Их сердца недоступны вере




Аяты этого раздела также обращены к иудеям, но заложенные в них подходы и критерии носят всеобщий и универсальный характер.

Вначале сказано: «Мусе даровали Мы Писание, но и вслед за Мусой направляли [к людям других] посланников».

Вслед за Моисеем (Мусой) пришли Давид, Соломон, Иисус, Захария и Иоанн.

«‘Исе, сыну Марйам, даровали Мы знамения ясные и укрепили [волю] его [чрез] Духа Святого…»

«…Но каждый раз, когда приходил к вам [, о люди] посланник [какой-либо] с тем, что не по душе вам, обуревала вас гордыня…»

Ваше своеволие было столь сильно, что «…объявляли вы одних [посланников] лжецами, а других убивали».

Из этих слов становится очевидным тот факт, что Божественные посланники, проповедуя людям слово Аллаха, не обращали внимания на происки безбожников. так и подобает вести себя настоящим лидерам. Ибо, если пророк склонен идти на поводу у толпы и потакать эгоистическим стремлениям людей, то, вместо того чтобы стать во главе искателей истины, он сам рискует превратиться в последователя 'заблудших'.

* * *

«Отвечали они: 'Сердца наши недоступны вере'. Как бы не так! Это Всевышний проклял их за неверие»

По той же самой причине 'ничтожна вера их'.

Эти слова можно отнести к тем иудеям, которые ранее отвергали пророков (ДБМ) или убивали их. Можно также предположить, что речь идет об иудеях, живших в одно время со святым Пророком (ДБАР), которые злобно и упрямо выступали против его пророческой миссии. Однако в более широком смысле идея этого высказывания состоит в том, что человек, поддавшись своим страстям, может дойти до того, что Аллах проклянет его и лишит Своей милости и тогда сердце его окутает покрывало неверия столь плотное, что истина лишь изредка сможет коснуться его.

* * *


Сура Аль-Бакара (Корова)

Аяты: 89-90

وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَابٌ مِنْ عِنْدِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَآءَهُمْ مَاعَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ فَلَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿89﴾ بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِمَآ اَنْزَلَ اللّهُ بَغْياً أَنْ يُنَزِّلَ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ عَلَى مَنْ يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ﴿90﴾

89. Когда же к ним (т.е. иудеям) явилось Писание, подтверждающее истинность тех [писаний], коими владели они, - а ведь раньше испрашивали они победу над неуверовавшими [в Бога Единого], - итак, когда явилось к ним то, о чем заранее было известно, отвергли они его. Да распрострется над неуверовавшими проклятие Аллаха!

90. Ничтожна плата, за которую продали они души свои, отвергнув ниспосланное Всевышним и негодуя оттого, что одаряет Он милостью тех из рабов Своих, кого пожелает. И вдвойне подверглись они гневу [Господню] великому. Поистине, уготовано многобожникам наказание унизительное.

Комментарий

Верующий и безбожник

В двух приведенных выше аятах речь, как и прежде, идет об иудеях и истории их жизни. они давно с нетерпением и страстью дожидались прихода Ислама и пророка Мухаммада (ДБАР). Именно ради этого поселились они в Медине, ожидая увидеть там знамения и свидетельства пришествия нового Пророка (ДБАР), о котором прочли в своей Божественной книге – Торе. С давних пор они привыкли обсуждать благую весть о предстоящем явлении Пророка (ДБАР), который, как они надеялись, поможет им одолеть своих врагов. Но, получив от Аллаха Коран, содержавший то же послание, что было и в Священном писании иудеев - Торе, они отвергли его.

«Когда к ним (т.е. иудеям) явилось Писание, подтверждающее истинность тех [писаний], коими владели они, - а ведь раньше испрашивали они победу над неуверовавшими [в Бога Единого], - итак, когда явилось к ним то, о чем заранее было известно, отвергли они его. Да распрострется над неуверовавшими проклятие Аллаха!»

Да, такое иногда случается, когда человек страстно стремится к какой-либо цели, но добившись ее, обнаруживает, что достигнутый успех уже не отвечает его личным интересам. И тогда он, поддавшись мелким, суетным соображениям, отказывается от полученного результата, а порой становится на сторону врагов собственного детища.

* * *

иудеи же охотно примирились со своим поражением. Те же самые люди, которые ради того, чтобы встретить нового Пророка (ДБАР) и последовать за ним, покинули родной кров и, преодолев множество трудностей, поселились в Медине, в конечном итоге стали заодно с врагами Ислама - язычниками и неуверовавшими. Поэтому Коран говорит: «Ничтожна плата, за которую продали они души свои, отвергнув ниспосланное Всевышним и негодуя оттого, что одаряет Он милостью тех из рабов Своих, кого пожелает…»

Похоже, они ожидали, что обещанным пророком (ДБАР) станет один из сынов израилевых. Иудеи разочаровались тем, что Коран был ниспослан человеку не из их племени. Снедаемые завистью к Святому Пророку (ДБАР), они впали в безбожие и уклонились от истинного пути. Поэтому аят завершается такими словами: «…И вдвойне подверглись они гневу [Господню] великому. Поистине, уготовано многобожникам наказание унизительное».

* * *


Сура Аль-Бакара (Корова)

Аяты: 91-93

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا بِمَآ اَنْزَلَ اللّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِم َتَقْتُلُونَ أَنْبِيَآءَ اللّهِ مِنْ قَبْلُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿91﴾ وَلَقَدْ جَآءَكُمْ مُوسَى بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ ﴿92﴾ وإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿93﴾

91. Когда говорят им: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах», - отвечают они: «Веруем мы в то, что было ниспослано нам», - но не веруют ниспосланному после этого. А ведь [Коран] – Истина, подтверждающая [Писание], которым уже располагают они. А спроси-ка их [,Мухаммад]: «Почему же раньше убивали вы пророков Божиих, коли верующие вы люди?»

92. Пришел к вам Муса со знамениями ясными, но в отсутствие его стали вы поклоняться тельцу и превратились в нечестивцев.

93. [Вспомните,] как взяли Мы клятву с вас и воздвигли перед вами гору Синайскую и велели: «Держитесь крепко того, что даровали Мы вам, и слушайте». Ответили они: «Слышали мы, но не повинуемся». Преисполнились из-за неверия сердца их любовью к тельцу. Скажи [, о Мухаммад]: «Мерзко то, что велит вам вера ваша, если желаете вы быть [истинно] верующими».

Комментарий



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: