I. Предистория Урарту: период племенных союзов (XIV-IX вв.)
Стандартное (повторяющееся) введение к надписям Ададнерари I.
XIV в. до н. э. Среднеассирийский диалект аккадского. КАН, I, №№ 3-5 и многие другие. См. сводку ARAB, I, § 73.1)
Ададнерари, светлый князь, герой, наместник богов, основатель городов, истребитель мощных племен2) касситов,3)кутиев,4) лулумеев5) и шубарейцев,6) побивший всех врагов вверху и внизу, поправший страны их от Лубду7) и Рапику8) до Элухата,9) держащий всех людей, расширивший границы и пределы, царь, к ногам коего Ану, Ашшур, Шамаш, Адад и Иштар склонили всех правителей и князей, славный первосвященник Энлиля, сын Арикденилу, наместника Энлиля, ишшакку10) бога Ашшура, покорившего страну Турукки и Нигимхи11) до пределов ее, всех правителей гор и холмов обширных пределов кутиев, покорившего страну Кутмухи12) и всех ее союзников, полчища ахламеев,13) сутиев,14) яуриев и их страны, расширившего границы и пределы, внук Эллильнерари, ишшакку Ашшура же, который побил войско15)касситов и рука которого победила всех ненавистников его, расширившего границы и пределы, потомок Ашшурубаллита, царя сильного, чье первосвященство славно в грозном Экуре16) и чье благополучие царствования было утверждено до дальних мест, подобно горе, покорившего страну Мусру,17) рассеявшего всех многочисленных шубарейцев,18)расширившего границы и пределы.
Вестник древней истории. 1951. № 2. стр. 265-266.
1) Указывается, как правило, наилучшее или наиболее доступное издание текста, без стремления дать полную библиографию.
2) Или «воинств».
3) Kaššî. Имеется в виду, вероятно, касситская Вавилония.
4) Ḳutî — то же, что более раннее Gu-ti-umki — общее название племен, живших к северо-востоку (и к северу?) от Месопотамии.
|
5) Lulumî. Лулумеи (в более старых текстах — лулубеи) жили в стране Замуа — в верховьях рек Адема и Малого Заба вплоть до озера Урмии. Из их числа часто вербовались рабы в городах Ассирии и Аррапхи (совр. Керкук). В урартском языке слово lulu означает «враг», «чужак». Лулумеи были, по всей вероятности, родственны касситам и эламитам.
6) Šubarî — жители страны Субарту, т. е. северной Месопотамии, и, возможно, также части Армянского нагорья. В среднеассирийских надписях под шубарейцами обычно понимаются хурриты — жители Митанни (Ханигальбата).
7) Пограничная ассирийская крепость восточнее реки Тигра на юге Ассирийской державы.
8) Область на среднем Евфрате, граничившая с Вавилонией.
9) Митаннийская крепость у истоков реки Тигра. Далее в некоторых вариантах прибавляется: «покоривший Таиду, Шуру, Кахат, Амасаку, Хурра, Шудухи, Кабула, Ушшукани и Ирриду, всю область гор Кашияэри до Элухата, крепость Суду, крепость Харран — вплоть до Гаргамиша на берегу Евфрата». Область Кашияэри — совр. Тур-Абдин, горы на севере Месопотамии; Ушшукани — столица Митанни Вашшукканни, совр. Телль-Фехерия (?) недалеко от Рас аль-Айна; Хурра — область Хурри хеттских текстов (встречающееся иногда чтение «Харри» основано на недоразумении); Гаргамиш — Каркемиш, совр. Джераблус. Остальные названия относятся к различным митаннийским городам долины Тигра и района современного Несбина (Нисибиса в греко-римскую эпоху).
10) Титул правителя города Ашшура, шум. ensî (идеограмма PA-TE-SI).
11) Слово mâttu-ru-ki-i может означать также племя (а не страну) Turu(k)ki. Местоположение этих двух стран неизвестно — предположительно к северу или к востоку от Ассирии. Название «Нитимхи», вероятно, хурритское.
|
12) К северу от гор Кашияэри (совр. Тур-Абдин, античный Масиж) в Северной Месопотамии.
13) Раннее название кочевников, в частности, арамеев.
14) Кочевники-ханаанеи (может быть, и евреи) Сирийской степи.
15) um-ma-an.
16) Храм бога Энлипя в Нишгуре; также образное название вселенной.
17) Страна Мусру (Муцру, Музру) была расположена к северу от Ассирии по Большому Забу. Может быть, то же, что позднейший Мусасир. Позднее «Муцру» — название Египта. См. ниже, № 2, прим. 9.
18) Имеется в виду участие Ашшурубаллита, совместно со страной Алше (Алзи), в разгроме Митанни в правление хеттского царя Суппилулиумы.
Из надписи Салманасара I (Шульмануашареда).
Середина XIII в. до н. э. Среднеассирийский диалект аккадского. КАН, I, № 13.
...Когда Ашшур, мой владыка, чтобы его почитали, избрал меня законно и для правления черноголовыми1) дал мне скипетр, меч и посох и даровал мне законный венец владычества, — в то время, в начале моего первосвященства2)возмутились против меня Уруатри; воздел я руки к Ашшуру и великим богам, моим владыкам, устроил сбор3) моих войск. К хребтам (?) гор их могучих я поднялся. Химме, Уаткун, Баргун, Салуа, Халила, Луха,4) Нилипахри и Зингун5) — 8 стран и их ополчения я победил, 51 их поселение я разрушил, сжег, похитил их полон, их имущество; всех Уруатри6) я склонил к ногам Ашшура, моего владыки, в три дня;7) я отобрал8) их потомство, захватил (?) и забрал себе для службы и для работы; тяжкую подать гор я наложил на них навеки. Город Арину, укрепленное место, горный хребет (?), который прежде возмутился, презрел Ашшура, — этот город, с помощью Ашшура и великих богов, моих владык, я победил, разрушил, посеял над ним пепел (?), а прах его собрал и насыпал в воротах моего города Ашшура на будущие времена. В то время всю страну Мусру9) я склонил к ногам Ашшура, моего владыки.
|
(Следует описание завоевания Ханигальбата, т. е. Митанни).
После того кутии,10) которым нет счета, как звездам на небе, обученные истреблению, восстали против меня, стали мне неприятелями, повели вражду. Я вознес руки к Ашшуру и великим богам, моим владыкам — верным согласием справедливо ответили они мне. Я оставил лагерь войск моих и лишь треть избранных колесниц моих взял с собой и бросил на битву с ними. От границы страны Уруатри до Кутмуха11) в отпавшей стороне, краю далеких беру,12) я пролил жизнь их обширного войска, как воду, телами бойцов их я наполнил широкую степь. Полон его,13) скот его и богатство его я доставил в мой город Ашшур.
Вестник древней истории. 1951. № 2. стр. 266-267.
1) Т. е. людьми.
2) Т. е., повидимому, еще в год смерти его предшественника (технический термин).
3) Dakûtu, технический термин для мобилизации.
4) По Форреру — около пункта Гюзаль-шехр, юго-восточнее Амида (Диярбекира). Отождествление не бесспорное. Уаткун, по Форреру, — восточнее совр. Джезирет-иби-Омара. Ср. ниже, № 19, прим. 2.
5) Ср. Зикуну в тексте № 19, а также страну Ziuḳu(ni) урартских текстов, район Адыльджеваза у озера Ван, см. Г. А. Меликишвили. Клинообразная надпись царя Русы II из Адыльджеваза, «Сообщ. АН Груз. ССР» XI (1950), № 10, стр. 688.
6) Термин «Уруатри» надо здесь понимать как название племен. Стоящий перед этим словом детерминатив «страны» вполне обычен в подобных случаях.
7) Это не означает, конечно, что весь поход был окончен в три дня; в надписи имеется в виду, что победа была достигнута тремя днями боев.
8) Или «избрал».
9) Эта страна находилась к северу от Ниневии и, возможно, совпадает с позднейшей областью Мусасир на верхнем течении Большого Заба и на караванной дороге из долины Большого Заба к озеру Урмия. Город Арина, в таком случае, был бы столицей Мусасира (центр области Мусасир в ассирийских источниках называется также Мусасиром); этот город урарты называли Ардини. Позднее термин «Мусру» («Муцру») в ассирийских памятниках всегда означает Египет (теория Винклера, согласно которой этим термином обозначалась также область в Аравии, не подтверждается фактами). Ср., однако, также гору Мусру к северу от Ниневии в надписях Саргона II о построении Дур-Шаррукина.
10) См. № 1, прим. 4.
11) Область Кутмух (вероятно, то же, что Катмухи) лежала в верхнем течении реки Тигра, преимущественно на южном берегу реки.
12) Асс. bêru — мера длины, равная приблизительно 7-8 км или двум часовым переходам.
13) Т. е. войска.
В ряде текстов (КАН, I, № 15, ARAB, I, §§ 134 сл.) Салманасар I включает в свою титулатуру выражение «покоритель кутиев, шубарейцев и лулумеев» (вар. прибавляет «и мусрийцев»).