БЕСЧУВСТВЕННО СВЕРХРАЗДУТЫЙ ИНДИВИДУАЛИЗМ 11 глава




- Отлично, мы уже недалеко. Сейчас я где-нибудь припаркуюсь.

Рекс повернул к ней голову и одобрительно кивнул.

- Ой! Ты что, ослепить меня хочешь?

Рекс вытащил изо рта фонарик.

- Прости.

Он стал складывать карту.

Теперь, когда они почти добрались до места, Мелисса порадовалась тому, что они поехали на машине. Можно было и велосипедами обойтись, но тогда они стали бы прекрасными мишенями для темняков. Без арсенала оружия, проверенного и одобренного Десс, нечего было и надеяться на удачу, а эту вылазку Мелисса и Рекс хотели сохранить в тайне.

Они не посвящали Десс во все подробности науки полуночи по части телепатии. Кто-то другой вряд ли мог понять те ошибки, которые Рекс с Мелиссой совершили в детстве. Десс чувствовала, что ей рассказывают не все, и, наверное, обижалась. А зря. Она и не догадывалась, насколько ей на самом деле проще жить, многого не зная. Когда Рекс и Мелисса думали, что они - единственные полуночники в округе, им дорого давалось изучение законов полуночи. Те годы были наполнены не только весельем и играми.

Мелисса поежилась и выбросила воспоминания о прошлом из головы, возвращаясь к делам насущным.

Она остановила свой старенький «форд», проехав еще один квартал, и закатала правый рукав, чтобы взглянуть на часы. До полуночи оставалось три минуты.

Рекс обратил внимание на ее черные перчатки.

- Ты прямо как коммандос.

Она усмехнулась.

- Напомни мне, как зовут эту девицу?

- Констанца Грейфут. Неужели ты про нее даже не слышала?

Мелисса вздохнула и покачала головой. Даже Рекс не мог до конца понять, насколько невыносима для нее была школа. Мелисса не знала, как зовут половину учителей - что уж говорить об учениках, сколь бы активную роль в жизни школы они ни играли.

- Но это не так уж важно - как ее зовут, - сказал Рекс. - Лишь бы стала понятна общая идея. Надо расчистить дорогу, и все произойдет само собой.

- Нет проблем.

Мелисса снова посмотрела на часы, постаралась успокоиться и сосредоточиться и закрыла глаза. Где-то неподалеку слышался негромкий гул бодрствующего разума. Кто-то полусонно впитывал ночную телевизионную жвачку. Но через шестьдесят секунд должно было прийти блаженное облегчение.

- Обязательно наблюдай за ними обеими одновременно. Ни в коем случае нельзя упустить пятницу, когда они будут уговаривать родителей.

- Рекс, все будет легко и просто. Только покажи мне жмуриков.

Мелисса сразу почувствовала, как его передернуло от этого слова - Рекс его на дух не выносил.

- Ладно, прости, прости, - чуть насмешливо извинилась она. - Только покажи мне людей, замерших во время потайного часа, и я все сделаю.

Рекс отвернулся от Мелиссы и стал смотреть в стекло, излучая недовольство.

Мелисса вздохнула и погладила его по руке. Он удивленно посмотрел на нее, но сразу вспомнил, что она в перчатках. Рекс улыбнулся, но на миг она ощутила вкус его извечной горечи. Он делился с Мелиссой каждой мыслью и далее самыми жуткими тайнами полуночного мира, но они не могли притронуться друг к другу.

- Рекс, честное слово, это очень просто. Все будет нормально.

- Ты всегда так говоришь.

- Час синевы - это как легкий ветерок, Рекс. Все остальное время гораздо тяжелее.

Он повернулся к ней, протянул руку, но его пальцы замерли в нескольких дюймах от ее плеча.

- Знаю.

- Самое трудное в моей жизни я совершила восемь лет назад.

Он рассмеялся:

- Ты всегда так говоришь.

Тот поиск был для нее самым тяжелым. Тогда она впервые обнаружила Рекса. Мелисса ощущала его присутствие очень давно, сколько себя помнила, - наверное, с тех самых пор, как научилась говорить. Когда наступало время синевы и доводивший ее до безумия шум наконец стихал, оставался один-единственный голос. В опустевшем мире оставался один-единственный вкус - тонкий и хрупкий. Вкус воображаемого друга. Еще несколько лет она свыкалась с мыслью о том, что это реальный человек, потом еще год не могла решиться, как поступить. Наконец как-то раз, когда наступил тайный час, она пробежала несколько миль до дома Рекса - восьмилетняя девчушка в пижамке с нарисованными девицами-ковбоями, «ковбойшами». Тогда она не до конца понимала, сон это или явь. Но они нашли друг друга, и тогда все стало явью.

Теперь Мелисса понимала, насколько вовремя они повстречались с Рексом. Еще немного одиночества - и она сошла бы с ума.

Она пыталась сосредоточиться, подготовиться к наступлению полуночи, к выполнению замысла. Несколько глубоких вдохов. Она ждала того мгновения, когда наконец весь шум, трезвон, беспокойные и страшные сны, полубессознательные тревоги и самые настоящие ночные страхи… Стихнут.

- Ну да, - проговорила она. - Это чистая правда.

И она ощутила вкус улыбки Рекса.

Теперь все его мысли были ей открыты. Радость из-за того, что они благополучно перебрались во время синевы, что теперь им не грозит встреча с представителями охраны правопорядка. Мрачная решимость исполнить задуманное. Мелисса ощущала даже легчайшие угрызения совести. Рекс все-таки переживал из-за того, что приходится идти на крайние меры.

- Не волнуйся, Рекс. От того, о чем они не узнают, им плохо не будет.

- Только ты обязательно скажи мне, если тебе покажется, что ты уж слишком сильно… Ну, ты понимаешь.

- Ты будешь первым, кто об этом узнает.

Они вышли из машины, и Мелисса первым делом провела предварительную разведку. Пока ничего и никого поблизости не обнаруживалось, но было слишком рано. Ни одно из тех существ, которые обитали во времени синевы, не могло оказаться так близко к центру города в это время.

Глаза Рекса сверкнули. Он искал знаки.

- Ты бы только видела, Мелисса. Их следы повсюду. И каждую ночь их все больше.

- Хорошо еще, что Джессика мало времени проводит дома.

Раздражение Рекса прозвучало пронзительным звоном. Этого и следовало ожидать даже от косвенного упоминания о Джонатане Мартинесе. По крайней мере, это не было чувством ревности. Ревности Мелисса сполна наслушалась в школе. Нет, тут была только ущемленная гордыня вождя, которому, увы, во времени синевы повиновались не все.

Еще мгновение - и Мелисса почувствовала, как Рекс совладал со своими эмоциями.

- Угу, - буркнул он. - В кои веки от него есть какой-то прок.

Они прокрались к заднему двору и спрятались за кустами на противоположной стороне улицы.

- Ну, где он там?

Мелисса забросила свои эмпатические сети еще глубже в ночь, и со всех сторон на нее нахлынули ароматы тайного часа. Джессика была на месте, в своей комнате, охваченная нетерпением ожидания. Десс не ушла из дома, она с превеликим удовольствием предавалась изготовлению оружия. На окраинах Биксби копошились ползучки. Каждую ночь они вели себя все более и более возбужденно.

А с другого конца города кто-то стремительно приближался.

- В пути.

Они притаились за кустами.

Через несколько минут приземлился Джонатан.

Мелисса подумала: «А ведь уже год, как я не видела его в полете». И вот теперь, когда он изящно завертелся в воздухе и плавно и беззвучно коснулся земли одной ногой, она вспомнила, как это выглядит. Ей не суждено было летать с Джонатаном, но по крайней мере Мелисса могла ощущать вкус его сознания, наполненного простой, чистой радостью полета.

Рекс позволил себе сдержанно удивиться.

- Эй! - крикнул Джонатан под окном комнаты Джессики.

- От «эй» слышу!

Джессика вылезла из окна, подбежала к Джонатану, взяла его за руки.

Что они потом говорили друг другу, Мелисса не слышала, но ощущала вкус их слов - таких простых, дневных слов. Мысли Джессики отдавали ванилью. Они с Джонатаном говорили очень тихо и были настолько сосредоточены друг на друге, что сейчас темняк запросто мог бы подлететь, спикировать и схватить их обоих. Проболтавшись на лужайке целую минуту, Джессика и Джонатан встали рядышком, бок о бок. Держась за руки, они присели и подпрыгнули. Слаженность давалась им без усилий, казалось, они представляют собой единое существо.

А через две секунды они исчезли за верхушками деревьев.

- Сладкая парочка, - проговорила Мелисса, выходя из-за куста.

Когда они пересекали улицу, Рекс нервно покосился на небо.

- Расслабься, они уже на полпути к центру.

Две последние ночи Мелисса ощущала этих двоих вблизи от центра Биксби. Вероятно, их привлекали высокие здания, откуда открывался хороший вид во все стороны, и к тому же там Джонатан и Джессика оказывались подальше от мест обитания темняков. С Джонатаном Джессике было безопаснее, чем дома, - это вынужден был признать даже Рекс. Парадная дверь была заперта.

- Сразу видно - приехали из большого города, - процедила сквозь зубы Мелисса.

Она подошли к открытому окну комнаты Джессики.

- Настроение у тебя - лучше не придумаешь, - заметил Рекс.

Мелисса ухватилась за край подоконника, подтянулась и забралась в комнату. Она сразу почувствовала вкус обрывков мыслей Джессики. Затем она протянула руку Рексу, а тот инстинктивно отпрянул, забыв о том, что она в перчатках.

- А у меня в полночь всегда отличное настроение, - сказала Мелисса, когда он спрыгнул с подоконника. - Особенно когда предстоит серьезная телепатическая разведка.

От Рекса резко пахнуло тревогой. Мелисса вздохнула:

- Не бойся. Я не стану чересчур расходиться.

- Ты, главное, не переусердствуй, мой тебе совет. В законе полуночи хватает упоминаний о…

- О всякой ерунде, от которой меня тошнит, - прервала Рекса Мелисса. - И кстати говоря… - Она обвела комнату Джессики презрительным взглядом. - Ой, какая же она все-таки… дневная.

Рекс нахмурился:

- Не такая уж она плохая. За что ты ее так ненавидишь?

- Вовсе я ее не ненавижу. Просто она… ничего особенного собой не представляет. Наверное, ее при рождении просто перепутали с настоящей полуночницей. Уж больно легко ей все дается.

- Я бы так не сказал.

Они вышли из комнаты и оказались в длинном коридоре. Мелисса открыла первую дверь слева.

- Тут пахнет… ее младшей сестрицей.

- Неужели ты действительно это чувствуешь?

- Я это вижу.

Мелисса указала на пол. А пол в комнате был завален юбками, джинсами, блузками, скомканными бумажками и учебниками. Две стены были завешаны плакатами с изображениями мальчиковых поп-групп, а на кровати под одеялом свернулась клубочком маленькая фигурка. Девочка крепко обнимала плюшевого зверька.

Рекс рассмеялся:

- Ты никогда не перестанешь меня изумлять.

Они прикрыли дверь и пошли дальше по коридору. Справа оказалась ванная комната, а за ней - гостиная. В конце коридора обнаружилась еще одна дверь.

- Вот тут есть на что надеяться, - сказала Мелисса и приоткрыла дверь.

На кровати лежали родители Джессики, замершие во сне.

Мелисса устремила взгляд на их бледные, беззащитные тела. Как все, кто замирал при наступлении тайного часа, они больше походили не на настоящих людей, а на магазинные манекены, которые изо всех сил старались выглядеть как можно более натурально, но в итоге превратились в каких-то несуразных калек.

Рекс походил по спальне, заглянул в неразобранные коробки, стоявшие рядом с гардеробом. Как и других полуночников, впавшие в неподвижность люди, которых Мелисса именовала «жмуриками», его немного пугали.

А Мелисса не испытывала к ним ни малейшей неприязни. Пусть они были холодными и неподвижными - к этим людям она могла охотно и безбоязненно прикасаться. Мелисса сняла перчатки.

- Начнем, пожалуй, с мамочки, - объявила она.

 

 

 

7:22

 

ПЕРЕМЕНЫНАСТРОЕНИЯ

- Доброе утро, Бет.

- В смысле?

- На вкус, на запах, на цвет - как угодно. Солнышко светит, птицы поют. Я тост для себя готовила, но если хочешь, ешь, я себе еще сделаю.

Бет остановилась рядом с кухонным столом.

- Что происходит, а?

- Ничего. Ты - моя сестра, и я готовлю для тебя тост.

Бет плюхнулась на стул и весьма подозрительно уставилась на Джессику.

- А не слишком ли ты радостная? Ведь ты наказана, тебя никуда не отпускают.

Джессика на миг задумалась, глядя на то, как раскаляются докрасна пластины тостера. Запахло поджаренным хлебом, она глубоко, с наслаждением вдохнула этот запах.

- Отличный тост, - отозвалась она.

Бет фыркнула.

- Если уж ты такая добренькая, так, может, ты мне и омлет приготовишь?

- Ну нет, Бет, на это моего хорошего настроения не хватит. - Поджаренный ломтик хлеба выпрыгнул из тостера. - Получи.

Джессика взяла ломтик хлеба кончиками пальцев и уложила на стоявшую рядом тарелку, после чего развернулась и поставила тарелку на стол перед сестрой.

Бет внимательно осмотрела тост, пожала плечами и стала намазывать на него масло.

Джессика опустила в тостер еще пару ломтиков хлеба, тихонько мурлыча песенку.

У нее до сих пор сохранилось ощущение легкости, словно полночная сила притяжения странным образом не до конца растаяла с окончанием времени синевы. Она делала шаг - и ей казалось, что она вот-вот подпрыгнет, пересечет комнату, вылетит из окна, поднимется в небо. Всю ночь ей снилось, что она летает. (Кроме, конечно, того часа, когда она летала на самом деле.).

Они с Джонатаном посидели верхом на покосившемся рекламном знаке моторного масла «Мобил», установленном на самом высоком офисном здании в Биксби. Знак представлял собой фигуру Пегаса - крылатого коня. Потухшие неоновые трубки, очерчивающие Пегаса, мерцали в свете темной луны, распростертые крылья блестели, словно у ангела, который явился чтобы защитить Джессику от темняков.

Стальной каркас фигуры коня заржавел, но Джонатан ни на секунду не сомневался в том, что сталь чистая. Знак стоял в самом центре города, куда темняки почти никогда не наведываются. А сам Джонатан прилетал сюда уже почти два года и никогда не видел никого страшнее ползучки.

Три ночи подряд Джессика чувствовала себя во времени синевы в полной безопасности. Да, она была защищена, невесома и…

Из тостера снова выпрыгнул поджаренный ломтик хлеба.

- И счастлива, - прошептала она.

- Вот-вот, счастлива, - подхватила Бет. - Сама сказала. - Она смазывала второй тостик вареньем. - Счастлива настолько, что уже можешь приготовить мне омлет?

Джесс улыбнулась:

- Почти настолько.

- Так скажи, когда сможешь. Ну, Джесс?

- Что?

- Этот мальчишка, Джонатан, с которым тебя сцапали? Он тебе нравится?

Джессика повнимательнее пригляделась к младшей сестренке. Похоже, Бет интересовалась вполне искренне.

- Да, нравится.

- А вы с ним давно знакомы?

- Мы в первый раз пошли прогуляться в ту ночь, когда нас задержали.

Бет улыбнулась:

- Ну да, так ты маме сказала. Но тогда скажи на милость, почему предыдущей ночью, когда ты явилась ко мне и разыграла спектакль под названием «Я вся из себя взрослая», ты была одета как для прогулки?

Джессика сглотнула подступивший к горлу ком.

- Разве?

- Ага. Ты была в джинсах и даже вроде бы в свитере. Ты жутко вспотела, и еще от тебя пахло травой.

Джессика пожала плечами:

- Я просто… Мне не спалось. И я решила прогуляться.

- Доброе утро.

Джессика вздрогнула.

- Доброе утро, мам. Хочешь тост? А я себе еще поджарю.

- Конечно, Джесс. Спасибо.

- Ты отлично выглядишь, мам.

- Спасибо.

Мама, одетая в новый костюм, улыбнулась и провела рукой по лацкану пиджака. Она взяла у Джессики тост и села за стол.

- Ого! Оказывается, тебе разрешается с нами завтракать! - воскликнула Бет. - А я думала, что «Эрспейс Оклахома» не любит, когда ее сотрудники проводят время с семьей.

- Тише, Бет. Мне нужно кое-что сказать твоей сестре.

- Ну вот. Сейчас она у нас от тостера перекочует на сковородку.

- Бет.

Бет набила рот тостом и замолчала. Джессика медленно опустила рычаг тостера. Мысли у нее в голове заметались. Она повернулась, подошла к столу, села напротив матери, пытаясь понять, чем ухитрилась себя выдать. Ведь они с Джонатаном так старались все делать без малейшего риска. Она всякий раз уходила из дома уже после того, как наступало время синевы. Джонатану требовалось всего несколько минут, чтобы добраться к ней. А в постель она укладывалась до окончания тайного часа. Может быть, мама обнаружила испачканную туфлю или открытое окно. Что еще? Может быть, она сняла отпечатки с крыш нескольких домов в центре города?

Бет. Джессика зыркнула на младшую сестру. Наверное, та разболтала родителям, что Джессика в пятницу ночью зашла в ее спальню одетая. Бет невинно моргала.

- Мы с папой с утра поговорили о твоем наказании.

- Он уже проснулся? - осведомилась Бет.

- Бет… - начала было мать, но не договорила. - На самом деле он не спал и только недавно заснул. Мы вчера ночью оба плохо спали - вертелись, ворочались. В общем, мы поняли, что нам стоило лучше обдумать вопрос о твоем наказании.

Джессика с опаской посмотрела на мать:

- Это означает, что вы меня накажете еще строже или наоборот?

- Мы думаем, что ты оказалась в чужом городе, что тебе, видимо, нужно, чтобы тебя приняли, чтобы у тебя появились друзья. Ты поступила неправильно, Джесс, но ты никому не желала дурного.

- Мам, неужели ты и вправду сдаешься?!

- Бет, иди собирайся в школу.

Бет не пошевелилась. Она сидела, раскрыв рот от изумления, и смотрела на маму. Джессика не могла поверить собственным ушам. Сдаться мог отец, или, по крайней мере, мог сделать такую попытку, но мама всегда останавливала его и доходчиво объясняла, что наказание, допускающее какие-либо оговорки, бессмысленно. Наверное, этому ее научили на инженерном факультете.

- Кроме того, мы считаем, что тебе нужно поскорее обзавестись новыми друзьями. Тебе нужна уверенность и поддержка. Нехорошо держать тебя взаперти. Это может привести к еще более серьезным неприятностям.

- Ну и как же? Я больше не под арестом?

- Ты по-прежнему наказана, но мы позволяем тебе раз в неделю вечером встречаться с кем-то из друзей. Лишь бы только мы всегда знали, где ты находишься.

Бет промычала что-то нечленораздельное. Мама доверительно накрыла руку Джессики своей рукой:

- Мы хотим, чтобы у тебя были друзья, Джессика. Только мы хотим, чтобы это были хорошие друзья и чтобы мы за тебя не волновались.

- Ладно, мама.

- Так, мне пора идти. Увидимся вечером. Не опоздайте в школу.

После того как за мамой закрылась дверь, Бет взяла с ее тарелки нетронутый тост и, намазывая на него масло, покачала головой:

- Вот будут у меня неприятности, вспомню я этот разговор, вспомню. Тебе удалось заставить маму поменять условия домашнего ареста. И еще как поменять. Не слабо, Джессика.

- Я тут ни при чем.

- «Не хочешь ли тост, мамочка?». «Какой у тебя костюмчик потрясный, мамочка», - передразнила сестру Бет. - Просто удивительно, как это ты ей омлет не приготовила.

Джессика озадаченно заморгала. Она еще не вполне пришла в себя после случившегося, но еще больше ее изумило то, что никакой радости она не чувствовала. До того, как мама объявила ей о послаблении условий наказания, она была счастлива, а теперь даже не знала, что и думать. У нее неприятно засосало под ложечкой. Так здорово было каждую ночь без страха летать с Джонатаном - это было похоже на прекрасный сон. Но теперь она лишилась возможности отказаться от участия в том, что задумал Рекс, поскольку уже не могла сослаться на домашний арест. Веской причины не участвовать в походе к Змеиной яме больше не осталось. Ей грозила встреча с темняками лицом к лицу.

- Не знаю, Бет. Думаю, дело было не в тосте.

- Ну конечно. Зуб даю, это папа слабину дал.

Джесс покачала головой:

- Не знаю. Мама так уверенно говорила… Похоже, она об этом много думала. - Она обернулась и посмотрела на сестру. - Но спасибо тебе за то, что ты промолчала… насчет моей прогулки ночью в пятницу.

- Я буду хранить твою тайну, - с напускной торжественностью пообещала Бет. - До тех пор, пока не выясню, что это за тайна. Но уж тогда берегись.

Джессика наклонилась и сжала руку сестры.

- Я люблю тебя, Бет.

- О-о-о! Да что же это такое-то со всеми сегодня? То мама развела нежности, теперь еще ты…

Джессика нахмурилась:

- Может быть, они за меня сильно испугались.

- Может быть, - кивнула Бет и запихнула в рот последний кусочек хлеба. - Лично я от страха просто не знаю, куда деваться. Жуть.

Чуть позже Джессика готовилась к урокам в библиотеке. Вокруг было тихо, как в могиле.

Пару дней в школе только и разговоров было, что про Джессику и Джонатана, но мало-помалу слухи устарели. Шла вторая неделя занятий, учителя все больше задавали на дом. В итоге почти все стали использовать подготовительные часы именно для приготовления к урокам. Даже Констанца читала что-то подозрительно смахивающее на учебник истории.

Джессика старательно штудировала физику. Джонатан за время их полночных встреч всегда успевал немного посвятить ее в азы этой науки, и Джессика действительно начала кое-что понимать в равенстве и неравенстве сил. Каждую ночь она почти целый час находилась в невесомости, так что волей-неволей заинтересовалась законами движения. Из-за того что порой ей приходилось развивать нешуточную скорость, спасаясь от темняков, она приучилась относиться к инерции с величайшим уважением. Но все формулы по-прежнему пугали ее и повергали в уныние, поэтому она решила попросить о помощи Десс.

Почти целый урок Джесс не могла решиться рассказать Десс о том, что произошло у них дома за завтраком.

- Ну, так ты все-все знаешь про эту экспедицию к Змеиной яме?

- Да, мы, так сказать, продолжаем над этим работать, - ответила Десс. - Мы с Рексом стараемся все устроить так, чтобы благополучно тебя туда доставить. - Однако, похоже, тебе нравится удирать от разных гадов.

- Это правда. - Джессика улыбнулась. Постоянное ощущение опасности делало их полночные встречи с Джонатаном более волнующими, чем обычные свидания. - Но у меня есть новость, Десс. Сегодня за завтраком выяснилось, что моему домашнему аресту конец.

- Правда? Это просто блеск.

- Да, наверное. Правда, это очень странно. Родители вовсе не собирались делать мне никаких послаблений. И вдруг сегодня утром мама мне закатывает лекцию про то, как это важно - обзавестись новыми друзьями.

Десс пожала плечами:

- Бывает. С моими родителями такое всю дорогу происходит. Прошлой весной, когда нас с Рексом и Мелиссой впервые задержали за нарушение комендантского часа, предки мне объявили, что, как только в школе закончатся занятия, они отправят меня в психологический лагерь.

- Куда-куда?

- Ну, это вроде летнего лагеря для малолетних преступников. Под началом штата и очень сильно смахивает на тюрьму. У меня отец нефтяник, и он свято верит в то, что труд облагораживает душу. Но через пару дней после того, как нас сцапали, родители вдруг передумали. И с тех пор они оба такие лапочки, что просто прелесть. Им даже начали нравиться Рекс и Мелисса.

- Ну, меня-то родители никуда отправлять не собирались, я так думаю. Но все равно очень странно было видеть, как мама вдруг пошла на попятную. - Джессика вздохнула и нервно потерла руки. - Ладно. Похоже, все-таки придется провернуть это мероприятие со Змеиной ямой.

- И чем скорее, тем лучше, - кивнула Десс. - Как только мы узнаем, какой у тебя дар, мы сразу поймем, почему тебя так боятся темняки. И тусовка Констанцы - просто потрясающий подарок.

- Не знаю, не знаю… - покачала головой Джессика. - Мама ничего не сказала про вечеринки, которые слишком поздно заканчиваются.

Десс наклонилась ближе.

- Но это самый надежный способ, чтобы ты оказалась там еще до полуночи. Нам тоже придется как-то обстряпать это дело с отцом Рекса и моими родителями. Скорее всего, наш путь до Змеиной ямы будет нелегким. А если нам придется еще и тебя с собой тащить, такой ужас начнется, что волосы дыбом встанут. Дело не в том, что ты нам не нравишься, Джесс. Но ты притягиваешь к себе стихию зла.

- Ясное дело, - обреченно пробормотала Джессика. - Джессика Дэй, ходячая неприятность.

- Каждую ночь темняки ведут себя все более агрессивно. Особенно - на бедлендах. Это тебе не центр города.

- Но как только все на тусовке замрут, я там останусь совсем одна.

- Ты будешь совсем недалеко от Змеиной ямы. Она находится как раз посередине Гремучей котловины, - объяснила Десс. - Ты, главное, отойди в сторонку - как бы прогуляться - минут за пять до полуночи, и сразу окажешься внутри линии обороны, которую я заранее там выставлю. Мелисса сможет довезти меня и Рекса до края котловины на машине. Оттуда мы пойдем пешком. Без тебя, если мы даже будем опаздывать, нас темняки не сожрут.

Джессика охнула. Мыль о том, что ей придется в полном одиночестве среди ночи добираться до пресловутой Змеиной ямы, не слишком ее обрадовала.

- С нами там на самом деле ничего не случится?

Десс кивнула:

- Совершенно ничего. Я уже целую неделю тружусь над оборонительным арсеналом. Заготовила, наверное, тонну железок. Мы с Рексом все доделаем завтра после школы. Темняки на сто ярдов к Змеиной яме не подберутся.

- Правда?

- Нам не придется ничего бояться. Но смотри, будь осторожна до полуночи.

- А до полуночи чего надо опасаться?

- Змей.

Джессика оторопело заморгала.

- Ну, сама понимаешь, - терпеливо проговорила Десс. - Змеиная яма как-никак.

- Ох. А я думала, это просто… ну, просто такое красочное название, которое не стоит воспринимать буквально.

- Не верь названиям, - посоветовала ей Десс. - На самом деле это не яма, а клоака. Клоака, где кишмя кишат змеи.

- Красота, - вздохнула Джессика. - Постараюсь не забыть. - Она поежилась, вспомнив о ползучках, на которых вдоволь насмотрелась во вторую ночь. Перспектива встретиться со змеями оптимизма ей не прибавила. - Правда, я не знаю, в силе ли еще эти разговоры про вечеринку. Я даже не знаю, можно ли мне еще считать себя приглашенной.

Десс посмотрела в ту сторону, где за длинным столом сидела компания Констанцы.

- Есть только один способ узнать, так это или нет.

Когда к столу подошла Джессика, две девочки оторвали взгляды от учебников и с любопытством воззрились на нее. На нее все еще поглядывали, особенно в столовой, где она сидела за одним столиком с Джонатаном. Джессика не стала обращать внимания на этих девчонок и присела на стул рядом с Констанцей.

- Я насчет этой вечеринки в пятницу… - прошептала она.

Констанца вопросительно посмотрела на нее сверху вниз:

- Ну?

- Меня вроде как простили.

- Серьезно? - Констанца расплылась в улыбке. - Класс. Тебя домой доставили копы, а через неделю тебя уже отпускают на тусовку. Не слабо, Джесс Шэди.

- Похоже на то. Ну, так как все-таки насчет этой вечеринки в Гремучей котловине? То есть я понимаю… тебе, наверное…

- Блеск.

- Я в том смысле, что, если уже слишком много…

- Нет проблем. Приходи.

Джессика сглотнула подступивший к горлу ком.

- Если честно, я понятия не имею, как туда добираться. Наверное, это слишком далеко.

- Я тебя отвезу. Поспишь у меня в машине. Тогда твои предки не упадут в обморок, даже если мы вернемся жутко поздно.

- О, - сказала Джессика. - Это ты здорово придумала.

В голове у нее завертелись объяснения и оправдания, но лучистая улыбка Констанцы их мгновенно развеяла.

- Пошли завтра ко мне домой после школы, а? Повеселимся на славу.

- Здорово, - выдавила Джессика.

- Жду не дождусь, когда ты познакомишься кое с кем из ребят на этой тусовке. Знаю, знаю, тебе нравится этот парень, Джонатан, но поверь мне: парни из Броукн Эрроу намного симпатичнее, чем сосунки из Биксби. Они взрослее. Эту ночь ты на всю жизнь запомнишь, Джесс.

 

 

 

00:00

 

ПЕГАС

Джессика была напугана. Джонатан это чувствовал.

Они добрались до Пегаса в рекордно короткое время. По Дивижн пролетели, будто плоский камешек, пущенный по поверхности воды «блинчиком», потом начали набирать высоту, перелетая с крыши на крышу, - словом, устроили своеобразный кросс в небе над Биксби. Здание «Мобил» было самым высоким в городе, и вот теперь они сидели верхом на крылатом коне, а внизу, под ними, распростерся темный город.

Однако нервничала Джесс с самого начала. Она то и дело оглядывалась через плечо, словно не верила, что они летят достаточно быстро. Даже теперь взгляд ее зеленых глаз был неспокоен. Она постоянно осматривала горизонт. Мышцы ее руки были напряжены, пропала та связь между ними, которую Джонатан всегда чувствовал, когда они летали вдвоем.

- Тебе нехорошо?

- Что?

- Ты, похоже, нервничаешь.

Она пожала плечами.

Он улыбнулся:

- Как будто боишься, что тебя увидят со мной.

Джесс рассмеялась, обвела взглядом пустой, темный город.

- Да… Если кто-то из ползучек протреплется моей маме про нас с тобой, мне конец. - Она помедлила и выпалила: - Между прочим, днем ты строишь из себя неприкасаемого.

Джонатан изумленно заморгал.

- Правда?

- Ага. - Джессика отвела взгляд. - Да нет, ничего такого… Просто ты меня никогда не обнимаешь, не берешь за руку.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: