Спасите от бесчестья, от беды в решающую минуту!
Пусть отец и мать защитят (своими) поддержками!
11. О Небо и Земля, да будет правдой то, За чем я здесь обращаюсь к вам, о отец и мать!
Будьте ближайшими из богов с (вашими) поддержками!
Мы хотим найти щедрую общину, быстро дарящую!
1., 186. "Ко Всем-Богам"
1. Пусть придет на место жертвоприношения (поощренный) призывами, восхвалениями Бог Савитар, принадлежащий всем людям!
Чтобы вы обрадовали нас, о юные, (Пусть придет он) ко всему живому миру вечером вместе с Вдохновением!
Пусть придут к нам все объединившиеся боги: Митра, Арьяман, Варуна, единодушные, Так, чтобы они все придали нам силы, Чтобы сделали (всё) легко одолимым, словно — расходившаяся сила.
Я воспою в славословиях вашего самого милого гостя — Агни вместе (с другими богами, я,) превосходящий (соперников), Чтобы он был нам Варуной, прекрасно прославленным, И чтобы щедрый покровитель, воспеваемый сторонниками (?), сделал жертвенные услады полными.
Я приближаюсь к вам с поклоном в надежде победить — Утренняя Заря и Ночь подобны хорошо доящейся молочной корове — В тот же день отмеривая хвалебный гимн В разнообразном молоке у этого вымени.
5. И еще: пусть Ахи Будхнья создаст нам радость!
Синдху принимает благосклонно (нашу хвалу), словно (корова,) набухшая (от молока) — теленка, (Хвалу,) с чьей помощью мы подгоним Апам Напата, Которого везут быки, быстрые, как мысль.
6. И еще: к нам пусть придет Тваштар вместе с Щедрыми покровителями вечером, единодушный (с богами)!
Пусть Индра — убийца Вритры, наполнитель народов, Самый могущественный из мужей придет сюда, к нам!
И еще: наши молитвы — упряжки коней (облизывают Индру), Словно коровы лижут нежного теленка.
|
Словно женщины — (мужние) жены, песни ласкают того, Кто самый привлекательный из мужей.
И еще: пусть Маруты с сильным войском Сядут к нам вместе с Родаси, единодушные, Ездящие на пестрых конях — колесницы (их) словно (быстрые) потоки — Заботящиеся о чужом, подобные богам, связанным с Митрой.
Стоит им только показаться во (всем) их величии, Как они запрягают передние упряжки, (погоняемые) гимнами, И затем, подобно выстрелу их при ясном небе, Стрелы летят брызгами в каждую впадину.
10. Сделайте Ашвинов главными, чтобы (они) помогали, Пушана — главным: ведь они сильны сами собой!
Лишенный враждебности Вишну, Вата, Рибхукшан: Я хочу повернуть к себе богов — для милости!
11. Пусть эта молитва, о достойные жертв, вас Целиком наполнит и пригласит сесть среди нас, (Та,) что, стремясь к благам, пробивает себе путь к богам!
Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!
1., 187. "Прославление пищи"
Пищу я хочу сейчас прославить, могучую Поддерживательницу силы, Благодаря которой Трита Расчленил Вритру на суставы.
2. О вкусная пища, сладкая пища, Мы выбрали себе тебя, Будь нашей помощницей!
3. Приди к нам, о пища, Добрая, с добрыми поддержками, — Радующий, чуждый предательства Друг, очень добрый, не обманчивый!
Эти соки твои, о пища, Распространились через пространства Они достигли неба, словно ветры.
Эти дающие тебя, о пища, Эти твои, о сладчайшая пища, (соки), Сладкие глотки соков, Рвутся вперед, словно жестковыйные (быки).
К тебе, о пища, прикована Мысль великих богов.
|
Прекрасное создано под (твоим) знаком.
С твоей помощью он убил змея.
7. Когда, о пища, пришло то Сияние гор, Вот тогда, о сладкая пища, ты должна прийти К нам сюда, чтобы (мы) вкусили (тебя)!
Если мы отведаем лучшее (?).
(Что есть) у вод, у растений, Превратись в жир (для нас), о друг Ваты (?)!
9. Если, о Сома, мы попробуем тебя, Смешанного с молоком, смешанного с ячменем, Превратись в жир (для нас), о друг Ваты (?)!
10. Превратись в кашу, о растение, В жир, в почечное сало..!
Превратись в жир (для нас), о друг Ваты!
Тебя, о пища, с помощью речей Мы сделали вкусной, как коровы — жертвенные возлияния, Тебя — богам на общем пиру, Тебя — нам на общем пиру.
1., 188. "Гимн-апри"
Зажженный, ты царствуешь сегодня Как бог вместе с богами, о завоевывающий тысячу.
Как вестник, поэт, отвези жертвы!
О Танунапат, для идущего (путем) закона Медом обмазывается жертва.
Дающая тысячные услады.
3. Политый (маслом), достойный наших призывов, Привези богов, достойных жертв!
О Агни, ты — захватчик тысяч!
С силой они разостлали обращенную к востоку Жертвенную солому, достаточную для тысячи мужей, Где вы, о Адитьи, царите.
Царящие отдельно, царящие вместе, просторные, могучие, Многие и (те,) кого еще больше. — Врата истекали струями жира.
С прекрасными золотыми ожерельями, прекрасно убранные (Эти) две царствуют благодаря (своей) красоте.
Пусть Ушас и (Ночь) усядутся здесь!
7. Ведь (это) два первых сладкоречивых Хотара, два божественных поэта — Пусть пожертвуют они эту нашу жертву!
8. О Бхарати, Ида, Сарасвати, Вы все (те богини,) к кому я обращаюсь, Поощрите нас к красоте!