveo, fōvi, fōtum, fŏvēre 2 (c. acc.) благоприятствовать; согревать; лелеять, сохранять,
питать, поощрять
frango, frēgi, fractum, frangĕre 3 ломать, разбивать
frater, tris m брат
fraternus, fraterna, fraternum (m,f,n) братский
fraus, fraudis f обман, коварство
fremo, fremui, fremitum, fremĕre 3 фыркать, реветь, ворчать, шуметь, гудеть, рычать, ржать
frendo, frendui, frēsum (fressum), frendĕre 3 раздроблять, размельчать; скрежетать
frenum, ī n узда
frequens (m=f=n), frequentis (gen.sg.) частый, многочисленный
frētus, frēta, frētum (m,f,n) (c. abl.) полагающийся на что-нибудь
frico, fricui, fricātum, fricāre 1 тереть, гладить, разглаживать
frīgeo, frīxi, -, frīgēre 2 быть холодным
frigĭdus, frigĭda, frigĭdum (m,f,n) холодный
frigus, ōris n холод
frondesco, frondui, -, frondescĕre 3 покрываться листвой
frondifer, a, um несущий листву
I frons, ndis f чаще pl. листва, зелень
II frons, ntis f лоб, чело; передняя сторона, лицевая сторона
fructŭs, ūs m 1) плод; pl. урожай; 2) результат, польза; прирост, прибыль
fruges, um f плоды
frugĭfer, frugĭfĕra, frugĭfĕrum (m,f,n)плодоносный, урожайный
frumentarius, frumentaria, frumentarium (m,f,n) хлебный
res frumentaria продовольствие
frumentum, ī n хлеб (в зерне)
fruor, fructus sum, frui 3 наслаждаться
frustra adv. напрасно, тщетно
frustum, ī n кусок, участок
frux, frugis f преимущ. pl. плод (полевой)
fuga, ae f 1) бегство; 2) изгнание
in fugam dare обратить в бегство
in fugamse dare обратиться в бегство
fugax (m=f=n), acis (gen.sg.) скоротечный, быстробегающий
fŭgio, fūgi, (fugitūrus), fŭgĕre 3 (c. acc.) бежать, убегать, покидать; избегать
fugitīvus, ī m беглец, беглый раб
fugitīvus, fugitīva, fugitīvum (m,f,n) беглый
fugo, fugāvi, fugātum, fugāre 1 обращать в бегство, прогонять
fulcio, fulsi, fultum, fulcīre 4 подпирать, укреплять
fulgeo, fulsi, -, fulgēre 2 сверкать, блестеть, блистать, сиять
fulget, fulsit, fulgere 2 v.impers. сверкает молния
fullo, ōnis m валяльщик, сукновал, суконщик
fulmĭno, fulmĭnāvi, fulmĭnātum, fulmĭnāre 1 метать молнии
fulmen, ǐnis n молния, перун
fulvus, fulva, fulvum (m,f,n) красно-жёлтый, коричневый, рыжий
fumo, fumāvi, fumātum, fumāre 1 дымиться
fumus, ī m дым
functus, functa, functum (m,f,n) см. fungor
funda, ae f праща
fundamentalis, fundamentale (m=f,n)основной, главный
fundamentum, ī n основание, фундамент
fundo, fundāvi, fundātum, fundāre 1 обосновывать, закреплять, основывать
fŭndo, fūdi, fūsum, ěre 3 1) лить; сыпать, рассеивать; 2) разбивать, обращать в бегство
fundus, ī m 1) дно; 2) земельный участок
fungor, functus sum, fungi 3 (c. abl.) исполнять, выполнять
fūnis, is m верёвка
fūnus, ĕris n похороны (перен. смерть)
fur, furis m,f вор, воровка
furo, -, -, furĕre 3 безумствовать, быть в исступлении
furor, ōris m безумие, исступление
furor, furātus sum, furāri 1 воровать
furtim adv. украдкой, тайком
furtum, ī n кража, воровство
fustis, is m дубинка, палка
fusus, fusa, fusum (m,f,n) см. fundo
futūrus, futūra, futūrm 1) part. fut. к sum; 2) adj. предстоящий, будущий
G, g
galea, ae f шлем
gallina, ae f курица
gallinaceus, gallinacea, gallinaceum (m,f,n) 1) куриный; 2) птичий
I Gallus, ī m галл, житель Галлии
II gallus, ī m петух
garrŭlus, garrŭla, garrŭlum (m,f,n) болтливый
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2 (semidepon) (c. acc.) радоваться
gaudium, ī n радость, потеха
gelĭdus, gelĭda, gelĭdum (m,f,n) холодный
gelu, us n мороз, стужа, иней
gemĭnus, gemĭna, gemĭnum (m,f,n) двойной
gemĭtus, us m стон, вздох
gemma, ae f драгоценный камень, жемчуг; почка (растений)
gemo, gemui, gemĭtum, gemĕre 3 охать, стонать, вздыхать
gener, ĕri m зять
genetrix, tricis f родительница, мать; родоначальница
genitābilis, genitābilis, genitābile порождающий, плодотворящий
genitālis, genitāle (m=f,n) родовой, относящийся к рождению; плодотворный, плодородный
genius, ī m бог-покровитель, дух-хранитель, гений
genĭtus, genĭta, genĭtum (m,f,n) см. gigno
gens, gentis f род, племя; народ
genu, us n колено
genus, ĕris n 1) происхождение, знатное происхождение; 2) род, вид, порода; 3) сословие;
4) грам. род; залог; 5) жанр
geometria, ae f греч. геометрия
Germānus, ī m германец, житель Германии
gero, gessi, gestum, ĕre 3 1) нести; 2) вести (bellum – войну); 3) совершать, делать,
действовать; 4) обсуждать
gestus, gesta, gestum (m,f,n) см. gero
gigno, genui, genĭtum, gignĕre 3 рождать, производить на свет
glacies, ēi f лёд
gladiātor, ōris m гладиатор
gladiatorius, gladiatoria, gladiatorium (m,f,n) гладиаторский
gladius, ī m меч
gloria, ae f слава
in summan glorian venīre достичь высшей славы
glorior, gloriātus sum, gloriāri 1 хвалиться, хвастать
gnārus, gnāra, gnārum сведущий
gracĭlis, gracĭle (m=f,n) стройный, изящный
grădior, gressus sum, grādi 3 шагать, ступать, идти
gradus, us m шаг, ступень; грам. степень
Graecus, Graeca, Graecum (m,f,n) греческий
Graecus, ī m грек
Graece adv. по-гречески
Grai, ōrum и um = Graeci
grāmen, ĭnis n злак, трава
grammatĭcus, ī m грамматик, языковед, филолог
grandis, grande (m=f,n) большой, огромный
granum, ī n зерно, крупица, крупинка
I gratia, ae f 1) привлекательность, приятность, прелесть, милость, любезность, изящество;
2) благодарность, популярность, влияние
gratiam habēre благодарить, чувствовать благодарность
gratias agree приносить благодарность
gratiam referre воздавать благодарность
II gratiā (abl. от gratia в знач. постпозит. praep. c. gen.) для, ради, из-за
gratis adv. даром
gratŭlor, gratŭlātus sum, gratŭlāri 1 (c. dat.) поздравлять
gratus, grata, gratum (m,f,n) 1) приятный, милый, угодный, привлекательный; 2) благодарный
persōna grata дипл. угодное лицо
gravidus, gravida, gravidum (m,f,n) беременный; чреватый
gravis, grave (m=f,n) 1) тяжёлый, тяжкий 2) серьёзный, важный, веский
gravitās, ātis f тяжесть, важность, достоинство
gravĭter adv. тяжело
gravius adv. compar. тяжелее, более тяжко
gravo, gravāvi, gravātum, gravāre 1 делать тяжким, отягощать
gremium, ī n лоно, колени
grex, gregis m стадо; толпа, общество
gubernātor, ōris m рулевой, кормчий
guberno, gubernāvi, gubernātum, gubernāre 1 греч. направлять, руководить
gurges, gĭtis m пучина, водоворот
gusto, gustāvi, gustātum, gustāre 1 вкушать, пробовать
gustus, us m вкус; глоток; проба
gutta, ae f капля, слеза
guttŭr, ŭris n горло
gymnasium, ī n гимнасий
H, h
habeo, habui, habĭtum, habēre 2 1) иметь, держать; 2) сохранять, брать; 3) считать;
4) обращаться, обходиться; 5) долженствовать, считать нужным; pass. считаться
se habēre чувствовать себя, находиться в к.-л. состоянии
ratiōnem habēre подсчитывать
habēre loco считать (кого – acc., кем – gen.)
habēre statuendum выносить решение
in conjugio habēre жениться
habēre loco servōrum считать рабами
habĭto, habĭtāvi, habĭtātum, habĭtāre 1 (c. acc. или in+abl.) обитать, жить, проживать, населять
habĭtus, habĭtus m собират. свойства, особенности
hāc adv. здесь
haereo, haesi, haesum, haerēre 2 висеть, быть укреплённым (на месте), вязнуть
halĭca, ae f полба; полбенная каша
harēna, ae f песок
hasta, ae f копьё
hastīle, is n древко (копья)
haud adv. не вполне, совсем не, не
haudquāquam adv. никоим образом, отнюдь не
haurio, hausi, haustum, haurīre 4 1) черпать; 2) пить; 3) истреблять
hebes (m=f=n), hebĕtis (gen.sg.) тупой, не острый; притуплённый; неуклюжий
hedera, ae f плющ
herba, ae f трава
heres, ēdis m, f наследник, наследница
heri adv. вчера
hērōs, rōis m греч. герой
hiātus, us m зияющая пропасть
hiberna, ōrum n (sc. castra) воен. зимние квартиры
hibernus, hiberna, hibernum (m,f,n) зимний, холодный
hīc adv. тут, здесь
hĭc, haec, hŏc (m,f,n) (gen. hujus, dat. huic) такой, он, этот (указывает на предмет или лицо,
относящиеся к слушателю – адресату речи)
hīcine не здесь ли
hiĕmo, hiĕmāvi, hiĕmātum, hiĕmāre 1 зимовать; воен. стоять
hiems, hiĕmis f зима; ненастье, бурная погода, дождливое время года (осень и зима)
hiĕme adv. зимой
hilarē adv. весело, радостно
hilăris, hilăre (m=f,n) весёлый, радостный, довольный
hilarĭtas, ātis f веселье, радость
hinc adv. отсюда, с одной стороны
hinc et hinc и с той, и с другой стороны
hio, hiāvi, hiātum, hiāre 1 зиять
hirundo, ĭnis f ласточка
Hispānus, ī m испанец
historia, ae f греч. история, рассказ; исследование
hodiē adv. сегодня
hodiernus, hodierna, hodiernum (m,f,n) сегодняшний
homo, ĭnis m человек
homunculus, ī m человечек; pl. людишки
honestas, ātis f честь, почёт
honeste adv. достойно, с честью, честно
honesto, honestāvi, honestātum, honestāre 1 оказывать уважение, оказывать почёт
honestus, honesta, honestum (m,f,n) честный, почётный, почтенный
honor, ōris m честь, почёт, уважение
honorifice adv. с почётом