ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА ПОЛКОВНИК РЕДЛЬ 3 глава




Редль, утверждавший, что Гекайло повинен в вы­даче мобилизационного плана, напал на его след. Не­обходимо было любыми средствами заполучить Ге­кайло. Но просить бразильские власти о его выдаче на основании подозрений о шпионаже было бессмыслен­но, — это противоречило международной конвенции. Другое дело — уголовное преступление, здесь Брази­лия не могла ничего возразить.

Так и было сделано: власти Австро-Венгрии по­требовали выдать Гекайло как растратчика. Напрасно аудитор взывал к защите русского консула: бразиль­ская полиция нашла в его чемодане австрийский мун­дир, и это окончательно погубило его.

Привезенный в Вену, Гекайло сознался на суде, что помимо хищения денег он занимался шпионажем в пользу России. Единственное, что он напрочь отвергал - это выдачу мобилизационного плана.

 

В своей книге «Очерки секретной службы» американец Р. Роуан пишет, что во время суда Редль предъявил Гекайло множество улик.

«На глазах своих восхищенных начальников Редль как бы по волшебству извлек ряд фотографий, писем, набросков и различных документов, посланных на ад­рес гувернантки семейства одного из видных офицеров русского штаба в Варшаве. Своему начальству Редль сказал, что получение этих улик обошлось ему в 30 000 крон».

Редль старался вырвать у Гекайло главное призна­ние — в выдаче плана, но все было безрезультатно.

«Гекайло однажды ответил: «Сударь, как мог бы я добыть такие планы? Только человек из генерального штаба здесь, в Вене, мог достать их для продажи рус­ским».

И это было верное решение задачи, хотя обвиняе­мый не знал этого».

 

Вслед за Гекайло были арестованы майор Риттер фон Вентковский, служивший в Станиславе, и лич­ный адъютант командующего Лембергским (Львов­ским) военным округом капитан Ахт.

Редль предъявил на следствии письма, адресо­ванные ими русской разведке. Офицеры признались в том, что выдавали некоторые сведения русским, но и они отрицали свою причастность к истории с моби­лизационными планами.

Следствие не верило им — доводы Редля выгля­дели куда убедительней.

Однако в какой-то момент совершенно неожи­данно для всех Редль резко изменил свою позицию.

Еще вчера пылко обвинявший фон Вентковского и Ахта, он вдруг заявил, что, по его убеждению, план мобилизации передал России один Гекайло, а оба эти офицера не имеют к тому никакого отношения.

Перемена в позиции Редля удивила следствие. Как же так? Ведь именно он представил весь обвини­тельный материал, именно он обнаружил связь Ге­кайло с фон Вентковским и Ахтом, и вдруг — такая метаморфоза!

Редль упрямо стоял на своем. Но было уже позд­но. Суд счел, что вина обвиняемых доказана, и приго­ворил их к тюремному заключению.

 

В чем причина столь непоследовательного поведе­ния Редля на суде?

Снова сошлемся на Р. Роуана:

«Зачем Редль проделывал все эти эквилибристиче­ские эволюции на глазах у военного суда?

Объяснение этому нашлось в его бумагах в Праге.

Во-первых, планы австро-германского наступле­ния через Торн продал русским он. Но вдобавок к де­нежному вознаграждению он потребовал от своих иностранных хозяев, чтобы они укрепили его положе­ние, дав ему возможность обратить на себя внимание Вены каким-нибудь разительным шпионским разобла­чением.

Гекайло, бежавший в Южную Бразилию, уже не представлял собой ценности для русской разведки, так что русские пожертвовали им в угоду Редлю, сооб­щили, где можно найти беглеца, как добиться выдачи его, и все судебное «дело» повернули против него.

Редль заявил, будто на раскрытие виновных он лично истратил 30 000 крон; в действительности эти превосходные улики не стоили ему ничего.

Но не все шло так гладко. Когда Гекайло втянул Вентковского, после ареста которого в сети Редля по­пал и Ахт, русская разведка взволновалась. Эти два ав­стрийских офицера считались лучшими шпионами рус­ской разведки

Военный атташе царя нашел случай по­бывать в кабинете у Редля и приказал ему добиться оп­равдания обоих, иначе...

Редль понимал, что от русских не приходится ждать пощады. Они щедрой рукой платили своим шпионам, но тяжкой рукой карали их.

И ему пришлось рискнуть... постараться воздей­ствовать на суд в пользу Ахта и Вентковского».

Как мы уже знаем, добиться оправдания этих агентов Редлю не удалось.

 

Русская разведка была недовольна.

Тогда, чтобы не портить с ней отношений, Редль прибег к очередной сделке. Для русских она должна была стать своеобразной «компенсацией» за двух по­терянных шпионов.

Редль выдал России одного из опытнейших авст­рийских агентов — того самого офицера, служившего в Варшаве, который первым узнал о передаче мобили­зационного плана. По предварительной договоренно­сти с русскими Редль хладнокровно заманил агента в ловушку, и после краткого допроса его повесили.

Однако этого оказалось мало. Русская разведка все суровее предъявляла Редлю новые и новые требо­вания. Ее уже не удовлетворяли сведения, которые он поставлял до этого.

Она предписала ему выдать данные обо всех дей­ствующих в России австрийских агентах.

Редль старался изо всех сил. Он сообщал имена, шифры, явки, — все, что мог узнать. Каждая новая ин­формация по-прежнему щедро оплачивалась.

В 1912 году наследник австрийского престола эрцгерцог Франц-Фердинанд нанес официальный ви­зит русскому царю.

В свите наследника, находился военный атташе старший лейтенант Мюллер.

Когда визит был завершен и наследник со свитой возвращался назад, в Варшаве к Мюллеру явился полковник русского генерального штаба. Он предложил купить у него, — разумеется, за очень крупную сумму, — секретный русский план наступления на Австрию.

Ничего не сообщая об этом венской разведке, Мюллер связался с австрийским генштабом, и плащ был куплен.

Однако информация о такой сделке не могла пройти мимо Редля. Первое, что он сделал,— сообщил русским властям имя полковника. Узнав об этом, полковник застрелился.

 

Но Редль не ограничился этим. Как начальник секретной службы он получил план в свои руки.

Получил — и тотчас же подменил его умело составленной фальшивкой. Военный атташе, который пытался действовать втайне от разведки, оказался в нелепом положении. Вскоре он был отозван. А подлин­ный план Редль вернул русским. За всю эту операцию ему было выплачено сто тысяч крон.

 

Был и еще один, особый вид «услуг», которые Редль оказывал России.

Через него проходили все показания австрий­ских агентов, — в том числе и те, где говорилось об увеличении русской армии. Эти сведения Редль стара­тельно утаивал от австрийских военных властей. В итоге к началу мировой войны 1914 года Австро-Венгрия имела весьма приблизительное представление об численности русских войск. Данные, которыми она обладала, оказались явно заниженными, что не могла не сказаться на ходе военных действий...

Подробности шпионской деятельности Редля стали известны австрийскому командованию лишь после его смерти.

Обыск в его квартире буквально ошеломил тех, кому он был поручен. Огромная масса скопированных документов, кодов, шифров, карт, секретных приказов по армии, пачки денег, — все это было заперто в сей­мах и шкафах, которые пришлось взломать. Некоторые бумаги были на русском языке.

Каким же образом удалось разоблачить Редля?

Он занимался шпионажем в течение десяти с лишним лет. Занимался умело, находчиво, тщательно заметая следы. Был вхож в высшие сферы военного руководства Австро-Венгрии, пользовался его абсо­лютным доверием.

И все же предательство Редля было раскрыто.

То, как это произошло, — случайность или зако­номерность?

 

Чтобы офицеры генштаба не теряли связи с ар­мией, их периодически направляли в строевые части.

С этой целью в Прагу был откомандирован и Альфред Редль, назначенный начальником штаба ди­визии.

Все знали, что этот ревностный и деятельный офицер после выполнения своих обязанностей в Пра­ге будет вновь отозван в генеральный штаб.

Во время отсутствия Редля обязанности руководителя контрразведки в Вене принял на себя его заме­ститель.

 

Это — одна из версий. Согласно другим источни­кам, дело обстояло несколько иначе.

Начальником Редля в Вене был барон фон Гизль. Именно он в свое время назначил молодого майора ру­ководителем разведки.

Когда Гизля перевели в Прагу, он настоял на том, чтобы Редль переехал туда вместе с ним в качестве на­чальника его штаба.

К этому времени Альфреда Редля уже произвели в полковники.

Все свои дела в Вене он передал своему преемнику, капитану Максу Ронге.

Преемник Редля особое значение придавал почтовой цензуре. Он распорядился перлюстрировать все письма в Вену, вызывающие хоть малейшее подозрение.

И вот в один из дней к нему на стол легли два конверта, показавшиеся работникам почты странны­ми.

Судя по штемпелю, оба они прибыли из Эйдкунена, с русской границы. Надпись на них была одина­ковой: «Опера, Балл 13, до востребования».

Когда конверты распечатали, из них выпали деньги — 600 и 800 марок.

Подозрительным было и то, что столь значитель­ные суммы пересылались в обычных конвертах, и то, что ни в первом, ни во втором не было сопроводитель­ного письма.

Конверты в запечатанном виде были возвращены на почтамт.

Чтобы выяснить, кто придет за ними, там было установлено специальное дежурство. Два сыщика постоянно сидели в комнате за стеной зала, где выдавалась корреспонденция. Комната была соединена с залом особым звонком. Чиновник, выдававший письма, должен был в случае необходимости нажать кнопку.

Раз под вечер раздался условный сигнал. Сыщи­ки выскочили в зал. Растерянный чиновник сказал им, что человек, получивший письма, только что вы­шел на улицу.

Агенты ринулись к дверям, но успели лишь уви­деть такси, в котором умчался таинственный получа­тель писем. Они зафиксировали номер машины и че­рез час разыскали ее водителя.

Шофер сказал, что своего клиента он высадил возле одного кафе.

Сыщики сели к нему в машину и велели ехать к этому кафе. Там им удалось выяснить, что человек, которого они преследуют, направился из кафе в гости­ницу «Кломзер».

В том же автомобиле они помчались к гостинице.

Сидя на заднем сиденье, один из сыщиков обнаружил возле себя кожаный футляр от перочинного ножа.

Кому принадлежит этот футляр? Шофер не мог ответить на этот вопрос. Мало ли пассажиров он пере­возит за день!

На всякий случай сыщик положил футляр в кар­ман.

В регистратуре отеля сыщики попросили пока­зать им книгу для приезжих. Они долго листали ее, но имена постояльцев им ничего не говорили.

Впрочем, одно имя было им хорошо известно: оказывается, здесь остановился сам господин полков­ник Альфред Редль. Первой мыслью было отправить­ся к нему и доложить о подозрительном получателе писем. Еще бы! - полковник был великолепно знаком с трюками неприятельских шпионов и мог дать дель­ный совет.

Стоя в вестибюле отеля, сыщики совещались, ид­ти или не идти к Редлю. И тогда одному из них пришла в голову новая идея. Вынув из кармана кожаный фут­ляр, он подошел к швейцару, стоявшему на входе:

— Спрашивайте каждого, не он ли потерял эту ве­щицу.

Едва успев договорить эту фразу, агент увидел, что по лестнице в полной форме спускается полков­ник Редль. Он рванулся было удержать слишком усер­дного швейцара, но тот уже подошел к полковнику с футляром в руке:

— Простите, господин полковник, не вы ли изво­лили потерять эту вещь?

Редль, занятый своими мыслями, машинально схватился за карман, глянул на футляр и рассеянно ответил:

— Да, да, спасибо. Это мой футляр...

И, положив футляр в карман, он вышел из вести­бюля.

Оба агента, побледнев от неожиданности, не­сколько мгновений безмолвно смотрели друг на дру­га, а затем бросились вслед за Редлем.

Только на улице, уже пройдя квартал, Редль понял, какую непростительную ошибку он совершил. Его сердце замерло: он вспомнил, где мог забыть этот проклятый кожаный футляр. В такси, конечно же, в такси! Там он вынимал нож, чтобы вскрыть конверты с деньгами.

Инстинктивное чутье подсказало ему: те двое, что стояли в вестибюле отеля, возле швейцара, наверняка сыщики. Глаз у него наметанный. Безусловно, они слышали его разговор со швейцаром.

Ничтожная рассеянность погубила его.

Редль кинулся к гаражу, где стояла его машина. Быть может, ему еще удастся скрыться. Но в зеркальной витрине часового магазина он увидел, что один из тех двоих следует за ним.

Его спина заледенела от страха. Мысль судорожно работала. Нужно как-то обмануть преследователей. Но что сделать?

Он зашел в один из магазинов. Вынул из кармана компрометирующие его конверты, разорвал их на мелкие клочки и бросил в угол. Расчет был прост: сыщики займутся этими обрывками, а ему в это время удастся ускользнуть.

Но агенты оказались умнее, чем он предполагал.

Один из них остался собирать рваные клочки, а другой двинулся за Редлем.

В течение нескольких часов Редль бродил по вен­ским улицам в сопровождении своего рокового согля­датая. Уйти от него он не мог, тот неотступно следовал по его следам.

В эти часы окончательно решалась судьба пол­ковника Альфреда Редля. Сыщик, оставшийся соби­рать клочки бумаги, сделав свое дело, подбежал к по­стовому полицейскому и, показав ему свой значок, потребовал:

— Немедленно позвоните в управление тайной полиции и передайте любому, кто подойдет, две фра­зы: «Все в порядке. Письма взяты полковником Ре­длем».

Получив это сообщение, дежурный чиновник тайной полиции схватился за голову. Эти агенты со­шли с ума!

Тем не менее, он срочно направил своего помощ­ника на почту с заданием добыть расписку получателя писем. Одновременно он позвонил в военное мини­стерство, чтобы сообщить о случившемся.

В военном министерстве разыскали служебные бумаги, на которых стояла подпись Редля.

Когда почтовую расписку сверили с этими доку­ментами, все сомнения рассеялись: загадочные пись­ма с деньгами были вручены лично полковнику Редлю.

Через короткое время на столе у капитана Ронге лежали и клочки бумаги, выброшенные Редлем. Ока­залось, что от нервного напряжения полковник разо­рвал не только два злополучных конверта, но и другие документы, изобличавшие его.

 

Много лет спустя Макс Ронге в своей книге «Раз­ведка и контрразведка» писал:

«Услышав сообщение, что многолетний член на­шего разведывательного бюро, военный эксперт на многочисленных шпионских процессах разоблачен как предатель, я окаменел. Потом пошла печальная рабо­та.

Было установлено, что Редль приехал из Праги в Вену на автомобиле... Одного взгляда на клочки распи­сок, разорванных Редлем, было для меня, достаточно, чтобы убедиться, что речь шла об адресах, прикрывав­ших шпионаж...

Я дал понять начальнику разведывательного бюро и заместителю начальника генштаба о необходимо­сти привлечь военного следователя, что является не­обходимым для начала работы судебной комиссии... Нужно было еще получить согласие коменданта горо­да на арест... Дело не терпело отлагательства...

В книге Ронге приводится и текст одного из писем разведотдела русского генштаба, отправленного Редлю. В письме он значится под именем Ницетас. Вот это письмо:

«Глубокоуважаемый г. Ницетас!

Конечно, Вы уже получили мое письмо от 7 с/мая, в котором я извиняюсь за задержку в высылке. К сожалению, я не мог выслать Вам денег раньше. Ны­не имею честь, уважаемый г. Ницетас, препроводить Вам при сем 7 000 крон, которые я рискую послать Вам вот в этом простом письме. Что касается Ваших предложений, то все они приемлемы. Уважающий Вас И. Дитрих».

Адрес на конверте: «Господину Никону Ницетасу, Австрия, г. Вена, главный почтамт, до востребова­ния».

Письмо это было обнаружено после обыска в квартире Редля.

 

Видя, что агент от него не отстает, Редль принял новое решение. Он двинулся по направлению к гости­нице. Там его должен был ждать давнишний при­ятель, с которым он думал провести этот вечер, оказавшийся столь трагическим в его судьбе. Этим при­ятелем был д-р Виктор Поллак, главный прокурор ге­неральной прокуратуры верховного кассационного су­да в Вене.

Д-р Поллак действительно уже ждал его в вести­бюле отеля.

Они отправились в ресторан, и там, отодвинув прибор, опустив голову, Редль начал взволнованную речь. Она была несвязной и отрывочной, Поллак с трудом улавливал ее нить.

Редль говорил бесконечно много, он был похож на сумасшедшего.

Главное, что понял Поллак: Редль винил себя в тяжких преступлениях, признался в своей половой извращенности. Он не говорил ничего конкретного, ни словом не обмолвился о своей шпионской деятель­ности, однако сказал, что его преследует сыскная по­лиция.

Он умолял своего друга испросить для него раз­решения этой же ночью вернуться в Прагу, в свою квартиру, чтобы он мог там отдаться в распоряжение судебных властей. Конечно же, несмотря на тяжкое нервное состояние Редля, в этой просьбе скрывалась определенная уловка. В нем еще теплилась надежда по пути в Прагу бежать за границу.

Уступая мольбам своего друга, Поллак прямо из ресторана связался по телефону с политической поли­цией.

Ответ, который он получил, вполне удовлетворил его:

— Пусть полковник Редль не волнуется. Пусть преспокойно отправляется спать в свой номер. Сегод­ня о дальнейшем говорить еще слишком рано...

Все это Поллак передал Редлю. Услышав, что вместо отъезда в Прагу ему рекомендовано остаться в Вене, Редль встал из-за стола и как лунатик, ничего не видя перед собой, двинулся к выходу.

Начальник разведбюро генштаба полковник Ур­банский, получив информацию от Ронге, прежде, чем принять решение, решил связаться с начальником генштаба фон Гётцендорфом. Узнав, что последний ужинает в ресторане «Гранд-отель», Урбанский поехал туда, и, вызвав фон Гётцендорфа из общей залы в один из кабинетов, изложил фактическую сторону де­ла. В виде документальных доказательств предатель­ства Редля он показал тщательно склеенные расписки.

Фон Гётцендорф схватился за сердце.

Овладев собой, он потребовал прежде всего при­нять все меры для того, чтобы об этой истории никто не знал. Далее: нужно немедленно обыскать квартиру Редля в Праге. Что же касается самого полковника, необходимо сделать так, чтобы к утру его не стало.

Урбанский приступил к выполнению этого странного приказа. Объехав нескольких офицеров, не­которых из них подняв с постели, он решил действо­вать решительно.

В полночь в дверь номера, занимаемого Редлем в гостинице «Кломзер», постучали четыре офицера. Полковник был в штатском.

— Я знаю, зачем вы пришли, — сказал он. — Не трудитесь это объяснять. Прошу ни о чем меня не спрашивать. Все, что вам угодно знать, вы найдете в моей квартире в Праге. Полагаю, что там уже идет ра­бота.

Один из офицеров спросил:

— Господин полковник, револьвер при вас?

— Нет.

Повернувшись на каблуках, словно по команде, и не говоря ни слова, офицер вышел из номера и через несколько минут вернулся с револьвером в руках.

Так же молча он положил оружие на стол.

Редль не двигался с места.

Не простившись с ним, офицеры вышли из но­мера.

 

Р. Роуан пишет:

«Оставшись один, Редль твердо и четко написал на полулистке почтовой бумаги:

«Легкомыслие и страсти погубили меня. Моли­тесь за меня. За свои грехи я расплачиваюсь жизнью.

Альфред.

1 час 15 минут ночи. Сейчас я умру. Пожалуйста, не делайте вскрытия моего тела. Молитесь за меня».

Он оставил два запечатанных письма: одно было адресовано его брату, другое — генералу Гизлю, кото­рый доверял ему и рекомендовал его в Прагу. По иронии судьбы это доверие и это повышение привели Редля к гибели. Если бы его дарования не пленили его начальника он, по всей вероятности, оставался бы в Вене... За­нимая свой пост в отделе осведомительной службы, Редль мог еще много лет маскировать свою измену разнообразными уловками, которые стали недоступны для него как для начальника штаба армейского корпуса в Праге».

 

Во втором часу ночи в номере раздался выстрел.

Полковник Редль свел свои счёты с жизнью.

О предательской деятельности Редля поначалу знал лишь узкий круг лиц. Комендатура Вены готови­ла пышные похороны, соответствовавшие положению покойного. Траурную колесницу с его гробом должны были сопровождать три батальона пехоты, была зака­зана масса венков.

Но в утро того дня, на который было назначено погребение, обнаружилась вся неуместность торжест­венной траурной процедуры. Факт измены Редля стал достоянием многих, с каждым часом нарастал скан­дал.

Воинским частям, предназначавшимся для уча­стия в церемонии, была послана следующая телеграм­ма:

«Похороны скончавшегося полковника Альфреда Редля будут проведены без всякой торжественности. Настоящим аннулируется приказ по войскам, отдан­ный вчера».

Одинокий гроб с останками покойного простая траурная колесница рысью отвезла на центральное кладбище в Вене, где он и опущен был в землю в 29 ряду, в 49 группе, в могилу за номером 38.

В последний путь полковника Редля не провожал никто.

 

 

МАТА ХАРИ

 

Имя этой женщины до сих пор окружено легендами.

Ее судьба вот уже семь с лишним десятилетий занимает историков.

Ей посвящено множество романов и фильмов, где подлинные факты ее жизни хитроумно переплетают­ся с вымыслом.

Биографы Мата Хари и ныне спорят между со­бой. Одни настойчиво утверждают, что вина ее как шпионки так и не была доказана. Другие соглашаются со смертным приговором, вынесенным ей.

Версия, предложенная Г. Р. Берндорфом, опирается на его уверенность в безусловной виновности Мата Хари.

Но если окончательное слово об этой загадочной женщине не сказано до сих пор, то вправе ли мы спо­рить с автором книги, написанной в далекие двадца­тые годы: предложенная им версия ее судьбы имеет такое же право на существование, как и множество других.

 

Сумрачным зимним вечером 1894 года гол­ландский капитан Мак-Леод со скучающим видом сидел на чайной террасе «Индийского отеля» в Гааге. Снежные хлопья, падающие за окном, лишь уси­ливали его тоску.

Несколько дней назад капитан напечатал в одной из местных газет объявление о своем желании соче­таться браком с девушкой его круга.

Письмо, полученное им в ответ на это объявле­ние, не сулило особых надежд. Некий господин сооб­щал, что его дочь вполне соответствует запросам капитана, что она хороша собой, молода и жизнерадо­стна. Мак-Леод к этой рекомендации отнесся иронич­но: он был убежден, что пред ним предстанет обла­сканная родительскими заботами сытая, дебелая ме­щаночка.

Ожидая встречи с будущей невестой, капитан уныло пил уже третий стакан чая и изредка бросал взгляд на входную дверь. А вдруг он ошибается? Вдруг эта дверь сейчас распахнется и на пороге ее появится та, что на самом деле сможет составить счастье его жизни?

Каково же было изумление капитана, когда в проеме раскрытой двери возникла девушка порази­тельной красоты и, оглядев сидящих вокруг, уверенно направилась к его столику.

— Маргарита Целле, — весело улыбаясь, предста­вилась она.

Капитан вскочил с места, да так стремительно, что столик покачнулся и недопитый чай оказался на скатерти.

Девушка рассмеялась. Среднего роста, замеча­тельно сложенная, с огромными глазами, с нежно-зо­лотистым оттенком кожи, она казалась сошедшей с живописного полотна.

Капитан не верил, что это божественное существо и есть та, о которой шла речь в письме незнакомого господина.

Публика на террасе разглядывала девушку с не­скрываемым восхищением.

 

Маргарита простилась с капитаном через час, а для него он промелькнул как одно мгновение.

Едва лишь она ушла, бросив ему с серебристым смехом прощальную фразу, Мак-Леод расплатился с подбежавшим кельнером и быстро направился по за­снеженным улицам к дому, где находилась известная ему справочная контора.

Поднявшись по полутемной и грязной лестнице на второй этаж, Мак-Леод затребовал нужную ему справку. Через четверть часа он имел в своем распоря­жении все необходимые сведения.

Из них следовало, что Маргарита Целле — уро­женка столицы голландской Фрисландии, города Леувардена. Отец ее — либо яванец, либо человек смешан­ной крови, владелец хорошо поставленного предприя­тия. Мать — голландка, связанная тесным родством с местной знатью.

Маргарита родилась в 1880 году, следовательно, в тот момент ей было всего четырнадцать лет. Исклю­чительное физическое развитие девушки объясня­лось, конечно же, южным происхождением ее отца.

 

30 марта 1895 года в Амстердаме с большой тор­жественностью прошло бракосочетание капитана Мак-Леода с Маргаритой Целле.

Родители Маргариты позаботились о том, чтобы о свадьбе заговорили в светских кругах. Слухи о нео­быкновенной красоте невесты дошли до королевского двора, и королева Вильгельмина пожелала познако­миться с молодой парой.

А вскоре супруги Мак-Леод двинулись в далекое свадебное путешествие. Их путь лежал на Яву, куда ка­питан был направлен для продолжения военной служ­бы.

Здесь, на Яве, для Маргариты начинается новая, непривычная жизнь.

Восток буквально ошеломляет ее. Она погружает­ся в чтение туземной литературы, жадно изучает тай­ны буддистского вероучения.

Через некоторое время ее постигает первый жиз­ненный удар: прожив на свете всего несколько меся­цев, у нее на руках умирает крошка-сын.

Вскоре у молодых супругов рождается второй ре­бенок — дочь Жанна-Луиза. Но потеря первенца тяж­ко отразилась на внутреннем состоянии Маргариты — она уходит в мистицизм, перестает поддерживать ев­ропейские связи и знакомства и почти все время про­водит в храмах буддистских сект, на таинственных бо­гослужениях в туземных кварталах экзотического ост­рова.

К этому времени брак Мак-Леодов начинает рас­падаться.

Муж, не выдержав тропического климата, часто болеет, беспрерывно пьет. В доме — постоянные се­мейные ссоры: у Мак-Леода оказался упрямый, жес­токий, неуступчивый характер, Маргарита не уступа­ет ему в своеволии.

В один из вечеров дело доходит до громкого скандала, заставившего всю европейскую колонию вступиться за несчастную женщину. Причиной скан­дала стало безобразное поведение Мак-Леода. Собрав на открытой веранде своей виллы большую компанию приятелей и основательно напившись, капитан с плетью в руках ворвался в спальню жены, вытащил ее из постели и потребовал от нее участия в пьяной ор­гии. Дело дошло до форменной драки.

После этой истории начальство, возмущенное поведением Мак-Леода, решило принять крутые ме­ры. Капитан был отправлен в Амстердам.

Но и вернувшись в голландскую столицу, он вов­се не намерен менять своего образа жизни, продолжа­ет пьянствовать. Слухи о скандальных отношениях в семье распространяются среди знакомых Мак-Лео­дов. Перед ними закрыты все двери, никто не хочет их принимать.

Все жалованье капитана уходит на его попойки! С каждым днем растут долги семьи. Мак-Леод не обращает на это никакого внимания. Наконец доходил до того, что раз поздним вечером он просто выгоняет! бедную женщину на улицу с категорическим требова­нием не возвращаться до тех пор, пока она любым путем не раздобудет денег.

В ту ночь Маргарита принесла в дом требуемые деньги.

Мучения ее продолжаются. Окончательно спившийся муж вдруг исчезает из дома, забрав с собой ма­лышку-дочь. Вскоре является полицейский, который прислан охранять описанное за долги имущество Мак-Леодов.

Маргарита уезжает к своему отцу, в Леуварден. В уютном родительском доме она постепенно приходит в себя. Все, что происходило с ней прежде, кажется ей жутким бредом, тяжким сном. Она стоит за прилавком отцовского шляпного магазина, занимается домашним хозяйством, встречается с подругами детства.

Неутолимая жажда жизни берет свое. Маргарита решает вычеркнуть из памяти минувшее и начать все сначала. Она знает, что еще молода, прекрасна, увере­на, что ее ждет впереди жизнь, полная наслаждений. После всего пережитого в ней зреет твердое намерение взять от жизни все, что она может ей дать, а нравст­венные преграды — их Маргарита теперь не признает.

Ни о чем не предупредив родителей, взяв из от­цовской кассы немного денег, Маргарита тайно ухо­дит из дома и садится в поезд, направляющийся в Па­риж.

Шумная французская столица принимает ее хо­лодно.

Раз вечером беспомощно стоит она, полуголод­ная, под мрачными сводами какого-то проезда. Льет дождь, мимо спешат безучастные прохожие.

— Милая, — обращается к ней опытная уличная девица. — Чего вы тут дожидаетесь? Хоть вы и молоды и хороши собою, многого на улице не добьетесь... Хотите, я помогу вам?

— Поможете? Чем же?

— А вот чем. Я знаю одну даму — она может пре­восходно устроить вашу судьбу. В ее доме вас примут с распростертыми объятиями. Дайте мне три франка, и я укажу вам ее дом...

И бывшая жена капитана Мак-Леода, не видя другого выхода, покорно последовала за девицей, ко­торая привела ее в дом свиданий в одном из ино­странных кварталов Парижа.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-12-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: