Я вспоминаю свое ощущение живого присутствия всех предметов, неповторимой красоты и формы каждого, особенно растений. Вспоминаю, как все краски делаются ярче, как всё начинает мерцать и светиться. Это всё вам понятно?
— Да, так же и я делаю.
— Затем я стараюсь вернуть чувство близости и причастности всему, когда мне кажется, что я могу коснуться самых удаленных предметов. Потом я делаю вдох и вбираю в себя всё это.
— Как вбираете?
— А разве отец Джон не объяснил вам этого?
— Нет!
Санчес смутился.
— Наверное, он собирался вернуться и рассказать вам об этом попозже. У него есть пристрастие к сценическим эффектам. Он уходит в середине урока, оставляя учеников поразмыслить над тем, о чем он говорил.
Потом он является снова, в самый нужный момент, чтобы добавить что-нибудь к своему наставлению. Наверняка он и к вам хотел вернуться, но не успел, мы слишком скоро уехали.
— Я хотел бы узнать об этом, — сказал я.
— Вы помните ощущение радостного восторга, которое испытали там, на горе?
— Еще бы!
— Чтобы вернуть себе подобное ощущение, я на вдохе втягиваю в себя энергию, к которой подключился.
Слушая Санчеса, я пытался проделать то, о чём он говорил. При его описании я ощутил, что моя причастность к окружающему увеличивается. Всё вокруг меня, как бы, выступило из тумана, всё стало прекрасным.
Даже камни обрели беловатое свечение. Энергетическое поле Санчеса расширилось и поголубело. Он дышал глубоко и медленно, делая после каждого вдоха пятисекундную паузу. Я последовал его примеру.
— Если представить себе, — сказал он, — что каждый вдох наполняет нас энергией, что мы раздуваемся от нее, как воздушный шар, мы и на самом деле впитаем ее больше. Мы будем чувствовать легкость и восторг.
|
После нескольких вдохов я почувствовал, что он прав.
— Наполнившись энергией, — продолжал Санчес, — я начинаю следить за своими эмоциями. Я уже говорил вам: по тому, что я чувствую, я сужу, подключился ли я по-настоящему.
— Вы говорите о любви?
— Именно о ней. Помните наш разговор в миссии? Любовь — не абстрактное понятие и не моральный долг. Любовь — эта та эмоция, которая охватывает нас, когда мы подключаемся к энергии мироздания, — а это, конечно, энергия Бога.
Отец Санчес смотрел на меня, слегка расфокусировав взгляд.
— Вот теперь, — сказал он, — у вас получается. Вот этот уровень энергии вам и нужен. Сейчас я немножко помог вам, но впредь вы сможете достигать его самостоятельно.
— Как именно вы мне помогли?
Священник махнул рукой.
— Это сейчас неважно. Вы узнаете об этом позже, когда дойдете до Восьмого откровения.
Из-за угла дома вышел отец Карл. Он посмотрел на нас и, кажется, остался доволен. Подойдя, он обратился ко мне с вопросом:
— Ну, как, вы пришли к какому-нибудь решению?
Мне уже надоел этот вопрос. Я почувствовал раздражение и едва не начал терять энергию.
— Вы снова впадаете в свой сценарий, — заметил отец Карл. — Но уйти от выбора вам всё равно не удастся. Что по вашему мнению, вам надо делать?
— Нет у меня никакого мнения! — признался я. — В этом-то вся проблема.
— Вы уверены, что нет? Когда человек подключается, иной раз у него появляются неожиданные мысли.
Я ответил на это недоумевающим взглядом.
— Когда мы пытаемся управлять событиями при помощи логики, — объяснил он, — у нас в голове вертятся одни и те же привычные мысли. Но когда мы отрешаемся от своих стереотипов, эти мысли уходят.
|
Когда вы наполняете себя энергией, у вас появляются новые мысли, внушенные лучшей, высшей частью вашего «я». Их можно назвать интуитивными прозрениями. Их не спутаешь с теми, другими.
Они просто появляются у вас, иногда принимая форму сна наяву или видения. Они приходят, чтобы направить вас, указать вам путь. Я всё еще не понимал.
— Расскажите, о чем вы думали, когда сидели тут один.
— Да мне всего и не вспомнить!
— А вы попытайтесь.
Я стал припоминать.
— Я думал о Билле. О том, удастся ли ему найти Девятое откровение. О Себастьяне, вдохновляющем борьбу с Рукописью.
— Еще о чем?
— Потом я вспомнил Марджори и стал думать, где она и что с ней... Но я не понимаю, как это поможет мне понять, что делать!
— Позвольте, я объясню, — сказал отец Санчес. — Впитав достаточно энергии, вы начинаете сознательно двигаться по пути эволюции. Вы заставляете учащаться совпадения, которые помогают вашему продвижению. Вы идете по собственному пути, предназначенному только вам, и никому другому.
Сначала, как я уже сказал, вы впитываете энергию, потом вспоминаете свою главную задачу, жизненную цель — ту, которой вас наделили родители, — потому что эволюционировать вы можете только на пути к этой цели.
Далее вы должны выбрать путь, для чего надо ответить на те вопросы, которые стоят перед вами в данную минуту. Эти вопросы всегда имеют отношение к вашей главной жизненной задаче и определяют, далеко ли вы продвинулись в ее решении.
|
Когда вы четко сформулируете для себя эти вопросы, ваша интуиция обязательно подскажет вам, что делать и куда направиться. Вы сразу поймете это. Иначе и быть не может.
Понимаете, главная жизненная трудность не в том, чтобы получить ответ, а в том, чтобы суметь задать нужный вопрос. Когда вопрос сформулирован правильно, ответ не замедлит.
А когда ответ будет получен и вы узнаете, что надо делать, — продолжал он, — ваша дальнейшая задача — постоянно быть настороже и не пропустить совпадения, которое, рано или поздно, произойдет и поможет вам продвинуться на пути, указанном интуицией. Это вам понятно?
— Кажется, да.
— Так вот, не кажется ли вам, что мысли о Билле и Марджори появились у вас не зря? Чтобы понять, почему они к вам пришли, вы опять должны вспомнить главные обстоятельства своей жизни.
Вы помните, что родились у ваших родителей для того, чтобы обрести такую духовность, которая разовьет, утвердит вашу личность и станет радостным приключением. Это так?
— Да.
— Поэтому, вы, будучи ребенком, интересовались загадками и тайнами, а когда выросли, изучали социологию и работали с трудными детьми. При этом, вы не сознавали причину, по которой поступаете именно так. Затем, когда вы стали пробуждаться, вы услышали о Рукописи и прилетели в Перу.
Здесь вы стали одно за другим постигать откровения, и каждое из них что-то сообщало вам о той духовности, которую вы ищете. Теперь, когда вы многое уяснили, вы можете стать на путь осознанной эволюции, для чего вам надо сформулировать стоящие перед вами вопросы и услышать ответы, которые будут вам даны.
Я молча смотрел на него.
— Какие вопросы стоят перед вами? — спросил он.
— Ну… Я хочу узнать остальные откровения. Особенно хочу знать, найдет ли Билл Девятое. Хочу узнать о Марджори. Еще... хочу узнать о Себастьяне.
— И что вам отвечает интуиция?
— Не знаю. Я представлял себе встречу с Марджори. Представлял, как Билл убегает, а солдаты за ним гонятся. Что это значит?
— А где вам представился Билл?
— В сельве.
— Возможно, это указание, куда вам ехать. Икитос как раз окружен сельвой. А как вы видели Марджори?
— Мне просто представилась наша встреча.
— А Себастьян при чем?
— Мне пришло в голову, что он борется с Рукописью, потому что неверно ее истолковал, и что его можно переубедить, если понять, чего именно он в ней боится.
Священники обменялись удивленными взглядами.
— Что это всё значит? — спросил я.
Отец Санчес ответил вопросом па вопрос.
— А вы как думаете?
Впервые после памятного приключения на верху горы я чувствовал себя наполненным энергией, сильным и уверенным в себе. Я поднял глаза и твердо сказал:
— Думаю, это значит, что мне надо отправиться в сельву и постараться узнать, что именно в Рукописи пугает церковные власти.
Отец Карл улыбнулся.
— Замечательно! Можете взять мой грузовик.
Я кивнул. Мы обогнули дом и пошли к машинам. Все мои вещи вместе с запасом еды и питья уже лежали в грузовике отца Карла. Свои вещи священники погрузили в машину Санчеса.
— Вот что я хочу вам сказать на прощанье, — проговорил Санчес. — Не забывайте почаще останавливаться, чтобы возобновить запас энергии. Ощущайте полноту, ощущайте любовь. Помните, что если вы ощущаете любовь, ничто и никто не сможет отобрать у вас энергию.
Если вы и отдадите энергию кому-то, то сможете ее восстановить. В действительности, поток отдаваемой вами энергии тут же создаст встречное течение, направленное к вам, так что ваша энергия никогда не иссякнет. Всё, что требуется, — это полное осознание обоих потоков. Особенно это важно, когда вы общаетесь с людьми.
Он замолчал, и тут же, словно по данному знаку, подошел и заговорил отец Карл.
— Вы изучили все откровения, кроме двух, — Седьмого и Восьмого. Седьмое учит нас сознательной эволюции — нужно быть начеку и замечать каждое значимое совпадение, каждый ответ, который посылает нам Вселенная.
Он протянул мне небольшую папку.
— Это — Седьмое. Оно недлинное и носит общий характер. Оно учит нас помнить, что вещи, которые бросаются в глаза, и приходящие в голову мысли могут быть посланы нам, как ответы на наши вопросы.
Что касается Восьмого, то вы познакомитесь с ним, когда придет время. Оно учит нас помогать людям дать нам нужные ответы. А дальше оно описывает новую этику человеческих отношений. Мы узнаем, как люди должны относиться друг к другу, чтобы каждый мог без помех эволюционировать,
— А почему вы сразу не дадите мне Восьмое откровение? — спросил я. Отец Карл, улыбнувшись, положил руку мне на плечо.
— Потому, что мы чувствуем, что этого делать не надо. Мы ведь тоже должны прислушиваться к своей интуиции. Не сомневайтесь, вы получите Восьмое, — когда зададите нужный вопрос.
Я сказал, что всё понял. Друзья обнялись со мной и пожелали мне удачи. Отец Карл еще раз заверил меня, что мы скоро увидимся и что я обязательно узнаю всё, ради чего прилетел в эту страну.
Мы уже собрались сесть по машинам, когда Санчес неожиданно снова повернулся ко мне.
— Интуиция велит мне сказать вам еще одну вещь, которую вы поймете позже. Определяйте путь по красоте и радужному свечению. Места и люди, которые несут вам ответы, будут сиять и радовать глаз.
Я кивнул и сел в грузовик отца Карла. Мы тронулись — друзья мои впереди, я за ними. Так мы ехали по каменистой дороге несколько миль, до развилки, а там Санчес помахал мне рукой из окна и свернул с отцом Карлом на восток. Я проводил их взглядом и направил ветхий грузовичок на север, к бассейну Амазонки.
Я начинал терять терпение. Проделав с хорошей скоростью трехчасовой путь, я застрял на развилке, не зная, на что решиться.
Можно было свернуть налево. Судя по карте, эта дорога, шедшая вдоль горного хребта, вела к северу на сотню миль, а потом резко сворачивала к востоку — к Икитосу. Путь направо уводил сразу на восток, в сельву, и шел к Икитосу прямиком.
Я сделал глубокий вздох, чтобы успокоиться и сосредоточиться. Бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида — дорога была пустынна. Мне вообще уже больше часа не попадались ни машины, ни бредущие по обочине местные жители. Я постарался стряхнуть беспокойство, понимая, что надо подключиться к энергии, чтобы принять правильное решение.
Я сосредоточился на окружающем. Дорога, ведущая направо, проходила мимо купы высоких деревьев и углублялась в лес. У подножия деревьев громоздились валуны, окруженные пышными тропическими кустами. Другая дорога шла среди голых скал, меж которых еле пробивалась скудная растительность. Одно дерево, впрочем, виднелось и в той стороне.
Я перевел взгляд направо и попытался пробудить в себе любовь к тому, что вижу. Кусты и деревья покрывала яркая, сочная зелень. Потом я посмотрел налево и тоже попробовал полюбить увиденное. И сразу мне бросилась в глаза тянущаяся вдоль дороги полоска травы с цветами.
Трава была чахлая, с пожухлыми листьями, но белые цветы создавали неповторимо красивый узор на этой убегающей вдаль полоске — я удивился, как мог сразу не заметить их. Они прямо-таки светились.
Я постарался охватить взглядом всё, что лежало в этом направлении, и поразился, как красочны и выразительны серые камни и коричневые пятна гравия, расцвеченные янтарными, фиолетовыми и багровыми оттенками цвета.
Я снова повернулся направо, к кустам и деревьям. Как ни были они прекрасны, их красота побледнела по сравнению с тем, что я видел на другой дороге. Я не мог понять, почему это случилось, ведь сначала именно правая дорога казалась мне гораздо красивее. Моя интуиция явно влекла меня налево, прельщая красотой цвета и формы.
Моим колебаниям пришел конец: я знал теперь, куда ехать. Я завел грузовик, и он покатил налево, подскакивая на камнях и ухабах. Я же, сидя на трясущемся сиденье, чувствовал себя легким и сильным. Шея и спина безо всякого усилия распрямились, руки твердо держали руль, не опираясь на него.
Проехав около двух часов без приключений, я перекусил из корзинки, заботлива положенной на сиденье отцом Карлом, и пустился дальше. Пустынная по-прежнему дорога петляла, то поднимаясь, то опускаясь, от холма к холму.
И вдруг Я заметил на вершине одного из холмов два автомобиля, довольно ветхих. Они стояли под деревьями у самой обочины. Людей не было видно, и я заключил, что эти машины просто брошены здесь.
Впереди дорога делала резкий поворот и, описав широкую дугу, спускалась в долину. С высоты, на которой я находился, местность просматривалась на несколько миль вокруг.
Я резко затормозил. Внизу, в долине, у обеих сторон дороги стояли военные джипы. Несколько солдат прохаживалось поблизости. Дрожь пробежала у меня по спине — дорога была перекрыта.
Я подал назад, укрыв свой грузовик за двумя крупными скалами. Выйдя из машины, я вернулся к вершине холма, чтобы посмотреть, что делается внизу. Один из джипов медленно удалялся.
Внезапно я услышал шум за спиной. Мгновенно обернувшись, я увидел Фила — эколога из Висьенте. Он был поражен неожиданной встречей не меньше меня.
— Что вы тут делаете? — воскликнул он, подбегая ко мне.
— Пытаюсь добраться до Икитоса.
Он тревожно озирался по сторонам.
— Мы тоже. Власти просто беснуются из-за Рукописи. Мы вот думаем, стоит ли попытаться тут проскочить. Нас четверо.
Он кивнул налево. Я увидел за деревьями несколько человек.
— А зачем вам в Икитос? — спросил он.
— Я ищу Билла. Нам пришлось разделиться в Куле, но я слышал, что он, возможно, направится в Икитос. Он ведь ищет конец Рукописи.
Фил испугался.
— Зачем он это делает! Военные власти изымают у всех копии! Вы разве не знаете, что произошло в Висьенте?
— Я слышал, но не знаю подробностей.
— Меня там не было в это время. Говорят, они вломились в усадьбу и арестовали всех, у кого были копии, а остальных задержали и допросили. Хейнса и еще несколько человек куда-то увезли, и никто не знает, что с ним.
— А вы знаете, почему власти так ополчились на Рукопись? — спросил я.
— Понятия не имею! Но когда я понял, какой опасности подвергаюсь, я решил вернуться в Икитос, забрать свои материалы и уехать из страны.
Я рассказал ему о том, что случилось со мной и Биллом после отъезда из Висьенте, и подробно описал убийство, виденное мною на горе.
— Ну и ну! — воскликнул он. — Неужели вы и после этого не бросили эти игры?
Его слова слегка поколебали мою уверенность, но я возразил:
— Послушайте, если мы смиримся, то Рукопись просто будет уничтожена. Мир не узнает о ней. А я считаю, что ее откровения очень нужны людям.
— И стоят того, чтобы за них умереть?
Я не успел ответить — раздался шум двигателей. Машины ехали по долине в нашу сторону.
— О, черт! — воскликнул Фил. — Они идут на нас!
Не успел он договорить, как мы услышали, что и с другой стороны приближаются машины.
— Мы окружены! — Фил был в ужасе.
Я подбежал к своему грузовику, поспешно положил корзинку с едой в сумку и туда же запихнул листы с откровением. Потом передумал и сунул бумаги под сиденье.
Машины приближались. Я побежал через дорогу направо, вслед за Филом. Я увидел его ниже на склоне — он и еще несколько человек притаились за нагромождением камней. Я присоединился к ним.
У меня еще оставалась надежда, что машины пройдут, не остановившись. Мой грузовик был с дороги не виден. Что касается тех, старых машин, то я надеялся, что они, как и я, решат, что их бросили здесь давно.
Джипы с солдатами, едущие с юга, появились первыми и, к моему ужасу, остановились поблизости от брошенных машин. Раздался голос:
— Не двигаться! Полиция!
Мы в ужасе застыли. На склоне появилось несколько вооруженных до зубов солдат. Они двигались, внимательно оглядывая местность, и, конечно, заметили нас. Подойдя к нам, они нас обыскали, отобрав всё, что было у нас в карманах, и повели к дороге.
Там уже собралось несколько десятков солдат. Они обыскивали машины. Фила со спутниками погрузили в один из джипов, который тут же уехал. Я успел бросить последний взгляд на Фила — он был смертельно бледен.
Меня привели к вершине холма и велели сесть на землю. Вокруг толпились солдаты — у каждого был автомат на плече. Наконец появился офицер. Он бросил на землю к моим ногам папку с седьмой главой Рукописи. За ней на землю полетели ключи от грузовика отца Карла.
— Это ваши бумаги? — спросил офицер.
Я молча смотрел на него.
— Эти ключи отобрали у вас, — продолжал он. — Бумаги найдены в вашей машине. Я еще раз спрашиваю: они ваши?
— Я буду отвечать только в присутствии адвоката, — пробормотал я. На эту сакраментальную фразу офицер ответил саркастическим смешком. Солдаты подвели меня у джипу и усадили на переднее сиденье, рядом с местом водителя.
Двое из них уселись сзади, держа оружие наготове. Во второй джип село еще несколько человек. Помедлив несколько минут, обе машины двинулись к северу, в долину.
Беспокойные мысли теснились у меня в голове. Куда меня везут? Как я оказался в таком положении? Священники так старались подготовить меня — и вот, меня и на один день не хватило.
Там, на развилке, я был совершенно уверен, что выбрал правильный путь. Именно эта дорога «сияла и радовала взгляд», сомневаться не приходилось. В чём же я ошибся?
Я сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Что будет со мной? Я решил изображать безобидного туриста. Скажу, что ничего не знаю, ничего не видел, какие-то люди сбили меня с толку, заблудился в горах, хочу домой.
Я зажал руки коленями, стараясь унять дрожь. Один из сидящих сзади солдат протянул мне фляжку с водой; я взял ее, хоть и не хотел пить. Солдатик был совсем молоденький, и когда я протянул ему фляжку назад, он улыбнулся мне открыто и дружелюбно. Я вспомнил ужас на лице Фила. Что с ним сделают?
Тут мне пришло в голову, что встреча с Филом на вершине холма была совпадением. В чем его значение? О чем мы говорили бы, если бы нам не помешали?
Я успел высказать свою убежденность в важности Рукописи, а он успел предупредить меня об опасности и посоветовал исчезнуть, пока меня не поймали. К сожалению, его совет запоздал.
Несколько часов мы ехали в полном молчании. Вокруг была ровная местность, разреженная атмосфера гор сменилась теплым воздухом долины.
В какой-то момент молодой солдат протянул мне открытую консервную банку с солдатским пайком — говяжья тушенка, кажется, — но есть я не мог. С заходом солнца мгновенно наступила темнота.
Я ни о чем не думал и тупо смотрел вперед на освещенный фарами участок дороги. Потом меня одолела беспокойная дремота. Мне снилось, что я убегаю от кого-то. Я бежал изо всех сил, а вокруг горели костры, сотни костров.
Я знал, что где-то должен быть ключ, который откроет мне дверь к познанию, и я спасусь. И вот, в самом центре одного из пылающих костров я увидел этот ключ! Я бросился к нему...
Я вздрогнул и проснулся, обливаясь потом. Солдаты смотрели на меня с недоумением. Я встряхнулся и прислонился головой к дверце машины.
Глядя в окно на неопределенно-черные формы бегущего навстречу ландшафта, я боролся с подступающим ужасом. Я был один рядом со своими стражами, меня везли куда-то в темноту, и никого не интересовали мои кошмары.
Около полуночи мы подъехали к большому, слабо освещенному строению из тесаного камня. В нем было два этажа. Меня провели мимо главного входа в боковую дверь. От нее вели ступеньки в узкий коридор.
Внутренние стены тоже были сложены из камня, а потолок был деревянный — толстые балки и грубо оструганные доски. Путь нам освещали свисающие с потолка электрические лампочки без абажуров.
Мы вошли еще в одну дверь. Там оказалось помещение, разделенное на несколько камер. Один солдат, который по дороге отстал, теперь догнал нас, распахнул дверь одной из камер и знаком приказал мне войти.
Внутри стояли три койки и деревянный стол с цветочной вазой. К моему удивлению, в камере было очень чисто. Войдя, я увидел там молодого перуанца, лет восемнадцати-девятнадцати. Вид у него был кроткий.
Солдат запер дверь и удалился. Я сел на одну из коек. Юноша повернул фитиль масляной лампы, чтобы она горела ярче. Когда свет упал на его лицо, я разглядел, что он индеец.
— Вы говорите по-английски? — спросил я.
— Да, немного.
— Где мы находимся?
— Поблизости от Пулкупы.
— Это что, тюрьма?
— Нет. Здесь держат тех, кого допрашивают о Рукописи.
— Вы давно тут?
— Он обратил на меня мягкий взгляд карих глаз.
— Два месяца.
— Как с вами обращаются?
— Убеждают не верить Рукописи и сказать, у кого есть копии.
— Как убеждают?
— Просто уговаривают. Словами.
— А не угрожают?
— Нет.
— Я замолчал. Он вопросительно глядел на меня.
— У вас обнаружили копию Рукописи? — спросил он наконец.
— Да. А у вас?
— Тоже. Я живу тут поблизости, в сиротском приюте. Наш директор объяснял нам Рукопись. Он разрешал мне рассказывать о ней детям. Ему удалось скрыться, а меня поймали.
— Сколько вы знаете откровений?
— Все, что найдены. А вы?
— Я... Я видел все, кроме Седьмого и Восьмого. Седьмое было у меня с собой, но я не успел его прочесть — солдаты помешали.
Юноша зевнул.
— Ну что, будем спать?
— Да, — рассеянно ответил я, — конечно.
Я улегся на койку и закрыл глаза. Мысли путались. Что делать? Как я позволил себя схватить? Можно ли будет убежать? Несколько вариантов развития событий успели промелькнуть у меня в голове. Наконец, я заснул.
Мне снился сон, живой и яркий. В поисках того же самого ключа я блуждал теперь в дремучем лесу. Я метался то туда, то сюда, надеясь на какой-нибудь знак, который укажет верную дорогу. Потом разразилась гроза с обильным ливнем.
Стремительно мчащийся поток захватил меня и вынес в бурную реку. Накатывающиеся волны едва не погребли меня под водой. Я изо всех сил боролся с течением. Мне казалось, что это продолжается долго, несколько суток.
Наконец, мне удалось прибиться к скалистому берегу. Я кое-как выбрался на камни и стал карабкаться вверх, цепляясь за уступы скал. Подъем становился всё круче и опаснее. Я собрал всю свою волю и осторожно продвигался вверх, но, наконец, беспомощно прижался к каменному откосу, боясь пошевелиться.
Я взглянул вниз и с отчаянием увидел, что река, из которой я выбрался с таким трудом, подвергаясь такой опасности, течет дальше спокойно и плавно среди отлогих зеленеющих берегов. И там, на лугу, среди цветов лежал в траве мой ключ. Тут мои руки сорвались, я с криком упал в воду и пошел ко дну...
Я рывком сел, глотая воздух. Молодой индеец, который, видимо, уже не спал, подошел ко мне.
— Что с вами? — спросил он.
Слегка отдышавшись, я огляделся вокруг и вспомнил, где нахожусь. Только сейчас я заметил, что в камере есть окно — правда, с решеткой. На улице было уже совсем светло.
— Дурной сон приснился, — объяснил я.
Он улыбнулся, словно ему это понравилось.
— Плохие сны зачастую несут важные сообщения, — заметил он.
— Какие сообщения? — спросил я, вставая и надевая рубашку.
Он помолчал, подыскивая нужные слова.
— Про сны объясняется в Седьмом откровении, — сказал он, наконец.
— Что же там говорится?
— Откровение учит... м-м... как бы это сказать...
— Толковать сны?
— Да, вот именно! Толковать.
— А как это делать?
— Там говорится, что надо сопоставить то, что происходило во сне, с тем, что случилось с вами наяву.
— Я задумался, не уверенный, что правильно его понял.
— Что значит «сопоставить»?
— Юноша словно бы не смел заглянуть мне в глаза.
— Хотите, истолкуем ваш сон?
— Я кивнул и рассказал ему всё, что видел. Он слушал очень внимательно.
— А теперь сопоставим это с жизнью.
Я смотрел недоуменно.
— Как? С чего начинать?
— С самого начала. Что вы делали в начале сна?
— Ходил по лесу и искал ключ.
— Как вы себя ощущали?
— Потерянным. Я заблудился и не знал, в какую сторону идти.
— Сопоставим это с тем, что происходит с вами наяву.
— Ну, может, и правда есть какая-то связь. Я ищу ответа на некоторые вопросы, связанные с Рукописью, и, в каком-то смысле, действительно заблудился.
— Еще что с вами происходит?
— Вот, поймали меня. Как я ни старался уйти от них, но попался и теперь сижу под замком. Вся надежда на то, что уговорю их меня отпустить.
— А вы старались избежать ареста?
— Естественно!
— Что дальше было во сне?
— Я боролся с течением.
— Почему?
— До меня постепенно стало доходить, к чему он клонит.
— Потому что боялся утонуть.
— А если бы не боролись?
— Меня вынесло бы в тихое место, и я нашел бы ключ. То есть, вы хотите сказать, что если бы я безропотно подчинил ся событиям, у меня уже были бы все ответы?
Он опять застенчиво отвел глаза.
— Это ведь не я говорю, а ваш сон.
Я задумался. Неужели мы правильно истолковали сон? Юноша поглядел на меня и спросил:
— Если бы ваш сон повторился, как бы вы вели себя теперь?
— Я бы не сопротивлялся течению, не боялся утонуть. Я понимал бы, что оно вынесет меня, куда надо.
— А сейчас вы чего боитесь?
— Боюсь солдат. Боюсь, что меня не отпустят.
Так. И что советует вам этот сон?
— Вы думаете, сон намекает на то, что мой арест окажется к лучшему?
Юноша молча улыбнулся.
Я сидел на койке, прислонясь спиной к стене. Истолкование сна придало мне бодрости. Если оно было верным, то, значит, я не совершил ошибки тогда, на развилке. Значит, всё шло так, как надо.
— Как вас зовут? — спросил я.
— Пабло.
Я улыбнулся юноше и назвал себя. Потом я кратко рассказал ему историю своего появления в Перу и всё, что случилось потом. Пабло сидел, упершись локтями в колени. Он был невысокий, черноволосый и щупленький.
— А в эти места зачем вы поехали? — спросил он.
— Из-за Рукописи.
— А точнее?
— Чтобы узнать Седьмое откровение. Кроме того, мне надо разузнать о моих друзьях, Билле и Марджори. И потом еще... я хочу понять, почему церковь настроена против Рукописи.
— Здесь много священников, можно поговорить с ними, — заметил он.
Я помолчал, подумал. Потом спросил:
— Что еще говорится в Седьмом откровении насчет снов?
Пабло стал рассказывать, что сны являются, чтобы обратить наше внимание на возможности, которые мы упускаем. Он говорил что-то еще, но я уже не слушал: я задумался о Марджори. Мне ясно представлялось ее лицо. Где она? Потом мне представилось, что она, улыбаясь, подбегает ко мне.
Внезапно я заметил, что Пабло молчит.
— Извините, я отвлекся, — сказал я.
— Ничего, — ответил он. — О чем вы задумались?
— Да так, об одной приятельнице. Ничего особенного.
Он, кажется, хотел расспрашивать дальше, но тут в коридоре послышались приближающиеся к нашей двери шаги. Через решетку в дверном отверстии мы увидели солдата, отодвигающего засов.
— Пора завтракать, — заметил Пабло.
Солдат открыл дверь и кивком головы велел нам выходить из камеры. Я пошел вслед за Пабло по мощеному камнем коридору. Дойдя до лестницы, мы поднялись на один пролет и оказались в небольшой столовой.
По углам стояли солдаты. Двое мужчин и одна женщина выстроились в очередь за своими порциями. Я замер на месте, не веря своим глазам: передо мной была Марджори! В ту же минуту и она меня заметила.
Ее глаза широко раскрылись от удивления, и она прикрыла рот рукой, чтобы удержать готовое вырваться восклицание.
Я оглянулся на солдата, который нас привел. Он направлялся, к своим товарищам в углу, беспечно улыбаясь и что-то говоря по-испански. Мы с Пабло заняли место в очереди.
Двое мужчин, взяв свои подносы, сели за один столик, продолжая беседовать. Марджори несколько раз переглядывалась со мной, борясь с желанием что-то сказать. Пабло сразу догадался, что мы с ней знакомы, и бросил на меня вопросительный взгляд.
Марджори села за свободный столик. Мы с Пабло, получив свои порции, подошли и сели с ней. Солдаты не обращали на нас внимания, занятые своим разговором.
— Господи, до чего же я рада тебя видеть! — воскликнула она. — Как ты здесь оказался?