Эту истину я провозгласил Небу и Земле, Чтобы они услышали первыми, (я,) очень мудрый.




Спасите от бесчестья, от беды в решающую минуту!

Пусть отец и мать защитят (своими) поддержками!

11. О Небо и Земля, да будет правдой то, За чем я здесь обращаюсь к вам, о отец и мать!

Будьте ближайшими из богов с (вашими) поддержками!

Мы хотим найти щедрую общину, быстро дарящую!

1., 186. "Ко Всем-Богам"

1. Пусть придет на место жертвоприношения (поощренный) призывами, восхвалениями Бог Савитар, принадлежащий всем людям!

Чтобы вы обрадовали нас, о юные, (Пусть придет он) ко всему живому миру вечером вместе с Вдохновением!

Пусть придут к нам все объединившиеся боги: Митра, Арьяман, Варуна, единодушные, Так, чтобы они все придали нам силы, Чтобы сделали (всё) легко одолимым, словно — расходившаяся сила.

Я воспою в славословиях вашего самого милого гостя — Агни вместе (с другими богами, я,) превосходящий (соперников), Чтобы он был нам Варуной, прекрасно прославленным, И чтобы щедрый покровитель, воспеваемый сторонниками (?), сделал жертвенные услады полными.

Я приближаюсь к вам с поклоном в надежде победить — Утренняя Заря и Ночь подобны хорошо доящейся молочной корове — В тот же день отмеривая хвалебный гимн В разнообразном молоке у этого вымени.

5. И еще: пусть Ахи Будхнья создаст нам радость!

Синдху принимает благосклонно (нашу хвалу), словно (корова,) набухшая (от молока) — теленка, (Хвалу,) с чьей помощью мы подгоним Апам Напата, Которого везут быки, быстрые, как мысль.

6. И еще: к нам пусть придет Тваштар вместе с Щедрыми покровителями вечером, единодушный (с богами)!

Пусть Индра — убийца Вритры, наполнитель народов, Самый могущественный из мужей придет сюда, к нам!

И еще: наши молитвы — упряжки коней (облизывают Индру), Словно коровы лижут нежного теленка.

Словно женщины — (мужние) жены, песни ласкают того, Кто самый привлекательный из мужей.

И еще: пусть Маруты с сильным войском Сядут к нам вместе с Родаси, единодушные, Ездящие на пестрых конях — колесницы (их) словно (быстрые) потоки — Заботящиеся о чужом, подобные богам, связанным с Митрой.

Стоит им только показаться во (всем) их величии, Как они запрягают передние упряжки, (погоняемые) гимнами, И затем, подобно выстрелу их при ясном небе, Стрелы летят брызгами в каждую впадину.

10. Сделайте Ашвинов главными, чтобы (они) помогали, Пушана — главным: ведь они сильны сами собой!

Лишенный враждебности Вишну, Вата, Рибхукшан: Я хочу повернуть к себе богов — для милости!

11. Пусть эта молитва, о достойные жертв, вас Целиком наполнит и пригласит сесть среди нас, (Та,) что, стремясь к благам, пробивает себе путь к богам!

Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

1., 187. "Прославление пищи"

Пищу я хочу сейчас прославить, могучую Поддерживательницу силы, Благодаря которой Трита Расчленил Вритру на суставы.

2. О вкусная пища, сладкая пища, Мы выбрали себе тебя, Будь нашей помощницей!

3. Приди к нам, о пища, Добрая, с добрыми поддержками, — Радующий, чуждый предательства Друг, очень добрый, не обманчивый!

Эти соки твои, о пища, Распространились через пространства Они достигли неба, словно ветры.

Эти дающие тебя, о пища, Эти твои, о сладчайшая пища, (соки), Сладкие глотки соков, Рвутся вперед, словно жестковыйные (быки).

К тебе, о пища, прикована Мысль великих богов.

Прекрасное создано под (твоим) знаком.

С твоей помощью он убил змея.

7. Когда, о пища, пришло то Сияние гор, Вот тогда, о сладкая пища, ты должна прийти К нам сюда, чтобы (мы) вкусили (тебя)!

Если мы отведаем лучшее (?).

(Что есть) у вод, у растений, Превратись в жир (для нас), о друг Ваты (?)!

9. Если, о Сома, мы попробуем тебя, Смешанного с молоком, смешанного с ячменем, Превратись в жир (для нас), о друг Ваты (?)!

10. Превратись в кашу, о растение, В жир, в почечное сало..!

Превратись в жир (для нас), о друг Ваты!

Тебя, о пища, с помощью речей Мы сделали вкусной, как коровы — жертвенные возлияния, Тебя — богам на общем пиру, Тебя — нам на общем пиру.

1., 188. "Гимн-апри"

Зажженный, ты царствуешь сегодня Как бог вместе с богами, о завоевывающий тысячу.

Как вестник, поэт, отвези жертвы!

О Танунапат, для идущего (путем) закона Медом обмазывается жертва.

Дающая тысячные услады.

3. Политый (маслом), достойный наших призывов, Привези богов, достойных жертв!

О Агни, ты — захватчик тысяч!

С силой они разостлали обращенную к востоку Жертвенную солому, достаточную для тысячи мужей, Где вы, о Адитьи, царите.

Царящие отдельно, царящие вместе, просторные, могучие, Многие и (те,) кого еще больше. — Врата истекали струями жира.

С прекрасными золотыми ожерельями, прекрасно убранные (Эти) две царствуют благодаря (своей) красоте.

Пусть Ушас и (Ночь) усядутся здесь!

7. Ведь (это) два первых сладкоречивых Хотара, два божественных поэта — Пусть пожертвуют они эту нашу жертву!

8. О Бхарати, Ида, Сарасвати, Вы все (те богини,) к кому я обращаюсь, Поощрите нас к красоте!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: