Выживание и неуязвимость 10 глава




На одном полюсе стоит мастер превращений, кото­рый может принять любой образ, какой только ему за­хочется, будь то образ зверя, духа животного или духа умершего. Это трикстер, вбирающий в себя всех других благодаря превращениям,— любимая фигура мифов североамериканских индейцев. Его власть основана на бесчисленных, доступных ему превращениях. Он пора­жает исчезновениями, нападает неожиданно, позволя­ет схватить себя, но так, что исчезает снова. Важнейшее средство исполнения им его удивительных деяний — все то же превращение.

Подлинной власти мастер превращений достигает в качестве шамана. В экстатическом трансе он созывает духов, подчиняет их себе, говорит их языком, становит­ся таким же, как они, и отдает им приказания на их осо­бый лад. Путешествуя на небо, он превращается в пти­цу, морским зверем достигает дна моря. Для него нет невозможного, во все убыстряющейся череде превра­щений он достигает пароксизма, сотрясающего его до тех пор, пока он не обретет то, что хочет.

Если сравнить мастера превращений со священным королем, для которого действенны сотни ограничений, который должен оставаться постоянно на одном и том же месте, и оставаться неизменным, к которому нельзя приблизиться и которого нельзя увидеть, — то станет ясно, что их различие — если свести его к наименьше­му общему знаменателю — заключается не в чем ином,

Элиас Каннетти

как в противоположном отношении к превращению. Для шамана возможности превращения безграничны, и он использует их максимально полно, королю же они запрещены, и возможность превращения парализова­на вплоть до полного оцепенения. Король должен ос­таваться настолько себе тождественным, что не мо­жет даже постареть. Ему следует быть мужчиной одних и тех же лет, зрелым, сильным, здоровым, и лишь толь­ко появлялись первые признаки старости — седина, например, или слабела мужская сила, — его часто уби­вали.

Статичность этого типа, которому запрещено собс­твенное превращение, хотя от него исходят бесчислен­ные приказы, ведущие к превращениям других, вошла в сущность власти. Этот образ определяет и представле­ния современного человека о власти. Властитель — это тот, кто неизменен, высоко вознесен, находится в опре­деленном, четко ограниченном и постоянном месте. Он не может спуститься «вниз», случайно с кем-нибудь столкнуться, «уронить свое достоинство», но он может вознести любого, назначив его на тот или иной пост. Он превращает других, возвышая их или унижая. То, что не может случиться с ним, он совершает с другими. Он, не­изменный, изменяет других по своему произволу.

Это беглое перечисление некоторых форм запрета превращений, о которых еще надо будет говорить под­робно, вплотную подводит к вопросу: чем же так важен этот запрет, почему к нему вновь и вновь прибегают, какая глубокая необходимость побуждает человека на­лагать его на себя или на других? Ответ нужно искать с осторожностью.

Превращение

Представляется, что именно дар превращения, ко­торым обладает человек, возрастающая текучесть его природы и были тем, что его беспокоило и заставляло стремиться к твердым и неизменным границам. Он ощущал в собственном теле так много чуждого себе, настолько был беззащитен перед ним и вынужден пре­вращаться в него так, что оно оставалось навязанным ему извне даже после того, как он, благодаря этому дару утолил свой голод, добился сытости и покоя. Настолько все было движением и его собственные чувства и фор­мы постоянно текли и изменялись, что это должно было пробудить тягу к твердости и постоянству, которую не­льзя было удовлетворить без запрета превращения.

В этой связи уместно вспомнить каменные хозяйс­тва австралийцев. Все деяния и переживания, все блуж­дания и судьбы предков включены у них в ландшафт и обрели черты неизменности и законченности. Нет ска­лы, которая не обозначала бы кого-то, кто здесь жил и совершил нечто замечательное. К внешним монумен­тальным чертам ландшафта, остающимся неподвиж­ными, добавляются небольшие камни, кому-то прина­длежащие и сохраняемые в священных местах. Эти камни передаются от одного поколения к другому. Каж­дый означает что-то определенное, с ним связан тот или иной смысл, какое-то предание, он наглядно вопло­щает этот смысл. Пока камень остается самим собой, предание неизменно. Эта сосредоточенность на посто­янстве камня — нечто такое, что отнюдь не чуждо и нам. — выражает, как мне кажется, то же самое глубо­кое желание, ту же самую необходимость, которая по­родила все формы запрета превращения,

Элиас Каннетти

Рабство

Раб — это собственность, как скот, но не как без­жизненная вещь. Свобода его движений напоминает о животном, которое пасется и может создавать нечто вроде семьи.

Подлинная характеристика вещи —- это ее непро­ницаемость. Ее можно толкнуть, сдвинуть, но она не­способна усвоить приказ. Следовательно, юридическое определение раба как вещи и собственности ошибочно. Он — животное и собственность. Отдельного раба вер­нее всего сравнить с собакой. Пойманная собака изъята из стаи, изолирована. Она подчиняется приказам гос­подина. Она отказывается от собственных затей, если они противоречат этим приказам, и за это получает от хозяина пищу.

Для собаки, как и для раба, приказ и пища имеют один и тот же источник — господина, и поэтому срав­нение их статуса со статусом ребенка не так уж неумес­тно. Что их существенно отличает от ребенка, так это возможности превращения. Ребенок упражняется во всех превращениях, которые позже могут ему понадо­биться. При этом рядом находятся родители, которые постоянно побуждают его, доставляя новый реквизит, ко все новым играм. Ребенок растет во многих направ­лениях, и, когда он овладеет своими превращениями, он будет вознагражден принятием в более высокое состо­яние. С рабом происходит нечто противоположное. Как господин не позволяет собаке охотиться на кого угод­но, но ограничивает сферу охоты тем, что полезно для него, так же и у раба он отбирает одно за другим разу-

Превращение

ченные им превращения. Раб не должен делать то и не должен другое, но определенные процедуры он обязан совершать вновь и вновь, и чем они монотоннее, тем охотнее господин предписывает их рабу. Разделение труда не угрожает многообразию человеческих превра­щений до тех пор, пока человек может заниматься раз­нообразными делами. Но когда он ограничивается од-ним-единственным и при этом должен сделать возмож­но больше и в возможно более короткое время, то есть быть производительным, он становится тем, что, собс­твенно, и следовало бы назвать рабом.

С самого начала существуют два различных типа раба: одинокие, как домашние собаки, привязанные к своему господину, и другие, живущие совместно, как стада на лугу. Сами эти стада могут, естественно, счи­таться древнейшими рабами.

Стремление превратить людей в животных — силь­нейший побудитель распространения рабства. Энер­гию этого стремления так же трудно переоценить, как и противоположного — стремления превратить живот­ных в людей. Этому последнему обязаны своим сущес­твованием величайшие творения духа, такие, как ме­темпсихоз и дарвинизм, а также и популярные увеселе­ния вроде номеров дрессированных животных.

Когда людям удалось собрать столько рабов, сколь­ко животных в стаде, была положена основа государс­тва и власти, и не подлежит сомнению, что стремление превратить целый народ в рабов или животных про­буждается во властителе тем сильнее, чем многочис­леннее этот народ.

Морис Бланшо

НЕОПИСУЕМОЕ СООБЩЕСТВО

(отрывки) 1. НЕГАТИВНОЕ СООБЩЕСТВО

Принцип неполноценности

Я повторяю за Батаем1 вопрос: для чего нам «сооб­щество»? Ответ на него дается достаточно ясный: «В ос­нове каждого существа лежит принцип недостаточнос­ти...» (принцип неполноценности). Это и в самом деле принцип, определяющий возможности определенного существа и направляющий их. Отсюда следует, что та­кая принципиальная нехватка не связана с необходи­мостью полноценности. Несовершенное существо не стремится объединиться с другим существом ради со-. здания полноценной общности. Сознание несовершен­ности происходит от его собственной неуверенности в самом себе, и, чтобы осуществиться, ему необходимо

1 Батай Жорж (Bataille Georges; 1897—1962) — французский писатель и философ; в 1940—1950 годы — один из лидеров левых интеллектуалов во Франции; автор книг по проблемам филосо­фии, религии, экономики; по характеристике М.Хайдеггера — «са­мый светлый ум во Франции». — Примеч. ред.

Неописуемое сообщество

нечто другое или некто другой. Оставшись в одиноче­стве, существо замыкается в себе самом, усыпляется и окоченевает. Или, будучи одиноким, чувствует себя та­ковым лишь тогда, когда на самом деле им не является. «Сама суть любого существа непрерывно оспаривается любым другим существом. Но взгляд, выражающий любовь и восхищение, трогает меня подобно сомнению касательно реальности». «То, что я обдумываю, обду­мывается не мною одним». Здесь присутствует некое смещение несхожих мотивов, которое оправдывало бы их анализ, если бы его сила не состояла как раз в меша­нине слитых воедино различий. Дело обстоит так, как если бы мы ломились в дверь, за которой кишат мысли, могущие быть помысленными только целиком, но все их множество загораживает нам вход. Существо стре­мится не к признанию, а к оспариванию для того, чтобы существовать, оно обращается к другому существу, ко­торое оспаривает и нередко отрицает его с тем, чтобы оно начинало существовать лишь в условиях этого от­рицания, которое и делает его сознательным (в этом причина его сознания) относительно невозможности быть самим собою, настаивать на чем-то ipse1, если угод­но, в качестве независимой личности: возможно, имен­но так оно и будет существовать, испытывая что-то вроде вечно предварительного отчуждения, чувствуя, что его существование разлетелось вдребезги, восста­навливая себя только посредством непрестанного, яростного и молчаливого расчленения.

Таким образом, существование каждого существа взывает к другому или к множеству других (это подоб­но своего рода цепной реакции, для осуществления ко-

1 Здесь: самостоятельно (пат.).Примеч. перев.

Морис Бланшо

торой потребно известное число элементов и которая, в случае неопределенности этого числа, рискует зате­ряться в бесконечности подобно Вселенной, создаю­щейся лишь посредством самоограничения во вселенс­кой бесконечности). Тем самым оно взывает к сооб-щности, сообщности конечной, ибо она, в свою очередь, полагает свой принцип в конечности составляющих ее существ, которые не потерпят, чтобы она (сообщность) не довела их до самой высокой точки напряжения обра­зующей их конечности.

Здесь мы сталкиваемся с большими трудностями. Сообщество, будь оно многочисленным или малочис­ленным,— теоретически и исторически существуют лишь малочисленные сообщества — как то: сообщест­во монахов, хасидов, членов киббуца, сообщества уче­ных, сообщества ради «сообщества», сообщества влюб­ленных — тяготеет к причастности, даже к слиянию, то есть сплавлению, в котором различные элементы ста­новятся чем-то единым, сверхличностью, вынужденной отвечать на те же возражения, что и сознание простой личности, замкнутой в своей имманентности.

Причастность?

Сообщество может разрешиться причастностью (что явно символизируется любым евхаристическим причастием), на что указывает множество разнообраз­нейших примеров. Такова замороченная группа, заявив­шая о себе зловещим коллективным самоубийством в Гвиане и «группа слияния», названная так Сартром и проанализированная им в «Критике диалектического разума». Можно было бы немало сказать об этом слиш-

Неописуемое сообщество

ком незатейливом противостоянии двух форм социаль­ности: серия (личность как числовая величина) и слияние (осознание свобод, которое не может являться тако­вым, если оно не растворяется или не возвеличивается в некой подвижной целокупности ею же — военная или фашистская группа, каждый член которой перепоруча­ет свою свободу и даже сознание воплощающей ее Гла­ве, которой не грозит отсечение, поскольку по опреде­лению она находится выше любого посягательства).

Поразительно, что Жорж Батай, само имя которого для многих его читателей равнозначно экстатической мистике или мирскому исследованию экстатического опыта (если не принимать во внимание нескольких двусмысленных фраз)1 исключает возможность «окон­чательной слиянности в каком-то коллективном гипос­тазе» (Жан-Люк Нанси2). Это вызывает у него глубокое

1 Идея «сопричастного единства» не чужда некоторым стра­ницам, посвященным понятию сакральности и опубликованным (еще до войны) в «Cahiers d'art» — быть может, в качестве акком­панемента к некоторым выражениям Лора. Сходным образом можно истолковать фразу «сакралыюсть — это причастие»: она поддается двоякому пониманию. Или еще одна фраза: «причас­тие, слияние, экстаз невозможны без ломки перегородок...» — все это поспешно вносится в записные книжки, не предназна­ченные для печати, но и отмахнуться от всего этого тоже нельзя, учитывая выраженную здесь жгучую, безоглядную потребность. —

Примеч. авт.

2 Нанси (Nancy) Жан-Люк (р. в 1940) — французский фило­соф. С начала 1980-х Нанси формулирует исследовательскую про­грамму изучения «сообществ», понимаемых им не в качестве сис­темных тотальностей, а как сеть сингулярностей. В своих взаимо­зависимостях последние перманентно актуализируют состояние предела друг у друга; конституирующаяся подобным образом «не-исполненность» задает статус того или иного сообщества. — При­меч. ред.

Морис Бланшо

отвращение. Не следует забывать, что для него менее значимо восхищение, заставляющее забыть обо всем (в том числе и о себе), нежели взыскующее движение, ут­верждающее себя посредством введения в игру непол­ноценного существования и отстранения от него,— движение, не способное отречься от этой неполноцен­ности, губящее как саму имманентность, так и привычные формы трансцендентности...

Стало быть (это «стало быть», нужно признаться, звучит чересчур поспешно), сообщество не должно ни превозноситься, ни растворять составляющие его эле­менты в неком возвышенном единстве, готовом упраз­днить и себя и сообщество как таковое. Несмотря на это, сообщество не является простым разделом в уста­новленных им границах единой воли между многочис­ленными его членами, пусть даже раздел этот происхо­дит бесцельно, то есть ради распределения «чего-то», что заведомо нельзя распределить: слова, молчания.

Когда Жорж Батай говорит о принципе недоста­точности, «основе каждого существа», мы, кажется, без труда понимаем, о чем идет речь. И, однако, трудно ура­зуметь его слова по-настоящему. Недостаточность по отношению к чему? К существованию? Нет, он явно имеет в виду что-то другое. Эгоистической или беско­рыстной взаимопомощи, наблюдаемой также и в обще­ствах животных, недостаточно даже для того, чтобы обеспечить простое стадное существование. Возможно, что стадная жизнь подчинена иерархии, но это подчи­нение одного члена стада другому остается единооб­разным, оно лишено частностей. Недостаточность не определяется моделью достаточности. Она стремится не к тому, что положило бы ей конец, а скорее к избытку

Неописуемое сообщество

неполноценности, только углубляющемуся по мере его нарастания. Недостаточность неминуемо приводит к раздорам, которые, пусть даже виновником их буду только я один, сводятся к тому, что я пытаюсь обвинить кого-то другого (или что-то другое) в его позиции, ста­вящей меня в положение простой пешки для игры. Если человеческое существование есть радикальный и пос­тоянный залог этой игры, оно не в состоянии обнару­жить в себе этой превосходящей его возможности, в противном случае оно никогда бы не могло ответить вопросом на вопрос (ясно, что самокритика — это от­каз от критики другого род самодостаточности, сохра­няющей право на недостаточность, самоунижение пе­ред собственной самостью, которая в результате этого только самовозвеличивается)1.

Смерть другого

Так откуда же исходят самые основательные обви­нения в мой адрес? Их причина — не в моем взгляде на себя самого как на существо конечное и сознающее, су­ществующее в смерти и ради смерти, а в моем присутс­твии перед другим, уходящим в смертельную отлучку. Необходимость присутствовать при окончательной от­лучке умирающего, принимать на себя смерть другого

1 То, чем обусловлен принцип недостаточности, тоже может быть избыточным. Человек — неполноценное существо, обладаю­щее избытком кругозора. Избыток неравнозначен переполнению, изобилию. Избыток недостатка, недостатком и обусловленный — это вечно неутолимое стремление к человеческой недостаточнос­ти. — Примеч.авт.

Морис Бланшо

как единственную смерть, имеющую ко мне касательс­тво, — вот что буквально выводит меня из себя, вот что можно считать единственным разрывом, который во всей его невозможности может открыться передо мной вместе с открытием какого-либо сообщества.

Процитирую Жоржа Батая: «Очевидец смерти себе подобного может существовать впредь только вне себя». Безмолвная беседа, которую я веду с умирающим, держа его руку в своей руке, длится не только для того, чтобы помочь ему умереть, но и разделить одиночество этого события, которое кажется его полным и неразде­лимым достоянием в той мере, в какой оно лишает его любого достояния. «Да, это правда (чья правда?), ты умираешь. Но умирая, ты не только отдаляешься. Ты еще здесь, ибо даришь мне свое умирание как соглаше­ние, превозмогающее любую муку, и я лишь тихонько вздрагиваю от того, что тебя раздирает, теряя дар слова заодно с тобой, умирая с тобой и без тебя, позволяя себе умирать вместо тебя, получая этот дар, непосильный ни для тебя, ни для меня». На все это существует такой от­вет: «Ты живешь той иллюзией, от которой я умираю». А на это можно ответить так: «Иллюзией, которая умерщвляет тебя, когда ты умираешь» («Шаг за предел»).

Ближний умирающего

Вот что образует сообщество. Не было бы никаких сообществ, если бы не было переживаемых сообща со­бытий, первого и последнего, которые в каждом из нас лишаются возможности существовать. На что уповает сообщество, упрямо старающееся свести все общение

Неописуемое сообщество

между «я» и «ты» к асимметричным связям, которые поддерживаются обращением на «ты»? Почему вводи­мые сообществом трансцендентные связи занимают место власти, единства, внутреннего мира, сталкивая их с посягательством внешней среды, над которой трансцендентность не властна? И что сказала бы она, будь у нее возможность высказаться об умирании, не нарушая положенных ей пределов? «Никто не умирает в одиночку, и, если с человеческой точки зрения так не­обходимо быть ближним умирающего, ничтожная роль этого ближнего сводится к тому, чтобы кротким пре­кословием удержать того, кто умирает, на том откосе, где он сталкивается с невозможностью умереть в на­стоящем. Не умирай сейчас; пусть у тебя не будет ника­кого «сейчас» для смерти. «Не будет» — последнее сло­во, слово защиты, становящееся подачей жалобы, кос­ноязычным отрицанием: «не будет» — ты умрешь» («Шаг за предел»).

Из всего этого не следует, будто сообщество обес­печивает человеку что-то вроде бессмертия. Наивно было бы утверждать: я не умираю, поскольку сообщес­тво (страна, Вселенная, человечество, семья), частью которого я являюсь, продолжает существовать. На са­мом деле все происходит почти в точности наоборот. Цитирую Жана-Люка Нанси: «Сообщество не способно связать между собою своих членов узами высшей жиз­ни, бессмертной или посмертной... Оно по складу свое­му... готово к смерти тех, кто, быть может, понапрасну, именуется его членом». В самом деле, «член» равнозна­чен некой самодостаточной единице (личности), всту­пающей в сообщество по соглашению, по настоятель­ной необходимости или по долгу родства — кровного, расового и даже этического.

Морис Бланшо

Сообщество и праздность

Обреченное на смерть сообщество «обречено» на нее совсем не так, как оно обречено на деятельность. Оно не «совершает пресуществления своих покойных членов в какую-либо субстанцию или материю — ро­дину, родную землю, нацию... абсолютный фаланстер или мистическое тело...». Опускаю несколько фраз, не­смотря на всю их важность, и обращаюсь к тому ут­верждению, которое кажется мне решающим: «Сооб­щество само выявляется в смерти другого, ибо сама смерть есть истинное сообщество смертных, их непос­тижимое со-причастие. Из чего следует, что сообщест­во занимает необычное место; оно несет ответствен­ность за невозможность собственной имманентности, невозможность существования в сообществе в качест­ве субъекта. Сообщество несет ответственность за не­возможность собственного существования и в некото­ром роде категорически отрицает его... Сообщество — это постижение его «членами» их смертоносной истины (поскольку нет сообществ, состоящих из бессмерт­ных...). Оно есть постижение конечности и непоправи­мого избытка, на которых зиждется конечное бытие...». Здесь в ходе наших рассуждении следует подчерк­нуть два пункта: 1) Сообщество не является редуциро­ванной формой общества, равным образом, оно не стремится к общностному слиянию. 2) В противопо­ложность любой социальной ячейке, оно чурается про­изводства и не ставит перед собою никаких производс­твенных целей.

Неописуемое сообщество

Чему же оно служит? Да ничему, разве что оказанию помощи другому даже в миг его смерти, чтобы этот дру­гой не отошел в одиночку, а почувствовал поддержку и в то же время сам оказал ее другому. Сопричастие в смерти — замена истинного причастия. Жорж Батай пишет: «Жизнь сообща должна держаться на высоте смерти. Удел большинства частных жизней — незна­чительность. Но любое сообщество способно сущест­вовать лишь на высоте гибельной напряженности, оно распадается, как только перестает постигать особое ве­личие смертельной опасности».

Читая этот отрывок, хочется отстраниться от соче­тания некоторых использованных в нем терминов (ве­личие, высота), ибо речь в нем идет не о сообществе богов, а, тем более, героев и сильных мира сего (как это часто случается у Сада, где поиски неумеренных на­слаждений не ограничены смертью, поскольку при­чиняемая или принимаемая смерть доводит наслажде­ние до высшей точки, точно так же, как она вершит свою власть, замыкая человека в нем самом, тем самым давая ему возможность самовосторжения, присущего владыкам).

Сообщество и письмо

Сообщество — это не обиталище Властности. Оно показывает, выставляя напоказ себя самое. Оно вклю­чает в себя внешнюю сторону бытия, которое эту сто­рону исключает. Внешнюю сторону, с которой не в си­лах совладать мысль, хотя бы наделяющая ее различны­ми именами: смерть, отношение к другому или даже

Морис Бланшо

слово, когда оно не подчинено речевым оборотам и в силу этого исключает всякую связь с самим собой, тож­дественную или противоположную. Сообщество, опре­деляющее место всех и каждого, меня и самого себя, представляющееся чем-то самоисключающим (самоот­сутствием) — такова уж его судьба, дает повод для не­раздельного и в то же время неизбежно множественно­го слова и, таким образом, не может изливаться в сло­вах, вечно обреченное заранее, невостребованное, бездеятельное и не кичащееся даже этими пороками. Таков дар слова, равнозначный «чистой» потере, исклю­чающей всякую возможность быть услышанным дру­гим, хотя этот другой мог бы воспользоваться если не словом, то хотя бы мольбой о речи, таящей в себе опас­ность отверждения, заблуждения или непонимания. Так выявляется, что сообщество даже в своем круше­нии отчасти связано с известного рода письмом, кото­рое только и знает, что ищет последние слова: «Приди, приди, придите, вы или ты, которым не пристало при­бегать к приказанию, просьбе, ожиданию».

При слове «приди» невольно приходит на ум неза­бываемая книга Жака Дерриды1 «Об апокалиптическом тоне, некогда принятом в философии», особенно та фраза из нее, которая странно созвучна с той, что мы только что процитировали: «Произнесенное в повели­тельной тональности, слово «приди» не содержит в себе ни пожелания, ни приказа, ни просьбы, ни мольбы». Приведу здесь и еще одно рассуждение: «Разве апока-липтика не является трансцендентным условием любой

1 Деррида Жак (Derrida Jacques; 1930—2004) — французский философ, литературовед и культуролог, интеллектуальный лидер «Парижской школы» (1980—1990-е). — Пришч.реЬ.

Неописуемое сообщество

речи, любого опыта, любой пометки, любого отпечат­ка?» Значит ли это, что именно в сообществе слышится, против всякого ожидания и как особая его примета, апокалиптическая тональность? Вполне возможно.

Будь мне позволено — но по нехватке средств об этом не может идти и речи — повторить ход рассужде­ний Жоржа Батая касательно сообществ, мне пришлось бы отметить следующие этапы: 1) Поиски некого сооб­щества, существующего хотя бы в виде группы (в таком случае прием в него чреват риском отказа или полного отвержения): взять хотя бы группу сюрреалистов, поч­ти все члены которой мне совсем не по нутру» в таком случае остается возможность безуспешной попытки: вступить в нее и тут же организовать анти-группу, рез­ко размежеваться. 2) «Контратака» — таково название другой группы; следовало бы хорошенько уяснить, что позволяет ей выжить скорее в условиях борьбы, чем в условиях бездеятельности. В каком-то смысле она способ­на существовать только на улице (прообраз майских событий 68-го года), то есть вовне. Самоутверждается она с помощью листовок, которые тотчас разлетаются и бесследно пропадают. Она пытается афишировать свои политические «программы», хотя основа этой группы — мысленный бунт, безмолвный и подспудный ответ на сверхфилософию, приведшую Хайдеггера к временному соглашательству с национал-социализмом, в котором он видел подтверждение своих надежд на то, что Германия станет преемницей древней Греции с пре­обладающей ролью философии в ее судьбе. 3) «Акефал». Это, как мне кажется, единственная группа, с которой считался Жорж Батай, надолго сохранивший о ней вос­поминания как о своей последней возможности.

Морис Бланшо

«Социологический колледж», при всей своей зна­чительности, никак нельзя приравнять к некой уличной манифестации: он взывал к утонченному знанию, он подбирал своих членов и свою аудиторию единственно с целью осмысления и постижения вопросов, которы­ми почти не интересовались официальные научные уч­реждения, хотя вопросы эти и не были им чужды. Тем более что руководители этих научных учреждений пер­выми их поставили в той или иной форме.

Сообщество «Акефал»

«Акефал» до сих пор окутан тайной. Те, кто в нем участвовал, не совсем уверены, что и впрямь были его членами. Они предпочитали помалкивать, их преемни­ки тоже держат язык за зубами. Тексты, вышедшие под грифом «Акефал», не раскрывают значения этого сооб­щества, за исключением нескольких фраз, много лет спустя после опубликования потрясавших даже самих авторов. Каждый его член являлся не только персони­фикацией всего сообщества в целом, но и воплощени­ем — яростным, бессвязным, растерзанным, немощ­ным — той совокупности существ, которые, стремясь к целостному существованию, обрели лишь небытие, на которое они были заранее обречены. Каждый член представляет собою группу лишь в силу своей абсо­лютной отъединенности, которая жаждет самоутвер­диться, дабы порвать с группой все отношения, и без того парадоксальные и бессмысленные, если только можно представить себе отношения с другими абсолю­тами, исключающими наличие каких бы то ни было от­ношений.

Неописуемое сообщество

Наконец, тот «секрет», который знаменует их отъ-единенность, не следует искать в каком-нибудь лесу, где могла быть заклана жертва — покорная, готовая при­нять смерть от руки того, кто может нанести ее, только умирая сам. Здесь невольно вспоминается роман «Бесы» и описанные в нем драматические события: в ходе их группа заговорщиков, желая скрепить свою организа­цию кровью, возлагает ответственность за убийство, совершенное одним человеком, на всех остальных, ук­репляющих свое «эго» стремлением к общей револю­ционной цели, по достижении которой все они должны были слиться воедино. Пародия на жертвоприношение, совершаемое не ради разрушения угнетающего поряд­ка, а для того, чтобы свести разрушение к иной форме гнета.

Деятельность сообщества «Акефал», в той мере, в какой каждый его член нес ответственность не только за всю группу, но и за существование всего человечест­ва, не могла осуществляться только двумя ее членами, поскольку все принимали в этой деятельности равное и полное участие и были обязаны, подобно защитникам Массады, бросаться в пропасть небытия, тем не менее воплощавшегося в самом сообществе. Можно ли все это считать абсурдом? Разумеется, но не только, ибо оно означало разрыв с уставом группы, учредившей его как вызов окружавшей его трансцендентности, хотя трансцендентность эта не могла быть не чем иным, как трансцендентностью данной группы, внешней сторо­ной того, что составляло сокровенную суть ее множес­твенности. Иначе говоря, самоорганизуясь с целью че­ловеческого жертвоприношения, это сообщество как бы отрекалось от своего отречения от любой деятель-

7 - 5767 Бланшо

Морис Бланшо

ности, будь ее целью смерть или только симуляция смерти. Невозможность смерти в самой неприкрытой ее возможности (нож, приставленный к горлу жертвы, который одним движением перерезает глотку и «пала­чу») откладывала до конца времен преступное деяние, посредством которого могла бы самоутвердиться пас-сивнейшая из пассивностей.

Жертвоприношение и самопожертвование

Жертвоприношение — навязчивая тема Жоржа Ба-тая, смысл которой был бы обманчив, если бы он посто­янно не ускользал от исторического и религиозного ис­толкования с их непомерными претензиями: открыва­ясь с их помощью другим, этот смысл решительно отчуждает их от себя. Темой жертвоприношения про­низана вся «Мадам Эдварда», но оно не объясняется в ней. В «Теории религии» утверждается: «Совершить жертвоприношение не значит убить, а значит отринуть и даровать». Примкнуть к «Акефалу» — значит отри­нуть самого себя и отдаться: бесповоротно отдаться безграничному самоотречению1 и самопожертвованию. Вот пример жертвоприношения, созидающего обще­ство, разрушая его, предавая освобождающему време­ни, которое не поощряет ни сам этот акт, ни тех, кто



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: