Из письма советских воинов




К Павлу Григорьевичу Тычине, 1943 год

 

Из книги-альбома «Павло Тычина»

 

Не только Украина, но и Россия и вместе с ними наша Башкирия чтят память выдающегося поэта Павло Тычины.

Мне особенно приятно вспоминать о нём, потому как в своё время я побывал в его киевской квартире, где всё напоминает о нём.

Проходя мимо дома, где поэт жил в Уфе в военное лихолетье, всегда низко склоняю голову, отлично сознавая, что высокое слово Павло Тычины – это нерушимая связь великой дружбы Украины и России.

Александр Филиппов,

Народный поэт Башкортостана.

 

Братство

Истоки №13 июль 2001 год.

Карпушенко Иван Павлович, журналист, ветеран и инвалид войны, оставил после себя ли­тературное наследие, предста­вляющее большую культурную ценность: дневники, уникаль­ную книгу о великом поэте Ук­раины П. Г. Тычине, фотогра­фии, письма, сотни книг с авто­графами деятелей культуры, искусства, науки, ветеранов войны и труда.

Отец длительное время жил 1 работал в Уфе, поэтому баш­кирская тема в его творчестве занимает большое место. Соб­ранные в течение нескольких лет интересные по содержа­нию материалы, освещающие дружеские связи между Украиной и Башкирией, начиная с времен гражданской войны и кончая Великой Отечественной, были систематизированы и во­шли в дневник «Братство», ко­торый в настоящее время нахо­дится в фондах Национального музея Башкортостана. Особое место среди этих материалов и документов занимает уникальная книга-альбом «Павло Тычина (Жизнь и творчество в документах, фотографиях и иллюстрациях)». Книгу отцу подарила жена поэта Лидия Петровна в 1974 году. С этой книгой журналист И.П. Карпушенко объехал много мест, связанных с деятельностью Павла Григорьевича, встречался с людьми, которые лично знали поэта-академика. Это книга о дружбе на­родов, которую он воспел. На ее страницах записи на рус­ском, украинском, армянском, молдавском, казахском язы­ках...

Часть материалов литфонда отца посвящена истории укра­инско-башкирских культурных и литературных связей времен Великой Отечественной войны. В дневнике «Братство» они со­браны в раздел «Большая род­ня». Очерки народного поэта Башкирии С. Кудаша, башкир­ских писателей Б. Бикбая и Г. Рамазанова о поэте-академике П.Г. Тычине, очерк-воспоминание бывшего заместителя председателя Совета Министров БАССР С. Саитбаталова о поездке украинских писателей и художников в июне 1943 года по районам Башкирии, воспоминания украинских деятелей культуры о пребыва­нии в Уфе чередуются с автографами Ирины Коцюбинской, дочери украинского писателя М. Коцюбинского (чьи рукописи вывезены в Башкирию и сохранены для потомков), видного украинского писателя Петра Панча, который в годы фашистского нашествия жил со своей семьей в Уфе на квартире Сайфи Кудаша, с автографами украинских поэтов-вои­нов Василя Швеца и Ивана Гончаренко. Здесь сделали за­писи и расписались земляки выдающегося украинского поэ­та Максима Рыльского из с. Романовка на Житомирщине.

На фотографии, сделанной в Уфе в комнате дома, где в го­ды войны жил со своей семьей выдающийся украинский поэт-академик Павло Григорьевич Тычина, запечатлен момент бе­седы журналиста И. П Карпушенко с народным поэтом Башкирии Сайфи Кудашем, ко­торый делится воспоминания­ми о пребывании деятелей культуры и искусства Украины в Башкирии в годы войны. На оборотной стороне фотогра­фии рукой поэта сделана над­пись: «16 февраля, 1973 год. Дарю на добрую память дорогому И.П. Карпушенко. Сайфи Кудаш».

Вторая фотография сделана на даче старейшего писателя Петра Панча в Конча-Озерное (г. Киев). В разделе «Большая родня»в дневнике «Братство» под очерком «Далеко от Днепра» стоит автограф автора: «Петро Панч. Киев. 1 августа 1976 год».

 

В. Карпушенко,



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: