ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА ПОЛКОВНИК РЕДЛЬ 8 глава




Положение американского правительства было в высшей степе­ни затруднительным: общественное мнение Америки оказывало на него усиленное давление ввиду того, что как Франция, так и Англия в любой момент могли опубликовать текст германского предложе­ния, а с другой стороны, американская общественность весьма косо смотрела на все, происходящее у мексиканской границы, а тут гро­зил еще японский призрак.

После опубликования положения дела агентством Рейтер, американцы узнали, что текст сообщения германского статс-секретаря каким-то путем попал в руки врагов. В Германии это повлекло за собою страшную общую депрессию. Непосредствен­но за этим разоблачением статс-секретарь Циммерман ответил по этому поводу на известный запрос в рейхстаге. По его словам, было совершенно непонятно, каким путем текст этого письма мог попасть в руки американцев, так как отправлено оно было под са­мым секретным шифром.

 

В рейхстаге долго ломали голову о возможности предательства, но Циммерман умолчал о том, каким именно путем он снесся с мексиканским посольством. Все были уверены, что сделал он это письменно.

Георг Бернар так говорил об этом в своей передовой в «Фоссише цайтунг»: «В кругах журналистов существует мнение, что письмо это, по всей вероятности, было похищено у курьера прави­тельства, по дороге в Мексику. Мы желали бы, чтобы подобная возможность впредь была бы исключена. Мы вообще не допускаем мысли, что подобная корреспонденция могла быть поручена — и еще в письменной форме — какому бы то ни был курьеру — даже самому надежному».

Конечно, Георг Бернер не мог знать, как он ошибался. Ведь сообщение статс-секретаря не было письменным и не посылалось ни с каким курьером. Оно было передано на американский кон­тинент совсем иным путем...

 

* * *

 

В самом начале оккупации Бельгии германскими войсками в один богатый дом в центре Брюсселя вселился офицер немецкой комендатуры. Принадлежал этот дом очень зажиточному австрий­скому фабриканту по фамилии Цек, который жил там с англичан­кой-женой и молодым сыном Александром.

Как только офицер устроился на новом месте, к нему в комнату заглянул сын хозяина дома и сказал, что хочет сообщить об одном серьезном деле. Офицер отнесся к молодому человеку с внима­нием и узнал из его рассказа, что тот, занимаясь опытами с бес­проволочным телеграфом, сконструировал особый приемник с ан­тенной, которую установил на чердаке дома. Поэтому он просит офицера немедленно информировать комендатуру о наличии ан­тенны, так как опасается, что его могут заподозрить в шпионской деятельности.

Офицер успокоил молодого человека и попросил разрешения взглянуть на аппарат.

На следующий день офицер поведал своему приятелю из элект­ротехнической роты о том, что он увидел в кабинете и мастерской Александра Цека, а затем предложил зайти в гости и взглянуть на аппарат самому.

Ознакомившись с работой молодого изобретателя, офицер-электротехник установил, что Александру Цека действительно удалось соорудить такой приемник, который не был еще известен в германских войсках. Да и вообще аппарат Цека по тем временам представлял собой нечто совершенно новое, он был в состоянии принимать как на самых коротких, так и на длинных волнах.

О своих наблюдениях и результатах ознакомления, как с аппа­ратом, так и с самим молодым изобретателем он доложил началь­ству и предложил обсудить, нельзя ли использовать этого молодого человека, по-видимому, обладающего исключительно обширными познаниями в технике беспроволочного сообщения и радиотеле­графа.

Военные власти в Брюсселе произвели негласное и подробное дознание о молодом Цеке. Выяснилось, что отец его был очень бо­гатым австрийским фабрикантом, принадлежавшим к лучшим кру­гам венского общества, принимался даже при австрийском дворе. В силу своих строго национальных убеждений, он был известен как ярый патриот и в политическом отношении был более чем безу­пречен. Точно такою же была и его супруга, хотя родом она была англичанкой, но вполне ассимилировалась уже со своей новой австрийской родиною и политически тоже была вполне благона­дежна.

Проводимое расследование стало каким-то образом известно влиятельным кругам Австрии. Вскоре брюссельский генерал-губер­натор получил из Австрии запрос о причинах расследования. Вместо генерал-губернатора ответило германское командование. Оно объяснило, чем вызван интерес к семье Цека, а затем спросило, возможно ли воспользоваться знаниями сына этой уважаемой семьи и призвать его к исполнению обязанностей, которые сопря­жены с важными военными тайнами.

И получило ответ: «Он — вне всяких подозрений».

Таким образом, вскоре германские военные власти пригласили Александра на работу. Так как его политические взгляды в то время не расходились со взглядами отца, он охотно принял предло­жение о сотрудничестве.

С содержанием штатского чиновника гражданского ведомства его приняли на службу и зачислили на скромную должность на центральной радиостанции гражданского управления Бельгией. Тут он сначала должен был заниматься устройством аппаратов и принадлежностей для радиотелеграфа. Впоследствии же, когда он проявил свои действительно недюжинные способности техника, ему была поручена организация приема депеш, подаваемых на различных волнах.

Александр Цек очень скоро заслужил полнейшее доверие своего начальства, и в силу этого было вполне естественным назначение его на один из самых ответственных и важных постов приемщика беспроволочных телеграмм, получаемых германским управлением Бельгией как из Берлина от правительства, так и от различных военных штабов с театра военных действий. Само собою разумеется, телеграммы эти тщательно, как зеница ока, охра­нялись от вражеских агентов.

Посылались депеши вообще в большом секрете, по тайному ко­ду, бывшему в руках лишь у важнейших должностных лиц гер­манского правительства и подчиненных ему организаций. Во избежание злоупотреблений этой секретнейшей книгой, по ее клю­чам посылались лишь особо важные государственные телеграммы. Так как правительство таким путем сносилось лишь с весьма огра­ниченным числом лиц и учреждений, вроде главного командо­вания армиями, которое было вне столицы, генерал-губернаторств завоеванных стран и иностранных посольств Германии, то и эта секретная книга находилась в очень немногих руках, и имевшие к ней доступ люди должны были быть с нею в особенности осто­рожными.

Этот телеграфный ключ после многих усилий был выработан еще в мирное время. Состоял он из двух книг. В толстой отдельные буквы алфавита были обозначены условными цифровыми знаками, так же, впрочем, обозначалось и много отдельных слов. Но этой книгой нельзя было пользоваться без второй — меньшей. В этой второй было указано, в какой день целого года каким ключом пользоваться, так как цифры первой книги ежедневно меняли свое значение. Кроме того, в различные дни года ключи основной книги приходилось особым образом сочетать с определенными цифрами маленькой книги.

Этот код принадлежал, следовательно, к разряду тех, зна­чение которых исключительно и расшифровать которые невоз­можно.

Александр Цек стал одним из тех немногих, кто в совершенно изолированном и строго охраняемом помещении днем и ночью были заняты расшифровыванием тайных правительственных теле­грамм, получаемых германским генерал-губернатором занятой Бельгии.

Вскоре после начала войны этой беспроволочной станцией весьма заинтересовался английский капитан Трэнч, причем инте­рес его возрос до крайних пределов, когда английская разведка выяснила, что станция эта стала получать и правительственные телеграммы по особому тайному германскому коду.

Узнав о существовании этого сверхсекретного кода, капитан отдал распоряжение своим агентам в Брюсселе узнать, кто занима­ется расшифровыванием этих телеграмм, и в числе немногих имен встретил и имя молодого изобретателя Александра Цека.

Английская разведка, наведя обстоятельные справки о моло­дом изобретателе, выяснила, что мать у него — англичанка. Узнав это, разведка обратилась за советом к английским военным властям. Адмирал сэр Реджиналд Холл нашел средство, пока оказывавшееся постоянно самым верным. Разумеется, первым долгом он постарался войти в самые дружеские связи с семьей Цека и сделал это, несомненно, с успехом. Когда ему в доста­точной мере удалось соблазнить молодого человека обещаниями и расположить к себе его мать, адмирал предложил Александру похитить книги кода и ночью со всеми необходимыми предосто­рожностями скрыться в Голландию. Но против этого плана, по существу, возражала английская разведка на том основании, что в случае обнаружения этой кражи немцы немедленно изменят ключи шифра и вся авантюра пойдет насмарку.

Вот почему Александру Цеку было поручено засесть за кро­потливую работу: по ночам, во время дежурства на станции, он точно скопировал обе книги.

Окончив эту трудную работу, он оказался совершенно боль­ным. Врач засвидетельствовал у него крайнее нервное переутомле­ние, и диагноз этот вполне соответствовал действительности. Состояние Александра было действительно ужасное.

Копию секретных книг он лично перенес через голландскую границу. В то время она была уже защищена проволочными заграждениями с током высокого напряжения. В одном слабо охраняемом месте границы, естественно заранее указанном ему, молодой человек, при помощи изолированных деревянных покры­шек на ободьях колес своего велосипеда раздвинул проволоку и, перерезав ее, невредимо пробрался через заграждения.

С этого момента никто о молодом человеке ничего никогда не слышал. Он словно канул в воду.

Копии книг, после перехода границы этим несчастным, попали в руки адмирала Холла. И с этого дня, задолго до вступления Аме­рики в войну, все союзники получили возможность принимать секретные телеграммы германского правительства и расшифровы­вать их.

Конечно же статс-секретарь Циммерман отправил мексикан­скому послу сверхсекретное сообщение закодированным по беспро­волочному телеграфу. Текст из Берлина приняла мексиканская радиостанция Чапультапак, а затем передала его адресату.

Тот факт, что важнейший и секретнейший условный код гер­манского правительства попал в руки врагов, к сожалению, стал известен германскому обществу и даже самим немецким властям тогда, когда об этом, уже после окончания войны, было опублико­вано в печати бывшими враждебными Германии странами.

 

Темна и таинственна дальнейшая судьба несчастного преда­теля Александра Цека. Он исчез окончательно, и никаких следов его существования до сих пор нигде не обнаружено. Отец израсходовал громадные средства на его поиски и даже одно время содержал целый штат детективов за свой счет. Но все это оказа­лось безрезультатно. Единственный след сына, на который удалось напасть, вел из Голландии в Англию.

Когда отец узнал об этом, он написал отчаянное письмо быв­шему «другу», сэру Реджиналду Холлу, умоляя его известить, что сталось с сыном. 3 мая 1925 адмирал ответил. Он писал, что лица под именем Александра Цека он нигде, кроме их семьи, не встречал и ничего о нем не слышал.

В данном случае приходится делать лишь умозаключения чисто логического характера. Если бы молодого человека оставили в жи­вых, он во время войны мог бы найти каким-нибудь путем возмож­ность сознаться в том, что выдал код англичанам. Но если бы это дошло до сведения германского правительства, оно немедленно же его изменило бы, что обесценило бы в свою очередь находящую­ся в руках англичан государственную тайну, а с этим была бы по­теряна возможность успешно выиграть войну. Другое дело, если бы англичанам удалось навсегда отделаться от Александра Цека...

В английской газете «The Scotchman» 21 ноября 1925 года сообщалось, что лорд Бальфур в одной своей речи в Эдинбург­ском университете выразил свое искреннее изумление по поводу то­го, что никто из союзников должным образом не вознаградил изоб­ретателя, оказавшего им столь важную и ценную услугу.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-12-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: