БОЛГАРСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ
УРОКИ
16 Урок
Этот урок полностью посвящён изучению новой лексики и оборотов!!!
ПрОшка - прощение
мОля за прошка - просить прощение
дАвам прОшка - прощать
не ме моли за прошка - не проси у меня прощение
ВрИчам се - обещать (в разговорной речи)
ПОтен - потный
потно лицЕ - потное лицо
потни жлезИ - потовые железы
потна рИза - потная рубаха
ПотЪна - утонуть
КатО в земЯта потЪнал - как сквозь землю провалился
ПотЪнко - во всех мелочах, со всеми подробностями
НощЕс - прошлой ночью (иногда ближайшей ночью)
ДЕнем и нОщем - днём и ночью
НОщен - ночной
нощна тъмнинА - ночная темнота
нощно врЕме - ночное время
нощна мАсичка - ночной столик
ПреживЕя - пережить
преживея голЯма рАдост - пережить большую радость
преживЯвам - переживать
преживявам крИво-лЯво - жить кое-как
преживЯване - переживание
Дните от седмицата - дни недели
понедЕлник - понедельник
втОрник - вторник
срЯда - среда
четвЪртък - четверг
пЕтък - пятница
сЪбота - суббота
недЕля - воскресенье
в понеделник - в понедельник
всЕки втОрник - по вторникам
към сряда - к среде
не по-кЪсно от четвъртък - не позднее четверга
от петък до неделя - с пятницы до воскресенья
Кой ден е днес? - Какой сегодня день?
днес е срЯда - сегодня среда
КоЯ дАта е днес? - Какое сегодня число?
Днес е дванАйсети Август - сегодня двенадцатое августа
ден от сЕдмицата - день недели
дЕлник - будний день
рабОтен ден - рабочий день
нерабОтен ден - нерабочий день
почИвни дни - выходные дни
крАят на сЕдмицата - конец недели
прАзник - праздник
рождЕн ден - день рождения
еда /продукты питания/ | хран а. ж |
еда /действие/ | я дене.с, хр а нене.с |
единица | един и ца.ж |
единичный | един и чен.п |
единственный | ед и нствен.п |
единый | ед и нен, обедин е н.п |
ежегодный | ежег о ден.п |
ежедневно | ежедн е вно, всекидн е вно |
ежемесячно | ежем е сечно, всеким е сечно |
еженедельно | вс я ка с е дмица |
еженедельный | с е дмичен.п |
ездить | в о зя се, път у вам, х о дя /не пешком/ |
елка, ель | ел а. ж |
еловый | см ъ рчов.п |
емкость | вмест и мост.ж |
если | ак о, ак о ли |
естественный | ест е ствен, прир о ден, натур а лен.п |
есть /кушать/ | ям.г |
есть /быть/ | и ма.г |
ехать | в о зя се, път у вам.г |
еще | о ще |
повторите еще раз | повтор е те о ще ведн ъ ж |
|
17 Урок
Прошедшее предварительное время (плюсквамперфект)
Глаголы в прошедшем предварительном времени обозначают предшествовавшее в прошлом моменте действие, результат которого был на лицо в тот же самый прошлый момент |
ходя - ходить аз бях хОдил ти бЕше хОдил той беше ходил тя беше хОдила то беше хОдило ние бЯхме хОдили вие бЯхте ходили те бЯха ходили | тЪрся - искать аз бях тЪрсил ти бЕше тЪрсил той беше тЪрсил тя беше тЪрсила то беше тЪрсило ние бЯхме тЪрсили вие бЯхте тЪрсили те бЯха тЪрсили |
Влакът беше прИстигнал (Влакът беше на гарата) - Поезд прибыл (Поезд был на вокзале)
Тя го потЪрси вечерта, но той беше вече заминал - она его разыскивала вечером, но он уже ушёл
Новые слова и обороты:
ЗаклЮчвам - запирать, закрывать на ключ
Не забравяй да заключиш вратата, преди да излезеш! - не забывай запереть дверь перед уходом!
Той заключи, но остави ключа на вратата - Он закрыл, но оставил ключ в дверях.
Вече беше излязъл - уже вышел
беше влизал в стаята - вошёл в комнату
Блондинка влиза в книжарница: - Искам да си купя готварска книга. - Малка или голяма? - попитала продавачката. Блондинката размислила и казала: - Защо ми е голяма - аз ям малко! Блондинка зашла в книжный магазин: - Хочу купить поваренную книгу. - Маленькую или большую? - спросила продавщица. Блондинка подумала и сказала: - Зачем мне большую - я ем мало! Коментарий: В болгарии блондинки редкость и поэтому анекдоты про блондинок там очень популярны:)) |
|
Защо блондинките поставят пръста си върху главата на пирона, който зачукват? Защото шумът от зачукването ги изнервя. Почему блондинки ставят палец на верх головки гвоздя, который забивают? Потому что шум от забивания их нервирует. коментарий: пирОн - гвоздь зачУквам - забивать,заколачивать |
жадность | а лчност, лаком и я.ж |
жалеть | ж а ля.г |
жалкий | ж а лък.п |
жалко | ж а лно, ж а лко |
жалоба | ж а лба.ж |
жаль | ж а лко, м ъ чно /ми/ е, за съжал е ние |
жалюзи | жалуз и, жалюз и. мн |
жара | горещин а. ж, ж е га.ж, зной.м, пек.м |
жарить | п ъ ржа, пек а. г |
жаргон | жарг о н.м |
жареный | п ъ ржен, п е чен.п |
жаркий | гор е щ, ж а рък, зн о ен.п |
жарко | гор е що |
жаркое | п ъ ржено мес о. с |
жать | ст и скам.г |
жгучий | гор е щ, лют и в.п |
ждать | ч а кам, оч а квам.г |
желание | жел а ние.с |
желательно | жел а телно |
желать, хотеть | жел а я, и скам.г |
желать /чего-либо/ | пожел а вам.г |
железнодорожный | железоп ъ тен.п |
железной | жел е зен |
железная дорога | железоп ъ тна л и ния, жел е зница |
железо | жел я зо.с |
железобетон | железобет о н.м |
желтый | жълт.п |
желудок | стом а х.м |
жена | жен а, съпр у га.ж |
женатый | ж е нен, ож е нен.п |
женский | ж е нски.п |
женщина | жен а. ж |
жесткий | твърд, кор а в.п |
жесткая вода | варов и та вод а |
живой | жив.п |
живот | кор е м.м |
животное | жив о тно.с |
жидкий | т е чен.п |
жидкий /ненаполненный, редкий/ | р я дък.п |
жидкость | т е чност.ж |
жизнь | жив о т.м |
образ жизни | н а чин на жив о т |
жилой | ж и лищен.п |
жир | тлъстин а. ж |
жирный | тлъст.п |
житель | жител.м |
жительство | ж и телство.с |
место жительства | местож и телство.с |
жить | жив е я |
журнал | спис а ние.с |
журналист | журнал и ст.м |
|
18 Урок
Уменьшительные суффиксы существительных
мужской род брат - братче зъб - зъбче хляб - хлебец лист - листец брат - братец камък - камъче юнак - юначе петел - петле | средний род село - селце вино - винце писмо - писъмце дете - детенце момче - момченце куче - кученце ухо - ушенце | женский род сестра - сестрица сянка - сенчица картина - картинка книга - книжка вода - водичка стая - стаичка девойка - девойче змия - змийче сестра - сестриче |
Как видно из таблицы, некоторые слова могут иметь два разных суффикса, такое есть и в русскос языке:
Сестричка, сестрёнка - сестрица, сестриче!
Една блондинка си купила кола и поканила приятелката си (също блондинка) на пазар в града. След като приключили пазаруването, двете блондинки се отправили към колата, но се оказало, че вратите са заключени, а ключът виси на таблото. Момичетата прекарали няколко часа в неуспешни опити да отворят колата. Изведнъж едната от тях погледнала към небето и видяла приближаващи се облаци. - Бързо, измисли нещо, защото идва буря, а аз забравих гюрука на колата отворен! Блондинка купила машину и пригласила свою подружку (тоже блондинку) на базар в город. После того как скупились, две блондинки отправились к машине, но двери оказались закрытыми, а ключ висел на табло(панели). Девушки потратили несколько часов в безуспешных попытках открыть машину. Вдруг одна из них поглядела на небо и увидела приблежающиеся облака. - Быстро придумай что-нибудь, потому что идёт буря, а я забыла откидной верх у машины открытый! Коментарий: покАня - пригласить покАна - приглашение приключили пазаруването - завершили делать покупки Момичетата прекарали - девушки провели (потратили время) Изведнъж - неожиданно, внезапно, вдруг гюрука на колата - откидной верх машины |
Продавач в магазин за часовници обяснява на блондинка: - А ето този часовник, госпожице, работи по две седмици без навиване... Блондинката: - Нима!!?? Супер!! А колко работи ако се навие? Продавец в магазине часов объясняет блондинке: - А вот это часы, госпожа, работают две недели без завода..... Блондинка: - Неужели!!?? Супер!! А сколько работают если завести? Коментарий: навИвам часОвник - заводить часы навиване - завод (часов) |
за | за |
брать за руку | вз е мам за рък а |
платить за книгу | пл а щам за кн и гата |
за | зад, отв ъ д, изв ъ н, вън, от |
он живет за рекой | той жив е е отв ъ д рек а та |
за границей | зад гр а ница |
жить за городом | жив е я изв ъ н град а |
за /о расстоянии/ | на |
за несколько километров от... | на н я колко килом е тра от... |
за /заранее/ | пред и |
за несколько часов до... | пред и н я колко ч а са... |
за /в течение/ | през |
за последнее время | през посл е дно вр е ме |
за /что-либо/ | до, на |
садиться за стол | с я дам на м а сата |
за исключением | с изключ е ние |
забивать | заб и вам, зач у квам.г |
забирать | вз е мам, вз и мам.г |
забить | заб и я, зач у кам, заков а. г |
заблаговременный | навр е менен, предвар и телен.п |
заблудиться | заблуд я се.г |
заблуждаться | заблужд а вам се.г |
заблуждение | заблужд е ние.с |
заболевание | забол я ване.с |
заболевать | забол я вам.г |
заболеть /болезнью/ | забол е я |
заболеть /что-то/ | забол и |
забор | огр а да.ж |
заботиться | гр и жа се.г |
забронировать | зарезерв и рам.г |
забывать | забр а вям.г |
забыть | забр а вя.г |
заваривать /чай и т. п./ | поп а рвам |
заведующий | завеждащ.м |
заверение | увер е ние.с |
заверить /кого-либо/ | увер я. г |
заверить /документ/ | завер я. г |
завернуть /упаковать/ | зав и я, ув и я.г |
завернуть /свернуть/ | зав и я, св ъ рна.г |
свернуть за угол | зав и я зад ъ гъла |
зависеть | зав и ся |
зависимость | зав и симост.ж |
в зависимости от... | в зав и симост от... |
завод | зав о д.м |
заводить, устанавливать | във е ждам.г |
заводить /начинать, заиметь/ | зап о чвам, зав ъ рзам |
заводить /мотор/ | п у скам |
заводской | зав о дски.п |
завтра | у тре |
завтрак | зак у ска.ж |
завтрашний | у трешен.п |
завтрашний день | бл и зкото б ъ деще |
завязать | зав ъ ржа, прев ъ ржа.г |
загадка | заг а дка.ж |
загар | заг а р.м |
заглянуть | надз ъ рна.г |
заголовок | загл а вие.с |
загорать | пек а се.г |
загородный | извънгр а дски.п |
заграница | чужб и на.ж |
заграничный | чужестр а нен.п |
задавать вопрос | зад а вам въпр о с |
задание | зад а ча.ж,поръч е ние.с |
задача | зад а ча.ж |
задержать | задърж а. г |
задержаться | задърж а се.г |
задеть | зас е гна, закач а. г |
задний | з а ден.п |
задом | заднишк о м, г ъ рбом |
задуматься | зам и сля се |
зажечь /в т. ч. свет/ | зап а ля г. |
зажигалка | зап а лка.ж |
зажигать | п а ля.г |
заинтересованность | заинтерес о ваност.ж |
зайти | посет я. г |
заказ | пор ъ чка.ж |
заказать | пор ъ чам г. |
заказчик | кли е нт.м |
заказывать | пор ъ чвам.г |
заканчивать | зав ъ ршвам.г |
закат | з а лез |
заклеивать | зал е пвам.г |
заклеить | залеп я. г |
заключать /договор/ | скл ю чвам.г |
заключение, вывод | и звод, заключ е ние |
я сделал вывод, что... | напр а вих и звод, че... |
заключить | скл ю ча.п |
закон | зак о н.м |
законный | зак о нен.п |
закономерность | законом е рност.ж |
закономерный | законом е рен.п |
закончить | зав ъ рша.г |
закрепить | закреп я, укреп я г. |
закрывать | затв а рям.г |
закрытый | затв о рен, закр и т.п |
закрыть | затв о ря.г |
закупать | закуп у вам.г |
закуривать | зап у швам, зап а лвам.г |
закурить | зап у ша.г |
зал | сал о н.м, з а ла.ж |
залив | з а лив.м |
залог | зал о г.м, обезпеч е ние.с, гар а нция.ж |
замедлить | заб а вя.г |
замедлить | заб а вям.г |
замена | зам я на.ж |
заменить | зам е ня, зам е стя.г |
заменять | зам е ням, зам е ствам.г |
заместитель | зам е стник.м |
заметить /увидеть/ | забел е жа.г |
заметка /пометка/ | забел е жка.ж, знак.м |
заметка /записка, сообщение/ | бел е жка.ж |
заметный | забележ и м.п |
замечать /увидеть, заметить в разговоре/ | забел я звам.г |
замещать | зам е ствам, зам е ням.г |
з а мок | з а мък.м |
зам о к | брав а. ж, ключ а лка.ж, катин а р.м |
замолкать | замл ъ ква.г |
замолчать | замълч а, мл ъ кна.г |
замысел | з а мисъл.м, план.м, намер е ние.с, ид е я.ж |
занести /вещь/ | занес а. г |
занести /запись/ | зап и ша, вп и ша, внес а. г |
занижать | пониж а вам, смал я вам /необоснованно/.г |
занимать /о деньгах/ | за е мам.г |
занимать /место, время/ | за е мам, занима в ам.г |
заниматься /чем-либо/ | заним а вам се.г |
заново | нан о во, отн о во |
заносить /вещь/ | зан а сям, отн а сям.г |
заносить /записывать/ | зап и свам, вп и свам, вн а сям.г |
занятие | зан я тие.с |
занятый | за е т.г |
вы заняты? | за е т ли сте? |
занять /место, время/за е ма.г | |
заняться | за е ма се.г |
запад | з а пад.м |
западный | з а паден.п |
запаковать | опак о вам.г |
запас | зап а с.м, рез е рва.ж |
запасный | зап а сен.п |
запах | миризм а. ж, м и рис.м |
запереть | затв о ря, закл ю ча.г |
запечатать | запеч а там.г |
запечатывать | запеч а твам.г |
запирать | затв а рям, закл ю чвам.г |
записать | зап и ша.г |
записка | з а писка, бел е жка.ж |
записная книжка | бел е жник.м |
записывать | зап и свам.г |
запланировать | план и рам.г |
заплатить | плат я, заплат я. г |
заполнить /наполнить/ | зап ъ лня, изп ъ лня, нап ъ лня.г |
заполнить /бланк/ | -поп ъ лвам.г |
запоминать | зап о мням.г |
запоминаться | зап о мням се.г |
запомнить | зап о мня.г |
запомниться | зап о мня се |
запрашивать | зап и твам.г |
запрет | забр а на.ж |
запретить | забран я. г |
запрещать | забран я вам.г |
запрограммиировать | запрограм и рам.г |
запрос | зап и тване.с |
запросить /спросить/ | зап и там.г |
запросить /цену/ | по и скам.г |
запутанный | заб ъ ркан, об ъ ркан.п |
запутать | заб ъ ркам, об ъ ркам.г |
запчасти | рез е рвни ч а сти.мн |
запятая | запет а йка, запет а я.ж |
зарабатывать | печ е ля.г |
сколько вы зарабатываете? | к о лко получ а вате? |
заработать /о заработке/ | спеч е ля.г |
заработная платв | раб о тна запл а та |
заработок, зарплата | запл а та, печ а лба.ж |
зарегистрировать | зарегистр и рам.г |
зарегистрироваться | зарегистр и рам се.г |
заржавленный | ръжд я сал.г |
зарубежный | задгран и чен, чуждестр а нен.п |
зарядить | заред я. г |
заряжать | зар е ждам.г |
заслуга | засл у га.ж |
заснуть | засп я. г |
заставить | заст а вя.г |
заставлять | заст а вям.г |
застать | зав а ря, нам е ря.г |
застегнуть | закопч а я.г |
застелить | заст е ля.г |
затем | п о сле, след тов а |
заткнуть | зат ъ кна.г |
зато | затов а пък, об а че |
затрата | разн о ски.мн, р а зход.м |
затратить /средства/ | изх а рча, изразх о дя.г |
затратить /труд, усилия/ | употреб я, пол о жа.г |
затрачивать /средства/ | изх а рчвам, изразх о двам.г |
затратить /труд, усилия/ | употреб я вам, пол а гам.г |
затруднение | затрудн е ние.с |
затруднить | затрудн я. г |
заходить | намин а вам, отб и вам.г |
зачем | защ о |
зачем-то | с н я каква цел, не знам защ о |
зачеркивать | зач е рквам, задр а сквам.г |
зачеркнуть | зач е ркна, зачерт а я, задр а скам.г |
зачислять | зач и сля.г |
зашивать | заш и вам.г |
зашить | заш и я.г |
защита | защ и та.ж |
заявить | заяв я, съобщ я, напр а вя заявл е ние.г |
заявка | за я вка.ж, и скане /требование/.с |
заявление /документ/ | заявл е ние.с, молб а. ж |
зваать /напр., к телефону, звать на помощь/ | в и кам, зов а. г |
звать /именовать/ | назов а вам, нар и чам, имен у вам.г |
звать /куда-либо: в гости/ | к а ня.г |
звонить /в звонок/ | звън я. г |
звонить /по телефону/ | телефон и рам, т ъ рся по телеф о на.г |
звук | звук.м |
здание | зд а ние.с, сгр а да.ж |
здесь | тук |
здешний | т у кашен.п |
здороваться | здрав и свам се |
здороваться за руку | рък у вам се |
здоровый | здрав.п |
здоровье | здр а ве.с |
здравница | санат о риум.м |
здравоохранение | здравеоп а зване.с |
здравствуй! | здрав е й! |
здравствуйте! | здрав е йте! |
здравый | здрав.п |
здравый смысл | здр а вия см и съл |
зеленый | зел е н.п |
зелень /о растительности/ | зеленин а. ж |
зелень /о пище/ | зеленц у к.м |
свежая зелень | пр е сен зеленч у к |
землетрясение | земетрес е ние.с, земетр ъ с.м |
земля | зем я. ж, пръст.ж |
земляника | г о рска я года.ж |
зеркало | оглед а ло.с |
зерно | з ъ рно.с |
зима | з и ма.ж |
зимой | през з и мата, зим ъ е |
зимний | з и мен.п |
знак | знак, б е лег.м |
знакомить | запозн а вам.г |
знакомиться | запозн а вам се.г |
знакомство | позн а нство.с, запозн а ване.с |
знакомый /известный/ | позн а т, изв е стен.п |
знакомый /о человеке/ | позн а т.м, позн а йник.м |
знаменатель | знамен а тел.м |
знаменитый | знамен и т, проч у т.п |
знание | зн а ние.с |
знать, уметь | зн а я.г |
знать, быть знакомым с кем-либо | позн а вам.г |
значение | знач е ние.с |
значительный | знач и телен.п |
значить | зн а ча, означ а вам.г |
золото | зл а то.с |
золотой | зл а тен.п |
зонд | с о нда.ж |
зонт | чад ъ р.м |
зуб | зъб.м |
зять | зет.м |
БОЛГАРСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ