ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ В НАЧАЛЕ 21 ВЕКА.




Современный английский язык – это интересный, постоянно меняющийся и развивающийся мир. Он открывает новые возможности тем, кто искренне стремится постигнуть его. В конце 20 – начале 21 века английский язык стал самым глобальным языком. Число говорящих на нем людей во много раз превосходит англоязычное население планеты. Английский язык занял лидирующие позиции как средство международного и межкультурного общения. В любой популярной профессии мы сталкиваемся с английским. Он необходим и в работе, и в учебе, и в повседневном общении.

Смена роли языка привела к возникновению обновлений в лингвистической науке. Изменились статус и роль английских словарей в современном обществе. Словарь – это средство, направленное на предоставление читателю информации о мире и его составляющих, как в целом, так и о культуре страны в частности. Через язык словаря необходимо отобразить своеобразие культуры страны, где этот язык существует.

Новые направления в развитии английской лексикографии привели к возникновению новых типов англоязычных словарей, во многом отличающихся от публиковавшихся ранее традиционных словарей английского языка (словари цитат, пословиц, идиом, языка писателей и т. д.). В нарушение традиционной типологии словарей созданыинновационные типы справочников. Среди одноязычных и двуязычных лингвистических и энциклопедических словарей появились толково-энциклопедические справочники. В отличие от прежних словарей, в их словарные статьи включены обширные культурные и энциклопедические комментарии, а также разнообразные приложения - топонимы, личные имена собственные, образцы деловых писем.

Вместе с новыми игровыми и телевизионными проектами появились и многочисленные справочники к детским кинофильмам и компьютерным играм. В создании таких словарей участвуют не только лексикографы, но и сами пользователи совместно с постановщиками фильмов, фотографами и авторами игр. К таким словарям относятся популярные в молодежной среде словари: «Star Wars. The Last Jedi. The Visual Dictionary », «Star Wars: The Visual Dictionary. The Ultimate Guide to Star Wars Characters and Creature», «The Unoffi cial Guide to Harry Potter», которые постоянно пополняются и переиздаются. Все издания богато иллюстрированы фотографиями, рисунками и красочно оформлены.

В английской лексикографии сравнительно недавно, во второй половине ХХ века возникло новое направление, куда вошли так называемые словари для хобби или словари для удовольствия. Данный тип словарей стал началом новой, "развлекательной" отрасли английской лексикографии, получившей название Lexycography for fun, которая стремительно развивается. Развитием нового направления стало активно заниматься издательство Harper Collins. Именно оно в XXI в. выпустило первые такие словари. Это «Collins Bradford’s Crossword Compendium»(2005), «Collins Million Word Crossword Dictionary»(2005). Структура этих словарей совершенно другая, чем у традиционных справочников. Здесь присутствуют приложения со ссылками в Интернет, где можно найти кроссворды, шарады. В настоящее время большинство словарей кроссвордов перешло в режим онлайн.

Словари для досуга очень популярны среди англичан. И, хотя, это направление английской лексикографии носит "развлекательный" характер, его развитие считается очень перпективным перспективным, так как оно не только выполняет учебную роль, но и расширяет круг пользователей.

Также сейчас очень востребованы словари для специальных целей. Это словари сленга. Сленг (англ. slang) – экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы, находит распространение среди молодежи. Приметой времени стала подверженность сленга частым изменениям. Сленг легко проникает в литературный язык, используется для авторской речи, для речевых характеристик героев. Сленг всегда очень притягателен для изучающих английский язык как иностранный, поскольку люди считают, что, используя в речи сленговые слова и выражения, они будут быстрее поняты местным населением. Также в сленге находят отражение и новые изменения в обществе, и особенности современного словоупотребления. Именно поэтому участники социологических языковых опросов неоднократно отмечают необходимость словарей сленга, которые на рынке специальных словарей очень мало.

Сегодня многие словари, в том числе и английского языка, носят междисциплинарный характер. Тесно контактируя с разными науками, такими, как лингвистика, информатика, культурология и другие, современные словари сегодня являются информационными ресурсами для эффективного изучения данных наук.

Последнее десятилетие отмечено выходом в свет большого количества учебной справочной литературы различных типов (Collins Dictionary and Thesaurus, 2004; Collins Colour Pocket Dictionary, 2004; Oxford Advanced Learner's Dictionary, 2003; Longman Activator, 2004). Но рынок лексикографической продукции предлагает очень ограниченный выбор лингвострановедческих справочников. Таких справочников немного, они неизвестны широкому кругу читателей, порой тяжелы для восприятия, с одной стороны, из-за недостаточно полного и наглядного отражения в них национально-окрашенной лексики, а с другой - некомпетентностью пользователя в восприятии данного типа информации.

Из-за активной миграции населения стран третьего мира в Великобританию и другие развитые страны многие издательства составляют толковые словари нового поколения. Их основная цель - в учебной направленности, упор делается на базу терминологического знания. Читателю предлагаются такие новые типы справочников, как учебные терминологические словари для студентов различных специальностей, культурологические терминологические словари и словари терминов из произведений английских писателей.

Доступ ко всем справочным ресурсам осуществляется в наше время через Интернет и мобильные телефоны, что еще в конце ХХ века казалось фантастикой. В наше время актуальной стала проблема перевода языкового материала в электронную форму. Необходимо постоянно обрабатывать растущий объем информации, который поступает из документов, СМИ, художественной и научной литературы. Основное достоинство электронных словарей – это возможность их постоянного обновления в интернете, а поиск отличается большей скоростью по сравнению с печатными словарями.

Современный информационный поиск очень изменился за последнее время. В XX в. основным критерием выбора словаря являлась авторитетность и надежность словаря, известность публикующего издательства. Сейчас главными стали требования и запросы пользователей. В современной английской лексикографии с середины ХХ в. было принято перед составлением нового словаря провести обязательное анкетирование в различных странах мира. Этим занимались представители авторитетных британских издательств. Они выявляли приоритеты пользователей при обращении к толковым словарям английского языка.

Сейчас же по специальной программе в Интернете отслеживается число обращений пользователя к конкретному словарю. Это помогает лексикографам создавать тот тип справочника, который сегодня особенно востребован пользователем.

Великобритания в настоящее время выпускает электронные словари для общих и специальных целей на компакт-дисках, позволяющие получать необходимую информацию за считанные секунды и при этом экономить свое время.Примерами таких словарей являются: «Collins COBUILD English Language Dictionary», Glasgow, 1998; «Oxford Advanced Learners Dictionary», Sixth Edition on CD-ROM, Oxford, 2000; «Longman Dictionary of Contemporary English on CD-ROM», Harlow, 2003, Macmillan English dictionary, 2010 и многие другие. Создаются новые словарные порталы: словарные сети, словарные информационно-поисковые инструменты и словарные коллекции. Результаты в области интернет-лексикографии постоянно освещаются на специальной конференции E-lexicography, с начала XXI в. объединившей лексикографов всего мира для создания справочных ресурсов нового поколения.

Популярность современной электронной продукции заключается в высоких информативности и скорости получения любой справки. Языковые банки данных обладают большой ценностью, так как сотни примеров, содержащихся в них, представляют собой точные данные для понимания образа мышления британцев, тонкостей их языка. Электронная лексикография развита почти во всех ведущих издательствах и, безусловно, является конкурентоспособной, поскольку каждое издательство представляет электронный вариант своих самых авторитетных словарей. Необходимо отметить преимущества электронных словарей над печатными изданиями. Это, в первую очередь, объем, так как информация хранится либо на компакт-дисках, либо на жестком диске; информативная наполненность; простота использования с помощью интерфейсов программы, и самое главное – сокращение временных затрат на поиск необходимой информации.

Cовременная лексикография развивается по нескольким направлениям: расширяются словари, охватывающие большие лексические массивы; активно издаются словари, учитывающие широкий круг адресатов. Идет и разработка и принципиально новых словарей с учетом современных изменений и достижений лингвистической науки. Современную лексикографию существенно меняет внедрение IT – технологий. Создаются электронной базы данных, куда войдут различные значимые словари, формируются обширные банки текстов. Человек, которому необходимо обратиться к словарю, сможет за короткое время получить информацию из любого источника по заданным параметрам в любой форме. Кроме того, с помощью электронных баз можно легко избежать отставания любого словаря от современной жизни языка и незамедлительно включать в словник любое новое слово.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

При изучении понятия лексикографии английского языка, мы выяснили, что лексикография это самостоятельная научная дисциплина. Она имеет свой предмет изучения, свою собственную теоретическую проблематику, свои научные и методологические принципы для решения этих проблем, свое место в ряду других наук о языке.

Рассматривая место и значение словаря в современной системе английской лексикографии, можно сделать вывод, что для англоязычных словарей характерна обучающая направленность, причем, начиная с самых ранних этапов развития английской лексикографической науки и до наших дней. Прообразом словарей словоупотребления стал словарь Г. Кокермана. Он и был призван раскрывать образцовые нормы литературного языка.

Типология словарей позволяет классифицировать лексикографические словари по следующим признакам: по языку, по лексикографической форме, адресату, размеру, формату, полноте словника. Такая классификация показывает, каково состояние современных учебных словарей и может быть использована для составления новых справочников в соответствии с требованиями времени.

Лексикография является частью науки о языке, но, постепенно, шаг за шагом, перерастает в самостоятельную лингвистическую дисциплину и встает на один уровень среди других языковедческих наук.

В процессе работы над данной курсовой я смогла познакомиться с теорией и практикой составления словарей, с разнообразием словарей различных видов, с современными направлениями развития английской лексикографии, которые отражают языковые явления в связи с изменениями жизни общества. Обновленная лингвистическая ситуация в мире меняет статус английских словарей, способствует возникновению словарей новых типов, в том числе и электронных.

Лексикография в нашу современную эпоху Интернета – это не простое продолжение печатной лексикографии, а новая ветвь в развитии и теории, и практики формирования и популяризации словарных услуг.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Акишига А.А. Лингвострановедческий словарь. - М., 1991.

2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М., 1989.

3.Антрушина Г.Б.,Афанасьева О.В.,Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб. Пособие для студентов. – М.:Дрофа,2019.-288с.

4. Бархударов С.Г., Новиков Л.А. Каким должен быть учебный словарь? // Русский язык за рубежом. – 2001. – № 3.

5. Виноградов В.В. избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.

6. Волина В.В. Занимательный этимологический словарь. - М., 1996.

7. Воронцова И.А. К вопросу о соотношении понятий "тезаурус" и "языковая картина мира". - Ярославль, 2002.

8. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. В кн.: Языковая

номинация. Общие вопросы. — М.: Наука, 1977. — 230-294 c.

9. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 1977.

10. Девкин В.Д. О "несерьезных словарях". - М., 1999.

11. Златоустова Л.В. Структура слова в потоке речи. - Казань, 1962.

12. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. - М., 2004.

13. Карпова О. М. Английская лексикография: учеб. пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / О. М. Карпова. – М.: Академия, 2010.

14. Карпова О.М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка. – Иваново: Изд-во Ив ГУ, 2004.

15. Карпова О.М. Учебная лексикография современного английского языка (на материале словарей серии CoIIinsCOBUILD) // Лексика и лексикография: сб. науч. тр. – М., 2003. – Вып. 14.

16. Маковский М.М. Язык - Миф - Культура. - М., 1996.

17. Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. - Минск, 1987.

18. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2019.

18.Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь – 4-е изд., испр.-М.: Р.Валент,2004.-304с.

20. Постникова В.В. Социально - семиотическая структура общения и современная лексикография. - Горький, 1990.

21. Словарь структурных слов / Ред.В. В. Морковкин М., 1997.

22. Ступин Л.П. Лексикография английского языка. - Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1979.

23. Ступин Л.П. Проблема нормативности в истории английской лексикографии. - М "Высшая Школа", 1985.

24. Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь: М.: изд–во

Русский язык, 2001 576 с.

25. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - М., 1974.

26. Юмшанова Е.В. Становление англоязычной специальной лексикографии. - Иваново, 1999.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: