Матч всех времен и народов 7 глава




Секундой позже Валет ворвался в штрафную и завладел мячом. Увы, Бочка сбил противника на землю и руками бросил мяч в ворота.

Четырехглазый, к своей чести, поймал мяч, но все это уже не имело значения, потому что Фодерингштайн свистком зафиксировал нарушение правил и под оглушительные крики толпы указал на одиннадцатиметровую отметку.

– Что такое? В чем дело? – спросил я.

– Пенальти, – коротко бросил он.

Котлета быстро схватил мяч и установил его на отметке.

– Двигайся влево, влево, – одними губами скомандовал он Четырехглазому.

Наш голкипер сдвинулся влево, Котлета тоже. К несчастью, оба мозговых донора подвинулись каждый в свою левую сторону, и когда второй мяч влетел в ворота команды «Д», команда «А» взвыла от ужаса.

– Матерь божья! – только и вымолвил Свеча.

Фодерингштайн дал свисток и показал на центр поля.

– Эй, по‑моему, мы в большой заднице! – воскликнул Биг‑Мак.

– Послушай, вы тоже должны пропустить мяч с пенальти, – сказал я ему и велел сбить меня с ног, как только я окажусь в их штрафной.

– А ты, урод недоделанный, что вытворяешь? – накинулся я на Бочку.

– Не называй меня недоделанным уродом перед родителями, – огрызнулся он и порысил на свою позицию.

Признаков раскаяния Бочка не проявлял, и я понял: этого гада и близко нельзя подпускать к мячу.

Мы вновь начали с центра поля, Трамвай нарочно столкнулся с Бочкой, чтобы отвлечь его, а я тем временем провел мяч во вратарскую площадку соперников и подал знак Биг‑Маку. Тот сбил меня подкатом сзади и отобрал мяч. Взгляды всех присутствующих обратились на судью, но Фодерингштайн жестами показал, что нарушение было подстроено.

Трибуны взорвались. Уж не знаю, что их возмутило больше – решение судьи или мое театральное падение.

Из отведенных пятнадцати минут у нас осталось меньше двух, а блестящих идей ни у кого не было.

– Думайте, чуваки! Надо срочно что‑то придумать! – сказал я товарищам по команде.

Биг‑Мак решил пойти напролом.

– Пасуй назад! – вдруг заорал он, и, получив мяч, сильным ударом отправил его в собственные ворота. Биг‑Мак схватился за голову, будто бы осознавая собственную ошибку, однако трибуны не проглотили этот трюк и выразили свое неодобрение оглушительным ревом.

Я вылез из грязи и поплелся к центру поля, чтобы разыграть мяч. Через десять секунд я опять валялся на заднице в чужой штрафной, но на этот раз изобразил все достаточно убедительно и заработал‑таки пенальти.

– Слава тебе господи, – пробормотал я себе под нос, заслышав свисток судьи.

– Я пробью, я! – настаивал Бочка.

Обе команды отогнали его прочь, и я оказался один на один с Безымянным.

– Куда будешь бить? – спросил он.

– В центр, чтоб уж наверняка. Просто уберись, на хрен, в любую сторону и не забудь подогнуть свои чертовы ноги.

Я молча помолился и отошел на несколько шагов. Мне очень не хотелось промазать; с другой стороны, я был не настолько профессиональным игроком, чтобы точно послать мяч в нужное место на высокой скорости, поэтому я подошел к одиннадцатиметровой отметки практически шагом и аккуратно, ребром стопы отправил мяч в середину ворот.

Увы, удар получился не сильнее, чем щелчок одуванчиком по коровьему заду, и потому действия Безымянного волновали меня в тот момент меньше всего (спасти ворота в данном случае мог бы даже последний идиот). Затаив дыхание, я следил за мячом, который медленно перекатился через линию ворот и замер. За несколько секунд до окончания тайма счет сравнялся.

– Два‑два! – объявил Фодерингштайн под неистовые крики с трибун: «Обман! Подстава!» и указал на среднюю линию.

– Смотрите, не облажайтесь, – шепнул я Свече, принял мяч после начального удара команды «А», провел его мимо трех статуй в футбольных трусах и при помощи Безымянного, который обреченно нырнул вбок, забил третий гол. Аллилуйя, черт возьми! Наконец‑то мы повели в счете.

Помешать мне пытался только Бочка, но Биг‑Мак вовремя нейтрализовал его мощным пинком, и, услышав финальный свисток, мы с Крысой, Трамваем, Четырехглазым и командой «А» в полном составе бурно выразили свою радость.

– Да они все договорились между собой! – заорал чей‑то взбешенный папаша, а с полдюжины других родителей направились к машинам.

– В финале будут играть команды «Б» и «Д». Матч начнется ровно через десять минут.

За десять минут мы смогли немного отдышаться, а зрители – успокоиться, хотя договориться с командой «Б» насчет дальнейших планов мы, конечно, не успели. Надо опять действовать по обстоятельствам, решил я.

– Ну что, пока вроде все неплохо, – сказал Крыса. С первого раза я его не расслышал, поскольку слишком много народу хором скандировали: «Подстава! Подстава!».

– А ты, блин, чего выделываешься? – зарычал я на Бочку. – Простых вещей не понимаешь? Если меня не признают лучшим игроком матча, нам придется искать гребаную кучу денег, чтобы покрыть все выигравшие билеты!

– Почему это «нам»? – осклабился Бочка. – Не нам, а тебе.

Все остальные обступили его плотным кольцом.

– Ну ты, жирная свинья, дело общее, – вмешался Биг‑Мак. – Нагадишь Бамперу, значит, нагадишь всем.

Где‑то после десятого тычка в грудь до Бочки наконец дошел смысл сказанного, и ухмылка сползла с его физиономии.

– Двадцать фунтов, – назвал он свою цену.

– Ах ты… – начал кто‑то, но это было бесполезно.

Бочка связал нас по рукам и ногам. Мы могли сколько угодно угрожать, просить, улещивать или запугивать, переходить от мирных переговоров к войне и наоборот, и все равно он бы нас подставил, подвернись хоть малейший шанс. Такая уж это была упрямая сволочь.

– И ты будешь делать все по плану? – спросил я, гадая, можно ли ему доверять.

– Честное слово, – ответил Бочка и протянул руку.

– Брось, Бампер, неужели ты поведешься? – попытался остановить меня Свеча.

Впрочем, выбора не было. Мы с Бочкой пожали друг другу руки, и я пошел за деньгами.

На обратном пути из столовой я заметил Грегсона. Судя по его лицу, он жаждал перемолвиться со мной словечком, но, на мое счастье, никак не мог отделаться от толпы папаш, которые пристали к нему, словно пиявки.

– Давайте‑ка начинать, пока они не вернулись, – пробормотал я, пихая две бумажки по десять фунтов в потную ладонь Бочки, и игроки обеих команд разошлись по своим местам.

В финале встретились команды «Б» и «Д».

Мяч еще не вынесли на поле, а трибуны уже гудели. Фодерингштайн не стал терять времени и так дунул в свисток, что из него чуть не выскочила горошина. Начальным ударом я послал мяч на правую половину поля, где в финальной игре находились ворота соперника. Я сделал передачу на Крысу, который отдал пас назад Бочке, и время для меня остановилось. Кровь застучала в висках, я замер, ожидая, что же будет дальше. Когда Бочка ухмыльнулся своей гадкой садистской улыбочкой, я в бешенстве сжал кулаки, охваченный единственным желанием – прикончить мерзкого, жирного предателя.

Еще секунда, и я бы набросился на него, чтобы осуществить свое намерение, но тут он совершенно неожиданно сделал пас мне.

Я настолько ошалел, что пропустил мяч между ног, а Орех не преминул воспользоваться возможностью и тут же завладел снарядом. Орех, это мелкое веретено с ногами, как у саранчи, и пружинами в обеих пятках, вихрем пронесся через все поле, петляя, будто заяц, и отправил мяч в створ ворот, прямо в руки Четырехглазому.

– Ах ты, черт! – выругался Орех и схватился за голову, якобы переживая по поводу упущенного шанса, а потом украдкой подмигнул мне. Я облегченно вздохнул, увидев, что положения «вне игры» не было и что этот ловкий ход даже немного успокоил трибуны.

Четырехглазый бросил мяч Трамваю, тоже довольно шустрому малому. Трамвай пошел в атаку, промчался мимо меня и Крысы и наконец оказался лицом к лицу с Мальком, голкипером команды «Б».

Едва поспевая за ним, я уже хотел крикнуть «Не бей!», но тут он, видимо, сам вспомнил про наш план и, что называется, сделал голевую передачу на меня.

Мяч отскочил от моей ноги, как пушечное ядро, и влепился прямо в физиономию Малька. К счастью, при такой скорости ни сам Малек, ни его передние зубы уже не могли послужить снаряду препятствием.

– Го‑ол! – дико заорал я, когда мяч, крутясь, точно юла, влетел в правый верхний угол ворот. – Го‑ол, твою мать!!!

Третий мяч в чемпионате вывел меня на равную позицию со Шпалой, который сделал хет‑трик в первом матче. Правда, все его голы были забиты в собственные ворота, но все равно засчитывались. Или не засчитывались? Точно я не знал, но решил не рисковать и потихоньку переговорил с остальными, чтобы мне дали забить еще раз.

– Ага, Бампер, только сперва надо бы привести в чувство Малька, – отозвался Лягушатник.

Фодерингштайн, Шарпей и кое‑кто из встревоженных предков (разумеется, мистер и миссис Макаскил) склонились над Мальком и повторяли, как попугаи, слышит ли он да.

– Мам, я не хочу в школу, – слабо произнес Малек, едва придя в себя, и Фодерингштайн сразу объявил, что голкипер выбывает из дальнейшей игры.

– Необходимо заменить вратаря, – прибавил он.

Как вы думаете, кто вызвался на замену? Угадали, гребаный Шарпей.

– Я выйду вместо мистера Макаскила, – сказал он с угрюмой миной, и мы опять оказались по уши в проблемах.

– Блин на фиг, плакал наш договорной матч, – простонал Конопля, горестно мотая головой.

– Послушай, будем действовать по плану. Надо, чтобы все толклись в центре поля, подальше от Шарпея, потом я улучу момент, ворвусь в вашу штрафную, а вы собьете меня с ног, и судья назначит пенальти. Что скажешь?

– Неплохо, – одобрил Конопля.

Так мы и поступили. Следующие десять минут обе команды демонстрировали образцовый «уход в оборону». Мы катали мяч туда‑сюда в равном соотношении сил, словно какие‑нибудь хиппи, ратующие за всеобщий мир и согласие, на игре для слюнявых придурков, которые не перенесут поражения. Время от времени Фодерингштайн свистел в свой свисток, просто чтобы разнообразить эту унылую канитель, а Шарпей почти сорвал голос, надрываясь во вратарской площадке.

Трижды я надеялся застигнуть его врасплох и пробовал подобраться к штрафной, и трижды Шарпей сводил на нет все мои усилия.

Почти половина зрителей свалила в соседний паб, а те, кто остались, уже не выражали свое негодование. После пяти минут полного «болота» свист и презрительные выкрики с трибун сменились тоскливыми кивками и безмолвным презрением.

Фодерингштайн поглядывал на часы, то ли собираясь дать финальный свисток, то ли прикидывая, успеет ли в магазин. Пора забить решающий мяч, подумал я, и подал голос, чтобы встряхнуть сонную компанию. Команды тотчас пробудились к жизни и забегали как угорелые, ради забавы пиная мячик.

– На меня, на меня! – крикнул я, влетая в штрафную и показывая на свои ноги. По моим расчетам, со стороны это должно было выглядеть, как будто я прошу дать мне пас, хотя на самом деле я имел в виду, что игрок команды «Б» должен меня сбить.

Долго ждать не пришлось. Лягушатник легким галопом прискакал ко мне и без малейшего намека на деликатность сшиб на землю.

– Пенальти! – объявил Фодерингштайн, а Лягушатник для пущего эффекта заорал, что и пальцем меня не трогал.

– Вот как? – Судья, очевидно, еще не принял окончательного решения.

– Э‑ээ… что? Нет, постойте… Я, кажется, все‑таки задел его, – быстренько переориентировался Лягушатник, чем довел Шарпея буквально до белого каления. – Простите, мистер Шарп, вы же сами учили нас говорить правду. Обманом ничего не добьешься, бла‑бла‑бла… короче, вся эта туфта. – Он повернулся ко мне и игриво подергал бровями.

Сообразив, что до конца матча осталось всего несколько секунд, я установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и набрал полную грудь воздуха. От безоговорочного титула лучшего игрока меня отделяли только шесть футов бешеного негодования, пытавшихся выдать себя за голкипера в команде пятнадцатилетних подростков. Если мне суждено забить, понял я, это должен быть настоящий гол. Господи, помоги грешнику из грешников, мысленно проговорил я.

Фодерингштайн дал свисток, я начал разбег. Я бежал, вдавливая подошвы в землю, на одиннадцатиметровой отметке отвел правую ногу назад и качнул ею, как маятником. Удар получился чистым и аккуратным, в левый верхний угол ворот. Шарпей подпрыгнул, точно разъяренный леопард, и вытянул вверх свою лапу. На один кошмарный миг мне показалось, что он возьмет мяч, но Шарпей внезапно скорчился от боли и схватился за лицо. Помеха в виде руки голкипера исчезла, мяч влетел в сетку, а свисток арбитра сигнализировал об окончании матча.

Команда «Д» выиграла, я стал лучшим игроком. Ур‑ра!!!

Трамвай, Крыса и Четырехглазый устроили кучу малу во вратарской, и мы все вместе порадовались как победе, так и избавлению от проблем. Да, мы выиграли кубок, но, что гораздо важнее, теперь нам не надо было выплачивать несколько сотен фунтов в подставном тотализаторе. Сплошное облегчение.

Шарпей все держался за свою физиономию, а Фодерингштайн уговаривал его убрать руку, чтобы осмотреть травму.

– Меня что‑то укусило или ужалило, – жаловался Шарпей.

Краем глаза я заметил Неандертальца, который потихоньку выполз из кустов, волоча за собой пневматическое ружье Конопли.

– Кровотечения нет, только ушиб, – констатировал Фодерингштайн. Слушать дальше я не стал, все и так было понятно.

Не знаю, доводилось ли вам когда‑нибудь побеждать в спортивных соревнованиях, могу сказать лишь по собственному опыту: после того как прозвучит финальный свисток, порвется финишная ленточка или опустится флажок, всякое ощущение времени напрочь исчезает, все сливается в одну мельтешащую кутерьму… И вот я уже стою на пьедестале со здоровенным призовым кубком в руках, а толпа зрителей на трибунах продолжает выражать свое возмущение криком и свистом.

Я взял кубок за ручки, высоко поднял его над головой и радостно попрыгал перед вежливо аплодирующим Грегсоном, потом передал приз Трамваю, который сделал то же самое. Все по очереди – я, Трамвай, Четырехглазый и Крыса – пережили минуту славы. Ничего подобного нам и присниться не могло!

Шарпей весь день ходил мрачнее тучи, и ясно было, что час расплаты придет очень скоро, но все это еще только предстояло, а в пятнадцать лет, сами знаете, если что‑то и нарушает безмятежный ночной сон, то уж никак не тревожные раздумья о будущем (а – да‑да, вы правы – лихорадочная, нескончаемая дрочка).

– Какой ты молодец! – с гордостью произнесла Джинни и, несмотря на все мои попытки отделаться от нее, поцеловала меня в щеку.

– А я? – сразу встрял Крыса.

– И ты. – Джинни любезно чмокнула и его, но тут же с отвращением отшатнулась, увидев, что Крыса энергично трудится обеими руками, засунутыми в карманы спортивных трусов.

Папаша не разделял гордости Джинни относительно моих достижений, хотя предпочел оставить свое мнение при себе. Я счел, что это даже к лучшему, поскольку должен был обделать еще одно дельце перед тем, как завершить мероприятие и назвать победителя в тотализаторе.

– Кгхм… дамы и господа, уважаемые родители, минуточку внимания! – объявил я.

Большинство собравшихся были заняты тем, что пытались вытянуть хоть какие‑то ответы из своих сыновей, поэтому мне пришлось повторить обращение несколько раз.

– Я бы хотел поблагодарить всех, кто принял участие в нашем скромном тотализаторе, и попросить победителя подойти ко мне, чтобы забрать выигрыш. Как всем уже известно, лучшим игроком матча с четырьмя голами был признан я (в этом месте старик метнул на меня злобный взгляд), поэтому сейчас я попрошу выйти сюда того, кто купил билетик с моей фамилией.

В толпе завертели головами, и когда победитель все‑таки вышел вперед, все взгляды устремились на него.

– А вот и он. Чудесно! Поприветствуем счастливчика аплодисментами!

Послышались скудные хлопки, я пожал «счастливчику» руку и вручил конверт.

– Большое спасибо, – сказал он, сияя улыбкой.

Увидев победителя, Шарпей побагровел еще сильнее, и не без причины: он сразу узнал этого человека. Конечно, разве забудешь того, кто совсем недавно в пабе перепродал тебе твой же собственный видак! Ну да, мы позвонили Барыге Мартину и попросили его оказать нам маленькую услугу. За последние несколько недель мы толкнули ему кое‑какие вещички, поэтому сошлись с ним довольно близко и даже начали доверять. Сегодня от Мартина требовалось лишь забрать «свой» выигрыш, улыбнуться толпе и по‑отцовски взъерошить шевелюру Четырехглазого. Из всех родителей на матч не приехали только предки нашего Очкарика, поэтому мы могли не опасаться вопросов мистера и миссис Ричардсон, с чего это вдруг чужой дядька прикасается к их ребенку. Взамен Барыга Мартин получал пятьдесят фунтов на выпивку, пузатый серебряный кубок (чтобы загнать его из‑под полы или расплавить в слитки, это уж как пожелается) плюс обещание повторить сделку с гафинским видаком. За пять минут работы – очень даже не хило.

Разумеется, мы допустили промашку, отдав ему кубок, но тогда еще сами о том не знали. Мы просто вернулись в школу, сообщили, что приз украден и изобразили искреннее огорчение (правда, не все. Большинство моих одноклассников только порадовались такому исходу, к вящему неудовольствию предков).

– В чем дело? В чем дело? – подскочил к нам чей‑то папаша, уморительно похожий на телевизионного констебля Диксона.

– Ничего страшного, не волнуйтесь. Мы сами разберемся, – вмешался Грегсон, не желая афишировать конфуз.

Не придумав ничего лучше, я ляпнул, что приз сперли. К моему ужасу, тип, напоминавший Грозу Диксона, вытащил из нагрудного кармана полицейский жетон и сообщил, что работает в уголовном отделе.

– Помощник шерифа Данлоп. Прежде всего назовите свое имя и фамилию.

 

Рыжий, рыжий, конопатый

 

Отец Рыжего – коп? Приехали. Только этого не хватало.

Само собой, Рыжий жутко расстроился, что эта маленькая подробность стала достоянием общественности, и почем зря ругался на своего папашу, пока тот записывал фамилии и обыскивал все машины на стоянке. Грегсон тоже не выглядел особенно счастливым и едва не охрип, уговаривая помощника шерифа Данлопа не вызывать местную бригаду пронырливых копов.

В конце концов Данлоп‑старший согласился дать нам тридцать минут на прочесывание окрестностей. Грегсон отвел меня в сторонку, сгреб за воротник и в недвусмысленных выражениях приказал вернуть кубок.

– Позвоните своему дружку. Навестите его. Найдите кубок в кустах или где‑нибудь еще, мне плевать. Эта гребаная супница должна быть на месте немедля. Я сказал, немедля, иначе ты вылетишь отсюда со свистом, понятно?

– Я не… – начал было я, но Грегсон, злой, как дьявол, схватил меня за плечи и начал трясти, будто тряпичную куклу.

– Никаких «но» никаких оправданий и прочего дерьма. Верните этот чертов кубок! Хотите толкнуть его после того, как уберутся ваши родители, – пожалуйста, но если через полчаса приза здесь не будет, считай, что ты уже исключен. Можешь катиться в Мидлсбро, там тебя точно загнут крючком.

Да уж, в умении дать мощный стимул Грегсону не откажешь. Я позвонил Мартину из директорского кабинета и уломал его (за дополнительный двадцатник) принести посудину на ближайший перекресток. Я забрал кубок, с видом триумфатора вернулся в школу и объявил, что нашел пропажу в кустах за углом.

– Ну ты прямо как Пиклз, – сказал чей‑то старик.

– Чего? – подозрительно прищурился я.

– Ах, ты слишком молод, чтобы знать, о чем я говорю, – захихикал этот придурок. Ему явно нравилось разговаривать со мной в манере старого доброго папочки. – Я говорю, ваш сын – прямо как Пиклз, – сказал он моему отцу.

– Чего? – не понял тот.

По всей видимости, чертов Пиклз имел какое‑то отношение к футболу. Если так, то дядька обратился не по адресу, в нашей семейке с футболом как‑то не сложилось.

– Ах, не обращайте внимания.

Мы помахали кубком перед носом у Данлопа, после чего он был вынужден прекратить свое вынюхивание, хотя результаты его отнюдь не удовлетворили. Папаша Рыжего добрых десять минут терзал меня – дескать, где я нашел приз, да каким образом он оказался в тех кустах и т. д. и т. п., пока Грегсон не подоспел мне на помощь и не положил конец допросу.

– Вы же знаете, все дети одинаковы, то одно потеряют, то другое. Они бы и головы растеряли, если бы не держали там свои мозги, – засмеялся директор и бросил на меня взгляд, который я отлично понял и от которого по спине пробежал холодок.

– Так точно, мистер Грегсон. Скорей всего я куда‑то поставил приз и забыл про него, потому что думал только о сладостях. Наверное, большие ребята забросили кубок в кусты ради хохмы, – промямлил я.

– Гм‑мм… Может быть, может быть – согласился Данлоп, хотя было видно, что мои объяснения его не убедили. – Что ж, ладно. Впредь будь повнимательней, сынок. Такие вещи стоят недешево.

– Конечно, – процедил я сквозь зубы и несколько раз повторил вслед удаляющемуся помощнику шерифу: – Морда козлиная!

– По‑моему, без тебя тут не обошлось, – хмыкнул подошедший отец.

– Конечно, не обошлось, ведь это я отыскал приз.

– Ага, только сперва сам же его и украл.

Эти слова почему‑то дико меня взбесили. Разумеется, папаша был прав, я действительно спер кубок (по крайней мере загнал посудину Мартину именно я), но он‑то ни хрена не знал и при этом совершенно легко бросил мне в лицо обвинение в краже, да еще без всякой причины унизил на глазах у посторонних людей. Скажете, Банстед‑старший решил преподнести мне урок?

Давайте допустим, что я не крал кубок, а взаправду нашел его в кустах и тем самым спас положение. Гордый собой, я бы принимал поздравления и дружеские хлопки по спине, полагающиеся в подобной ситуации, и все только ради того, чтобы мой отец, родная плоть и кровь, публично выбил почву у меня из‑под ног? Если это все, чего мне стоило ожидать в этой жизни, к чему тогда исправляться? Пожалуй, быть порядочным человеком с клеймом вора – хуже всего. Куда ни кинь, всюду клин. То есть, тебе придется сносить всю тяжесть законопослушания, пахать не разгибая спины, чтобы заработать на пиво, и в то же время не иметь причитающихся привилегий в виде доверия и уважения окружающих. Зато на тебя первого укажут пальцем и обвинят в воровстве, если вдруг обнаружат в твоих карманах что‑нибудь лишнее. На кой черт тогда пыхтеть и подпрыгивать?

– Еще скажи, что это сделал не ты, жалкий воришка. Признайся, сам ведь припрятал кубок, а?

– Знаешь что, пап? Ты прав. Абсолютно прав. Счастливого пути домой, – бросил я, развернулся и потопал в душ.

Чистая прибыль от тотализатора составила примерно восемьдесят фунтов (и, конечно, была бы больше, если бы нам не пришлось выкупать у Барыги Мартина чертову супницу), но на следующий день мы все предстали пред светлы очи Шарпея.

– Ну, ребятки, решили натянуть старого мистера Шарпа? Думали, это сойдет вам с рук? – пропел он, восседая за учительским столом. Вопреки нашим ожиданиям, буря не разразилась. Шарпей просто покачал головой и хихикнул себе под нос: – Н‑да, провели‑таки меня. И вы, и ваши родители. Но что получили в итоге? Какой навар, а?

Все настороженно молчали, чуя западню, но Шарпей не стал расставлять никаких ловушек и ограничился лекцией.

– Серьезно, какой куш вы срубили? Сотню? Две? И хренову кучу денег за кубок? Ладно, не будем скупиться и предположим, что вы поимели три сотни. У‑у, подумать только: целых три сотни! Слушайте, да вы уже крутые парни. Делим триста фунтов на девятнадцать крутых парней… – Шарпей весело защелкал кнопками на калькуляторе, болтая ногами, точно дитя‑переросток. – Тэ‑экс, пятнадцать фунтов и семьдесят восемь пенсов на нос. Гм, достойный гонорар. А сколько отваги! Снимаю шляпу, джентльмены. Полный триумф!

Вот гад ехидный. Хорошо еще, он не знал, что на самом деле каждому пришлось всего по четыре фунта с хвостиком, ни туда ни сюда. Однако это не имело значения. Мы заварили всю кашу, чтобы выжать сколько‑то денег из предков, и, самое главное, сделали то, чего делать было нельзя, а это зачастую уже само по себе является наградой.

– Вспомните принцип Гафина! – воскликнул Шарпей. – Неужели вы ничему не научились?

– Простите, мистер Шарп, – подал голос Шпала, – какое отношение к принципу Гафина имеет вчерашний футбольный матч?

– Самое прямое. Взвесьте, что вы приобрели и что потеряли.

– А что мы потеряли? – поинтересовался я.

– Доверие. Вы могли завоевать чуточку доверия, загладить старые грехи, показать, что начали с чистого листа. Поверите или нет, но вы сами определяете, какой будет ваша дальнейшая жизнь. Пока что вы этого не осознаёте, но прошлые поступки жерновами будут висеть у вас на шее, и ради жалких пятнадцати фунтов вы упустили такую прекрасную возможность! Молодцы, поздравляю. – Шарпей закончил монолог, качая головой, хотя никто из нас не понял, о чем он вообще толковал.

Пожалуй, в этом‑то и заключался смысл.

Грегсон отнесся к нашей афере менее снисходительно и специально собрал у себя старост всех четырех комнат.

Я, Шпала, Биг‑Мак и Конопля уже полчаса сидели перед дверями его кабинета, лицезрея мисс Говард. Сегодня она надела особенно облегающую блузку, поэтому ложбинка между грудями прямо‑таки бросалась в глаза. Мы молча наблюдали, как мисс Говард вместе со своим бюстом перекладывает бумажки, а когда она вдруг начала точить карандаш, у меня в штанах едва не случилось маленькое происшествие.

– Кто из вас плохо себя вел, мальчики? – строго спросила мисс Говард, изогнув красивую бровь.

– Я, – сглотнув, ответил Биг‑Мак.

– Понятно. Как вы думаете, что ждет маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут? – обратилась она ко всем сразу.

Об этом я не имел ни малейшего понятия, но очень хотел узнать.

– Что? – спросил Шпала, почти с мольбой в голосе.

– Маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут, я не пускаю вечером к себе в спальню и не разрешаю играть со мной в карты.

– А‑а‑э‑э?.. – вырвалось у Биг‑Мака, и в этом возгласе сосредоточились все наши невысказанные мысли.

Играть в карты? С мисс Говард? Вечером? У нее в спальне? Ну ни хрена себе! Когда такое было? Лично я и не подозревал об этой возможности. Интересно, кто из наших приходил к ней в спальню вечером да еще играл в карты? И на что они играли – на деньги, выпивку или на раздевание?

К сожалению, мы не успели получить ответы на все эти актуальные вопросы, поскольку Грегсон высунулся из‑за двери и позвал нас в кабинет.

Шпала, Биг‑Мак, Конопля и я быстренько поправили приборы в штанах, нашли в кабинете четыре относительно крепкие опоры, чтобы прислониться, и только после этого спросили директора, в чем дело.

– В мистере Данлопе, – ответил он. – Кто из вас знал, что его отец – коп?

Мы единодушно пожали плечами.

– А что тут такого? – нашел смелость поинтересоваться я.

– Что такого? – переспросил явно встревоженный Грегсон, на несколько секунд задумался, прикусив губу, а потом завел бодягу про доверие, вольные методы, слежку и полицейских. – Как вы знаете, в нашей школе применяются не традиционные способы обучения, – зачем‑то напомнил он. – Как же нам создать общую атмосферу спокойной уверенности и открытости, если вы – точнее, мы, – боимся даже открыть рот, а все, о чем здесь говорят, передается в полицию сынком копа? Так не пойдет. Совсем не пойдет.

Мы переминались с ноги на ногу и ждали продолжения, но Грегсон лишь потер лоб и что‑то пробормотал себе под нос.

– Сэр, с вами все в порядке? – осведомился Биг‑Мак.

– Что? В порядке? Нет, конечно! Из‑за этого случая школу вообще могут закрыть.

– Разве вы не знали, что отец Рыжего работает в полиции? То есть я хотел сказать, вы же, наверное, встречались с ним, как с остальными родителями? – выразил недоумение Шпала.

– Встречался, но своей профессии он тогда не назвал и, разумеется, явился не в форме. Неужели Данлоп‑младший ни разу не проболтался про отца?

– Не‑ет. Я знаком с ним ближе всех, но мне он ничего не говорил, – пожал плечами Шпала.

– А как насчет телефонных звонков? Он часто звонил или писал домой?

Мы едва не расхохотались. Шпала спрятал усмешку и сказал:

– Да кто, блин, станет тратить время на такую ерунду?

– Нет, конечно.

– Я хочу, чтобы Данлопа здесь не было. Он должен покинуть школу, – отчеканил Грегсон. – Можно сказать, он уже исключен.

– За что? – вытаращил глаза Шпала. – Нельзя же исключать ученика только из‑за того, что его папаша – коп.

– Наверное, нельзя, – произнес директор. – Придумайте повод. Спровоцируйте драку, подкиньте ему что‑нибудь, организуйте подставу… в общем, действуйте как угодно.

Мы искоса переглянулись, и наше беспокойство не укрылось от Грегсона.

– Известно ли вам, джентльмены, почему я выбрал вас старостами комнат? Потому что вы – худшие из худших, и значит, более других достойны доверия, – объяснил он, хотя мы ни черта не поняли. – Достаточно было прочесть ваши личные дела и пообщаться при встрече, и я уже знал, что́ вами движет. Я загодя готов предсказать, как вы поступите в тех или иных обстоятельствах, а это превосходная основа для доверия. Я могу положиться на то, что каждый из вас будет самим собой.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: